Текст книги "Толковый Типикон. Часть II"
Автор книги: Михаил Скабалланович
Жанр:
Религия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 38 (всего у книги 41 страниц)
95. Так названы эти тропари в слав. уставе Моск. Тип. библ. № 285/142/1206 XI в. и др.
96. Об идее, составе и происхождении отпуста будет речь в чине бдения.
97. См. Вступит. гл., с. 26.
98. Вступ. гл., с. 56–57.
99. Вступ. гл., с. 102.
100. Вступ. гл., с. 96 и д.
101. Паломничество Сильвии, 24.
102. Παπαδόπουλος-Κεράμεως Α. 'Ανάλεκτα ίεροσολυμιτικής σταχυολογιας. Πετροπ, 1894. II, 43.
103. Типикон Ватик. библ. № 1877 (1292 ν). Дмитриевский Α Τυπικά, 870.
104. Кассиан. Об установлениях киновий. II, 2.
105. Диаковский Е. Последование часов и изобразительных. Киев, 1910, коррект. листы. Ср. Дмитриевский А. Что такое κανών τής ψαλμωδίας, так нередко упоминаемый в жизнеописании прп. Саввы Освященного? // Руков. для сел. паст. 1889, № 38, с. 70.
106. Так, их не имеет Часослов Моск. Типогр. библ. № 77/150/1233, см. л. 29 и 38.
107. Ркп. Моск. Тип. библ. № 44/150/1230, л. 29 и об., л. 38 об.
108. Тураев Б. Часослов ефиоп. ц., с. 39, 49, 59, 67, 83, 87, 95, 103, 127, 161, 117, 119.
109. Ркп. Моск. Тип. библ. № 285/142/1206, л. 20 об. и 7 об.
110. Дмитриевский Α. Τυπικά, 829.
111. Тип. Ватик. библ. № 1877 XIII в. по Дмитриевскому Α Τυπικά, с. 871.
112. Греч. Типик. Моск. Румян. муз. Севаст. собр. № 491/35 XIII в., 121 об. и др.
113. Греч. Типик. Моск. Синод. библ. № 381 XIV в., л. 10, 17 об. Слав. устав той же библиотеки № 328/383 XIV в., л. 10, 11, 212 и д.
114. Ркп. Моск. Тип. библ. № 47/150/1230, л. 29 об. В эфиопском Часослове она положена, кроме часов, на утрене и вечерне (существенных вариантов с нашим текстом нет) (Тураев Б. Часослов ефиоп. ц., с. 37, 87).
115. Так и древнейший в России список греческого Устава Моск. Румянц. муз. Севаст. собр. № 491/35, л. 14 об. – 15 об.
116. Диаковский Е., там же.
117. В Римско-католической Церкви часы имеют все составные части наших часов, но в другом порядке. Как и у нас, часы там имеют все одну схему, исключая первый час (он и у нас в древности отличался по строю от других часов, как видно из Синайского Часослова VIII–IX в., о чем будет речь в объяснении II гл. Типик.). За обычным началом на римско-католических часах следует гимн, особый для каждого часа, соответствующий нашему тропарю, оканчивающийся аллилуиа (в воскресенье) или другим припевом, «антифоном» (в будни). Затем следуют три отдела из 118 псалма (который разделен между всеми часами на 11 отделов; 2 из них читаются на первом часе при других псалмах, а по три – на каждом из остальных часов без других псалмов); эти 3 отдела 118 псалма на каждом из римско-католических часов сообщают ему такой же трипсалмный тип, какой имеют наши часы (псалом 118 выбран для часов, должно быть, потому, что говорит о непрестанном поучении закону Божию, о семикратном на день прославлении Бога и т. п.). За 3 отделами 118 псалма, оканчивающимися аллилуиа или др. антифоном, следуют два кратеньких отрывка (capitula) из Нового и Ветхого Завета (посланий и пророков) с заключительными припевами (responsoria), иногда меняющиеся по праздникам (соответствуют нашему «стиху часа», а также паремиям и прокимнам). За этими capitula следует Kyrie eleyson, Christe eleyson, Kyrie eleyson (соответств. нашему «Господи помилуй» 40 раз) и Отче наш опять с респонсориями (первым из которых служат последние слова молитвы Господней: «и не введи нас во искушение…», соответств. нашему возгласу). Затем соответственная дню (у нас – часу) молитва, которая предваряется и заключается возгласами-респонсориями: «Господь с вами» (Dominus vobiscum) с ответом: «И со духом твоим. Помолимся (Oremus)». После молитвы также респонсорий: «Благословим (Benedicamus) Господа». Возглас «Господь с вами», который произносит и диакон, совершающий часы, в отсутствие священника, и даже при нем, но с его позволения, заменяется, если часы читает чтец, другим: «Господи, услыши молитву мою и вопль мой к Тебе да приидет» (Brev. rom., 52, 62, 43 и д., 24 и д.). Эти окружающие заключительную молитву часа респонсорий явно соответствуют нашему священническому возгласу после «Иже на всякое время». Это римский чин часов; медиоланский и мозарабский чины несколько длиннее (Серединский Т., свящ. О богослужении западной церкви. СПб., 1849. Ст. 2, с. 6.) Близость римско-католических часов к нашему чину часов хорошо свидетельствует, конечно, о том, что чин часов в основах своих там и здесь сложился еще в период живого братского общения между двумя Церквами. – К тому и другому чину часов, римско-католическому и православному, близки часы восточных монофизитов, например, коптов. По древнему Часослову коптов, чин часа состоит из вступительного тропаря (ср. гимн часа у римо-кат.), 12 псалмов (след «чина 12 псалмов»), соответственного воспоминанию часа Евангелия (ср. capitula и паремии), тропарей со стихами и Богородичных, одинаковых с нашими первыми тропарями, стиха часа, такого как у нас, других тропарей, большей частью совпадающих с нашими вторыми тропарями (по Трисвятом), Символа веры, Трисвятого с Отче наш и заключительной молитвы, соответственной часу (Архим. Порфирий. Вероучение, богослужение… коптов, с. 57 и д.). Еще ближе к нашему чину часы по эфиопскому Часослову Коптской Церкви (XIV в.): по обычном начале 12 псалмов, Евангелие, наши тропари часа и Богородичны, стих часа, Трисвятое, аллилуиа, тропари, большей частью совпадающие с нашими тропарями по Трисвятом, Символ, Κύριε έλεησον 41 раз, краткая покаянная молитва, начинающаяся «Свят, Свят, Свят…», отпустительный тропарь, молитва Иже на всякое время, Κύριε έλεησον 41 раз и молитва благословения, общая для всех часов – с призыванием ряда святых по имени, вроде нашей литийной «Спаси Господи люди Твоя» (Тураев Б. Часосл. ефиоп. ц., с. 47 и д., 33 и д., 39 и д.). В том и другом Часослове есть особая служба, близкая к концу нашей утрени и 1 часу; но эта служба не называется часом.
118. Мф. 27, 46; Мк. 15, 34.
119. Лк. 23, 46.
120. 1 Пет. 3, 19–20.
121. Duhm B. Die Psalmen erklart. Tub., 1899. S. 213. Прежде на основании ст. 10: «призри на лице Христа» относили этот псалом к томлению Давида по храму во время бегства от Авессалома; но под христом псалмопевец мог разуметь и предстоятеля храма или всякого царя, как верховного блюстителя храма.
122. Неясные выражения в псалме: «ибо птица», букв. с евр. «и птица», т. е. как птица. «Блажен муж, емуже есть заступление его у Тебе», которому Бог помогает в путешествии ко храму, особенно трудном из стран рассеяния. «Восхождения в сердце своем положи», – предпринимает путешествие ко храму и по горам и «в юдоль плачевную», долиною слез – вследствие ее бесплодия и опасностей, «в место, еже положи», имея всегда в виду вожделенную цель путешествия; но с еврейского: «они (путешествующие в Иерусалим) открывают в ней (в долине плача) источники» – Бог чудесно посылает им воду. «Ибо благословение даст законополагаяй»: Бог, предписавший в законе такие путешествия ко храму (три раза в год), благословляет этих паломников (с еврейского: «дождь покрывает ее – долину – благословеньем»), и они «пойдут от силы в силу», – в трудном путешествии их бодрость все будет увеличиваться, тогда как у обыкновенных путников бывает наоборот. По отношению к распятому Христу, долина плача – земная жизнь с ее страданиями и смертью, которою Он возвел человеческую природу Свою на небо.
123. Gunkel H. Ausgewahlte Psalmen. Got., 1904. S. 133. Этот автор, как и выше цитированный Duhm, – рационалисты, но это не помешало им дать превосходное объяснение настоящим псалмам, как и некоторым другим.
124. Как мы видели, в древности тропари эти и служили молитвами часа, так как нынешних 2 заключительных молитв на часах не существовало; в некоторых же старых Часословах заключительные молитвы имеют вид нынешних тропарей. Отсюда просительный характер всех часовых тропарей.
125. Выбор стихов из этого именно псалма можно поставить в связь с тем, что на римско-католических часах всегда читается только 118 псалом по частям (Диаковский Е. Последов, часов и изобразит., кор. лист. ).
126. Которая, как увидим, по древним уставам пелась вся в качестве 4-го псалма на 9 часе.
127. См. Вступит. гл., с. 26.
128. Там же, с. 93 и д.
129. См. выше, с. 473.
130. В коптском и эфиопском Часословах на 9-м часе положены псалмы 95–115 (без 112 в 1-м Часослове и 113 во втором), Еванг. Лк. 9, 10–17 (о насыщении 5000, – связь с агапой?), тропарь и Богородичен после псалмов наш, но между ними на Слава еще особый, заключающий молитву о достойном причащении (связь с агапой?); из тропарей по Трисвятом – второй отличный от нашего, но тоже о разбойнике; молитва – отличная, но того же содержания (Тураев Б. Часосл. ефиоп. ц., 63 и д. Еп. Порфирий Успенский. Вероуч., богослуж. коптов, 66 и д.). – На римско-католическом 9 часе гимн просит Бога, как твердую силу вещей, пребывающего в Себе неподвижным и определяющего последовательными понижениями времена дневного света, подать в вечер (жизни) свет, из которого никогда не вышла бы наша жизнь, но за святой смертью наступила бы в качестве награды вечная слава; затем 3 чередные отделы 118 псалма; антифон к ним в будни (вместо воскресного аллилуиа) «призри на мя»; capitulum – 1 Кор. 6, 20 («куплени бо есте ценою, прославите убо Бога…»); респонсории к нему в воскресенье: «воззвах всем сердцем, услыши мя Господи»; «оправдания Твоя взыщу», «от тайных моих очисти мя, Господи, и от чуждих пощади раба Твоего»; в будни: «избави мя (по Вульгате: «искупи», redime) Господи и помилуй мя»; «нога моя ста на правоте»; «от тайных моих…»; capitulum (другое) Ис. 14, 1: «скоро идет и не умедлит, и помилует Господь Иакова, и изберет паки Израиля»; респонсории к нему: «на тебе, Иерусалим, явится Господь и слава Его на тебе узрится»; «приди, Господи, не замедли»; «ослаби преступления народа Твоего». Таким образом, римско-католическая служба 9-го часа прямо не воспоминает священных событий этого часа и по содержанию мало отличается от служб 3 и 6 часа (как увидим).
131. Ркп. Моск. Синод. библ. № 328, л. 1.
132. Никольский К., прот. Пособие к изучению устава богослужения Правосл. Церкви. 7-е изд. СПб, 1907. с. 157.
133. Ркп. Моск. Типогр. библ. № 285/1206/141, л. 20 об.; это указание см. в объясн. 8 гл. Типик.
134. Προοιμιακός, что слав. уст. XIV в. Моск. Син. библ. № 328/383 и поясняют: «преднеобразный всея твари».
135. В древн.: екклисиарху (например, греч. XIII в. Моск. Рум. муз. Сев. собр. № 491/35, л. 1, слав. XIV в. Моск. Син. библ. № 328/383, л. 1).
136. Например, 18 сентября по Евергетидскому уставу (Дмитриевский А. Описание литург. рук. I, 279).
137. 1 Кор. 10, 31.
138. Иез. 46, 24. Хотя пророк здесь описывает таинственный, символический храм будущего, но все подробности для этой картины он берет из действительного Иерусалимского храма (Олесницкий А. Ветхоз. храм в Иерусалиме. СПб., 1889. с. 348).
139. См. Вступ. гл., с. 23–24.
140. Рукоп. Моск. Син. библ № 330/380, л. 202–200
141. Дмитриевский Α Τυπικά, LXXVII и д.
142. Кекелидзе К, прот. Литургические грузинские памятники в отечественных книгохранилищах и их научное значение. Тифлис, 1908. с. 308.
143. Рукоп. Моск. Синод. библ. № 328/383, л. 40 и об.
144 Т. е. било. Не исправлена прежняя терминология, приспособленная не к колоколам, а к билам.
145. Типикон, гл. 48, декабря 25, января 6; гл. 50, во св. и вел. Нед. Пасхи.
146. Ркп. Моск. Рум. м. Сев. собр. 491/35, л. 1 об. Кекелидзе К, прот. Литург. пам., 315.
147. Ркп. Моск. Синод. библ. № 328/383, л. 1 об.
148. Напр., ркп. Музея Киев. Дух. Акад. Аа 194 (XVI в.), с. 18–19.
149. Пахомия Великого правило 36.
150. Савваитов П. Путешествие Новгородскаго архиепископа Антония в Царьград в конце ХII-го столетия. СПб., 1872. с. 17, 103.
151. Кекелидзе К., прот. Литург. памят., 315.
152. Рукоп. Моск. Рум. м. Сев. собр. 491/35, л. 1 об. Моск. Синод. библ. № 328/383, л. 1 об. и 329/384, л. 13.
153. Рукоп. Моск. Синод. библ. № 332/385, л. 3 об.; № 678/386, л. 4.
154. Рукоп. Моск. Синод. библ. № 331/387, л. 4 об.
155. Ευταξίας, по замечанию Goar'a (Εύχολόγιον sive rituale graecorum. Venetiis, 1730, p. 23), – то же, что magister caeremoniarum, надзиратель за благочинием в храме, указывающий входящим места, – в древности такая обязанность лежала на диаконе, а затем передана низшим чинам клира и, как видно из настоящего места, чинам одного разряда с чтецом. Евтаксию соответствует в монастыре параекклисиарх или кандиловжигатель.
156. Goar. Εύχολόγιον, р. 9.
157. Мансветов И. Церковный Устав (Типик), его образование и судьба в греч. и русск. церк. М., 1885. с. 197.
158. Беляев Д. Byzantina. Очерки, материалы и заметки по византийским древностям Кн. II. СПб., 1893. с. 25.
159. Иоанн (Рахманов), иером. Обрядник византийского двора (De cerimoniis aulae Byzantinae), как церковно-археологический источник. Μ., 1895. с. VIII.
160. Беляев. Byzantina, II, 27–33.
161. Беляев. Byzantina, II, 180.
162. Εϋχολόγιον τό μέγα έπιδιορθέν καί έξακριβωθέν ΰπό Σπυρίδωνος Ιερομ. Ζέρβου εκδίδεται 8. 'Αθήναι, 1902, σ. 6.
163. Симеон Солунский. Толкование о божеств. храме ('Ερμηνεία περί τε τοΰ θείου ναοΰ), гл. 19 // Migne. Patrol. s. gr. t. 155. Писания св. отцов и учит. Церкви, относящиеся к истолков. правосл. богосл. СПб., 1856. Т. 2.
164. Goar. Εύχολόγιον, ρ. 2.
165. Ркп. Моск. Рум. муз. Сев. собр. №491/35, л. 2. Кекелидзе К., прот. Литург. пам., 315.
166. Ркп. Моск. Синод. библ. № 328/383, л. 3.
167. Ркп. Киев. Акад. Муз. Аа 194, с. 19.
168. Устав сиречь Око церковное / Единоверч. изд. М., 1898, л. 8 об.
169. Такую цель в каждении притвора видит Вальсамон (XIII в.) в толков. на кан. 2 посл. св. Дионисия Александрийского к Василиду: τοΰ θυμιάν τους έν δντας τάφους καί αγίους – «покадить находящиеся здесь гробы и святыни». Goat Εύχολόγιον, p. 23.
170. Ркп. Моск. Рум. муз. Сев. собр. № 491/35 XIII в., л. 1.
171. Кекелидзе К., прот. Литургич. пам., 315.
172. Если же в храме присутствует архиерей, то и пред всенощной обычно делается возглас: «Владыко, благослови».
173. Эти аналогии не позволяют видеть в возгласе молитвенное обращение к Богу. При таком смысле возгласа не было бы основания приурочивать его к одной лишь всенощной (самая длинная и трудная служба?); он нужен был бы и пред другими службами, и пред литургией не менее, чем пред всенощной.
174. Ркп. Моск. Рум. муз. Сев. Собр. № 491/35, л. 2.
175. Ркп. Моск. Син. библ. № 328/383, л. 3 и др.
176. Goar. Εύχολόγιον, ρ. 2.
177. Кекелидзе К., прот. Литург. пам., 316.
178. Напр. Киев. Акад. Муз. Аа 194, с. 19–20.
179. Уст. сир. Око церк., л. 9.
180. Кекелидзе К., прот. Лит. пам., 316.
181. Goar. Εύχολόγιον, 2.
182. Ркп. Моск. Син. библ. греч. № 381, л. 1.
183. Ркп. Киев. Акад. Муз. Аа 194, с. 20. Уст. сир. Око церк., л. 9.
184. См. выше, с. 456.
185. Симеон Солунский. О божественной молитве (Περί τής θείας προσευχής), гл. 309, по др. 274 // Migne. Patrol. s. gr. t. 155. Писания отцов и учителей Церкви, относящиеся к истолк. прав, богосл. Т. 2.
186. Ркп. Венской имп. библ. № 127/326/144 XIII в. Дмитриевский Α. Τυπικά, 867. Ркп. Моск. Рум. муз. Сев. собр. № 491/35, л. 119. Ркп. Моск. Син. библ. греч. № 381, л. 132 об.
187. См. выше, с. 457–458. Пасхальная утреня по древнейшим чинам ее начиналась без возгласа с пения тропаря.
188. Чин освящения храма, от архиерея творимаго. М., 1891, л. 16. Чин архиерейскаго священнослужения. М., 1897, л. 156. Такая же формула без «веков» в чине освящения антиминсов, приводимом у Goar'а, Εύχολόγιον, p. 517. Но в древних чинах освящения храмов, изданных у Дмитриевского А. (Описание литургических рукописей, хранящихся в библиотек, православн. Востока. Т. II. Ευχολόγια. Киев, 1901), такого возгласа не встречается.
189. Ркп. Моск. Тип. библ. № 285/142/1206, л. 10.
190. Ркп. Моск. Син. библ. № 330/380, л. 36 об.
191. Ркп. Афоно-Ватопедской библ. XIII-XIV в. № 322/956, л. 132 об. Типик. Константин. Пантократорск. мон. по ркп. XVIII в. Халкинск. богосл. шк., л. 27 об.
192. Типик. Шиомгвимского мон. по ркп. XIII в. Кекелидзе К., прот. Литург. пам., 316.
193. Ркп. Моск. Рум. муз. Сев. с. № 491/35 XIII в., л. 2. Ркп. Моск. Син. библ. греч. № 381, л. 1 (но на 12 л. «Животворящей» на полях).
194. Ркп. Моск. Син. библ. № 328/383 XIV в., л. 3 и 198 об.
195. Симеон Солунский. О бож. мол., гл. 309/274.
196. Ркп. посл. цит., там же.
197. Ркп. Киев. Ак. муз. Аа 194 и мн. др.
198. Есть в 2 цитиров. греч. Моск. Син. библ., в Киев. Ак. муз. и старообр., нет в Аф. – Ватопед.
199. Те же рукописи и издания и те же места в них, какие указаны в истории возгласа «Слава Святей…», с. 499–500.
200. Что было указано в истории этого стиха, с. 466.
201. Никольский К., прот. Пособие к изуч. уст., 177.
202. Виссарион, еп. Вечерня. 2 публ. чтения. 2-е изд. М., 1891, с. 20.
203. Никольский К., прот. Пособ. к из. уст., 177.
204. Симеон Солунский. О бож. молитве, гл. 331 (296).
205. Приписываемый Давиду LXX-ю толковниками (пс. 102 – и евр. Библией) и озаглавленный в слав. Библии «о мирстем бытии».
206. Виссарион, еп. Вечерня, 22.
207. Там же, 29.
208. Будущее время за недостатком в еврейском настоящего, требующегося для живости описания.
209. Что не указывается польза рек для человека, – это чисто палестинский колорит (Gunkel. Ausgewahlte Psalmen, 176).
210. «Камений», πέτρα – скала (по евр. «ветвях»). «На тых» – тех, т. е. источниках.
211. В евр. названо определенное дерево, должно быть, кипарис или ель.
212. Никон Черногорец. Пандекты, слово 29, л. 208. Ср. Рига. Juris ecclesiast. graecor. historiae et monumenta. Romae, 1864. T. I, p. 220.
213. Дмитриевский А. Что такое κανών τής ψαλμωδίας… ? // Руковод. для сел. паст. 1889, 38, 70. Феодор Студит. Большой катехиз., § 73 // Migne. Patrol. s. gr. t. 99).
214. Ркп. Афоно-Ватоп. библ. XIII–XIV в. № 322/956, л. 133 об.
215. Здесь не так ясно: «на вечерне после предначинательного (τό προοίμιον) Господи воззвах». Дмитриевский Α Τυπικά, 248 (ркп. XVI и XVII в.).
216. Рига. Jur. eccles. gr. hist. et mon. II, 209.
217. Цитаты – выше, с. 500.
218. Ркп. Моск. Син. библ. № 328/383, л. 3 и др.
219. Так ркп. Киев. Ак. муз. Аа 194, с. 20–21.
220. Ркп. Моск. Синод. библ. № 328/383, л. 3 об.
221. Цитаты на с. 62. Согласно с этим на Афоне предначинательный псалом на бдении, по описанию архимандрита Антонина Капустина (от 1859 г.), исполняется следующим образом: «Началось чтение предначинательного псалма скорое и предвещавшее по-видимому очень быстрый ход службы. Но на половине 28 стиха псалма чтение прекратилось. Начались так называемые у певцов άνοιξαντάρια, т. е. остальные слова стиха и остальные стихи псалма, поемые на оба хора попеременно. Первый хор, или лучше первого хора псалт, начал выводить слова: Отверзшу (άνοίξαντος) Тебе руку и проч., и он же кончил псалом через два часа потом. Певцы после каждого стиха переменялись, становясь потом, облитые потом, вряд припевателей» (Заметки поклонника св. горы. Киев, 1864, с. 31).
222. См. Вступ. гл., с. 41.
223. Часосл. Крак. изд. 1491 г. в библ. Киевск. Михайл. мон. № 404/165, л. 40 об., 42.
224. «Екклисиарх. Благослови душе моя Господа, припел: Благословен еси Господи – П. (правый лик). Меньший певец правого крылоса: Господи Боже мой возвеличился еси зело (ст. 1). Благословен еси Господи, – легко с гласом соглашающим и прочим братиям с ними. Л. (левый лик): И в велелепоту ся облече. Благословен еси Господи. – 2-я апатия.П. Духи и слуги Своя огнь палящь (ст. 4). Или: На горах станут воды (ст. 7). Припел: Дивна дела Твоя Господи. Л. Посреде гор пройдут воды (ст. 11). Или: От плода дел Твоих насытится земля (ст. 13) Припел: Дивна дела Твоя Господи. 3-я апатияП. И хлеб сердце человеку укрепит (ст. 15). Припел: Слава Ти Господи сотворившему вся. Л. Солнце позна запад свой (ст. 19). Или: Испросити от Бога пищу себе (ст. 21). Слава Ти Господи сотворившему вся. П. Вся премудростию сотворил еси (ст. 24). Слава Ти Господи. – Л. Животная малая с великими (ст. 25.) Слава Ти Господи – 4-я апатияП. Отверзшу Тебе руку, всяческая исполнятся благости (ст. 28). Слава Ти Господи, аненененаани, сотворившему вся. – Л. Обновиши лице земли (ст. 30) Слава Ти Господи с нененайки. П. Пою Богу моему дондеже есмь (ст. 33). Или: Аз же возвеселюся о Господе (ст. 34). Слава Ти Господи. Л. Благослови душе моя Господа (ст. 35). Слава Ти Господи. П. Слава Отцу и Сыну и Св. Духу. Слава Ти Господи И ныне и присно и во веки веков аминь. Слава Ти Господи с нененайки же Скончавшуся же псалму, поем аллилуиа, аллилуиа слава Тебе Боже, дважды, спроста, таже в 3 – поют разводно» (Устав, сир. Око церк. л. 9 об. 10; – означены опущенные уставные замечания о действиях священника при пении псалма).
225. Все это замечание не вполне приложимо к приходским храмам, где ни игумена, ни параекклисиарха нет.
226. Цитаты – см. выше, с. 500.
227. Фоменко Кн., прот. Особенности богослужения греческой Церкви // Труды Киев. Дух. Акад. 1895, 1, 151.
228. Должно быть, потому, что читалась на древней вечерне после Господи воззвах, а на этом месте древней вечерни была великая ектения; до Господи воззвах было 3 антифона с малыми ектениями (см. Кекелидзе К., прот. Литург. груз. пам., 144).
229. «Поручивый (κοαεγγυήσας) нам обещанное Царство», т. е. давший на поруки; «обещанными благими, путесотворивый нам», δια των ήδη κεχαρισμένων αγαθών όδοποιήσας ήμΐν, т. е. чрез дарованные уже блага руководящий нас к Царству; так по греч. тексту у Goar'а, Εύχολόγιον, ρ. 29; в слав. «обещанными» – неточный перевод и не так расставлены знаки препинания.
230. Goar. Εύχολόγιον, ρ. 35.
231. Кекелидзе К., прот. Литург. груз. памят., 144.
232. Так в Барбериновском VIII–IX в. у Гоара: Εύχολόγιον, 28 и в ркп. еп. Порфирия Успенского Имп. Публ. библ. № 226 VIII–X в.
233. Это особенно видно из того, что последняя молитва вечерни 8-го антифона в этих Евхологиях (VIII–X в.) надписывается «на Господи воззвах»: 140 пс. никогда не занимал на вечерне последнего места, а напротив, издревле, уже с эпохи Апостольских Постановлений, приходился в начале ее.
234. Кекелидзе К., прот. Литург. груз. пам., 144.
235. Кекелидзе К., прот. Литург. груз. пам., 164.
236. Листы 1–3. Одинцов Н. Порядок общественнаго и частнаго богослужения в древней России до XVI в. СПб., 1881. с. 91.
237. Дмитриевский А. Вечерние молитвы // Руководство для сельских пастырей. 1888, II, с. 494–507; т. III, с. 20–32.
238. Там же; ркп. л. 54 об. —60.
239. (Павлов А.) Русская историческая библиотека. СПб., 1880, VI, 1, 265.
240. Ркп. Соловецк. библ. в Каз. Акад. № 1019 XV в. – 9 молитв, ркп. Троице-Серг. л. № 218 XVI в., Солов. библ. № 1021 XV в. – 10 молитв; там же №№ 1024–1026, 1029, 1032, Моск. Тип. библ. № 131, Моск. Синод, б. № 615, все XVI в. – 11 молитв (Дмитриевский А. Веч. мол. // Руководство для сельских пастырей. 1888, II, 500– 502). Есть Служебники и с 15 молитвами (ркп. Солов. библ. № 1023), но здесь в число вечерних молитв попало несколько утренних (Дмитриевский А. Веч мол. // Руководство для сельских пастырей. 1888, II, 500–502).
241. 7 молитв имеет ркп. Тр. – Серг. л. № 218 XVI в., Солов. б. № 1021 XV в.
242. Ркп. Имп. Публ. библ. собр. еп. Порф. № 226, л. 30 (VIII–X в.); Goar. Εύχολόγιον, 35 – ркп. XIII в.; ркп. Моск. Син. библ. № 279, л. 4 (Τακτικών имп. Иоанна Канта-кузена XIV в.).
243. Дмитриевский А. Вечерние молитвы // Руководство для сельских пастырей. 1888, II, 503 и д.
244. Позднейшее, испорченное, вместо εκτενής, т. е. δέησις или ευχή.
245. Другое, но редкое древнее название ектений – λιτανεία (Goar. Εύχολόγιον, 154).
246. Флп. 4, 7.
247. К прошению «о благостоянии (εϋσταθίας) Св. Божиих Церквей» присоединяется моление «и о соединении всех», καί τής των πάντων ενώσεως, в древн. слав. «о съвъкуплении всех», соединении как показывает муж. род πάντων – не Св. Божиих Церквей (хотя в древних текстах ектении было: «о единении всех, πασών, Святых Божиих Церквей» – см. ниже), а всех в общем смысле, – по св. Симеону Солунскому, «о соединении всех в правой вере, любви и богоугодной жизни» (О бож. мол., гл. 332/296). Может быть, здесь намеренная неопределенность, указывающая на все человечество и в том числе, следовательно, на инославные Церкви (см. подробнее об этом: Ζ О каком соединении всех молимся мы в 3-м прошении великой ектении // Рук. для сельск. паст. 1910, № 24. Пактов Н. К изъяснению третьего прошения великой ектении // Там же, №№ 36–38).
248. «Во Христе диаконстве» – прибавка «во Христе» соответствует «честнем» при «пресвитерстве» и вместе ближе определяет «диаконство» («служение») как церковное; «причте» – κληροΰ; людех – λαοΰ.
249. «Палате» – παλατιού, дворец (соб. Палатинский холм в Риме), двор, правительство.
250. «Страждущих» – καμνόντων, т. е. занятых тяжелыми работами; в древних екгениях: «за тех, которые в рудах, в заточениях, в изгнании» (см. ниже).
251. Ин. 17:1, 2, 4; Притч. 16, 4; Евр. 2, 10.
252. Курсивом общее с нынешней ектенией.
253. Климент Римский. Посл. Коринф. 59:2, 4–61:3. В известном Александрийском кодексе V в. нет этого отдела послания Климентова; посему он не был известен до 1875 г., когда Филофей Вриенний открыл его в одной иерусалимской рукописи.
254. Этим проливается свет на первоначальный смысл первых прошений великой ектении: это были прошения о том мире, который необходим для принесения евхаристии и внешним выражением которого было лобызание пред этим принесением. В персидско-несторианской литургии, припис. ап. Фаддею, пред молитвою об освящении Даров диакон: «В умах ваших молитесь о мире с нами»; пред приобщением: «Помолимся о мире нашем между собою», по приобщении – то же (Собрание древних литургий. СПб., 1874–1878, IV, 22, 30, 36). В литургии Нестория в начале «канона» ее диакон: «Помолимся о мире нашем между собою» (там же, 47). В литургиях галликанской и мозарабской вместо этого священник или диакон: «Подайте мир друг другу». Хор: «Мир мой даю вам» трижды с припевом малого славословия и затем свящ.: «Давайте целование любви и мира, чтобы вам быть готовыми к Св. Тайнам Божиим» (там же, IV, 106, 144).
255. Собр. др. лит. III, 95–101. Ср. еп. Порфирий Успенский. Восток христианский. Богослужение абиссин. Киев, 1869, 61 и д.
256. Собр. др. лит. III, 55–63.
257. Собр. др. лит. II, 13, 16, 31–37.
258. Этот возглас, по-видимому, относился к окончанию молитвы, потому что в самой молитве есть указания на то, что ее выслушивали коленопреклонно.
259. Migne. Patrol. s. 1. 1. 85, col. 446–460. Ныне несколько подобные моления бывают на римско-католическом богослужении, кроме Великой субботы, и в Великую пятницу.
260. Титул Александрийского патриарха.
261. Brightman F. Liturgies eastern and western. Oxf., 1896, 160.
262. Карабинов И. Евхаристическая молитва (анафора). СПб., 1908, 154. Те же прошения и в порядке, близком к греческим спискам литургии ап. Марка, только в более распространенном виде, заключают коптские литургии Василия Великого и Григория Богослова. Здесь также они чередуются со священническими молитвами, выраженными в одинаковых словах с диаконскими прошениями (А. П. У. (еп. Порфирий Успенский). Вероуч., богосл. … коптов. СПб., 1856. с. 142, 313).
263. Swainson. The Greek Liturgies, 2–16. Собр. древн. лит. III, 20–30.
264. По древнейшим спискам ее, например в груз. ркп. Тифлис, церк. музея № 86 X в (Кекелидзе К., прот. Литург. груз. пам., 201); в позднейших же списках, например Россанском XI в., литургия ап. Петра имеет в начале великую ектению, заимствованную из литургии Васил. – Златоуст. буквально (Swainson. The Gr. Lit., 192).
265. Петровский А. Апостольские литургии восточ. церкви. Прил. 63.
266. Собрание древних литургий. II, 187–189.
267. Goar. Εύχολόγιον, 38. На галликанской литургии после Трисвятого, пред чтениями, положено Kyrie eleyson или rogationes, под которыми разумеют ектению и восстановляют ее по восточным образцам (каким?) в следующем виде.
Диакон. Миром Господу помолимся. Хор: Господи помилуй. Д. Помолимся о мире всего мира, о благостоянии и соединении Св. Божиих Церквей. X. Господи помилуй. Д. Помолимся Господу о пастырях церковных, епископах, диаконах, о всем клире и всем народе христианском. X. Господи помилуй. Д. Помолимся Господу о государях и всех, имеющих власть, чтобы они совершали дела управления своего в правде и любви. X. Христе помилуй. Д. Помолимся Господу, чтобы он даровал нам благорастворение воздуха и обилие плодов земных. X. Христе помилуй. Д. Помолимся о спасении путешествующих, больных, пленных, всех страждущих. X. Христе помилуй. Д. Помолимся Господу о сохранении мира между всеми народами. X. Господи помилуй. Д. Помолимся Господу, чтобы он избавил нас от всякого зла духовного или временного. X. Господи помилуй. Д. Помолимся Господу, чтобы он простил прегрешения наши и сподобил нас жить свято и получить жизнь вечную. X. Господи помилуй. Затем молитва (collectio) с ответом хора: Аминь (Собр. др. лит. IV, 97).
268. Завещание 1, 35. Rahmani I Testamentum Domini nostri Jesu Christi. Moguntiae, 1889. P. 85–89.
269. Следовательно, молитва бывала коленопреклонная.
270. Апостольские Постановления. VIII, 10; ср. 13.
271. Апостольские Постановления. VIII, 6.
272. В начальной ектении следующее прошение только Париж. ркп. № 476.
273. Отсюда проливается свет на упоминание о плавающих: паломники в Палестину часто плыли.
274. Swainson. The Gr. Liturg., 246–252, 224, 228, 232. Дмитриевский А. Богосл. страсти. и пасхальной седм., 272–283.
275. Орлов. Литург. св. Василия Вел., 41–50. Дмитриевский Α. Ευχολόγια, 134. Goar. Ευχολόγιον, 52. Кекелидзе К., прот. Литург. груз. пам., 49, 192.
276. Епиктет. Enchiridion. II, 7.
277. Пс. 4, 2; 6, 3; 9, 14; 24, 16; 25, 11; 26, 7; 30, 10; 40:5, 11; 55, 2; 56, 2; 85, 3 и т. д. Ср. Мф. 9, 27; 15, 22; 17, 14; 20, 30; Мк. 10, 47; Лк. 16, 24; 17, 13; 18:38, 39. Lufl I. Liturgik. Mainz, 1844. II, 69.
278. Возможно, что первоначальными формами воззвания были, как иногда на армянской литургии: «Спаси Господи», «Спаси Господи и помилуй», и как на мала-барской литургии: «Господи наш, помилуй нас» (Собр. древ. лит. II, 193, 199. Петровский А. Апост. лит. Прил., 63).
279. Августин. Пис. 178.
280. Radulphus Tungriensis. De canon. obserwat. propos. 23.
281. Вайсон. Соб. пр. 3.
282. Григорий Великий. Пис. VII, 12; II, 63.
283. Сар. VI, 205, 197. Lufl. Liturgik, II, 70.
284. Mabillon. Comment, in ord. Rom. II, 34.
285. Притч. 16, 4; Евр. 2, 10; Ин. 17, 4.
286. 1 Пет. 5, 11 по некоторым кодексам.
287. 1 Тим. 1, 17; 1 Пет. 4, 11; Апок. 1, 6; 1 Тим. 6, 16. «Слава и держава» – обычное заключительное славословие и в Евхологии, приписываемом Серапиону, еп. Тмуитскому IV в. (Дмитриевский А. Евхологий IV в. Серапиона, еп. Тмуитск. Киев, 1894).