Текст книги "Приключения Джима Пуговицы"
Автор книги: Михаэль Андреас Гельмут Энде
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)
Восемнадцатая глава, в которой путешественники прощаются с мнимым великаном и застревают у Пасти Смерти
Пустыня была плоская, как стол, и одинаковая во все стороны. Но господин Тур Тур ни минуты не сомневался, в какую сторону ехать. Не прошло и трех часов, как они достигли конца Края Света.
Луна освещала всю местность, но там, где был край пустыни, вдруг все обрывалось. Не было больше ни земли, ни неба. Просто НИЧЕГО. Издали это выглядело, как черная пустота снизу доверху.
– Превосходно! – сказал Лукас. – Что это?
– Это и есть Черные скалы, – пояснил господин Тур Тур.
Они подъехали совсем вплотную к темноте. Лукас остановил Эмму, и они вышли из кабины.
– Драконий город, – начал объяснять господин Тур Тур, – находится где-то в Земле тысячи вулканов. Это высокогорная равнина, покрытая действительно тысячами огнедышащих гор.
– Но что это здесь за чернота? Так и ехать сквозь нее? – спросил Джим.
– Этого не избежать, – ответил господин Тур Тур. – Земля тысячи вулканов, как я уже сказал, находится на высокогорной равнине, это метров на семьсот выше уровня Края Света. А единственный путь туда наверх ведет через эти Черные скалы.
– Путь? – удивился Лукас. – Но я не вижу никакого пути.
– Его и нельзя увидеть, – спокойно ответил господин Тур Тур. – Это и есть тайна Черных скал. Они такие черные, что поглощают любой свет. Только в самые солнечные дни можно разглядеть на небе слабенькое фиолетовое пятно. Это солнце. И все. А так здесь полная тьма.
– Но если ничего не видно, как найти дорогу? – рассуждал Лукас.
– Дорога отсюда ведет прямиком вверх, – объяснил господин Тур Тур. – Она тянется примерно на пятьдесят миль. Если будете ехать все прямо, ничего опасного не случится. Но ни в коем случае не отклоняйтесь! Потому что слева и справа зияют глубокие пропасти.
– Ничего себе! – присвистнул Лукас и поскреб в затылке. Джим испуганно пробормотал про себя: «О Боже мой!»
– Когда доедете доверху, – продолжал господин Тур Тур, – дорога пройдет через большие скалистые ворота. Они называются Пасть Смерти. Это самое темное место, там даже в солнечные дни царит непроницаемая тьма. Вы сразу узнаете Пасть Смерти по ужасному вою и стону.
– А что это за стон? – спросил Джим. Ему было не по себе.
– Это ветер, он всегда дует в этой Пасти Смерти, – ответил господин Тур Тур. – Кстати, вам надо крепко закрыть дверцу паровоза, поскольку тут вечная ночь, ледяной ветер и холод. И не выходите из кабины! Иначе сразу замерзнете.
– Спасибо за хорошие советы! – сказал Лукас. – Я думаю, мы лучше подождем до восхода солнца. Немного света – это все же лучше, чем полная тьма. Как ты полагаешь, Джим?
– Я тоже так считаю, – ответил Джим.
– Ну, тогда мы распрощаемся здесь, – сказал господин Тур Тур. – Я вам все сказал, что знал, друзья мои. И пойду теперь домой, пока не наступил день. Вы же знаете, начнется эта Фата-Моргана…
Они пожали друг другу руки, и господин Тур Тур попросил: если друзья снова окажутся в пустыне Край Света, чтоб навестили его. И мнимый великан пустился в путь к своему оазису.
Друзья глядели ему вслед. С каждым шагом фигура его становилась все больше, пока он не замаячил на горизонте великаном. Он повернулся и еще раз помахал рукой, и Джим и Лукас тоже помахали ему. Потом господин Тур Тур зашагал дальше, все время увеличиваясь, но очертания его становились размытыми, пока совсем не растворились на фоне ночного неба.
На следующее утро над пустыней взошло ослепительное солнце, Джим и Лукас позавтракали, потом плотно закрыли дверцу кабины и все окна и тронулись в дорогу – прямо в угольно-черную тьму.
Господин Тур Тур оказался прав: слепящее солнце вскоре померкло. На его месте осталось лишь слабое фиолетовое пятно посреди черного неба. Черные скалы поглощали весь свет.
Лукас включил фары, но горы проглатывали и этот свет.
Чем дальше они ехали, тем становилось холоднее. Джим и Лукас укутались одеялами, но скоро и это не спасало. И хоть Лукас бросал в топку много угля, все равно мороз пробирался сквозь стекла окон. У Джима застучали зубы.
Он тоже помогал бросать уголь в топку, чтобы вода в котле хоть как-то кипела и пар не остывал. Эмма тащилась все медленнее. Из ее трубы и из вентиляционных отверстий свисали сосульки льда.
Лукас озабоченно глядел, как быстро тают запасы угля.
– Может не хватить, – пробормотал он.
– А на сколько тут? – спросил Джим и подышал на замерзшие руки.
– Может, на час, – ответил Лукас. – А может, меньше. При таком расходе трудно оценить.
– А мы доедем за час? – спросил Джим, дрожа от холода. Его губы посинели.
– Если ничто не помешает, – пожал плечами Лукас и погрел свои пальцы над трубкой.
Теперь даже бледное фиолетовое пятно солнца исчезло в черноте неба. Они приближались к Пасти Смерти. Несколько минут спустя они вдруг услышали издали чудовищный рев и стон:
– Ууууйййоохххх!
Невозможно описать, как это звучало. Кто сам не слышал, не сумеет это себе представить. Вой был не столько громкий, сколько ужасный. Да еще в этой черной тьме. Вынести его было невозможно.
– О Боже! – заикался Джим. – Я думаю, лучше залепить уши воском.
Но свечной огарок закаменел от холода и лишь крошился, не разминаясь в пальцах. Приходилось выдерживать этот нестерпимый вой.
– Ааааауууу! – доносилось все ближе.
Лукас и Джим стиснули зубы.
В этот момент Эмма вдруг остановилась, издав отчаянный свист. Она почувствовала, что отклонилась от прямого пути, и перед своими передними колесами ощутила пропасть.
– Проклятье! – сказал Лукас и подергал за несколько рычагов. Но Эмма не подчинилась. Она только дрожала, не смея шевельнуться.
– Что с ней? – испуганно спросил Джим.
– Понятия не имею, – проворчал Лукас. – Не хочет ехать.
– Что теперь будет? – прошептал Джим.
Лукас не ответил. Но Джим уже знал, какое бывает у Лукаса лицо в минуты особой опасности: рот сжимается, глаза суживаются.
– На всякий случай надо держать пар, – сказал он. – Иначе конец.
– Но ведь мы не можем тут просто стоять!
Лукас только пожал плечами, и Джим больше не лез с вопросами. Если уж Лукас не знает, как быть, то дела совсем плохи.
Вой ветра звучал теперь почти злорадно. Будто Пасть Смерти хохотала:
– Хахахахахохохохоооо!
– Не отчаивайся, старина! – утешил Лукас. Но это прозвучало не очень убедительно.
Они ждали и оба напряженно думали, что делать. Выйти наружу нельзя из-за космического холода в Черных скалах. Да и что проку. Задний ход не действовал, потому что Эмма боялась шелохнуться. Сделать они ничего не могли, но что-то делать надо было. Каждая секунда промедления сокращала их и без того скудный запас угля. Пока они поддерживали огонь в топке и тщетно напрягали мозги, снаружи подготовлялось само по себе их спасение. Пар, который поднимался из трубы, замерзал в ледяном воздухе и падал на землю снегом. Белый снег покрыл черноту скал вокруг Эммы, свет в этих местах больше не поглощался, и вдруг стало видно дорогу. Посреди черного Ничто вдруг открылся кусок видимого пути, занесенный белым снегом.
Джим заметил это первый. Он продышал проталинку в морозных узорах на стекле и выглянул наружу.
– Эй, Лукас! – воскликнул он. – Посмотри!
Лукас выглянул, потом выпрямился, вздохнул и сказал:
– Мы спасены! – И закурил новую трубку.
Теперь и Эмма отважилась сдвинуться с места и дала задний ход, вновь ощутив твердую почву под колесами. И снова они, покинув светлое снежное пятно, въехали в угольно-черную тьму.
– Уууууооооххх! – стонал ветер. Похоже было, что они въезжают прямо в ревущую разверстую Пасть Смерти.
– Ооооааааахххх! – длился чудовищный зевок этой пасти. И потом они очутились на другой стороне, миновав эти жуткие ворота.
– Хиииииююююуууу! – выло позади них, но этот вой уже не был таким угрожающим. А потом и вообще смолк вдали.
У них оставалось не больше десяти лопат угля. И хоть дорога тут шла с небольшим уклоном вниз, каждую минуту в топку требовалось бросать лопату угля: одна минута – вторая – третья лопата – четвертая – пятая минута – шестая – седьмая лопата – восьмая – девятая и – десятая минута – и вот сгорела последняя лопата угля. А светлее вокруг не становилось. Паровоз катился все медленнее. Вот сейчас он остановится…
Да, в последнее мгновение они словно бы выскользнули из-под темного занавеса, и Эмма остановилась. Свет ворвался в кабину сквозь замерзшие окна, ясный солнечный свет.
– Так, Джим, – сказал Лукас. – Как ты смотришь насчет небольшого перерыва на обед?
– Я не против, – ответил Джим и с громадным облегчением вздохнул.
Они, не торопясь, отбили намерзший лед с задвижки и открыли дверь. Теплый воздух хлынул в кабину. Они выбрались наружу, чтобы их закоченевшие руки и ноги оттаяли на солнце.
Девятнадцатая глава, в которой Лукас и Джим чинят маленький вулкан
Широко расставив ноги и засунув руки в карманы, друзья стояли у паровоза и озирались вокруг.
Перед ними простиралась Земля тысячи вулканов с тысячами и тысячами огнедышащих гор разной величины. Некоторые высились как многоэтажные дома, другие были совсем маленькие, не больше кротовой норки. Одни были действующие – это означало, что они извергали пламя и дым, другие лишь слегка курились. Из некоторых вырывалась наружу лава, и они напоминали кастрюли, в которых закипела каша.
Земля беспрерывно дрожала, и в воздухе стоял грохот. Внезапно друзья ощутили толчок, с треском разверзлась неподалеку земля, и образовалась глубокая трещина.
Ближние вулканы закипели, раскаленная каша полезла через край. Тут же треснуло в другом месте.
Вдалеке высилась огромная одинокая гора – она тоже курилась дымом.
Лукас и Джим молча взирали на эту малоуютную местность.
– Хотел бы я знать, – сказал наконец Джим, – что тут начнется, когда закипит вон та большая гора. Видимо, горячей кашей зальет всю округу. Как ты думаешь, Лукас?
– Вполне возможно, – ответил Лукас. Он был занят размышлениями другого рода. – Итак, где-то тут поблизости должен быть драконий город, – пробормотал он. – Но где именно?
– Да, где? – сказал Джим. – Надо бы разузнать.
– Впрочем, что толку. Ведь мы не можем туда поехать.
– Как это? – удивился Джим. – А здесь мы застрянем в горячей каше или провалимся в трещину. Нет, тут нельзя оставаться.
– Да, но у нас нет больше угля, – сказал Лукас.
– Ах! – испугался Джим. – Я и не подумал. Это неприятный факт.
– Ужасно неприятный, – подтвердил Лукас. – Дров тоже нигде не видно – ни деревца.
Но вначале они все же сели и перекусили бутербродами, запивая чаем мнимого великана из золотого термоса ландайского императора. Было часа четыре пополудни, как раз время чаепития. К тому же они и не обедали сегодня.
Управившись, Лукас закурил свою трубку, а Джим завинтил крышку термоса. Вдруг им послышались какие-то подозрительные звуки.
– Тс! – насторожился Джим. – Слышишь?
Звуки повторились. Было похоже на повизгивание поросенка.
– Будто бы чей-то голосок, – шепнул Джим.
– Ага, – сказал Лукас. – Поросенок или вроде того. Посмотрим?
Они встали и пошли на звук. Он исходил из невысокого вулканчика неподалеку. Вулкан, похоже, был потухший. Не было в нем ни огня, ни каши, ни даже дымка.
Джим и Лукас поднялись на его вершину и заглянули внутрь. Жалобное хрюканье звучало теперь совсем отчетливо. Друзья даже различили отдельные слова:
– Ах, я больше не могу, я просто не могу больше! О-о-о, бедный я червяк!..
Но никого не было видно, внутри вулкана царила полная темнота.
– Эй! – крикнул Лукас вниз. – Кто там?
Все стихло, плач прекратился.
– Эй, там! – крикнул Джим. – Кто сказал «бедный я червяк»?
Сперва все было тихо, потом послышался скрежет. Внутри вулкана забрякало и застучало. Оба друга даже отпрянули, боясь, что оттуда полезет горячая каша и огонь.
Но из отверстия вулкана высунулась голова с круглыми глазами, как у бегемота. Потом показалось туловище с крокодильим хвостом. Расставив лапы, странное это существо встало перед Лукасом и Джимом, уперев ручки в бока, и очень злобно прошипело:
– Я дррракон! Фу!
– Очень приятно, – сказал Лукас. – А я Лукас-машинист.
– А я Джим Пуговица, – представился Джим.
Дракон озадаченно поглядел на них и спросил хрюкающим поросячьим голоском:
– А разве вы меня не боитесь?
– Нет, – ответил Лукас. – А что, надо бояться?
Тут дракон горько разрыдался, слезы градом полились из его выпуклых глаз.
– Ох-ох-ох! – ревело маленькое чудовище. – Даже люди не принимают меня за настоящего дракона! Что за несчастный день сегодня!
– Да нет же, ты самый настоящий дракон, – утешил его Лукас. – Если бы мы вообще чего-нибудь боялись, то тебя. Не так ли, Джим? – И он при этом подмигнул своему другу.
– Конечно, – подтвердил Джим. – Но по случайности мы те люди, которые ничего не боятся. Иначе мы бы уже тебя испугались, да еще как!
– Ах! – жалобно всхлипнул дракон. – Это вы только так говорите.
– Нет же, правда! – уверял Лукас. – У тебя ведь ужасающий вид!
– Да, – подтвердил Джим. – Ужасный и невыносимый.
– Правда? – недоверчиво спросил дракон, и его морда просияла от удовольствия.
– Совершенно точно! – сказал Джим. – А разве кто-нибудь сомневается, что ты настоящий дракон?
– Да, ох-ох-ох-ох! – ответил дракон и снова расплакался.
– Чистокровные драконы не пускают меня в свой драконий город. Они утверждают, что я лишь полудракон. Только потому, что моя мать была бегемотиха! Но ведь мой отец был настоящий дракон!
Лукас и Джим многозначительно переглянулись: ага, этот полудракон несомненно мог бы показать им дорогу.
– И из-за этого ты такой несчастный? – спросил Лукас.
– Ах, если бы только это! – шмыгал носом дракон. – Но сегодня просто какой-то невезучий день. Мой вулкан потух, и я никак не могу его разжечь. Я уже все перепробовал – никак!
– Ну-ка, давай мы посмотрим! – предложил Лукас. – Мы машинисты и кое-что понимаем в топках.
Полудракон тотчас вытер слезы и вытаращил глаза.
– Ах, это было бы чудесно! – прохрюкал он. – Я был бы ужасно благодарен. Ведь это у нас считается великим позором, если чей-нибудь вулкан потухнет.
– Я понимаю, – сказал Лукас.
– Впрочем, – горячо продолжал полудракон, – я же еще не представился. Меня зовут Непомук.
– Прекрасное имя, – сказал Лукас.
– Но оно же человеческое! – удивился Джим. – Разве человеческие имена годятся для драконов?
– Так назвала меня моя мать, бегемотиха, – ответил Непомук. – Она жила в зоопарке и вращалась в человеческих кругах. А вообще-то у драконов совсем другие имена.
– А, – понял Джим.
Потом они один за другим спустились в кратер вулкана. Там Лукас зажег спичку и осмотрелся. Они стояли в просторной пещере. Половина ее была занята кучей угля, на другой стороне находилась большая печь, над которой висел на цепи котел. Все было перепачкано сажей, пахло копотью, серой и еще чем-то подобным.
– А у тебя уютно, Непомук, – вежливо сказал Лукас и оглядел печь.
– Но у тебя нет кровати! – удивился Джим.
– Ах, видите ли, – сказал Непомук, – я люблю спать на угле. Это так хорошо пачкает, что утром не нужно специально измазываться.
Оказалось, что у драконов не так, как у людей. Люди моются утром и вечером, чтобы быть приятно чистыми, а драконы по утрам и вечерам пачкаются, чтобы быть приятно чумазыми. Но это только у драконов так.
Лукас между тем принялся исследовать печь. Через несколько минут он нашел неисправность.
– Ага! – сказал он. – Нападало сажи, и нет тяги.
– А долго придется ее чинить? – спросил Непомук, готовый снова расплакаться.
Только собрался Лукас заверить его, что неполадка пустяковая, как в голову ему пришла другая мысль. Он сказал:
– Посмотрим, посмотрим… По правде говоря, ремонту она уже не подлежит. Придется тебе, видимо, раздобывать новую печь. Но все же я попытаюсь исправить. Тебе здорово повезло, что мы оказались машинистами.
Ему пришлось немного преувеличить ради исполнения задуманного.
– Джим, – продолжал он со скорбной миной, – сбегай к нашему паровозу, принеси ящик с инструментами, сам знаешь, с какими, да не забудь нашу операционную лампу!
– Есть! – с такой же серьезностью ответил Джим, вылез наружу и мигом обернулся с инструментами и лампой.
– Так, дорогой ты наш Непомук! – сказал Лукас, озабоченно наморщив лоб. – Теперь будь добр: оставь нас ненадолго. Мы с ассистентом не можем работать, когда кто-нибудь смотрит под руку.
Непомук уважительно глянул на ящик с таинственно поблескивающими инструментами. Потом выбрался из вулкана и сел ждать. Скоро он услышал, как внутри застучали и запилили. Должно быть, оба машиниста были действительно великие знатоки своего дела!
В действительности же Лукас одним махом выскреб сажу из дымохода – и все было в порядке. И теперь оба друга сидели рядышком, ухмылялись и стучали по котлу молотком и пилили плиту напильником, так что грохоту было, как в кузнице.
Через некоторое время Непомук крикнул сверху:
– Ну как, дело движется?
– С трудом, – прокричал Лукас в ответ. – Приходится поломать голову. Но я надеюсь, мы управимся!
И они продолжали стучать и греметь. Джим с трудом сдерживал смех. Непомук сидел наверху, слушал шум работы и был чрезвычайно рад, что бог послал ему в трудную минуту двух машинистов.
Потом Лукас тихо сказал Джиму:
– Ну, я думаю, достаточно.
Они прекратили стук, и Лукас развел в печи огонь. Заплясали языки пламени, дым потянулся наружу. Все действовало отлично.
Увидев дым, Непомук был вне себя от счастья. Ведь под конец он уже сомневался, смогут ли машинисты устранить, такое тяжелое повреждение. Теперь он плясал вокруг вулкана и хрюкал:
– Ура! Ура! Мой вулкан снова горит! Ура! Он действует!
Джим и Лукас выбрались наружу.
– Большое спасибо! – сказал Непомук.
– Рады стараться! – степенно отвечал Лукас. – Но у меня есть одна маленькая просьба.
– Я счастлив буду исполнить любую! – приготовился полудракон.
– Видишь ли, – сказал Лукас. – У меня как раз кончился уголь. А у тебя его целая куча. Ты не будешь возражать, если мы загрузим наш тендер?
– Конечно! – радостно воскликнул Непомук, улыбаясь во всю пасть. – Я сейчас же все сделаю!
Джим и Лукас хотели помочь ему, но Непомук настоял на том, чтобы они отдохнули после своих трудов. Он сновал с ведром от вулкана к паровозу и назад, пока не загрузил тендер. Друзья глядели на его старания, и их мучила совесть.
Наконец полудракон управился.
– Уф! – выдохнул он и вытер пот со лба. – Я думаю, теперь хватит. Больше не влезает.
– Огромное спасибо тебе, Непомук! – сказал пристыженный Лукас. – Это было с твоей стороны очень, очень великодушно. Не согласишься ли ты поужинать с нами?
Было уже довольно позднее время, и солнце клонилось к горизонту.
– А что у вас есть? – спросил Непомук, и глаза у него нетерпеливо заблестели.
– Чай и бутерброды, – ответил Джим.
На морде Непомука отразилось разочарование.
– Нет, спасибо, это я не ем, мой желудок этого не переносит. Лучше я проглочу хорошую порцию лавы.
– А что такое лава? – спросил Джим. – Это вкусно?
– Лава – любимое блюдо драконов, – гордо объяснил Непомук. – Это горячая каша из расплавленного железа и серы с добавлением других пикантных приправ. У меня полный котел. Хотите отведать?
– Лучше не надо, – сказал Джим, и друзья принесли из паровоза свой провиант и замечательно поужинали. Правда, Непомук был не особенно приятным застольным компаньоном. Он ужасно чавкал и хлюпал, и брызги его раскаленной каши разлетались во всё стороны, так что Лукасу и Джиму приходилось следить, чтобы их не заляпало и не подпалило. Непомук хоть и был полудракон, но в поведении старался подражать настоящим чистокровным драконам.
Наевшись, он просто вывалил остатки каши из котла в первую попавшуюся трещину в земле. Потом облизал пасть, похлопал себя по тугому животу и от души отрыгнул. При этом у него из обоих ушей поднялось по облачку сернистого желтого дыма.
Друзья тоже покончили с едой. Джим отнес оставшиеся бутерброды и термос в паровоз, а Лукас раскурил свою трубку. Потом они все поболтали о том – о сем. И, наконец, Лукас сказал как бы между прочим:
– А не съездить ли нам в драконий город? Ты знаешь дорогу, Непомук?
– Еще бы мне не знать, – ответил Непомук. – А зачем вам туда?
Они коротко объяснили ему дело. Тогда Непомук сказал:
– Конечно, мы, драконы, должны во всем выручать друг друга. Поэтому мне не следовало бы вам ничего рассказывать. Но вы мне помогли, а драконы из Тоскании нас, полудраконов, только презирают и не пускают в город. Поэтому я им назло лучше примкну к вам. Видите вон ту высокую вершину? – Он показал лапой на большой вулкан, высившийся посреди Земли тысячи вулканов. – В этой горе и находится драконий город. А сверху кратер.
– А что такое кратер? – спросил Джим.
– Кратер – это… ну, кратер он и есть кратер, – ответил Непомук. – Гора внутри полая, а вверху отверстие с большое блюдо или что-то в этом роде.
– А, – сказал Джим.
– А внутри вулкана находится Тоскания, драконий город. Он большой, там живут тысячи драконов. Они поселились там с тех пор, как на земле стало опасно. И почти не выезжают в другие страны.
– А что это за дым над горой? – спросил Джим. – У них там тоже печь, как у тебя?
– Дым идет от самих драконов, – ответил Непомук. – Они ведь изрыгают пламя.
Для примера он снова отрыгнул, и из его носа и ушей опять пошел дым с искрами огня. Правда, выглядело это все довольно жалко.
– Ага, – сказал Джим. – Вон что!
– А как попасть в драконий город? – спросил Лукас и тоже выпустил несколько дымных колец из своей трубки.
– Да, это вопрос, – вздохнул Непомук и задумчиво подпер голову лапой. – Попасть туда никак нельзя. Даже мне.
– Но должен же быть где-то вход? – спросил Джим.
– Вход-то есть, – ответил Непомук, – пещера, которая сквозь гору ведет в драконий город. Но этот вход день и ночь охраняется. Драконы никого не пропускают, кто не настоящий дракон.
– А нет ли другого пути? – спросил Лукас.
– Нет, другого я не знаю, – ответил Непомук.
– Может, река, которая вытекает из драконьего города? – осторожно намекнул Лукас.
– Нет, – заявил Непомук. – Про реку я никогда не слыхал. Если бы она протекала через Землю тысячи вулканов, мы, полудраконы, знали бы о ней.
– Это странно, – пробормотал Лукас. – А мы-то думали, Желтая река течет из драконьего города.
– А как выглядят чистокровные драконы? – спросил Джим.
– О, по-разному, – ответил Непомук. – Но прежде всего они не должны походить ни на какого другого зверя, иначе тогда они не чистокровные. Я, к сожалению, похож на свою мать, бегемотиху. Ну и, кроме того, дракон должен изрыгать дым и пламя.
Все трое немного подумали.
Вдруг Джим предложил:
– А может, мы Эмму нарядим драконом? Она не похожа ни на какого другого зверя и может извергать дым и пламя.
– Джим! – ошеломленно воскликнул Лукас. – Да это же гениальная идея!
– Да, и правда, – подтвердил Непомук. – Это был бы выход. Я знаю драконов, которые выглядят очень похоже.
– Тогда остается только один вопрос, – сказал Лукас. – Как доехать до той пещеры? Не хотелось бы провалиться в трещину или застрять в лаве.
– Ну, это очень просто, – оживленно ответил Непомук. – Я провожу вас, и ничего такого не случится, потому что я знаю, когда и в каком месте должна треснуть земля и где закипает котел с лавой. Да, да, мы, полудраконы, установили жесткий порядок на этот счет. И расписание никто не нарушает.
– Отлично! – сказал Лукас. – Тогда немедленно за дело – наряжать нашу Эмму в дракона.
Непомук спустился в свой вулкан и повесил над печью разогревать котел со свежей лавой.
Джим и Лукас завесили одеялами окна изнутри кабины.
К этому времени у Непомука поспела лава. Он мог нести раскаленный котел, не обжигаясь, ведь он был полудракон. Горячей лавой Непомук обляпал Эмму, вылепил ей большой хребет, впереди длинный нос, а по бокам чешую и шипы. Остыв, лава затвердела, как бетон. Под конец Эмму раскрасили красной краской и намалевали на ее добродушном лице ужасную рожу.
Все это она переносила терпеливо. Правда, глаза ее выражали недоумение, она ведь не понимала, зачем все это затевается.
К заходу солнца все приготовления были закончены. Лукас влез в кабину и для пробы проехался туда-сюда, заставляя Эмму извергать огонь и дым. И действительно, все это выглядело очень драконоподобно.
Выезжать решили утром, а пока отправились спать – Непомук на свою угольную кучу, а друзья в кабину своего драконо-паровоза.