412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Юдовский » Сволочь » Текст книги (страница 8)
Сволочь
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 18:44

Текст книги "Сволочь"


Автор книги: Михаил Юдовский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)

– Понятно. – Ярик безнадежно махнул рукою. – Извини, я забыл, с кем говорю.

Наконец наступил последний день нашего отпуска в Яремче. Мы решили устроить прощальный ужин в ресторане неподалеку от турбазы. Витя подсуетился насчет столов и велел нам до вечера держать себя в руках в отношении спиртного.

– Особенно тебя, американец, касается, – заявил он. – Я заметил, что ты к этому делу интерес имеешь.

– Ты чего такой неспокойный? – усмехнулся я. – Коньяк кончился?

– Почему кончился? – удивился Витя. – Есть еще такая партия… – Он хлопнул себя по карману куртки, в котором хранил флягу. – Желаешь по глотку?

– Можно, – согласился я.

Витя отвинтил крышку, и мы приложились по разу.

– Хорошо! – удовлетворенно произнес Витя. – Но на этом стоп. До вечера – табу.

– Без сомнения, – с самым серьезным видом кивнул я. – На твоем месте я бы и в ресторане сегодня не пил.

– Почему это? – изумился Витя.

– Ты – лицо ответственное. Тебе нельзя.

– А ты?

– А я – безответственное. Мне можно.

Было около семи вечера, когда мы с Яриком, надев, что поприличней, вышли из номера.

– Зайдем за Серегой и Пашкой? – предложил я, кивнув на дверь наших соседей.

– Давай.

Мы постучали.

– Не заперто! – послышалось из-за дверей.

Мы вошли. Соседей наших мы обнаружили на полу за довольно любопытным занятием: длинный и нескладный Серега лежал на спине, а коренастый Павел сидел на нем верхом, удерживая его руки прижатыми к полу.

– Я смотрю, вы уже готовы? – на всякий случай спросил я.

– Почти, – невозмутимо ответил Серега.

– Остались детали?

– Мелочи.

– А деретесь из-за чего?

– Мы не деремся. Мы боремся.

– Он первый начал, – объяснил Павел.

– И долго вас ждать?

– Момент. – Серега глянул на восседавшего на нем Павла и решительно спросил: – Сдаешься?

– Нет, – опешил Павел.

– Тогда я сдаюсь. Отпусти.

Они поднялись с пола.

– Нормально выглядим? – поинтересовался Серега.

– Для борцов среднего веса неплохо. Пошли.

Ресторан, находившийся за мостом через Прут, был, как и большинство зданий в Яремче, выстроен в гуцульском стиле: деревянный дом с мезонином и островерхой крышей, по которой разбросались треугольные окна мансарды. Венчала крышу невысокая башенка с таким же треугольным оконцем. Внутри было оживленно, вдоль длинных деревянных столов выстроились резные стулья, приглушенный свет падал на стены, украшенные резьбой и звериными шкурами. Официант, невысокий и чернявый, с веселыми до наглости глазами, указал на наш стол, величаво распростершийся от окна до самого прохода. Мы расселись.

– Примечательный, между прочим, ресторан, – тоном экскурсовода сообщил Витя. – Выстроен без единого гвоздя.

– Как первый человек, – заметил я.

– Не понял? – повернулся ко мне Витя.

– Судя по Библии, бог тоже создал человека без единого гвоздя.

– Слышь, американец, – молвил Витя. – Ты давай не богохульствуй. Я человек серьезный, партийный, мне это не нравится….

– Извини, – потупился я. – Кто ж знал, что у тебя такое изысканное раздвоение личности.

В это время к нам подскочил шустрый официант с блокнотом и ручкой наизготовку.

– Значит так, – деловито распорядился Витя. – Нарезочки, салатиков, солений, колбаски домашней смаженой… Водочки, само собой… Вина для девушек… А там поглядим, как разгуляемся.

– Усе моментом, – вежливо кивнул официант, хотя насмешливый его взгляд, казалось, спрашивал: «А пузо не трісне?»

Кроме нас, посетителей в ресторане насчитывалось человек десять. Это были местные гуцулы, сидевшие небольшими компанийками по два-три человека. Женщин не было вовсе, только мужчины – поджарые, смуглолицые, с печально обвисшими усами. Неподалеку от нашего стола расположились двое. Они неторопливо попивали водку, столь же неспешно и без видимого аппетита закусывали и негромко переговаривались.

– Така курва, – со спокойной горечью рассказывал один другому, – така, вуйко, курва, що таких курв ще пошукати. Як вже приїхала сюди, москалиха бісова, так отдихай культурно та й іншим давай, а не носа крути. Кажу їй так цивільно, з решпектом: приходь, курва, до мене. Не хоче, курва. Тоді, кажу, я до тебе прийду. Знов, курва, не хоче. Я людина інтелігентна, тож все одно навідався. Приїхав на ровері, попукав у двері, попукав у шибку – не відчиняє, курва. Я їй кричу: «Відчини! Відчини!» А вона мені на своїй москальській мові: «Ветчины нету, колбасу ешь!..»

Наконец нам принесли выпивку и закуску. В одних бутылках загадочно темнело вино, в других прозрачно мерцала водка, на маленьких сковородках шипели, свернувшись в кольца, жирные румяные колбаски.

– Ну что, – сказал Витя, поднимая полную до краев рюмку, – не будем долго намазывать на хлеб, а просто выпьем.

В тот вечер пил Витя отменно, так что его ответственное лицо в скором времени раскраснелось и стало смахивать на вполне безответственную рожу. Закусывал он тоже недурно. Прочие мало от него отставали, и посетители-гуцулы стали поглядывать на наш стол с насмешливым удивлением. Видимо, умение повеселиться и пожрать, столь щедрой волной захлестнувшее центр, восток и юг Украины, до западных ее областей докатилось тихим прибоем. От водки и еды стало жарко, мы все чаще, поодиночке и компаниями, выходили на улицу – покурить и просто подышать морозным воздухом. Я встал у изгороди, выпуская в стылую до хруста зимнюю тьму голубые струйки дыма. Вокруг темнел лес. Над ним раскинулось ясное небо в звездах. В зале ресторана заиграла музыка, смешиваясь с шумом голосов и звоном посуды. Я докурил и бросил бычок в снег, но возвращаться в ресторан не хотелось. Тут ко мне слегка заплетающейся походкой приблизился Павел.

– Привет, – сказал он.

– Вообще-то, виделись сегодня, – ответил я.

– То не в счет, – заявил Павел. – То мы трезвыми виделись… А теперь мы пьяные.

– Верно, – согласился я. – Привет, Паш.

– Привет. Пошли… это… пожурчим.

– Неохота в ресторан возвращаться.

– И мне неохота. Пошли в лес журчать. Как эти. ручейки.

– Ну, пошли.

Мы отошли от шумного ресторана и углубились в чащу, где росли ели в соседстве с буками.

– Ты кого выбираешь? – спросил Павел.

– В смысле?

– Ель или бук? Шо описывать будешь?

– Да мне без разницы.

– Тогда я бук выбираю…

– Достойный выбор.

Мы расположились под двумя соседними деревьями.

– Майкл, – проговорил Павел, задрав голову вверх и рассматривая ночное небо между кронами деревьев.

– Чего?

– А в Америке звезды на небе такие же?

– Почти. Только их пятьдесят штук и к ним приделаны красные и белые полоски.

– Как приделаны?

– Не знаю. Специальным клеем, наверное.

– Майкл, – снова сказал Павел.

– Чего?

– Шо ты мне брешешь!

– Про что?

– Про клей. Я. это. вообще-то, доверчивый. Но про клей ты брешешь. Ведь брешешь?

– Брешу.

– А зачем?

Я задумался.

– Интересный вопрос, – сказал я.

– А ответ?

– Ответ, наверно, тоже интересный.

– А какой?

– Да я, Паша, точно не знаю. Одни врачи говорят, что обмен веществ такой, другие, что группа крови такая.

– Так ты… это… болен?

– Я, Паша, серьезно болен.

– Заразно?

– Очень. Ты бы журчал от меня подальше. А то, сам знаешь, воздушно-капельным путем.

– Ничего себе, – пробормотал Павел, на всякий случай упрятывая хозяйство обратно в ширинку. – Раньше. это. предупредить не мог?

– Ладно, не бойся, – успокоил я его. – Набрехал я. Наврал. Пошутил. Нет у меня никакого обмена веществ. И группы крови нет.

– Совсем?

– Совсем.

– Как же ты дальше будешь?

– Как-нибудь выкручусь. Хошь, один секрет расскажу?

– Давай.

– Никакой я на самом деле не американец. И в Америке никогда не был.

Паша осклабился.

– Ты. это. хорош брехать, Майкл. А то совсем заврался. Не американец он.

– Да, – задумчиво проговорил я, – вот и ответ.

– Какой ответ?

– Почему я брешу.

– И почему?

– Хочу, чтоб мне верили. А правде не верят. Пошли еще водки выпьем. Воздушно-капельным путем.

Мы вернулись в ресторан. Группа наша, между тем, рассыпалась. Одни вышли подышать воздухом, другие танцевали. Краем глаза я заметил Ярика и Лесю, интимно прижавшихся друг к дружке в медленном танце. За столом осталась лишь Тася, над которой, чуть покачиваясь, возвышался пьяненький гуцул. Рядом в качестве поддержки застыл его чуть более трезвый на вид приятель.

– Хочу вас погуляти, – галантно втолковывал гуцул.

– Как это? – испуганно спрашивала Тася.

– До бумцика запросити.

– Не понимаю…

– Курва. Танцювати прошу.

– Я не хочу.

– Так не можна, що не хочеш. Прошу до бумцика. Гуляти прошу.

– Эй, – сказал я, подходя, – ты глухой? Не хочет она, чтоб ты ее гулял.

Гуцул удивленно глянул в мою сторону.

– Ти хто? – спросил он.

– Чорт, – привычно отозвался я.

– Який чорт?

– Такий чорт, що під мостом сидить.

Гуцул посмотрел на своего приятеля.

– Є такий чорт, – авторитетно кивнул тот. – Казали добрі люди. Як ніч, так під мостом сидить, матюкається, падлюка, добрим людям у пику снігом кидає.

– От най і йде під міст. – Гуцул снова повернулся к Тасе: – Прошу цивільно до бумцика, курва.

– Эй, – я ухватил его за плечо. – Что непонятно? Не будет она с тобой бумцик делать.

– Майкл, – вмешался Павел, – а давай я его. эта. по морде тресну.

– Вже й по морді! – Гуцул возмущенно обратился к своему другу.

– Є і такі,– снова кивнул тот. – Понаїдуть у гості й добрих людей по морді тріскають.

– Майкл, – опять вмешался Павел, – а не надо по морде. Ты это… плюнь в него… воздушнокапельным путем.

– Що значить плюнь? – обиделся гуцул. – Це вже, курва, просто паскудство. Це вже йти на двір і битися.

– Вольдемар, не гарячкуй, – остановил его приятель.

– Вольдемар? – изумился я.

– Но. А що? Пішли битися.

– Пошли.

– Майкл. я это. с тобой! – заявил Павел.

– Не надо, – сказал я. – Ты за Тасей присмотри. А то Вольдемаров друг такая падлюка, что тоже может к ней с бумциком прицепиться.

– І такі люди є,– философски кивнул приятель-гуцул.

Мы с Вольдемаром вышли на улицу.

– Ну, – сказал я, – сразу драться будем или покурим сперва?

Вольдемар задумался.

– Запалимо, – проговорил он. Затем достал из кармана пачку «Дойны» и протянул мне: – Прошу.

– Дякую, – поблагодарил я. – «Столичные» будешь?

– Давай.

Мы обменялись сигаретами и закурили.

– Файна ніч, – заметил Вольдемар.

– Ага, – согласился я.

– Погода у цю зиму така… дуже файна.

– Факт.

– Врожаї, ачей, файні поспіють.

– Но. Буде свято добрим людям.

– Твоя чічка? – неожиданно спросил Вольдемар.

– Чего?

– Дівчина, кажу, твоя?

– А-а… Не совсем.

– А нащо впердолився?

– Чего?

– Нащо встряв, кажу?

– А так.

– Теж вірно. Файна чічка.

Вольдемар бросил в снег окурок. Мой полетел следом.

– Ходімо до зали? – сказал Вольдемар.

– А битися?

– Та ну його. Холодно.

– Так надо водки выпить.

– Маєш рацію. Ходімо.

Когда мы вернулись, Павел и Вольдемаров приятель сидели друг напротив друга за столом с рюмками в руках. Тася куда-то исчезла.

– А ще такі є,– рассуждал вслух гуцул, – що ти до них як добра людина, а вони до тебе як паскудний диявол.

– Кто такие? – сурово спрашивал Павел.

– Та хоч би й жона моя. О! – заметил он меня с Вольдемаром. – Вже побилися?

– А то, – сказал я. – По всьому снігу кров.

– Ну, так сідайте, вип’ємо.

Вольдемар разлил водку по рюмкам. Неожиданно вернулась Тася в сопровождении Вити и официанта.

– Вольдемар, – с упреком молвил официант, – ти що тут хуліганіш?

– Я? – возмутился Вольдемар. – Не маю такої звички.

– Кажуть, побився з кимось.

– Клевещуть. Хто казав?

– Оця чічка і отой бурмило.

– Кто? – не понял Витя.

– То, певно ж, ви, пане.

– Нет, что еще за бурмыло?

– Это такое деликатное обращение, – объяснил я. – Садись, Витя, водочки выпьем.

– Так міліцію не звати? – на всякий случай уточнил официант.

– Ветеринара клич, – буркнул Вольдемар, – щоб він тобі клізму зробив.

– Ти мені ще подекуй![36]36
  Ты мне еще похами! (зап. – укр. диалектн.)


[Закрыть]

– Від подекуя чую.

Официант ушел. Витя присел к нам за стол. Тася наклонилась ко мне.

– Спасибо, Майкл, – тихонько сказала она.

– Не за что, – ответил я.

– Есть за что. Ты за меня вступился.

– И что?

– Ты ведь не за каждую бы…

– Само собой, за каждую.

– Ты серьезно?

– Совершенно.

Тася некоторое время стояла молча. Затем взяла со стола бутылку с водкой, налила себе рюмку, выпила залпом и закашлялась.

– Гаряча чічка, – покрутил головой Вольдемар.

– И такі бувають, – привычно отозвался его приятель.

Тася налила вторую рюмку.

– Хватит, – сказал я.

– Не твое дело.

– Мое. Выпьешь всю водку, а нам что?

– Да подавись ты своей водкой! – Тася выпила рюмку до дна, швырнула ее на пол, разбив вдребезги, с грохотом поставила бутылку передо мной и выскочила из зала.

– Має характер, – заметил Вольдемар.

– Забагато характеру, – уточнил его приятель.

– Дура, – подытожил Витя.

Из ресторана мы вышли около полуночи и нетрезвой кавалькадой двинулись в сторону турбазы. Небо совершенно расцвело от созвездий, под полукругом луны переливался снег, темно-зеленая, почти черная река бежала по снегам змеящейся лентой, брызгая и пенясь, шумел водопад.

– Бывает же на свете красота, – задумчиво проговорил пьяненький Витя. – Ведь можем же, когда захотим… Американец!

– Чего? – отозвался я.

– В Америке такая красота бывает?

– Не знаю.

– Не бреши. Так и скажи, что не бывает.

– Витя, ты помолчать можешь?

– Могу…

Несколько минут наша группа молча стояла на мосту, глядя на воду.

– Просто сердце замирает, – нарушил тишину Витя. – Знаешь, о чем я сейчас думаю?

– О чем?

– Я думаю: шо ж оно такое «бурмыло»?

– Какое «бурмыло»?

– Забыл? Официант меня так в ресторане назвал.

– И правильно сделал.

– Обидеть хочешь?

– Не хочу.

– А все равно обижаешь. Посмотри на меня.

– Ну?

– Нет, ты внимательно посмотри.

– И что?

– Видишь, какой я обиженный?

– Вижу, – хмыкнул я, теряя остатки романтического настроения.

– А знаешь, кто меня обидел?

– Знаю. Хочу извиниться – за себя и за природу.

– Принимается. – кивнул Витя, безвольно уронив голову на грудь. – Опять же – река. Ты как американец меня поймешь. Если у истоков своих вертеться, так и останешься ручейком. Родничком. Будешь бить из-под земли и вокруг расплескиваться. А чтобы стать рекой и во что-то впасть, нужно набраться. Не в том смысле, конечно. Нужно набраться смелости и убегать, убегать от истока. Течь надо. Жить надо. Надоело мне все, американец.

Витя замолчал. Затем вскинул голову и объявил, обращаясь ко всем:

– Лекция закончена. Прошу проследовать на турбазу.

Через пару минут мы были на месте, но расходиться по комнатам не хотелось. Одни закурили, другие просто стояли и негромко разговаривали.

– Слышь, Майкл, – сказал Павел, – а где твой друг?

– Какой?

– Ну, этот… Ярик.

– Не знаю, – ответил я. – У него сегодня романтический вечер. Он, кажется, достучался до сердца глухого красавицы томной.

– Ты о ком?

– О Лесе.

– Или, к примеру, дерево, – напомнил о себе Витя. – Чем дальше от корней, тем ближе к небу. А то б одни пеньки росли. Американец, мне хочется в небо!

– Надо было в космонавты идти, – ответил я. – Паш, Серега, – добавил я тихо, – если у Ярика что-то наклюнется, можно у вас в номере переночевать? Не хочется им мешать.

– Без проблем, – ответил Павел. – Разместимся.

– А Ярик, типа, сразу с двумя замутил? – уточнил Серега.

– В смысле?

– Ну, этой. подружки Лесиной. Ее тоже чет не видать.

– Таси?

– Ну да, Таси. Шустрый твой Ярик. Не ожидал от него.

– Я тоже.

– Американец! – позвал меня Витя.

– Что?

– Забери меня в Америку.

– Что ты там делать будешь?

– Найду что… Я человек серьезный, партийный… Такие всюду нужны.

– Смотри, Витя, уволят тебя с работы за такие разговоры.

– Не уволят. Некому увольнять. Все хотят в Америку.

– Так уж и все?

– Все. Дерево хочет в небо, река хочет к устью. Силы притяжения перестают действовать. Связи рвутся, все расползается на куски.

Неизвестно откуда вдруг появился Ярик, запыхавшийся и, кажется, испуганный.

– Там. это. – Он перевел дыхание. – Тася.

– Что Тася? – не понял я.

– У водопада.

– Что у водопада?

– Сидит. и плачет.

– Тьфу на тебя Ярик, – с облегчением выдохнул я. – Зачем людей пугаешь?

– Она. это. идти не хочет.

– Куда?

– Никуда. Говорит, что там и останется. Меня Леся за тобой послала. Она у водопада, с Тасей.

– Умная девочка, – подал голос Витя. – Все – к водопаду. Скатимся по нему в реку и уплывем. Далеко-далеко.

– Заткнись, – оборвал его я. – Пошли, Ярик.

Мы зашагали обратно к реке.

– Она пьяная совсем, – рассказывал Ярик. – Говорит, что ты сволочь. А когда Леся согласилась, что ты сволочь, чуть глаза ей не выцарапала.

– Давно пора, – буркнул я.

– В смысле?

– Не обращай внимания. Как у тебя с Лесей?

– Изумительно! – оживился Ярик. – Я влюблен, как никогда. А вдруг получится?..

– Что получится?

– Ну, эт самое…

– Так ты влюблен или тебе просто этого самого хочется?

– Мне так хочется, что я почти влюблен.

Из-за поворота навстречу нам вышли четверо – Леся, Тася и два милиционера. Леся держалась чуть поодаль, а Тасю милиционеры вели, ухватив с обеих сторон под локотки.

– Добрый вечер, – сказал я.

– Добраніч, – ответили милиционеры.

– Что случилось?

– А тобі діло?

– Мне дело.

– Это наши ребята, с турбазы, – вмешалась Леся.

– Ага! – захохотала Тася. – Наши. Один сволочь, другой дурак! Майкл, ты сволочь, ты прелесть! – Она престала хохотать и разрыдалась.

– Тепер бачите, що сталося? – покачал головой один из милиционеров. – П’яна, то плаче, то сміється. Лається. І без документів.

– Куда вы ее ведете?

– У відділок при турбазі. Розбиратися будемо.

По их физиономиям, раскрасневшимся и блудливым, как у котов, было понятно, как именно они собираются разобраться с Тасей.

– Отделение отменяется, – заявил я.

– Це ж з якого переляку?

– С такого. Это моя девушка, понятно?

Тася перестала рыдать и удивленно глянула на меня.

– Що значить твоя? – спросил второй милиционер.

– То и значит. Я ее парень, она моя девушка.

– Чого ж ти її одну біля водоспаду кинув?

– Недоглядел. Поссорились мы. Тась, прости меня, я был неправ.

Тася ничего не ответила, продолжая изумленно меня разглядывать.

– Прощаешь? – спросил я.

– Прощаю… – ответила наконец Тася.

– Отпустите ее, мужики, – сказал я милиционерам.

– У нее, между прочим, отец в киевском горкоме работает, – влез Ярик. – А он, – Ярик ткнул пальцем в мою сторону, – вообще американец!

– Що ти нас лякаєш, – буркнул первый милиционер. – Подумаєш, київський горком. Київ далеко. Ще й американця якогось приплів.

– Он пошутил, – сказал я, нехорошо покосившись на Ярика. – Обыкновенный у нее папа. И я никакой не американец, а просто себе человек. Такой же, как вы. Только дурак, что с девушкой поссорился. Мужики, будьте людьми, дайте нам помириться.

Милиционеры переглянулись.

– Покарати б його, – молвил первый, – шоб дівчат у водоспада не кидав. А якщо б вона з горя в річку стрибнула?

– Я бы тоже прыгнул.

– Гаразд, – с неохотой сказал второй, – нехай забирає свою ляльку. Випити у відділку щось є? – спросил он у первого.

– Бутилка гари[37]37
  Самогон (зап. – укр., диалектн.).


[Закрыть]
є,– ответил тот.

– Ну, гара так гара. Зіп’єшся через цих закоханих… – Так мы пойдем?

– Та йдіть вже.

Мы повернули обратно к турбазе.

– Майкл, – сказала Тася, – это правда?

– Что?

– Что я твоя девушка?

– Давай сейчас не будем об этом.

– А когда?

– Когда-нибудь.

– И куда мы идем?

– На турбазу.

– А дальше?

– Посмотрим.

Возле турбазы нас поджидала остальная группа. – Все в порядке? – поинтересовался Серега.

– В идеальном.

– А что вообще случилось-то?

– Ничего особенного. Девушки засмотрелись на красоты водопада. Ладно, спокойной ночи.

– Майкл, – сказал Павел, – так ты к нам?

Я посмотрел на Тасю.

– Нет, – ответил я. – В другой раз.

– Ага, – кивнул Павел, – понятно.

– Американец! – крикнул Витя.

– Что?

– Пришли мне из Америки Статую Свободы.

– А жена твоя не приревнует?

– А жену мою я тебе в Америку отправлю…

– Договорились, – кивнул я. – Спокойной ночи.

Мы зашли в холл.

– Ну что, – сказал я, – по комнатам?

– По каким? – не понял Ярик.

– Я с Тасей – к нам, вы с Лесей – к ним.

– С какой стати ты тут распоряжаешься? – зло спросила Леся.

– Не нравится – можно наоборот. Мы с Тасей в ваш номер, а вы с Яриком.

– А если мне по-другому хочется?

– Можно и по-другому. Мы с Яриком идем к себе, вы с Тасей к себе. И спокойно спим до утра.

– Нет, – сказала Тася. – Майкл, я к тебе хочу.

– Тася, ты уверена? – Леся, прищурившись, посмотрела на подругу.

– Уверена, – с вызовом ответила та.

– Ты просто пьяная.

– Неправда. Я уже почти совсем трезвая.

– Смотри, не пожалей.

– Не пожалею.

– Леся, – вмешался я, – а чего ты, собственно, хочешь?

– Ничего, – ответила Леся, бросив на Тасю змеиный взгляд. – Идем, Ярик.

Осчастливленный Ярик изобразил мне на прощанье «викторию», и они с Лесей удалились. Мы с Тасей вошли в наш номер.

– Может, вина хочешь? – предложил я. – У нас, кажется, еще осталась бутылка.

– Нет, не хочу. Майкл, ты мне так и не ответил: я твоя девушка или нет?

– А разве обязательно быть чьей-то?

– А разве нет?

– Не знаю. Как-то нелепо всю жизнь быть чьим-то. Сперва ты чей-то ребенок, потом чей-то возлюбленный, потом чей-то муж…

– Так ведь это хорошо.

– Думаешь? А когда же быть собой?

– Разве нельзя принадлежать кому-то и быть собой?

– Нельзя. Или можно. Или можно, но я не умею.

Я присел на кровать. Тася села рядышком.

– Какой ты странный, – сказала она. – Такой вроде легкий, а на самом деле тебе тяжело.

– С чего ты взяла?

– Так мне кажется. Может, ты чего-то боишься?

– Боюсь.

– Чего?

– Щекотки.

– Если шутишь, значит, боишься. Я тоже боюсь.

– Чего?

– Многого.

– А больше всего?

– Очень боюсь терять. Наверно, потому что долго привязываюсь. А когда привяжусь, то уже не могу расстаться.

– С какой любовью привыкает к узам воздушный шарик со свинцовым грузом, – усмехнулся я.

– Что это?

– Не знаю. Так, бессмыслица.

– А ты не боишься терять?

– Нет. Когда теряешь – пространства становится больше.

– А на что в этом пространстве опереться?

– Не знаю.

Тася вдруг зажмурила глаза.

– Ты чего? – спросил я.

– Мне вдруг по-настоящему страшно стало, – проговорила она. – Представляешь: совсем пустое пространство, никого и ничего нет. Даже терять нечего…

– Глупенькая, – сказал я. – Человеку всегда есть что терять.

– Что?

– Себя.

– Если б я осталась совсем одна, мне было бы не жалко себя потерять. А тебе?

– Не знаю. Я вообще ничего не знаю. Я живу, как живется, и дышу, как дышится.

– А любить ты умеешь?

– Да, – кивнул я. – Умею.

– А меня ты любишь?

Я не ответил ей. Просто поцеловал. Впрочем, потом я сказал ей, что люблю ее. Даже несколько раз.

Расстались мы на перроне киевского вокзала, не обменявшись ни адресами, ни телефонами. Леся и Тася, держась на некотором расстоянии друг от друга, спустились в метро. Ярик же, все еще пребывающий в эйфории, предложил мне добраться до нашего района на такси.

– Я плачу, – щедро заявил он. – Только у меня, кажется, деньги кончились. Одолжишь?

– Чувствуется, что мы вернулись в Киев, – хмыкнул я. – Одолжу, не бойся. Лови тачку.

– Интересно, что ты скажешь Даше, – заметил Ярик уже в машине.

– А что я ей должен говорить?

– Как ни крути, а ты ей изменил.

– Никому я не изменял. Нельзя изменить человеку, с которым у тебя ничего не было.

– Если любишь – можно.

– Интересно слышать это от тебя.

Я высадил Ярика у кинотеатра «Ровесник», а сам поехал дальше. В тот день я так и не позвонил Даше. Не позвонил и на следующий. На третий день я решил, что прятаться глупо и набрал ее номер.

– Алло? – послышался в трубке Дашин голос.

– Привет, – сказал я. – Как дела?

– Нормально. Тебя уже отпустили?

– Кто?

– Инопланетяне.

– Не до конца. То есть я уже в Киеве, но меня держат на коротком поводке. Не удивляйся, если время от времени я буду исчезать.

– Ты с кем-то познакомился? – после паузы спросила Даша.

– Естественно. Мир полон людей. Все время с кем-то знакомишься. А с кем-то расстаешься.

– Ты хочешь со мной расстаться? – сказала Даша.

– Не обязательно. Можем иногда видеться. Если ты согласна, чтобы я встречался с тобой ради дружеских бесед, а затем исчезал и опять возвращался, ничего другого от тебя не требуя.

– Нет, – заявила Даша.

– Почему же нет? – натянуто удивился я.

– Потому что это неприлично. Не понимаю, как тебе вообще пришло в голову предложить мне такое.

– Я тоже многого не понимаю, – сказал я. – Видимо, я так и умру непонимающим. Если я когда-нибудь предстану перед Богом, ему будет приятно увидеть на моем лице удивление. Прощай, Даша. Как сказал Людовик Шестнадцатый своему палачу: «Наша встреча была ошибкой».

Я повесил трубку. Честно говоря, с облегчением.

Через неделю после этого события, к величайшему моему изумлению, позвонила Тася.

– Привет, Майкл, – сказала она. – Это…

– Я узнал, – ответил я. – Откуда у тебя мой номер?

– Ярик дал. Мы с ним в институте встретились.

– Не такой уж, видно, и большой ваш Политех.

– Ты не рад?

– Тебе как ответить – честно или вежливо?

– Майкл, – сказала Тася, – почему ты так грубо разговариваешь?

– Извини, – сказал я. – С тех пор, как я расстался с грузом, на меня стали слишком сильно давить воздушные потоки. Ничего личного.

– Очень жаль, что ничего личного. Я, собственно, вот почему звоню. Я в твоем номере тогда губную помаду не забыла?

– Что не забыла? – изумился я.

– Губную помаду.

Я с шумом выдохнул.

– Тася, – сказал я, – дай мне свой адрес.

– Зачем?

– Надо.

Тася продиктовала мне адрес – где-то на Борщаговке. Я вышел из квартиры, зашел в галантерейный магазин, купил тюбик губной помады, поймал такси и поехал на Борщаговку. Там я нашел Тасину улицу, дом, квартиру и позвонил в дверь. Тася открыла. На ней были домашний халатик и шлепанцы.

– Привет, – сказал я. – Ты одна?

– Одна, – ответила она. – Проходи. Майкл, ты не представляешь себе, как я…

– Я на минутку, – покачал головой я. – Держи.

И протянул ей тюбик с помадой.

– Что это?

– Помада. Смотри, не забывай ее нигде.

Я развернулся, чтобы уйти.

– Майкл, подожди! – Тася ухватила меня за рукав.

– Что?

– Майкл, я совсем одна осталась. С Лесей мы поругались.

– Из-за чего?

– Из-за кого. Из-за тебя, конечно.

– Зря.

– Нет, не зря. Я даже рада. Она ведь и в самом деле мной. Как бы это сказать.

– Помыкала.

– Именно. Мне без нее даже лучше.

– Вот видишь, хоть одно доброе дело я сделал.

– Да, мне лучше, но не легче. Майкл, не бросай меня совсем.

– Я не Майкл, – сказал я. – Я Миша.

– Это одно и то же.

– Это не одно и то же. Я не американец. Мы с Яриком обманули вас. И всех остальных тоже.

– Зачем?

– Долго рассказывать. Главное, что никакого Майкла нет. А с Мишей ты не знакома.

– Знакома.

– Нет. Но дело даже не в этом. Помнишь, ты говорила, что привязываешься долго, а потом не можешь расстаться.

– Помню.

– Так вот, не надо ко мне привязываться. Потому что однажды я улечу и не вернусь. И если ты успеешь ко мне привязаться, тебе будет больно по-настоящему. А я этого не хочу. Прощай.

Я развернулся и зашагал вниз по лестнице.

– А ты? – догнал меня Тасин голос.

Я остановился.

– Что я?

– Как ты дальше будешь?

– По наитию, – сказал я. – По наитию, Тасенька.

Я зашагал дальше. Между площадкой второго и третьего этажа до меня снова донесся Тасин голос:

– У меня все равно есть твой номер телефона!

– Порви его! – крикнул я, задрав голову вверх. – Порви и выброси!

Лестничный пролет отозвался гулким эхом где-то под самой крышей. И мне вдруг показалось, что слова мои адресованы вовсе не Тасе.

С Тасей я больше не виделся. С Дашей тоже. От Ярика я узнал, что ее папе предложили должность в университете Лос-Анджелеса, и они всей семьей переехали в Америку.

Сам Ярик два года спустя тоже перебрался в Америку, неожиданно для всех женившись на еврейской девушке. Звали ее, если не ошибаюсь, Юлей, характер у нее был железобетонный, и Ярика она прибрала к рукам прочно и надежно, чему сам Ярик, как мне кажется, был только рад. Обосновались они в Бостоне. Меня это не удивило – у жизни довольно своеобразное чувство юмора. Через пару месяцев я получил от него письмо, состоявшее из одной-единственной фразы, хвастливо написанной по-английски: «And, which of us is American?»[38]38
  Ну, и кто же из нас американец? (англ.)


[Закрыть]
Некоторое время мы переписывались, затем переписка как-то сама собой заглохла.

Я не знаю, чем Ярик занимается в Америке. Думаю, катается на скейтборде, ест гамбургеры и пьет кока-колу. А может, и виски, если, конечно, жена иногда ему это позволяет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю