Текст книги "Портальщик Частная практика (СИ)"
Автор книги: Михаил Антонов
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц)
Портальщик Частная практика
Глава 1
1
Огляделся по сторонам – и странное дело: комната, которая еще час назад казалась мне тюремной каморкой, чудесным образом преобразилась. Мысль о том, что я могу прямо здесь, среди этих голых стен, открыть портал в любое известное мне место (конечно, кроме Имперской Академии Магии, но и без нее список был более чем внушительным), – эта мысль разом перевернула всё с ног на голову и безоговорочно улучшила мне настроение.
Я встал со стула, потянулся, чувствуя, как усталость понемногу отступает перед лицом нового, дерзкого замысла. Руки сами потянулись к нитям силы, которые и здесь, в этой глухомани, вились в изобилии, словно невидимая паутина, опутывающая мир. Я пропустил энергию через себя, привычным уже жестом потянул пространство.
Передо мной возник малый портал. И не на какой-то особой площади, а прямо в моей комнате! А в его переливающейся дымке открылся знакомый вид: портальная площадь торгового города Веленира. Солнечный свет, падающий оттуда, казался ярче и теплее здешнего. Я видел мелькающие фигуры, тот самый жизнерадостный, суетливый хаос портальной площади. Люди выходили из других порталов и растворялись в улочках, грузчики с криками тащили тюки, какой-то зазывала рекламировал свой товар. Это был глоток свободы и привычной суеты, который окрылил меня окончательно.
Тот факт, что у меня получилось открыть стабильный переход не на специальной площадке, а в четырех стенах, стал для меня настоящим откровением. Это открывало новые, поистине безграничные возможности. Я с удовлетворением осознал: отныне для меня не существует тюрем, темниц и прочих подвалов. По крайней мере, тех, где не умеют блокировать магию.
В этот самый момент в дверь комнаты постучали. Легкий, несмелый стук.
– Да, да, войдите, – отозвался я, закрывая портал.
В комнату зашла женщина приятной наружности в чистом, но простом платье и белоснежном фартуке, который сразу выдавал в ней служанку. За ее спиной виднелась тень какого-то мужчины, видимо, работника барона, оставшегося в коридоре. Женщина была молодой, лет близко к тридцати, с русыми волосами, аккуратно убранными под платок, и большими синими глазами.
– Мастер Андрей, – начала она, опустив взгляд и слегка краснея. – Уважаемый барон распорядился накормить вас обедом. Вы желаете пообедать в своей комнате? – Она немного помолчала, явно смущаясь, но собралась с духом и продолжила тише: – Или… желаете пройти на кухню?
Я всё понял. Наемные работники барона, видимо, питались все вместе, в общем помещении. Я же, хоть и был по сути таким же наемником, но мантия мастера магии делала меня фигурой другого порядка. Мне, по их устоям, полагалось отобедать отдельно, дабы не ронять свой статус. Если честно, все эти сословные заморочки были мне глубоко побоку, но ломать устоявшуюся практику сходу я не стал. Да и авторитет, даже такой зыбкий, как мой, терять было нельзя.
– Да, я поем в комнате, – ответил я как можно более доброжелательно.
– Хорошо, уважаемый мастер, я сейчас же принесу ужин, – она облегченно выдохнула, привычно сделала небольшой поклон и скрылась за дверью.
Вернулась она минут через пятнадцать, неся деревянный поднос. Аромат, шедший от него, заставил мой желудок предательски заурчать. На подносе стояла глубокая глиняная миска с дымящимся гуляшом – крупные куски нежирной свинины и говядины тушились в густом, ароматном соусе с морковью, луком и душистыми травами. Рядом лежала пышная лепешка из грубого зерна, идеально подходящая, чтобы вычерпывать со дна всю эту благодать. Но главным сюрпризом был глиняный кувшин, вмещавший, на глаз, не меньше двух литров. Я приоткрыл крышку – и меня окутало терпким, хмельным духом. Квас или пиво было светлым, чуть мутноватым, с плотной шапкой пены и вкусом, в котором угадывались хлебные ноты и легкая горчинка полевых трав. Просто, без изысков, но невероятно вкусно и сытно.
Пока я принимался за еду, мысленно благодаря барона за радушие, в голове уже строились новые планы.
Как только я закончил с едой, тут же раздался стук в дверь. Я разрешил войти – и да, это оказалась та же самая служанка, что принесла мне ужин. Не знаю, подглядывают ли они за мной или просто действуют по распорядку, но ну да бог с ними. Она быстро и ловко убрала со стола и так же бесшумно вышла.
Не успела она закрыть за собой дверь, как в проеме появился тот самый слуга, Ганс, что привел меня в комнату.
– Мастер Андрей, барон желает видеть вас.
– Хорошо, я готов.
Мы прошли несколькими неширокими, но опрятными коридорами и вошли в небольшой, уютный зал. Это была, судя по всему, личная библиотека барона. Высокие стеллажи из темного дерева до самого потолка были уставлены книгами в кожаных переплетах и свитками. В центре стоял массивный дубовый стол, на котором горела лампа с магическим кристаллом, отбрасывая теплый, мягкий свет на разложенные карты и несколько фолиантов. Барон сидел за столом. Рядом стояли два простых, но добротных кресла.
– А, мастер Андрей! Я рад, что вы согласились встретиться со мной. Присаживайтесь, – он жестом указал на свободное кресло.
Я подошел и присел.
– Андрей, можно я буду обращаться к тебе просто по имени, когда мы наедине?
– Да, конечно, господин барон.
– Ну вот и хорошо. Так вот, Андрей, я пригласил тебя для обсуждения наших деловых отношений. И начать я хотел с того, что портальщик мне действительно был необходим. У меня есть небольшое производство и рудники, жители баронства тоже не бездельники и кое-что мастерят, но из-за удаленности от торговых центров империи транспортные расходы съедают всю прибыль. С тобой же дела пойдут куда лучше. Но встает вопрос об оплате твоих услуг.
Он сделал паузу, оценивая мою реакцию.
– Я знаю, что у Гильдии портальщиков есть расценки. Но платить по гильдейскому тарифу я сейчас не могу. Поэтому предлагаю такой вариант: я буду платить тебе четыре обола за каждое открытие портала.
Предложение, мягко говоря, не порадовало. Я собрался возражать, но барон поднял руку.
– Подожди, Андрей, я не закончил. Я еще не полностью описал условия. Ты будешь совершенно бесплатно проживать в моем замке. Я обеспечу тебе достойное пропитание, комфортные условия и, что немаловажно, относительную безопасность и защиту.
Тут я всё понял. Магистр Элриан – а скорее всего, тот самый Горм – уже поведал барону всю историю с дуэлью и моим «особым» положением. И барон намерен этим воспользоваться: предлагает мелочь в обмен на крышу над головой и своё покровительство. Но я не собирался сдаваться так легко.
– Хорошие условия, господин барон, – начал я вежливо. – Но позвольте уточнить. Как много порталов мне предстоит открывать и с какой периодичностью? И что мне будет дозволено делать в свободное от работы время?
– Хороший вопрос, Андрей. Изначально я планировал использовать твои услуги для сопровождения караванов. То есть ты открываешь портал, караван уходит, скажем, в торговый город, ты дожидаешься, пока мои люди завершат дела, и открываешь портал для возвращения. Но, – он многозначительно посмотрел на меня, – в связи с твоими… проблемами с посещением определенных мест, этот вариант не идеален.
Он намекал на запрет появляться в столице. Я кивнул.
– Поэтому я думаю, мы можем сделать так, – продолжил барон. – Утром ты открываешь портал, караван проходит. А к вечеру или к обеду, а возможно, в другое условленное время, ты открываешь портал обратно, со стороны баронства, и мои люди возвращаются. Пока начнем с этого.
– Итого, два портала в день, – подвел я итог. – И восемь оболов. С уважением, господин барон, но этого недостаточно.
– Десять, Андрей, – сказал он твердо. – И всё твое оставшееся время – твое. Можешь заниматься чем хочешь.
– Десять… – задумчиво повторил я, делая вид, что взвешиваю. – Десять оболов в день – это очень мало, даже с учетом бесплатного проживания и еды. Особенно если учесть, что свободное время я планирую потратить на развитие. На развитие самого себя, как портальщика.
Барон наклонил голову, заинтересовавшись.
– О? На что же именно?
– Видите ли, господин барон, портальщик не может открыть портал в город, где никогда не был. Мне нужно нарабатывать привязки. Посещать новые города. А для этого нужны деньги на переходы через порталы других мастеров, на возможные расходы на месте. Я смогу открывать больше порталов в новые города, если буду их знать. А чтобы узнать новые города, мне нужно путешествовать. На это нужны деньги. Вместо пяти известных мне городов я смогу предлагать вам двадцать. Ваши торговые пути станут гибче, маршруты – короче, конкуренты останутся далеко позади. Но для этого мне нужен капитал, не менее 15 оболов в день. Не из жадности, а для профессионального роста.
Я видел, как в глазах барона мелькнул живой, деловой интерес. Он откинулся в кресле, потер подбородок.
– Ты говоришь убедительно, Андрей. Разумный довод. Десять оболов – это действительно просто содержание. Но пятнадцать… Это уже серьезная сумма для ежедневных выплат.
– Давайте посчитаем иначе, господин барон, – я решил пойти в контратаку. – Гильдия берет с торгового каравана минимум сорок оболов за переход в один конец. Вы предлагаете мне вдесятеро меньше за две стороны. Да, вы даете кров, но вы также получаете стратегическое преимущество. Пятнадцать оболов в день – это не просто плата за два портала. Это инвестиция в вашего собственного, личного портальщика, чья ценность для баронства будет только расти. И эта сумма позволит мне начать расширять свою сеть уже завтра. Представьте: через месяц я смогу доставить ваш металл напрямую в порт Сальварии, минуя три перевалочных пункта. Экономия на логистике окупит мою ставку за неделю.
Барон перевел взгляд на Ганса, потом снова на меня. На его лице боролась расчетливость хозяина с пониманием перспективы.
– Четырнадцать, – сказал он наконец. – За этот месяц ты открываешь мне два портала в день по моему графику и показываешь, как минимум, две новые, полезные для моей торговли точки на карте. Если результат меня устроит – обсудим увеличение. Если нет… вернемся к обсуждению условий.
Я понимал, что это хороший компромисс. Я выбил почти вдвое больше изначальной суммы и получил намек на хорошие перспективы.
– Согласен. Четырнадцать оболов в день, с условием демонстрации результата.
– Вот и прекрасно! – Барон улыбнулся в ответ, и на этот раз в его улыбке было меньше расчетливости, а больше предвкушения нового дела. – Думаю, мы начинаем взаимовыгодное сотрудничество, Андрей.
В продолжение разговора барон сделал неуловимое движение рукой и достал из ящика стола книгу. Она была толщиной с обычную общую тетрадь, в переплете из потертой темной кожи, без каких-либо украшений.
– Вот, Андрей, – сказал он, протягивая ее. – «Трактат о манипуляции нитями» магистра Альдрика. В этой книге, среди прочего, есть описания и пространственных техник. Учитывая твое стремление к развитию, тебе это будет полезно.
Я бережно принял протянутую книгу, ощутив под пальцами шершавую кожу. Но вместе с тем внутри что-то сжалось. Со смущением я потупил взгляд, разглядывая непонятные завитки на корешке.
– Андрей, что-то не так? – спросил барон, заметив мою реакцию.
– Уважаемый барон… – мне пришлось вынудить себя сказать это. – Сложилось так, что сам я из селян. И… не грамотен.
Барон замер, его брови поползли вверх.
– Подожди, как неграмотный? Ты же выпускник магической академии! Тебе же присвоено звание мастера!
– Так получилось, – пробормотал я, чувствуя, как жар поднимается к щекам. – Мастера мне дали за проявленное мастерство в пространственной магии. Конкретно – за успехи в построении транспортных порталов. Теории нам давали мало, сразу начались практические занятия. Ну и из-за одной сложившейся ситуации, о которой, я уверен, вам рассказали.
– Да… – протянул барон, и на его лице отразилось искреннее изумление, смешанное с иронией. – Очень интересно. Из Академии выпустили, а грамоте не обучили.
Он немного подумал, постукивая пальцами по столу, а затем его лицо озарила улыбка, и он хлопнул ладонью по столешнице.
– Не беда, парень! Ты толковый, а с грамотой я тебе помогу.
Барон поднялся со стула, давая понять, что аудиенция закончена. Я поспешно встал, держа книгу в руке.
– Значит так, мастер Андрей. Ты пока возвращайся в свою комнату, отдыхай. А завтра утром соизволь быть готовым продемонстрировать свои навыки. К этому времени будет готов торговый караван.
Я краем глаза заметил, как в библиотеку бесшумно вошел тот самый слуга, Ганс. Я еще раз поблагодарил барона за книгу, развернулся и пошел следом за слугой, чтобы вернуться в свою комнату, чувствуя в руках и драгоценный груз, и груз новой, неловкой проблемы.
Едва дверь библиотеки закрылась за Андреем, барон Вальтер фон Хольцберг вышел в коридор. Там его уже ждала супруга, Илона. Она была женщиной поразительной, утонченной красоты: тонкие брови, большие карие глаза, в которых сейчас светилось легкое недовольство, и прямой, словно выточенный, нос. Ее темные волосы были убраны в сложную, но элегантную прическу, а платье из темно-синего бархата подчеркивало изящный стан.
– Вальтер, – начала она, едва он приблизился, и в ее мягком голосе слышалась укоризна. – Ты только что отдал весьма ценную книгу магистра Альдрика какому-то… пришлому юнцу. Бесплатно. Объяснись, пожалуйста.
Барон мягко улыбнулся, взял супругу под руку и повел ее по коридору к их личным покоям.
– Дорогая Илона, всё продумано. Этот «юнец» – мастер-портальщик, редчайшая диковина. Но служить он нам будет не так много, как хотелось бы. Торговых караванов, которые можно отправлять ежедневно, у нас не так много. И тогда у меня родилась мысль.
Он приоткрыл дверь в их гостиную.
– Я вручил ему книгу не просто так. В «Трактате» помимо пространственных техник подробно описаны основы создания артефактов. В том числе – с применением пространственной магии. Мне нужно было оценить его. И я оценил. Он любопытен, жаждет развиваться, но при этом… неграмотен.
Илона внимательно слушала, ее недовольство постепенно сменялось интересом.
– Ты хочешь… научить его создавать артефакты? – уловила она суть.
– Мягко направить, – поправил Вальтер. – Пусть учится, экспериментирует. А потом мы будем выкупать у него удачные изделия. И перепродавать. С существенной наценкой. Портальные сумки, ящики с замкнутым пространством, а возможно, и перстни перемещения… Спрос на такие вещи среди купцов и знати огромен, а предложения – мизерны.
– Но неграмотность… – задумчиво произнесла Илона.
– Именно! – глаза барона блеснули. – И здесь, моя дорогая, я прошу у тебя совета. Нужна служанка. Грамотная, умная, терпеливая и… приятной наружности. Чтобы обучить его азам чтения и письма. И, возможно, немного большему.
Илона снова посмотрела на мужа, и теперь в ее глазах читалось уже полное понимание и одобрение.
– Чтобы заинтересовать его не только знаниями, но и… амурными делами? Молодой, здоровый мужчина, вдали от дома… И если удачно его женить на нашей же, проверенной девушке…
– Он будет привязан к баронству накрепко, – закончил мысль барон. – Дом, жена, будущие дети. Наши интересы станут его интересами. А его растущее мастерство – нашим активом.
Илона мягко рассмеялась и потянулась, чтобы поправить прядь волос на виске у мужа.
– Вальтер, иногда твоя расчетливость граничит с коварством. Но нельзя не признать – план твой прост и элегантен. Как хорошая шахматная комбинация. Я подумаю над кандидатурой.
Барон обнял супругу за плечи, глядя в окно на темнеющие башни своего замка. Фигура одинокого мастера-портальщика, идущего по двору, обретала в его глазах новые, очень четкие и многообещающие очертания.
Глава 2
2
Ганс вел меня теми же неширокими, выщербленными временем коридорами обратно в мои апартаменты. И вот он внезапно остановился у неприметной дубовой двери и молча, лишь движением головы, указал на неё. У меня чуть дыхание не сперло от удивления – мне показалось, что он умеет читать мысли, потому что в этот самый момент я думал только об этом. Малая нужда после ужина и волнений начала ощутимо напрягать, и перспектива искать отхожее место в незнакомом замке не радовала.
Зайдя в небольшую, но чистую комнатку с каменной воронкой и ведром с золой, я наконец смог расслабиться. С облегчённым вздохом и уже с поднявшимся настроением я вышел и буквально через десяток шагов оказался у своей комнаты.
Войдя внутрь, я обнаружил на столе новый сюрприз. Деревянная миска была накрыта белой льняной тряпицей, а рядом стоял небольшой глиняный кувшинчик. Любопытство взяло верх. Заглянув под ткань, я увидел три аккуратных, румяных пирожка. В кувшинчике плескался напиток цвета тёмного мёда, от которого пахло хлебной коркой и чем-то ещё, похожим на квас, но с более глубоким, солодовым ароматом – возможно, это было лёгкое пиво.
Я положил драгоценную книжицу на стол, устроился на стуле и принялся за нежданный перекус. Пирожки оказались с картошкой и мясом – гусиным, как мне показалось. И тут меня накрыло волной воспоминаний. Вот точно такой же вкус, такая же сочная, чуть жирноватая начинка и хрустящее тесто были у треугольников, которые я пробовал… в Казани, кажется, в какой-то столовой на вокзале. Очень вкусно, даже слишком по меркам этого мира.
С напитком вышло интересно. На вкус – действительно, хороший, плотный квас, но с явной, хотя и не сильной, алкогольной ноткой. В моём желудке после ужина поместилось лишь два пирожка, третий я благоразумно отложил на утро. В кувшинчике было не меньше полутора литров, и, существенно опустошив его, я почувствовал приятную, тёплую расслабленность, разливающуюся по телу. Усталость дала о себе знать.
Я разделся и лёг на кровать, укрывшись грубым, но чистым шерстяным одеялом. Тишина в комнате была непривычной, гулкой. И я осознал, к чему привык за эти дни в Академии: к мирному шелесту пергамента и скрипу пера Лориэна, засиживающегося за своими изысканиями, и к храпу Торина. Здесь же была только тишина, нарушаемая редкими шагами в коридоре и далёким воем ветра за стенами. Я немного поворочался, пытаясь найти удобное положение, и в конце концов провалился в сон.
Проснулся утром от лёгкого, но настойчивого стука в дверь. Торопливо сбросил с себя одеяло, в темноте нащупал одежду, накинул мантию и сиплым от сна голосом произнёс:
– Входите.
Гостьей оказалась та же самая служанка, что приносила ужин. Да и пирожки с квасом, подозреваю, были делом её рук.
– Мастер Андрей, разрешите предложить вам умыться. И… я принесла вам завтрак.
– Да, пожалуйста, – это было единственное, что я смог произнести, всё ещё находясь под впечатлением от такого сервиса.
Женщина зашла. В одной руке у неё было небольшое деревянное ведёрко, от которого шёл лёгкий пар – вода была тёплой! В другой – тазик, в котором лежала плошка, накрытая всё той же белой тряпицей, и медная ёмкость с крышкой. Она поставила принесённое на стол, отошла в сторонку, поставила тазик на табурет и замерла, держа ведёрко в обеих руках, с почтительным опущенным взглядом.
Я на секунду завис, пытаясь понять, что от меня требуется. Ага, в этом мире не было привычных мне умывальников. Я подошёл, и она, точно зная, что делать, наклонила ведёрко, чтобы тонкой струйкой лить мне воду на сложенные лодочкой ладони. Вода была чуть тёплой, приятной. Поблагодарив, я взял полотенце, которое она предусмотрительно положила рядом, и обтёрся. Служанка молча забрала ведёрко и тазик и, сделав лёгкий поклон, покинула комнату, оставив меня наедине с завтраком.
Приподняв тряпицу, я увидел восхитительное зрелище: яичницу-глазунью из двух крупных яиц с чуть подрумяненными желтками и пару душистых, обжаренных до хрустящей корочки колбасок. В медной ёмкости оказался снова напиток, тёплый, с насыщенным травяным букетом и явной сладостью мёда. Я с почти что благоговением принялся за еду.
Едва я отставил в сторону пустую плошку, запив последний кусок глотком медового напитка, в дверь снова постучали. «Следят, что ли?» – мелькнула у меня мысль с лёгкой досадой.
– Войдите.
На этот раз гостем оказался слуга Ганс. Его лицо, как обычно, не выражало никаких эмоций.
– Мастер Андрей, барон ожидает вас у главных ворот крепости. Караван готов к отправке.
Я последовал за Гансом через внутренний двор к главным воротам. Барон Вальтер фон Хольцберг уже ждал меня там. Он вежливо кивнул мне в ответ на моё приветствие, затем развернулся и уверенным шагом направился к небольшой поляне у подножия крепостной стены. Это место, как я понял, и должно было служить нам импровизированной портальной площадью.
И площадь эта уже кипела жизнью. На ней стоял «торговый караван» – в кавычках, потому что это было нечто гораздо более живое и пёстрое, чем я ожидал. Я насчитал семь телег, запряжённых мохнатыми лошадками. Повозки были гружены доверху мешками (наверное, с зерном или рудой) и тюками в грубой ткани. Но поразили меня не они.
Вокруг телег толпились люди. Десятки людей. Мужики в посконных рубахах, согнувшиеся под тяжестью заплечных мешков, набитых то ли луком, то ли чесноком. Кто-то толкал перед собой скрипучую тачку на деревянных колёсах, доверху нагруженную аккуратно сложенными поленьями – видимо, дрова здесь тоже были ходовым товаром. Женщины, придерживая на головах или неся в руках плетёные корзины, откуда доносилось тревожное квохтанье кур и гоготание гусей. Одна девушка, совсем юная, с большим плоским лотком, накрытым яркой пёстрой тряпицей, удерживала его за ремешок, перекинутый через шею. Под тканью, вероятно, прятались пироги или ещё что-то кулинарное. И все они – от возничего на телеге до старушки с курицей под мышкой – смотрели на меня. В их взглядах не было скепсиса, как у столичных горожан, а лишь тихое, почти благоговейное ожидание чуда. Их надежда на сегодняшний заработок висела сейчас на мне.
– Вот, мастер Андрей, – голос барона вернул меня к реальности. – Приступайте, прошу вас. Откройте портал в торговый город Веленир.
Здесь не было привычной жёлтой линии, оглушительного шума и энергетического гула столичной портальной площади. Была лишь тишина, нарушаемая фырканьем лошадей и сдержанным перешёптыванием толпы. Я сделал глубокий вдох, понемногу успокаивая бег мыслей. Прищурился. Магическое зрение открыло передо мной знакомую паутину силовых линий – благо, местная природа была щедра на силовые нити. Я ухватил пучок, ощутил знакомое напряжение и потянул.
Средний портал открылся… неохотно. Не так плавно и быстро, как в столице или даже в своей комнате. Сразу стало ясно – расстояние до Веленира было действительно огромным. Края арки мерцали, пытаясь вырваться из-под контроля. «Ну что ж, – подумал я, чувствуя, как нарастает сопротивление. – Новый вызов. Новый опыт». Мысленно я представил, как другой рукой захватываю ещё один, более глубокий и мощный пучок нитей. Пропустил через себя двойной поток магии. И наконец, с ровным, низким гудением портал стабилизировался, превратившись в широкую, устойчивую арку среднего размера. Я отступил на шаг, пропуская взглядом в мерцающую дымку знакомые очертания шумных улиц Веленира.
– Готово, господин барон. Портал открыт, – произнёс я, стараясь, чтобы в голосе не слышалось напряжения.
Барон лишь кивнул, удовлетворённо окинув взглядом своё детище. И тут вперёд выступил тот самый активный мужичок в добротном кафтане – видимо, староста или главный приказчик. Он начал организовывать хаос, превращая его в подобие колонны.
– По порядку! Телеги вперёд! Не толпись! Эй, ты с тачкой, пропусти бабу Рафу с гусями, они ей покою не дадут! – его голос резал воздух, и люди послушно зашевелились.
И вот караван двинулся. Это было зрелище. Скрипели колёса тяжёлых телег, лошади фыркали, осторожно ступая в сияющий разлом. Мужики, кряхтя, поправляли мешки на спинах и шагали следом. Женщины, прижимая к себе корзины с птицей, бросали взгляды на стены замка, прежде чем шагнуть в неизвестность. Девушка с лотком ловко проскочила между телегами, её яркое платье мелькнуло, как всполох. В воздухе стоял густой гомон: крики погонщиков, квохтанье птицы, обрывки разговоров о ценах и удаче, смех и вздохи.
И тут из-за угла крепостной стены послышались отчаянные крики:
– Погодите! Погодите ж!
– Братцы, придержи коней!
На поляну, задыхаясь и размахивая руками, высыпала ещё кучка опоздавших. Пожилая чета тащила между собой большой узел. Подросток нёс клетку с кроликами. Ещё одна женщина бежала с охапкой вышитых рубах. Их лица были искажены страхом опоздать на праздник жизни.
И вот, наконец, последняя телега скрылась в переливах, за ней, пятясь и оглядываясь, прошли опоздавшие. Портал опустел. Я почувствовал, как силы стремительно покидают меня. Сжав волю в кулак, я мысленно отпускал нити, питающие портал.
Портал захлопнулся. Я автоматически провёл рукавом мантии по лбу, сметая выступивший пот.
Барон, наблюдавший за всей процедурой, оценивающе кивнул. В его взгляде я прочитал понимание – он видел, что работа была не из лёгких.
– Благодарю вас, мастер Андрей, – произнёс он с искренним уважением в голосе. – Хорошо проделанная работа. Теперь – отдыхайте и набирайтесь сил до обеда.
С этими словами он развернулся и неспешным, уверенным шагом направился обратно к воротам крепости, оставив меня на опустевшей поляне с чувством глубокого удовлетворения и приятной, хоть и выматывающей, усталости. Первая задача была выполнена.
Я вернулся в свою комнату, снял мантию мастера и с тихим стоном облегчения прилёг на кровать. Не то чтобы я выдохся окончательно, но странная смесь сосредоточенного напряжения и последующей разрядки требовала просто поваляться, дать мыслям улечься.
Лучи солнца, пробивавшиеся сквозь небольшое оконце, выхватывали из полумрака пылинки, танцующие в воздухе, и только сейчас я обратил внимание на стены. Вчера, в сумерках и после всех волнений, я их толком и не разглядел – показались голыми. А они, оказывается, расписаны. Их расписали аккуратно, даже изящно. По светлой штукатурке вились тонкие, переплетающиеся линии, складывающиеся в растительный орнамент: стилизованные листья папоротника, колосья, какие-то полевые цветы. Краски были неяркими, приглушёнными – охра, изумрудная зелень, – но от этого узор выглядел ещё более уютным и завершённым. Значит, барон выделил мне не каморку для прислуги, а вполне приличную, скорее всего гостевую, комнату.
Но едва я начал погружаться в это умиротворённое созерцание, в дверь снова постучались. Меня это слегка взволновало, и где-то глубоко внутри шевельнулось раздражение – неужели нельзя дать человеку просто отдохнуть? Я приподнялся с кровати, накинул мантию, поправил складки и, стараясь, чтобы в голосе не звучало досады, произнёс:
– Войдите.
Дверь открылась, и на пороге появилась девушка. Она была одета в простое, но чистое платье нежно-голубого цвета и белый, безупречно отглаженный передник. На её светло-русых, аккуратно убранных волосах красовался маленький белый чепчик. Лицо её было милым и открытым, с большими серо-зелёными глазами, в которых читалась смесь робости и решительности. В руках она держала довольно большую, но при этом удивительно тонкую книжицу в картонном переплёте.
– Доброго дня, мастер Андрей, – произнесла она, делая небольшой, но очень правильный реверанс. Голос у неё оказался тихим и мелодичным. – Меня зовут Лиана. Я пришла по поручению госпожи баронессы Илоны, чтобы… помочь вам освоить грамоту.
Вот оно что. Барон оказался человеком слова. Я сбросил остатки раздражения – как можно сердиться на такое?
– Лиана, – сказал я тепло, вставая. – Очень приятно. И я чрезвычайно благодарен и вам, и господину барону за такую заботу. Прошу, присаживайтесь.
Я показал на второй стул у стола. Она кивнула, чуть покраснев, и осторожно заняла место. Я сел рядом. Она бережно раскрыла книгу на первой странице, и я увидел крупные, чёткие буквы и… картинку. Яркую, нарисованную от руки акварелью.
– Это… детская сказка? – не удержался я, почувствовав одновременно и неловкость, и любопытство.
– Да, мастер Андрей, – Лиана смущённо улыбнулась. – «Сказка о Храбреце-Зайце и Хитрой Лисе». Так начинают все дети в баронстве. Буквы здесь большие, слова простые, а сюжет… он помогает запомнить. Если, конечно, вы не против.
«Храбрец-Заяц и Хитрая Лиса». Звучало сюрреалистично в контексте моей нынешней жизни, полной магии, интриг и порталов. Но в этой простоте была какая-то трогательная чистота.
– Я совсем не против, Лиана, – честно ответил я, чувствуя, как на душе становится спокойнее. – Начнём с самого начала.
Она кивнула, и её палец с аккуратно подстриженным ногтем лёг на первую, размашистую букву в начале текста. Урок начинался.
Войдя в замок, барон Вальтер фон Хольцберг кивнул замершему в ожидании Гансу и уверенным шагом направился в малую гостиную, где его неизменно ждали чай, покой и – что куда важнее – мудрый и едкий взгляд супруги.
Илона сидела за небольшим столиком у окна, вышивая что-то мелким, почти ювелирным бисером. Лучи солнца играли в её тёмных волосах и золотили бледную кожу. Услышав шаги, она подняла глаза, и в их глубине тут же мелькнула знакомая барону хитринка.
– Ну что, мой господин барон? – спросила она, откладывая пяльцы. – Как успехи нашего нового, драгоценного приобретения? Не разочаровал молодой мастер?
Вальтер плюхнулся в кресло напротив, с наслаждением вытянув ноги. Увидев её игривое настроение, он и сам позволил улыбке растянуть губы под усами.
– О, Илона! Это было зрелище! – начал он, и его голос, обычно такой сдержанный и деловой, зазвучал ярко, почти по-актёрски. – Представь себе: стоит он посреди поляны, весь такой важный в своей новой мантии, а вокруг – все наши селяне, разинув рты. Собрал силу – и р-раз! Воздух задрожал, и появилась эта… эта арка портала! Поначалу она, знаешь ли, дрогнула, замерцала – я уж подумал, сейчас всё схлопнется с треском. Но нет! Парень вцепился в свою магию, – барон сжал кулак в воздухе для наглядности, – и удержал! Расправил, укрепил. Твёрдая, ровная арка. Впечатляет, должен сказать.
Он взял поданную ему чашку с ароматным травяным настоем и продолжил уже с откровенной, добродушной насмешкой:
– А уж как эти наши простолюдины «организовались»! Это надо было видеть! Толкотня, гам, крики! Тащат кто что может: одна баба – гусей под мышками, будто это её драгоценные дети, другой мужик – вязанку дров на спине, словно он весь лес за собой привёл! Тачки скрипят, девки с пирогами, ребятня с клетками кроликов мечется… Чего там только не было! От грубых табуреток до старых подков! Весь свой скромный скарб понесли, будто на ярмарку. – Он качнул головой, но в его голосе не было презрения, а скорее снисходительная, почти отеческая доброта, с которой говорят о малых детях, впервые выехавших в большой мир.








