355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Михеев » В мир А Платонова - через его язык (Предположения, факты, истолкования, догадки) » Текст книги (страница 28)
В мир А Платонова - через его язык (Предположения, факты, истолкования, догадки)
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 00:32

Текст книги "В мир А Платонова - через его язык (Предположения, факты, истолкования, догадки)"


Автор книги: Михаил Михеев


Жанр:

   

Публицистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 31 страниц)

Портрет человека

(человек) со скромным, постоянно опечаленным лицом; жизнь, утрачивая всякие вожделения..., сжалась в одно сосредоточенное сознание; только у спящих бывают настоящие любимые лица; заметить что-нибудь неизвестное в жизни (на лице спящего); (что-то) самодельное в лицах; если я замечу, что человек говорит те же самые слова, что и я...; (человек) с запавшими, словно мертвыми глазами, (лицо которого) отвернувшись, уже нельзя было запомнить; (лицо) не имеет остановки в покое и не запоминается; в моменты сочувствия (человек) делался еще более угрюмым; (старик) – небольшой и тощий как мальчик; лица нерусские; (в теле была) неувязка членов и конечностей; тело, полное страстных сухожилий; деревянный отросток отсеченной ноги; отверзтый, ощущающий и постыдный нос; общее лицо и часто останавливающиеся глаза; (нюхать) запах пота из подмышек; ожиревшие пышные формы; обычная сладострастная привлекательность; умирал по мелким частям на ходу жизни; умолкшая, ослабевшая от тьмы трава; (цветы) ночного немощного света; ночь ничего не произносила; не верить в значение своего лица; дальше (Копенкин в лицо) не вглядывался; (сказал,) складывая для внимательного выражения свое чтущее лицо; не слишком глубоко любил самого себя; забыл, чем ему надо жить; сочувствовал появлению мертвой травы; постороннее чувствовал с впечатлительностью личной жизни;

Возражения Фрейду

я остыл в порожних метах; прочие и ошибочные люди; чтобы не успеть увидеть своего ребенка и не полюбить его навсегда; создать вокруг себя подобие материнской утробы; купался в горячих обнаженных соках своих внутренностей; раздает отваливающимися кусками его слабое тело; человек с давлением в сердце идет по траве к коммунизму; сердце упиралось в землю; поручить (лопуху) свою дожитую жизнь; после неотвязной теплоты матери; (жизнь) продолжалась на пустой земле; (пролетариат) не любуется видом природы, а уничтожает ее – посредством труда; тихое зло его похоти; я такой же пролетарий, не лучше его; (был) обязан пропускать внутрь себя (предметы); (дороги) отсасывали у него лишнюю кровь из сердца; изнемогая от своего бессознательного сердца;

О смысле названия романа "Чевенгур". Этимологический этюд

(лапоть) ожил и нашел свою судьбу; отросток шелюги; душевный город (Гоголь).

Нормативное и "насильственное" использование словосочетания...

питать нежность; отыскивать пропитание; добывать корм; скрывать голову; раздаваться огнем; порок широко раздается; жизнь раздавалась как шум; забвенный; недоуменное помышление; трогать чувство; спать с матерью своих сыновей; жить в покоях предметов; приобретать осторожность; опускаться из глаз; страх предсмертного терпения; привыкнуть к смерти страданием; дождь весь выпал; воздух дыхания; обладал симпатией (Клавдюши); начинатл касаться земли ногами;

Деформации пространства в пределах русской души

семенящее детство; мужик всю жизнь копил капитализм; открыл окно в воздух; окно распахнуто для воздуха; вышел наружу, чтобы на воздухе лучше понять свое будущее; воздух был пуст; открыл окно в темное пространство; скрылись в тени пространства; тело отощало внутри одежды; штаны спустились с живота, хотя вчера еще держались; не имел аппетита к питанию;

(очутился в пространстве; отворил дверь в пространство;) ночь тихо находилась на земле; давно не находился в реке; присутствовал в пивной до вечера; город порожний – скупости на людей нет; уйти в открытое пространство; успокоительное пространство; машина с лишним отверстием не пойдет; пустое место честью зарастет; в них вещества не хватает; женщины люди с пустотой, поместиться есть где; большевики... великомученики своей идеи; большевик должен иметь пустое сердце; защита от притаившихся пространств; ему существовать необязательно; как мы все похожи, один и тот же гной течет в нашем теле; (слишком просторное и страшное; (найти) завбение в тесноте теплых вещей;)

Платоновская душа (или так и не осуществленная утопия)

выгонять душу; расхищать душу; душевный надел; занимать нуждой душу; расходовать постоянно скапливающуюся душу; потратить на человечество всю свою душу; надстройка души; отдавать душу взаймы, душа сопрела; дать слезу в душу, осуществление души, душа занудилась; душа утекает, контузить в душу; срастаться душой с делом; душа проваливается; – дешевая ветошь; душа просторной емкости; душа обращена вперед; душевная чужбина; составить масштабную карту души; заросшая жизнью душа; пока не опростоволосилась вся душа; душа разрастается, теснота души, душа велика, бояться своей души, спускать свою душу, излучить > душевную силу, изойти душой, истребить душу, истощиться душе, сторожить душу, жить в одну душу, на душе поблажеет"; душевный смысл; сухая душа; томящая душа; напрячь душу; почувствовать (в себе) душу; предчувствовать устройство души; давать добавочным продуктом душу в человека; отмежеваться от своей души; превозмогать свою тщетную душу; истомить себя до потери души; выветрить из себя всю надоевшую старую душу и взять другой воздух; голые, неимущие души; душевное имущество; затраты души; убыток души; сытость души; душа течет (из горла); сердечно-чувствительная заунывность; расточать душу суетой; расходовать скапливающуюся душу; собеседования со своей душой; разрушить душу; с уснувшей душой; совестливый вопль в душе; питаться в темноте квартир секретами своих скрытых душ; озаботиться переделкой внутренней души; вникнуть во все посторонние души; отводить душу людям; выветрить из себя всю надоевшую старую душу и взять другой воздух; душа течет; вышиб душу из шеи; душа в горле; сердце... распухло до горла; сердце опало и встало на место; (сердце) поднялось в душу, в горловую тесноту, и там сжалось; сердце господствует во всем теле и... делится своей кровью с бедным, но необходимым наслаждением; горы живого воздуха, который нужно превратить в свое дыхание и сердцебиение; (душа) – индивидуальное нарушение общего фона действительности; (душа) – лишь одно имущественное настроение; (получить душу) добавочным продуктом в человеке; люди наполнены той излишней теплотою жизни, которая названа однажды душой; я весь пустой лежу, душа ушла изо всей плоти, улететь боюсь; существовать без душевной прилежности; забыть в себе душу; полностью отмежеваться от своей души; разрушить душу; проклятая душа; лучшие инженеры озаботились переделкой внутренней души; превозмогать томящую душу; напрягать тщетную душу; к невозможному летят наши души; душа художника... тверже и упорнее всех вещей в мире; (изнеможение) души без истины; превозмочь душевное оскудение; истомить себя до потери души; надо, чтоб душа рассеялась, чтоб она увидела и почувствовала что-нибудь неизвестное, несвойственное ей; ущемлять и приспосабливать свою душу ради приближения к другой, всегда завороженной, закутанной человеческой душе; главное – сеять души в людях; максимально героический человек масс; одна наружная кожа (сущствует); надо прожить скорее; душу человека соберись и сделай; налить (человеку) во все дырья наше идеологическое вещество; (материал) был мертв и пустынен; я ведь остался , ты вполне можешь не существовать; он был уверен, что непрожитая жизнь его будет дожита другими так же хорошо, как им самим; Дрожь и трепет (вибрация), которых не лишены молекулы и прах умерших, и которых нельзя пока открыть..., – эти-то дрожь и трепет находят созвучный отзыв в содрогании частиц в телах живущих, связанных родством с умершими, коим принадлежали эти частицы (Федоров); сердце сдало, замедлилось, хлопнуло и закрылось, но уже пустое; жизнь есть упускаемая и упущенная возможность; поколение искренне думающих и действующих в плане ортодоксии; пустота в кишках всасывает в себя все человечество и движет всемирную историю; живи другим человеком, а тот тобой живет, и пошло, и пошло, и так вместе целые миллионы; жить жизнью чужой и себе не присущей; относился к себе как к мертвой материи, которой не жалко и... можно сменить на другое существо; он относился сам к себе как к подопытному животному; ему предстоит перемучиться всеми мучениями; обрекать перемучиться на другое существование; вникнуть во все посторонние души; воображение другой души, неизвестного ощущения нового тела на себе; жизнь есть лишь одна из редких особенностей вечно мертвой материи; превратить мертвых в силу, питающую долголетие и здоровье живых; В момент всеобщего Воскресения... восстановится связь бессмертного духа со всеми физическими и химическими элементами истлевшего тела (Войно-Ясенецкий); Вы там не видели, где находится его душа? (Сталин);

Отступление для души. Душа в наивной мифологии русского языка (опыт размытого описания образной коннотативной семантики)

Язык Платонова в притяжении и в отталкивании от чужих стилей

I.

1 обосновал сумку с харчами на спине, 2 тревога тихо обнажилась наружу,

3 прокричал негодующий возглас, 4 музыка заиграла марш движения,

5 отворился дверной вход,

II.

идущий тихим шагом позади трудяшейся лошади;

1 завязав мешку горло, 2 деревья держали свои тонкие туловища; твердые растения, 3 приучали бессемейных детей к труду и пользе, 4 простудить все население коммунизма, 5 перестал изыскивать гвозди, 6 человек длинного тонкого роста – с маленьким голым лицом,

III.

1 он делал свое гулянье мимо людей; уединяясь в тесноте своей печали,

2 Козлов постепенно холодел, а камень нагревался, 2а мы не чувствуем жара от костра классовой борьбы, 3 дерущиеся диалектические сущности его сознания лежали от утомления на дне его ума, 4 с видом ума он прошел на поприще строительства,

IV.

1 полевые цветы как интернационал злаков и цветов, 2 у птиц под крыльями был пот нужды, 3 отдавать свою живность в колхозное заключение, 4 с корнем сокрушал (деревья) прочь из почвы, ей скучно обобществляться в плен, 5 животных не вести за собою в скорбь,

6 спастись навеки в пропасти котлована.

Пролетарий от грамматики, или гегемон в языке – родительный падеж

у Платонова (родительный идеологической фикции)

никто не гулял в праздности настроения; билет партии; жест нравоучения; мысль жалости; из-за предрассудка осторожности; с трепетом опасности; со скорбью неясной опасности; (почувствовал) прохладу опасности; сказал с медленностью ожесточения; (сжал лопату) с жестокостью отчаяния своей жизни; приоткрыл от разговорного шума один глаз; с силой жадности; телесные корпуса; будет еще будущее; настоящее несчастно и далеко до конца; от стыда своего возраста; в тревоге своей радости; слезы трогательности; лица покорности невежеству; тишина природной безнадежности; сжимал свое сердце в терпении ненависти; почувствовал жар ярости во всем теле; сердце сбилось с такта своей гордости;

==== Спрямление как прием

Отступление: метафорическая конструкция с родительным падежом

в русском языке

тоска неясности; дремота усталости; время невыясненности; скука старости и сомнения (выходила изо рта старика); сердце молодости; бесприютность жизни; звук старушечьей езды; сила задумчивости; (рассказала с) задушевностью надежды; тишина природной безнадежности; почувствовал жар ярости; устранять слезы трогательности (из глаз); приходил в раздражение безверия; (сидели тихо, с умытыми) лицами покорности невежеству; (седце сбилось с) такта своей гордости; (сжав свое сердце в) терпении ненависти; (краснея от) стыда своего возраста; (произнес в) тревоге своей радости; морщины усталости; улыбка встречи и знакомства; тоска тщетности; тоска тщетного труда (ГЖ); жить без надежды в смутном вожделении тщетного ума (К); (чтобы) не замучиться... в тщетности от тоски отчаяния (СМ); (устранен спешащей действующей молодостью) в тишину безвестности – как тщетная попытка жизни добиться своей цели;

Скупость ума и Жадность чувства (совесть, ум и чувства)

1.

(чувствовать к кому-то) скупое отношение; скупое сочувствие; со скупостью сочувствия; скупо заботясь о целости и сохранности; скупое чувство счастья; со скупостью обеспеченного счастья; с усердием жадности; с жадностью нежности; скупо отверзтые глаза; с жадностью обездоленности;

2.

1. (от сытости и радости) ум увеличился; 2. несчетное чувство; ум (куда-то) является; 3. Не жалеть тела на работу ума; ум без хлеба не обращается; ум обращается в живот; 5. (для какой-то мысли или представления) войти в ум; остановиться в уме; складывать в ум; 6. от ума гной из ушей выходит; 8. иметь в уме (что-то) вместо (чего-то другого); 9. ум работает от старости; сердце и ум продолжали шевелиться в нем; пробрасывать (что-то) сквозь ум; 10. почувствовать полный ум; произнести или выдвинуть в действие его (ума) первоначальную силу; напряжение ума; недоразумение человеческого сердца; 12. забыть свой ум; неподвижно думать; расстаться с собой; сухое напряжение сознательности; 14. время – это ум, а не чувство; ничего не думать в уме; 15.(найти) исход для силы своего ума; наполнять (звуками) пустую тоску в голове; 16. нету момента чувства ума;

3.

1. думать одним нагревом своих впечатлительных чувств; 2. чувствовать постороннее с впечатлительностью личной жизни; 3. узкое, бедствующее чувство; стоять (быть, находиться) в слабом свете сознания; смутное состояние безостановочного ума; 4. почувствовать стеснение своего сознания; 5. ум, ограниченный сознанием косности природы; вся насущная наука расположена еще до стены его сознания; все чувства сознали себя; происхождение чувств; утратить истинный район существования; 6. Жить без надежды в смутном вожделении тщетного ума; живое против ума прет; ум слабосудная машина; изобретение сердечной догадкой человека; 7. (отвлекать) ум в прохладу мирной бесконечности; равнодушие ясной мысли; равнодушие к интересу жизни; лгущий, пошлый ум; постыдное пространство ума; 8. потоком мысли (образы) шли в уме.

Мифология вместо причинности в языке Платонова

обладал симпатией; сорвала (лопух) за то что у него была белая исподняя кожа; не спалось от молодости; товарищ специального устройства; (идти) тихим шагом позади трудящейся лошади; под перьями (у птиц был) пот нужды; земляная впадина; травяные рощи; заросли трав; лежала зола на дороге, которую не разгребали куры, потому что их поели; [ворота] были заперты наглухо, ибо в железной петле висел замок-исполин (Гоголь); (вся деревня) болела поносом потому что созревали ягоды волосы (у мертвого) росли даже из губ, потому что его не целовали при жизни; (у деревьев) с тайным стыдом заворачиваются листья; (у женщин) полные ноги на случай рождения будущих детей; не трудииться над расстегиванием пуговиц; каждый живет оттого, что гроб свой имеет; жил... оттого, что имел документы середняка; имел маленькую голову, потому что всю жизнь бил балдой; (от рубахи) пахло родным живым потом, потому что рубашку одели для гроба – отец утонул в другой; страсти молодости... не продолжались, потому что жена была некрасива...; (сторож) богу от частых богослужений не верил; баба утерла нос платком, отчего у нее потекли привычные слезы; решил, что он мертв, потому что (тот) спал с неподвижной сплошной улыбкой; город существует на средства бандитизма, потому что никто ничего не делал видел в собраниях формальность, потому что рабочий не успевает думать с быстротой речи; демобилизовал общество, потоиму что никто не хотел расходовать своего тела на (общее) благо; боюсь, что женюсь, потому что не имею общественного значения; над могилой не было креста, потому что он умер... в силу своего любопытного разума; чувствовать табак вместо горя разлуки; уничтожить добро своего подаяния грубым словом, чтобы самому не было стыдно; все люди у гроба заплакали от жалости к мальчику и от того преждевременного сочувствия к самим себе, что каждому придется так умереть...; могила буржуазии (была пустынна и заброшена)для того, чтобы могила Розы Люксембург имела... вечную память; (зарыть фотографию матери в землю), чтоб не вспоминать и не мучиться (о ней); жалко (убитого красноармейца), потому что над ним плакали не отец и мать, а одна музыка; в могилах лежали покойные люди, которые жили потому, что верили в вечную память...; жил оттого, что чувствовал жалость матери к себе; жить необязательно, раз ни в ком нет смертельной необходимости (в тебе).

* ЛИТЕРАТУРА (и расшифровка ссылок на нее)[184]

I. Тексты произведений, писем и дневников Платонова:

(АА) – Платонов А. Анна Ахматова. Статья. (1940) // Платонов А. Собрание сочинений. Т.2. М.1985

(Б) – Платонов А. Бессмертие. Рассказ.

(Бучило) – Платонов А. Бучило. Рассказ.

(В) – Возвращение. Рассказ. // Платонов А. Государственный житель. Проза. Ранние сочинения. Письма. Минск.1990

(ВДК) – Платонов.А. В далеком колхозе. Рассказ.

(ВМ) – Платонов А. Володькин муж.// Russian Literature XXXII (1992)

(ВН) – Платонов А. Высокое напряжение. Пьеса. // Современная драматургия. М. 1984. No 3 с.163-181.

(Впрок) – А.Платонов. Впрок. Бедняцкая хроника.

(ГЖ) – Платонов.А. Государственный житель. Рассказ.

(ДФ) – А.Платонов. Демьян Фомич. Рассказ.

(Джан) – А.Платонов. Джан. Повесть.

(ДН) – Душевная ночь. Рассказ.

(ЕШ) – Платонов А. Епифанские шлюзы. Повесть.

[Живя главной жизнью] – "Живя главной жизнью" (А.Платонов в письмах к жене, документах и очерках) // Андрей Платонов Живя главной жизнью М.1989 с.380-407

(ИГ) – Платонов А. Июльская гроза. Рассказ.

[Из записных книжек] – Платонов А. // Новый мир 1992, No 2

[Из неопубликованного] – Платонов А. Из неопубликованного // Новый мир 1991, No 1 М. с.152-155

[Из писем к жене] – Платонов А. Из писем к жене (Тамбов 1921-1927) // Взыскание погибших М.1995

(К) – Платонов А. Котлован // А.Платонов Взыскание погибших. Школа-Пресс М.1995

(Крюйс) – Платонов А. Крюйс. Рассказ.

(ЛД) – Платонов.А. Любовь к дальнему. Рассказ.

(НР) – Платонов.А. Нужная родина. Рассказ.

(НЮ) – Платонов А. На заре туманной юности. // Платонов А. Государственный житель. Проза. Ранние сочинения. Письма. Минск.1990

(ОМШ) – Платонов А. "О Маяковском" В.Шкловского. Статься. (1940) // Платонов А. Собрание сочинений. Т.2. М.1985

(ОХС) – От хорошего сердца. Рассказ.

(П) – Память. Рассказ.

[Платонов 1975] – Платонов А. "...Живя главной жизнью" (А.Платонов в письмах к жене, документах и очерках) // Волга, Саратов, 1975 N 9

[Платонов 1990] – А.Платонов Деревянное растение. М.1990

[Платонов 1995] – Платонов А. Из писем к жене// Взыскание погибших. Школа-Пресс. М. 1995

(ПНТ) – Платонов А. Пушкин – наш товарищ. (1937) // Платонов.А. Взыскание погибших. М. 1995

(РИВ) – Платонов А. Рассказ о многих интересных вещах. Рассказ.

(РП) – Платонов А. Река Потудань. (1937) // А.Платонов Взыскание погибших. Школа-Пресс М.1995.

[Симфония сознания] – Платонов А. Симфония сознания. (1926) // Новый мир, 1992, No 2 М. с.136-137

(СМ) – Андрей Платонов. Счастливая Москва // Новый мир, М. 1991, No 9, с.9-58

(СС) – Старик и старуха. Рассказ. \ А.Платонов. Старик и старуха. Потерянная проза. Мюнхен.1984.

(Т) – Платонов А. Такыр. Рассказ.

? (ТР) – Платонов А. Технический роман.

[Труд есть совесть] – "Труд есть совесть": из записных книжек разных лет (1941-1950) // А.П.Платонов Государственный житель Минск 1990

[Фрагменты] – Некоторые фрагменты романа, сокращенные или заново переписанные Платоновым в процессе работы. Андрей Платонов. Счастливая Москва // Новый мир 1991, No 9 с.67-74

(Фро) – Платонов А. Фро // Платонов А. Взыскание погибших. Школа-Пресс М.1995

(Че-Че-О) – Че-Че-О. Очерк (в соавторстве с Б.Пильняком) // Платонов А. Повести и рассказы М.1988

(Ч) – Платонов А. Чевенгур. Роман. М.Советская Россия. 1989

(14КИ) – Платонов А. 14 красных избушек, или "Герой нашего времени". (1932-1933) // Волга. 1988. No 1.

(Ш) – Платонов А. Шарманка. Пьеса. (1929) // Театр. 1988. No 1.

(ЮМ) – Платонов А. Ювенильное море. Повесть. // А.Платонов Взыскание погибших. Школа-Пресс М.1995

II. (вся остальная цитируемая литература)

[Авербах 1929] – Авербах Л. О целостных масштабах и частных Макарах (1929) \ Андрей Платонов. Воспоминания современников. Материалы к биографии. М.1994.

[Апресян 1989] – Апресян Ю.Д. Тавтологические и контрадикторные аномалии// Избранные труды Т.11 М.1995 С.609,626.

[Апресян 1990] – Апресян Ю.Д. Лексикографический портрет глагола "выйти"// Избранные труды Т.11 М.1995 С.486.

[Аристотель] – Аристотель Риторика кн.III 1404b1,2-3 // Аристотель и античная литература М.1978 с.170-171

[Арутюнова 1976] – Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.1976

[Арутюнова 1996] – Арутюнова Н.Д. Стиль Достоевского в рамке русской картины мира // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. М.1996 с.61-90

[Баран 1975] – Баран 1975 – Баран Хенрик О любовной лирике Хлебникова...(1975)// Хенрик Баран. Поэтика русской литературы начала ХХ века. М.1993, с.48

[Баранов, Плунгян, Рахилина 1993] – Баранов А.Н., Плунгян В.А., Рахилина Е.В. Путеводитель по дискурсивным словам русского языка. М.1993 с.76-104

(БАС) – Словарь современного русского литературного языка. М-Л. АН СССР. 1948-1965

Батюшков 1891 – Батюшков Ф. Спор души с телом в памятниках средневековой литературы. Спб. 1891.

[Бахтин 1927] – Волошинов В.Н. (М.М.Бахтин). Фрейдизм М.1993

[Бахтин 1940] – Бахтин М.М Творчество Ф.Рабле и народная культура средневековья и ренессанса. (1940).М.1990

[Бахтин 1975] – Бахтин М.М. Слово в романе // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М.1975 с.72-233

[Бахтин – Дувакин 1973] – Беседы В.Д.Дувакина с М.М.Бахтиным. (1973) М. 1996

[Бельский 1954] – Бельский А.В. Метафорическое употребление существительных (к вопросу о генитивных конструкциях) // Ученые записки МГПИИЯ им. М.Тореза. Т.8, М. 1954. с.279-298

[Белый 1933] – Белый А. Мастерство Гоголя. (1933) М. 1996

[Бердяев 1918] Бердяев Н. Душа России. (1918) // в его книге: Судьба России. М.1990

[Бердяев 1946] Бердяев Н. Русская идея. (1946) // Вопросы философии. 1990 No2

[Блинов 1996] – Блинов А.Л. Общение. Звуки. Смысл: Об одной проблеме аналитической философии языка. М. 1996. с.10-20

[Бобрик 1995] – Бобрик М. Заметки о языке Андрея Платонова // Wiener Slawistischer Almanach 35(1995) 165-191

[Боровой 1966] – Боровой Л. "Ради юности". Андрей Платонов // Боровой Л. Язык писателя М.1966 с.176-218

[Бочаров 1967] – Бочаров С.Г. "Вещество существования" (Мир А.Платонова) // Бочаров С.Г. О художественных мирах. М.1985 с.249-296

[Бродский 1973] – Бродский И. Предисловие к повести "Котлован" (1973) // Андрей Платонов. Мир творчества М.1994

? (БСЭ) – Большая Советская Энциклопедия.

[Булыгина 1959] – Булыгина Т.В. Неглагольные сочетания с родительным падежом в современном литовском языке. // Славянское языкознание. М. 1959

[Булыгина 1961] – Булыгина Т.В. Некоторые вопросы классификации частных падежных значений. // Вопросы составления описательных грамматик. М. 1961

[Бюлер 1934] – Бюлер К. Строение человеческой речи. Элементы и композиции // Карл Бюлер. Теория языка. Репрезентативная функция языка (1934). М.1993

[Веселовский 1895] – Веселовский А.Н. Из истории эпитета.// в кн.: Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М.1989 С.59-85

[Веселовский 1898] – Веселовский А.Н. Язык поэзии и язык прозы. // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М.1997 с.85-112

[Веселовский 1898а] – Веселовский А.Н. Психологический параллелизм...// в кн.: Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М.1989 С.101-154

[Виноградов 1947] – Виноградов В.В. Основные типы фразеологических единиц русского языка. // Виноградов В.В. Русский язык. М.-Л. 1947 с.22-28

[Витгенштейн 1953] – Витгенштейн Л. Философские исследования (1953) // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.XVI. М.1985. С.79-128

[Войно-Ясенецкий] – Войно-Ясенецкий В.Ф, О духе, душе и теле. \ Философские науки 1994 N 1-3; 1998 N 1.

[Вьюгин 1995] – Вьюгин В. Платонов и анархизм (к постановке проблемы) // "Страна философов" А.Платонова: проблемы творчества. Вып.2.М.1995 с.101-113

[Вьюгин 1995а] – Вьюгин В.Ю. Повесть А.Платонова "Строители страны" // Из творческого наследия русских писателей ХХ века. Спб.1995.

[Вознесенская, Дмитровская 1993] – Вознесенская М.М., Дмитровская М.А. О соотношении ratio и чувства в мышлении героев А.Платонова // Логический анализ языка. Ментальные действия М.1993, с.140-146

[Волошинов 1927] – Волошинов В.Н. (М.М.Бахтин) Фрейдизм (1927). М.1993

[Воспоминания 1994] – Андрей Платонов. Воспоминания современников. Материалы к биографии. М.1994 [см. воспоминания Явича, Миндлина, Сучкова, Таратуты, Липкина, Губера]

[Вьюгин 1995] – В.Вьюгин. Платонов и анархизм (к постановке проблемы) // "Страна философов" А.Платонова: проблемы творчества. Вып.2.М.1995, с.101-113

[Выготский 1934] – Выготский Л.С. Мышление и речь. (1934). М.1996.

[Выготский 1968] – Выготский Л.С. Психология искусства. Анализ эстетической реакции. М. 1968.

[Гаврилова 1990] – Е.Н.Гаврилова Андрей Платонов и Павел Филонов // Литературная учеба М.1990 N 1.

[Б.Гаспаров 1975] – Гаспаров Б.М. Из наблюдений над мотивной структурой романа М.А.Булгакова "Мастер и Маргарита". (1975-1977) // Slavica Hierosolymitana. 1978. С.198-251

[Б.Гаспаров 1996] – Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М.1996

[М.Гаспаров 1996] – Гаспаров М.Л. Идиостиль Маяковского. Попытка измерения. // Гаспаров М.Л. Избранные труды. Т.II.М.1997. С.383-415

[М.Гаспаров 1995] – Гаспаров М.Л. Владимир Маяковский // Очерки истории языка русской поэзии ХХ века. М.1995 с.363-395

[М.Гаспаров 1997] – Гаспаров М.Л. "Люди в пейзаже" Бенедикта Лифшица: поэтика анаколуфа. // Лотмановский сборник N 2. М.1997 С.70-85

[Геллер 1982] – Геллер М. Андрей Платонов в поисках счастья. Париж. 1982, 404 с.

(Генеральная карта) – Генеральная карта Тамбовской губернии. Спб. 1829.

[Гоголь 1836, 1846] – Гоголь Н.В. Приложение к комедии "Ревизор" (1836); Развязка "Ревизора" (1846) // Собрание Сочинений в 6 тт. Том 4. М.1949, с.263-299

[Горький 1929] – Горький М. Переписка с Платоновым. (1929-1933). // Литературное наследство. Горький и советские писатели. Неизданная переписка. М.1963. Т.70, с.313-314.

[Горький 1931] – Горький. Неизданная переписка. М 1998.

[Горький 1932] – (запись К.Зелинского о приеме Горьким у себя в особняке на М.Никитской Сталина и советских писателей в 1932 г.) // Осипов В.О. Тайная жизнь Михаила Шолохова... М.1995. с.54-56.

[Грайс 1948] – Grice P. Meaning // Philosophical Rewiew, July 1957, pp.377-388

[Грайс 1975] – Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике Вып.XVI М.1985, с.217-237

[Григорьев 1979] – Григорьев В.П. Поэтика слова. М.1979

[Гройс 1985] – Б.Гройс Немного о плюрализме // Синтаксис. 13, Париж. 1985

? [Л.Гумилев] – Гумилев Л.Н. Принцип неопределенности в этнологии. // в его книге: Этногенез и биосфера земли. М.1997. с.203-205

[Гурвич 1937] – А.Гурвич. Андрей Платонов // Воспоминания современников. Материалы к биографии. М.1994. с.358-413

[Гюнтер 1994] – Guenther Н. Остранение – 'снятие покровов' и обнажение приема // Russian Litterature XXXVI (1994) 13-28

(Даль 1860-1880) – Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М.1955

(Даль 1903-1909) – Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. (В 4-х томах). Изд. 1903-1909 гг. под ред. И.А.Бодуэна де Куртенэ. М.1994

[Дмитровская 1997] – Дмитровская М.А. "Загадка времени": А.Платонов и О.Шпенглер // Логический анализ языка. Язык и время. М.1997, с.302-313

[Дмитровская 1995] – М.Дмитровская Проблема человеческого сознания в романе А.Платонова "Чевенгур" // Творчество Андрея Платонова. Исследования и материалы. Библиография. Спб.1995 с.39-52

[Дужина 1998] – Дужина Н.И. Андрей Платонов: поход на тайны // Литературное обозрение. М. 1998 No2, с.47-54

[Жинкин 1964] – Жинкин Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи. // Вопросы языкознания. 1964 N6, с.27-37

[Жирмунский 1931] – Жирмунский В.М. К вопросу об эпитете (1931) // в его книге: Теория литературы. Поэтика. Стилистика Л.1977 С.355-361)

[Жирмунский 1923] – Жирмунский В.М. К вопросу о "формальном методе" (в его книге: Теория литературы. Поэтика. Стилистика Л.1977 С.94-105)

[Жолковский 1980] – Жолковский А.К. Предисловие к книге: Жолковский А.К., Щеглов Ю.К. Поэтика выразительности // Wiener Slawistischer Almanach Sbd.2 (1980) S.7-17

[Жолковский 1980a] – Жолковский А.К. "Обстоятельства великолепия": об одной пастернаковской части речи // Возьми на радость To honour Jeanne van der Eng-Liedmeier Amsterdam 1980 C.157-160

[Жолковский 1980б] – Жолковский А.К. Инварианты и структура поэтического текста: Пастернак // Возьми на радость To honour Jeanne van der Eng-Liedmeier Amsterdam 1980 C.205-223

[Жолковский 1996] – Жолковский А.К. Зощенко ХХI века, или поэтика недоверия // Звезда 1996 N 5, С.191-204

[Зализняк Анна 1983] – Зализняк Анна А. Семантика глагола "бояться" в русском языке // Известия Академии наук СССР Серия Литературы и языка Том 42, N 1, М.1983 с.59-66

[Зализняк Анна 1992] – Зализняк Анна А. Исследования по семантике предикатов внутреннего состояния. // Slavistische Beitraege, Bd.298, Muenchen: Otto Sagner Verlag, 1992. "бояться" в русском языке // Известия Академии наук СССР Серия Литературы и языка Том 42, N 1, М.1983 с.59-66

[Зализняк Анна 1996] – Зализнак Анна А. The case for surfase case reopened или еще раз о значении русского творительного падежа. // Die Welt der Slaven XLI 1996 стр.167-184.

[Замятин 1922] – Замятин Е. О'Генри. Статья. (1922); О литературе, революции и энтропии (1923) // в его книге: Лица. Нью-Йорк. 1967

[Засорина 1977] – Засорина Л.Н. (ред.). Частотный словарь русского языка. М. 1977.

[Захаров, Захарова 1992] – Захаров А.А., Захарова М.В. Скот тоже почти человек": животное в мировоззрении Андрея Платонова // Экологические интуиции в русской культуре. Сб. обзоров. М. 1992. с.96-106

[Зеленин 1927] – Зеленин Д.К. Восточнославянская этнография (1927). М.1991

[Зеленин 1929] – Зеленин Д.К. Табу слов у народов Восточной Европы и Северной Азии // Сборник Музея Антропологии и Этнографии им. Петра Великого. т.8-9. Ленинград. 1929-1930.

[Земская 1996] – Земская Е.А. Цитация и виды ее трансформации в заголовках современных газет. // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. Памяти Т.Г.Винокур. М.1996, с.157-168

[Земская 1997] – Земская Е.А. Заметки о русском языке, культуре и быте рубежа XIX-XX вв. (по материалам семейного архива Булгаковых) // Облик слова. Сборник статей памяти Д.Н.Шмелева. М.1997, с.333-353

? [Зеньковский] – Зеньковский В.В. Единство личности и проблема перевоплощения // Человек. М.1993 No 4, с.76-89

[Золотова 1982] – Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса М.1982 с.39-83,337-356

[Золотоносов 1990] – Золотоносов М. Усомнившийся Платонов. // Нева. 1990. No 4. с.176-190.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю