355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Казьмин » Через семь гробов. Книги 1 и 2 (СИ) » Текст книги (страница 29)
Через семь гробов. Книги 1 и 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 18:07

Текст книги "Через семь гробов. Книги 1 и 2 (СИ)"


Автор книги: Михаил Казьмин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 45 страниц)

Глава 13

«… твою мать! – сказал боцман и грязно выругался». Если бы коммандер[56]56
  Звание в военно-космическом флоте Демократической Конфедерации, соответствующее капитану второго ранга.


[Закрыть]
Белл и знал этот русский анекдот, он бы все равно его не понял. Ну не умеют англосаксы ругаться, что ж теперь делать. То есть, могут, конечно, эмоционально и грубо выразиться, но вот словарного запаса у них не хватает, только эмоциями и берут. Но все равно неубедительно. Русский выругается – так сразу понятно, что именно его расстроило и насколько, по его мнению, велики случившиеся с ним неприятности. А по бедному словами и оборотами ругательству англосакса только и поймешь, что у человека возникли неожиданные проблемы.

Будь коммандер Белл персонажем того анекдота, грязные ругательства заняли бы еще пять-шесть строчек текста после упоминания известной матери. То есть проблемы, неожиданно свалившиеся на голову коммандера, были большими, несвоевременными и трудноустранимыми.

Торпеда, которую поймал его крейсер, оказалась для такого корабля не смертельной, но дел натворила. К той самой матери был уничтожен один из кубриков, сильно повреждены механизмы поворота и подачи боеприпасов верхней кормовой башни главного калибра, и что самое мерзкое, пришлось останавливать один из трех движков из-за вполне реальной опасности его взрыва. И теперь ему приходится вместе с кораблем торчать на орбите Хангнама и терпеть несусветный бардак, который на этой идиотской планете называют ремонтом. То ли дебилы они тут все, то ли издеваются, а скорее, и то, и другое вместе.

Нет, местные макаки развили бурную деятельность. Они как муравьи ползали по корабельным внутренностям, ухитряясь залезать в такие щели, о наличии которых на его корабле Белл и вспоминал не сразу, они чего-то разбирали и собирали, таскали какие-то запчасти, при взгляде на которые Белла брала оторопь, резали и сваривали, в общем, вроде как работали. При этом делалось все на глазок, бывало, что какую-нибудь деталь меняли раз по пять или вообще пытались приладить то на одно, то на другое место – куда встанет. И самое паршивое, за все приходилось платить. Приволокли детальку – плати, поставили ее на место – плати, не подошла – все равно плати, только со скидкой. А что делать? Где еще возьмутся ремонтировать пиратский корабль?

Ну да, пиратский. Когда-то давно это был DCS[57]57
  DCS – Democratic Confederation Ship, корабль Демократической Конфедерации (англ.).


[Закрыть]
«Манчестер», нормальный военный корабль, легкий крейсер не хуже и не лучше других. Девятнадцать лет назад он пропал без вести, патрулируя просторы не то Желтого, не то Черного космоса. Что там была за история, куда делась команда «Манчестера», где болтался корабль, пока на него не назначили Белла, коммандер не знал. Не знал и никогда не интересовался, памятуя нехитрое правило, следование которому спасло неисчислимое множество жизней: меньше знаешь – дольше живешь. Так или иначе, крейсер был вычеркнут из всех положенных списков и попал в списки другие, так сказать, неположенные, а потому официально даже и не существующие.

Сейчас корабль носил имя «Джипси»,[58]58
  Gipsy – цыганка (англ.). Именно так, в женском роде, потому что «корабль» (the Ship) в английском языке тоже существительное женского рода.


[Закрыть]
как прозвал его какой-то неизвестный остряк из команды. На самом деле это имя никакого значения не имело. Нет корабля – нет и имени. У Белла вот тоже нет теперь имени. Ну и что, что Белл? С таким же успехом мог назваться каким-нибудь Смитом или Джонсоном, да хоть как еще. Офицер, имя которого потихоньку начало стираться даже в воспоминаниях Белла, давно погиб. От него осталось только звание коммандера, которым он все еще продолжал себя именовать. Просто по привычке, или же из страха окончательно умертвить того офицера, на этот раз в своей памяти. Какой, к черту, на пиратском корабле коммандер?!

Однако же, пусть и под чужим именем, пусть и в шкуре пирата, но Белл продолжал жить. И не просто жить, а заниматься тем единственным делом, которое он умел и любил – служить на военном корабле. Да, корабль пиратский. Да, сам он пират. Но даже здесь и сейчас он выполняет приказы, а значит, служит. Вот уже восемь лет служит на этом корабле. Из них первые два года заместителем командира, и вот уже шесть лет как кораблем командует. Куда делся прежний командир, Белл тоже не интересовался. Просто однажды прилетел некий мистер, назвал нужный пароль и назначил Белла капитаном, а его предшественника забрал с собой. Однажды так же прилетит безымянный мистер и заберет с собой его, Белла. Куда и зачем заберет – лучше об этом не думать. Во всяком случае, пока не думать. Пока его дело – командовать кораблем и выполнять приказы. Приказы все того же командования военно-космического флота Демократической Конфедерации. А может, и ОРС. Разницы Белл не видел – главное, это были приказы все той же страны, которой он служит с семнадцати лет. Сначала в качестве курсанта, потом офицера, а теперь вот пирата.

Какой для его страны смысл в том, что его корабль то перехватывает торговые корыта в Желтом, Черном, Исламском или Индийском космосе, Белл не знал. Как не понимал смысла приказов участвовать на той или иной стороне в войнах между собой всяких желтых и черных. Но приказы ведь не обсуждаются, не так ли? Значит, надо. Значит, в любом случае он делает гадости этим чертовым иванам или джерри.[59]59
  Джерри – прозвище немцев в англоязычных странах.


[Закрыть]
Потому что это враги. Враги сильные, хорошо вооруженные и потому опасные. А всяких дикарей Белл как врагов всерьез не воспринимал – дикари, они дикари и есть.

Самое поганое, что от этих дикарей он во многом зависел. Базой его корабля, сколько Белл на нем служил, был Хангнам – планета, затерянная где-то на задворках Желтого космоса. Разумеется, и Хангнам зависел от Белла и его корабля. Собственно, именно «Джипси» и обеспечивал правителю этой дыры независимость от других государств и пиратских планет Желтого космоса, а обслуживанием корабля и его команды жила значительная часть местной, с позволения сказать, экономики, как и местного населения – от ремонтников и поставщиков продовольствия до содержателей питейных заведений и проституток с сутенерами. Но сейчас для Белла главной головной болью был ремонт, а в исполнении здешних обезьян это даже не просто головная боль, а смесь болей головной, зубной, желудочной и черт его знает какой еще. А приходится терпеть, потому что в Белом космосе пиратскому кораблю не то что ремонтироваться, но и просто появляться нельзя. Мало того, что могут накинуться те же русские и немцы, но и из своих никто уже не опознает в его корабле крейсер Демократической Конфедерации.

Белл снова выругался, и снова эмоционально и бессодержательно. В последнем рейде, казалось, было предусмотрено все. Ему нужно было дождаться сигнала от новейших станций слежения, выйти в указанную ими точку и уничтожить крупный сухогруз, какой бы флаг тот ни нес. Его даже предупредили, что судно вместо груза несет на борту истребители, причем, судя по всему, те самые «мустанги», скандал вокруг исчезновения которых с базы на Блэк-Хэйвене Белл помнил еще по прошлой жизни. «Джипси» занял чрезвычайно удачную позицию – от нее до каждой из четырех зон размещения станций было по неполному часу в гиперпространстве – и в полной боевой готовности сидел там как паук в центре своей паутины. В итоге вместо сухогруза станции навели его на русский фрегат, который Белл, ни секунды не задумываясь, приказал уничтожить, чтобы русские не смогли потом опознать его корабль. Потому как Белла, как только он попал на «Джипси», сразу же открытым текстом предупредили – если инкогнито крейсера раскроется, правительство официально объявит, что пропавший без вести корабль в настоящее время является, к его, правительства, великому сожалению, пиратским. И само же приложит все усилия к уничтожению корабля и всей его команды раньше, чем русские или немцы сумеют выяснить правду. А возможностей таких у своих куда больше, чем у чужих…

Фрегат этот он разнес в кучу мелких обломков, среди которых не осталось ничего живого, но русские, черт бы их побрал, успели-таки всадить ему торпеду. Пришлось все бросать и уматывать, потому что ремонт и этих-то повреждений для хангнамцев задачка на грани возможного. И черт бы с ним, с этим невообразимым бардаком, который косоглазые творили сейчас на его корабле, называя это ремонтом. Переоборудование «Манчестера», насколько понимал Белл, и проводилось с таким расчетом, чтобы корабль вытерпел азиатское обслуживание. А кем прикажете заменить девять убитых, особенно двух офицеров? А еще двадцать два человека раненых, из которых неизвестно сколько и неизвестно когда смогут вернуться в строй?! Не местных же набирать, черт бы их всех побрал!

Как будто услышав мысли командира, явился лейтенант Шелтон, офицер по личному составу, с предложениями по замене выбывших старшин и специалистов. Разводить на корабле, даже на таком, пиратскую вольницу, Беллу даже в голову не приходило, служба была приближена к флотской. Ну, насколько это возможно в имеющихся условиях. Так что имелись и должность офицера по личному составу, и человек, ее исполняющий. Неплохо исполняющий, кстати, очень неплохо. Если перетасовать людей так, как предложил Шелтон, Беллу будет нужен всего один новый офицер, один специалист по движкам и трое по оружию. Остальные потери можно будет восполнить простыми матросами, получить которых куда как проще. И охота же была этому Шелтону насиловать малолетку? С такими способностями ему светила блестящая карьера, а теперь он, официально давно казненный, будет торчать на «Джипси» всю оставшуюся жизнь. Зато на Хангнаме Шелтон мог покупать или брать в аренду девчонок у местных и делать с ними все, на что была способна его больная фантазия, лишь бы денег хватило.

Предложения Шелтона Белл со спокойной душой утвердил и принялся собираться. Сегодня у него в программе визит к самой главной местной обезьяне – правителю Хангнама Лу Тяо. Приглашение он получил почти сразу по возвращении из этого рейда, но первые дни было некогда. Черт, опять придется делать вид, что он воспринимает эту высохшую от старости макаку как равноправного партнера, но тут никуда не денешься. Без этой базы его корабль существовать не может, а значит, не может и он, коммандер Белл.

Лу Тяо принимал коммандера в малом кабинете, приглашение в который, как знал Белл, было высшим знаком благорасположения правителя. Для местных, конечно. С Беллом он беседовал в этом кабинете почти всегда.

– Добрый день, почтеннейший Лу Тяо, – дежурная фраза, никакого почтения Белл и не думал испытывать.

– Да будет и ваш день добрым, уважаемый капитан Белл, – иначе как капитаном, Лу Тяо своего гостя никогда не именовал. Тоже своего рода дежурная вежливость. – Я велел приготовить для вас ваш любимый черный чай, раз уж вы так и не научились пить зеленый.

«Вот еще, сам пей эту дрянь», – мысленно произнес Белл и взял чашку невероятно тонкого фарфора с душистым напитком.

– Вы, белые, торопитесь жить, – с полминуты помучив гостя молчанием, произнес Лу Тяо, – как будто у вас всего одна жизнь.

«У тебя их много, чертова обезьяна?» – однако же, если Лу начал строить из себя мудреца, разговор не обещал быть простым.

– Ваш превосходный корабль, уважаемый капитан, стал настоящим даром небес для Хангнама, – Лу Тяо изобразил что-то, похожее на улыбку, – но и наш мир дает вам немало.

Белл лишь слегка наклонил голову в знак согласия. К тому, что Лу Тяо изрекает очевидные вещи с таким видом, как будто это величайшее откровение, он давно привык.

– Согласитесь, капитан, и нам, и вам было бы нежелательно, чтобы столь счастливое содружество омрачилось происками жестоких и коварных врагов.

Ну, насчет жестокости и коварства кто бы говорил. Кое-что об истории утверждения этого благообразного старикашки у власти Беллу в свое время рассказывали. Однако что он там сказал про врагов?

– Врагов? У вас еще остались такие враги, с которыми вы не справитесь без моего корабля?

Лу Тяо посмотрел на коммандера с хорошо заметным укором и, немного еще помолчав, ответил:

– Нет, что вы, капитан. Таких врагов у нас благодаря вашему кораблю уже нет. Но увы, я очень боюсь, как бы мне не пришлось сказать, что таких врагов у нас еще нет. Пока еще нет.

На все эти плетения словесных кружев Беллу отвечать не хотелось. Он просто изобразил на лице крайнюю заинтересованность.

– Скажите, уважаемый капитан, так ли необходимо было вступать в бой с русским кораблем?

– В бой? – высокомерно переспросил Белл. – Я его просто уничтожил.

– И поэтому сейчас ремонтируетесь, – бесстрастно заметил Лу Тяо.

– Это досадная случайность, – с трудом скрыл раздражение коммандер.

– Я понимаю, – примирительным тоном согласился старик. – В любом случае ваша победа не подлежит сомнению. Но вы можете гарантировать, что русские здесь не появятся?

– Гарантировать? Я могу гарантировать, что они не появятся здесь из-за этого… – Белл на пару мгновений замешкался, подбирая нужное слово, – … инцидента. Там просто не осталось никого в живых. Поэтому русские не смогут правильно определить причину происшествия и не будут знать, кого им искать.

– Я понимаю. За вами русские на Хангнам не придут, а придут ли они по какой-то иной причине, от вас уже не зависит.

Беллу оставалось лишь показать согласие с такой формулировкой легким кивком.

– Что же, уважаемый капитан Белл, примите мои извинения за неуместный вопрос. Вы же понимаете, мое беспокойство было вызвано исключительно заботой о нашем с вами совместном процветании.

И снова коммандер ограничился кивком.

– Как продвигается ремонт вашего замечательного корабля? – поинтересовался Лу Тяо. – Не возникло ли каких-либо затруднений из-за нехватки нужного оборудования или недостаточного умения наших работников?

– Есть определенные сложности, – дипломатично ушел от ответа Белл. Не будешь же говорить, что иной раз волосы на голове шевелятся при взгляде на эти, с позволения сказать, работы.

– Уважаемый капитан, не надо щадить мое самолюбие. Хангнам, к сожалению, никогда раньше не имел опыта ремонта такого корабля. Вы ведь будете заказывать какие-то запасные части… я умолчу, где именно? – ага, вот, кажется и то, ради чего так витийствует этот старикашка.

– Если будете делать заказ, капитан, я был бы исключительно вам признателен и за удовлетворение некоторых наших скромных нужд… – Лу Тяо извлек откуда-то из-под стола несколько листов бумаги и вместе с небольшим блоком памяти передал их Беллу.

Черт его побери, ну и аппетиты у предводителя местных макак! Бегло просмотрев список запрошенного Лу Тяо оборудования, Белл чуть не присвистнул. Ладно, разберемся. Не весь, конечно, список, но кое-то из него придется завезти. В любом случае внимательно изучать список и составлять к нему свои дополнения он будет на корабле.

Несколькими ничего не значащими фразами коммандер свел беседу к завершению и поспешил вернуться на «Джипси».

Глава 14

– …Поэтому, дамы и господа, причин для отчаяния нет. Экипаж «Звезды счастья» сделает все, чтобы обеспечить вам комфорт и безопасность. Возможности нашего корабля огромны, и мы их используем должным образом. Но я уверен – нас обязательно найдут, причем в самое ближайшее время. Спасибо за внимание, – закончил капитан.

Корнев мысленно похлопал. Произнося перед пассажирами свою речь, капитан Ферри излучал непоколебимую уверенность в благополучном исходе неожиданных событий и щедро делился этой уверенностью с пассажирами. Да что там делился! Он просто навязывал свою уверенность и был готов решительно давить в зародыше даже самые мелкие ростки паники. Сильный мужик, что тут сказать. Переглянувшись с женой, Роман отметил, что и ее выступление капитана впечатлило. Что ж, посмотрим, как поведут себя остальные…

А ведь подействовало! Где-то с минуту в большом салоне висела полная тишина, настолько густая и плотная, что хотелось потрогать ее руками.

– Спасибо, капитан Ферри, – первым нарушил общее молчание Юджин Недвицки. Надо же, только сейчас, на пятый день пребывания на «Звезде счастья», Роман впервые услышал голос мумифицированного финансиста. И, кстати, голос вовсе не скрипучий, как ожидал Корнев, а вполне нормальный, хотя и довольно тихий. Ну да понятно, возраст все-таки.

– Я и моя супруга уверены, что все закончится благополучно, как вы и предсказываете, – добавил Недвицки. – Надеюсь, нашу уверенность разделите и все вы, уважаемые дамы и господа.

– А я ни в чем не уверен! – нервно выкрикнул Дюбуа. – Капитан, вы хотите сказать, что не будете ничего предпринимать, пока нас не найдут? Пошлите флайер за помощью, это же очевидное решение!

– Мистер Дюбуа, вы, кажется, невнимательно слушали, – Бейкер опередил капитана с возражениями. – Капитан ясно сказал, что флайеры на разведку вылетали и не обнаружили ни космопорта, ни города.

– Пусть вышлет еще раз! В другом направлении! Не может быть, чтобы на планете исчезли все города и космопорты!

Миссис Дюбуа начала что-то нашептывать мужу на ухо, схватив его за руку. Тот замолчал, хотя и видно было, что не успокоился.

– Вы правы, мистер Дюбуа, – капитан обращался к французу таким тоном, которым родители обычно пытаются что-то втолковать ребенку. – Мы уже рассылаем флайеры по всем направлениям.

Ну да, рассылают, как же. Пусть французишка в это верит, конечно, глядишь, и успокоится, но Корнев прекрасно понимал, что капитан делать этого не будет, по крайней мере до того момента, как «Звезда счастья» дойдет до долины, намеченной в качестве стоянки. Ферри говорил, что условия там позволят посадить корабль прямо на землю, чтобы не переводить топливо на удержание многотонной махины в полете. И то, придется тщательно рассчитывать количество горючки, которое можно будет потратить на рейды гравилетов в поисках… А поисках чего, кстати? Сделав в памяти зарубку подумать об этом позже, Роман переключил внимание на своего итальянского тезку.

– … и если пространственно-временной континиум, в котором пребывает наш корабль, носит характер локальной аномалии, то предложение мистера Дюбуа поискать границы этой аномалии не лишено смысла, – ого, какие слова! Интересно, сам-то понимает, что говорит, или перед женой рисуется? Вон как она его слушает – глазки горят, ротик приоткрылся… Ну да, он же у нее самый умный. Как, впрочем и сам он, Роман Корнев, у Хайди.

Да, хорошо, что они с Хайди заранее знали смысл неожиданного для остальных пассажиров собрания в большом салоне. Хорошо и то, что капитан благодарен Корневу за согласие подписать протокол, призванный прикрыть Айвена Ферри от обвинений в некомпетентности. Благодаря всему этому супруги Корневы сейчас занимали столик, сидя за которым могли держать в поле зрения всех остальных пассажиров. Вот Хаксли явно порывается ответить итальянцу, но Бейкер, с которым они сидят вместе, что-то тихо говорит соседу и тот уступает право ответа ему.

– Мистер Вителли, – черт, как же этот Бейкер уверен в себе,¸– ваше предложение очень интересно. Но вы же слышали, что капитан организует разведку. Если мы и впрямь находимся внутри некой аномалии, разведка это, безусловно, обнаружит.

Интересно, очень интересно. Бейкер успокаивает уже второго, не давая делать это капитану. Он что, тоже приватно договорился с Айвеном? Не похоже, вон капитан какой недовольный, что кто-то тут пытается выглядеть главным в его присутствии…

– Итак, дамы и господа, – напоследок капитан Ферри все же вернул себе инициативу, – вы видите, что экипаж «Звезды счастья» мужественно и профессионально выполняет свои обязанности. Я искренне признателен всем вам за внимание и интересные соображения. Уверен, с нашим экипажем и такими благоразумными пассажирами мы вместе справимся с любыми проблемами и в самом скором времени дождемся помощи. Нас уже ищут и нас обязательно найдут. Сейчас по делам службы я должен вернуться на мостик. Прошу всех вернуться в свои каюты или перейти в малый салон. Большой салон, как и обычно, откроется вечером. Прошу понять меня правильно, я ввожу некоторые новые правила для обеспечения вашей безопасности. Теперь во время выхода на открытую палубу там всегда будут присутствовать стюардессы или кто-то еще из экипажа. Высадки отменяются до особого распоряжения. Подача алкогольных напитков в малом салоне в ночное время прекращается, но с десяти часов пополудни до восьми часов пополуночи по времени Корел-Сити желающие могут беспрепятственно заказать алкоголь к себе в каюты. Еще раз спасибо всем за внимание.

Пассажиры, задумчивые и слегка ошарашенные, потянулись на выход. Роман и Хайди, перебросившись парой слов, решили пойти в малый салон – посмотреть, кто туда пойдет, и послушать, что там скажут.

Желающих запить неожиданное известие чем-нибудь спиртным набралось не так много. То ли слишком уж сильным оказалось впечатление от речи капитана, то ли просто люди не приучены пить с утра. Помимо Корневых туда отправились Вителли, Дюбуа да все та же Стоун, причем одна. На общение не был настроен вообще никто, как и на долгое сидение – француз ускоренно залил в себя три рюмки коньяка, и прежде чем жена повела его на выход, зажевал выпивку парой ломтиков неаппетитно выглядевшего сыра с плесенью (брр, как можно есть такую гадость?), итальянцы взяли по бокалу вермута и тихонько беседовали, выбрав столик подальше, в другом дальнем углу пристроилась Стоун в обществе стакана джина с тоником. Корневы решили ограничиться пивом – кружкой для главы семейства и вполовину меньшим стаканом для его супруги.

– Рома, не называй эту куклу по имени, – тихонько сказала Хайди, наклонив голову, и уже нормальным голосом добавила: – И что эта дура тут делает, да еще одна?

– А кто ее знает, – подхватил Роман, краем глаза следя за обсуждаемой куклой, – Может, он ей не разрешает пить, вот она и сбежала. И вообще, она, наверное, пьяница. Пить утром крепкие напитки…

– Да, конечно она пьяница. Дура и пьяница, – авторитетно заявила Хайди, слегка повысив голос.

– И что, как ты думаешь, понимает она по-русски? – тихо спросил жену Роман.

– Похоже, что не понимает. Точно не понимает, – Хайди и не подумала сбавить тон. Роман вопросительно поднял бровь и получил от жены сигнал глазами – «потом расскажу».

Тем временем Вителли, закончив с вермутом, отправились на открытую палубу. Тут же за ними увязалась стюардесса, появившаяся как будто бы из ниоткуда. Стоун оставила недопитый джин на столике и вышла в коридор, ведущий к каютам. Подождав минут пять, решили вернуться к себе в каюту и Корневы.

– Рассказывай, – Роман снова активировал защитную функцию коммуникатора.

– Рома, она точно не понимает по-русски. Это совсем… нет, совершенно верно.

– Почему?

– Но милый, мало того, что я сама женщина, – Хайди одарила мужа многообещающей улыбкой, – я и в женской гимназии преподаю. В женском учительском коллективе притом, – на сей раз улыбка жены оказалась больше похожей на оскал хищницы. – Ни одна женщина не сможет слушать гадости, которые говорит о ней другая женщина, с таким видом, как был у этой Стоун. Мы в таких случаях или злимся, и это хорошо видно, или улыбаемся, показывая, что нам наплевать. Но равнодушными быть мы не можем. И еще, когда я сказала, что она точно не понимает по-русски, у нее на лице не было облегчения. Эмоции или равнодушие должна была она показать, но не разочарование.

– Разочарование? – кроме этого Роману в рассуждениях жены зацепиться было не за что. Все, в общем, понятно и даже логично. Хм, с точки зрения женской логики, конечно…

– Да, разочарование. Я думаю, она пришла послушать, что будут говорить, но у нее не получилось ничего. Маленькая француженка когда уводила мужа, что-то сказала ему по-французски, Вителли разговаривали по-итальянски, мы говорили по-русски. Вот Стоун и ушла, когда увидела, что мы с итальянцами не общались.

Корнев лишь кивнул. Спорить тут, похоже, не с чем. Хайди разложила все по полочкам, аккуратно и по порядку. Сразу видно – учительница.

– А что про общее собрание скажешь и про речь нашего капитана?

– Знаешь, – Хайди на несколько секунд умолкла и, решительно тряхнув головой, продолжила: – У меня было такое чувство, что ничего не знали только Вителли и Дюбуа.

– Мне показалось то же самое. И еще меня интересует, почему молчал Хаксли.

– Хаксли? А почему именно он?

– Потому что он физик. Я же говорил тебе, забыла?

Хайди виновато улыбнулась.

– Не знаю, чем именно в физике он занимается, но в любом случае сказать обо всем этом мог больше всех нас, – добавил Роман. – И потом, он же собирался что-то сказать, когда какую-то наукообразную чушь понес Вителли, но его заткнул Бейкер.

– Да, они часто вместе, Хаксли и Бейкер, – задумчиво сказала Хайди. – Не понимаю, что у них общего. Ну кроме того, что оба без женщин здесь.

А что? Тоже, кстати, объяснение. Все с парами, а эти двое нет, вот и беседуют друг с другом… Хотя, по уму, ответить тогда тезке должен был именно Хаксли.

– А ты говорил про Хаксли капитану? – поинтересовалась Хайди.

– Ты что?! – возмутился Роман. – Нет, конечно.

– Почему?

– Сама подумай.

– Не хочешь, чтобы капитан спрашивал, откуда ты знаешь? – сообразила Хайди, надо сказать, очень быстро.

– Вот именно. Мне такие вопросы ни к чему, да и тебе, кстати, тоже.

Хайди виновато кивнула. Ничего, она умная, все новое схватывает на лету, так что Роман был уверен – распускать язык в ненужную сторону любимая жена не будет. Все-таки согласие на ее помощь было правильным, уж в этом Корнев теперь был уверен полностью. Думают они в одном направлении, ну вот взять хотя бы общее впечатление от реакции пассажиров на речь капитана. Оно и понятно, потому и влюбились да поженились, что общего много. Как там сказала мама, когда Роман познакомил ее с невестой? «Это именно твоя жена». Правда, еще и авантюристкой ее назвала… Ну тоже есть немножко, так это же и неплохо! Поэтому и действуют они с женой сейчас вместе. И не просто вместе, а дополняют друг друга, и вот это в глазах Корнева было особенно ценным. Вон как она Стоун раскрутила, любо-дорого посмотреть! Кстати, о Стоун… Ну-ка, проверим совпадение и дополнение мнений по другим интересным персонажам…

– На общем собрании Стоун тоже прислушивалась и присматривалась?

– Да. И этот ее Саммер тоже. Как и Бейкер.

– Как думаешь, почему она пошла в малый салон одна?

Хайди нахмурилась и на несколько секунд задумалась.

– А Саммер пошел вместе со всеми по каютам?

Роман кивнул. Кажется, он понимает, к чему клонит жена.

– Тогда, может быть, они разделились. Он пошел слушать, что по пути будут говорить одни, она пошла слушать, что говорят в малом салоне другие.

Точно, угадал. Но…

– Нет, что-то не то, не получается, – Роман недоверчиво покачал головой. – Никак не получается.

– Почему? – не поняла Хайди.

– Ну, сама смотри, – начал объяснять Роман. – Кто пошел в малый салон? Мы, Вителли и Дюбуа. Про нас не говорю, а в этих обеих парах мужья пытались спорить с капитаном. Поэтому их послушать смысл был. А какой смысл слушать Недвицки и Хаксли с Бейкером? Старички выразили полное доверие капитану, Бейкер успокаивал лягушатника и макаронника, Хаксли вообще тихо молчал. Что там слушать?

– То есть, ты думаешь, Стоун и Саммер работают на капитана?

О-па! Вот это Хайди молодчинка! Ай да умничка! Один вопрос – и все его построения, дребезжа и громыхая, покатились в очень интересное, но не шибко приятное место. И правда, получилось, что если продолжать логику его изложения, то Саммер и Стоун слушали пассажиров в интересах капитана. А этого, как был уверен Корнев, быть не могло. Почему? Да по определению, мать его вправо-влево! Слишком заметная капитан фигура, чтобы заниматься хрен знает чем и загонять корабль в какое-то непонятное состояние. А на мнение пассажиров Ферри вообще имеет не только право, но и возможность начхать. Куда они денутся-то? Не он от них зависит, в конце концов, а они от него. Но на кого-то эти двое работают, тут к бабке не ходи. Та же Стоун с самого начала комедию какую-то ломает, спасибо Хайди, что заметила. Да и Саммер, похоже, не просто так…

– Нет, Хайди, не на капитана, – слишком уж надолго затянулась пауза в разговоре и Роман решил ее прервать.

– А на кого? – резонно спросила Хайди.

– Вот мы сейчас вместе и сообразим, – отозвался Роман. – Ну не нас, это уж точно.

Хайди коротко хихикнула.

– Вителли тоже исключаем – вряд ли они могли нанять двоих. Тем более с оплатой билетов на «Звезду счастья», – продолжил Роман под одобрительный кивок жены. – Дюбуа опять же исключаем. Этот толстый лягушатник испугался, кажется, по-настоящему. Согласна?

– Согласна, – сказала Хайди и добавила: – Я думаю, он вообще всегда такой эмоциональный и… scheu, как это сказать?

– Пугливый.

– Да, пугливый. Видел, как маленькая жена его успокаивает? Видно, что привыкла уже так делать.

– Да уж, – хмыкнул Корнев. – А вот остальных исключить нельзя. Недвицки могут нанять кого угодно, с их-то деньгами, а Хаксли с Бейкером вообще темные лошадки. И, кстати… – Роман задумался. А что, так ведь и выходит. Прикидывая и так, и этак, он не мог найти изъянов в своих рассуждениях. Посмотрим, найдет ли их Хайди. – И, кстати, похоже, что Недвицки, Хаксли, Бейкер и Саммер со Стоун – это одна компания. Тебе так не кажется?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю