Текст книги "Джим Пуговица и Чертова дюжина"
Автор книги: Михаэль Андреас Гельмут Энде
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)
Глава 13, в которой друзей приняли за Фата-Моргану
На следующее утро Джим и Лукас встали рано. Они хотели еще до восхода солнца попасть в оазис господина Тур Тура. Они опасались, что с восходом солнца опять разыграется Фата Моргана со своими волшебными зеркалами. Джим с содроганием вспомнил, как в первое странствие по пустыне они часами блуждали, натыкаясь на собственный след. Так что лучше было выехать до начала жары, чтобы уж наверняка отыскать маленький домик мнимого великана.
Кроме того, друзей торопили их пустые желудки. Ведь вчера вечером они легли спать, не поужинав.
– Давно пора, – сказал Лукас, взбираясь на крышу кабины, и беря вожжи в руки, – давно пора чего-нибудь перекусить. Я уже так голоден, что готов съесть козырек собственной кепки.
– А я бы лучше бутерброд, – сонно пробормотал Джим.
– Готов держать пари, через полчаса у нас будет целая гора бутербродов на столе у господина Тур Тура.
С этими словами Лукас потянул за правую вожжу, перпетомобиль взмыл в воздух и быстро помчался вдаль.
Земля простиралась перед глазами голая и однообразная, и только утренняя заря, расцветившая небо, радовала глаз.
На сей раз друзья не особенно интересовались красотами неба, а старались получше высмотреть оазис и домик господина Тур Тура.
Лукас не знал, где в пустыне искать этот оазис, ведь в предыдущий раз дорогу им показывал сам мнимый великан. Поэтому Эмма прочесывала местность зигзагообразно. Дело оказалось сложнее, чем они предполагали.
– Если господин Тур Тур где-нибудь ходит, – сказал Лукас, чтобы успокоить Джима, – мы его обязательно увидим. Ведь он же мнимый великан.
В этот миг поднялось солнце, залив пустыню лучами. Друзья защитили глаза ладонями, такой слепящий был этот свет.
– Теперь у нас мало времени, – сказал Лукас, – скоро начнется Фата Моргана, и тогда бессмысленно искать. Нужно взлететь повыше, чтобы видеть дальше.
Он выпрямил мачту, паровоз взлетел, Друзья пристально вглядывались в горизонт.
– Вон он! – вдруг вскричал Джим. – Я его нашел! Это господин Тур Тур!
На горизонте расплывчато и нечетко маячил силуэт человека. Он сидел на земле спиной к друзьям. Лукас тотчас опустил мачту вперед, и они помчались к цели с нарастающей скоростью. С приближением гигантская фигура теряла свои размеры, становилась все меньше и отчетливее. Теперь было видно, что господин Тур Тур обнял свои колени и уронил голову, как это делают скорбящие люди.
– Уж не плачет ли он? – испуганно спросил Джим.
– Хм, – пробормотал Лукас, – не знаю.
Вот мнимый великан уже размером с башню, вот с дом, с дерево, и вот он уже не больше обыкновенного человека.
Лукас осторожно посадил Эмму на песок позади мнимого великана. Немного скрипнуло, когда колеса коснулись песка.
Господин Тур Тур резко вскочил, как ужаленный. Его лицо было бледно, перекошено, и еще не разобравшись, кто перед ним, он упал на колени и дрожащим тонким голосом взмолился:
– О, зачем ты преследуешь меня? Что я сделал тебе, что ты отнял у меня не только мой дом и колодец, чудище ты этакое, но еще и гонишься за мной?
При этом он закрыл ладонями лицо и дрожал от горя и страха.
Лукас и Джим переглянулись.
– Эй, – сказал Лукас и спустился с крыши паровоза, – что это с вами, господин Тур Тур? Мы никакое не чудовище, и мы не хотим вас сожрать. – И с улыбкой добавил: – Предполагая, конечно, что мы получим у вас завтрак!
– Господин Тур Тур! – подал голос и Джим. – Вы нас не узнаете? Это же мы, Лукас и Джим Пуговица!
Мнимый великан медленно отнял от лица руки и безрадостно глядел на друзей. Потом он потряс головой и пробормотал:
– Нет, нет, это невозможно. Вы оба лишь мираж! Я не верю!
Лукас протянул ему свою черную ручищу и сказал:
– Дайте мне руку, господин Тур Тур, и вы убедитесь, что мы правдишные. Фата-Моргане еще никто не мог пожать руку.
– Этого не может быть, – тряс головой мнимый великан. – Мои единственные друзья в целом свете Джим Пуговица и Лукас-Машинист далеко, далеко отсюда. И они никогда не вернутся, потому что Долина Сумерек завалена, а другого пути в пустыню нет.
– Нет, есть, – вскричал Джим. – По воздуху.
– Разумеется, – печально кивнул мнимый великан, – только по воздуху, так и путешествует Фата-Моргана.
– Черт побери, – стал весело ругаться Лукас, – если вы не хотите пожать мне руку, чтобы убедиться, что это я, придется доказать вам это другим способом. Извините, господин Тур Тур!
При этом он схватил мнимого великана, поднял его и осторожно поставил на его тонкие ноги.
– Так, – сказал он, – теперь верите?
Какое-то время мнимый великан не находил слов, потом его печальное лицо стало медленно светлеть.
– Действительно, – прошептал он, – это вы! – И бросился обнимать их. – Теперь я спасен, теперь я спасен, – повторял он.
– Знаете что, – предложил наконец Лукас, – а теперь поедемте к вашему дому, господин Тур Тур, и позавтракаем. Потому что у нас обоих настоящий машинистский аппетит, если только вы понимаете, что это значит.
Лицо мнимого великана снова опечалилось. Он глубоко вздохнул.
– С какой радостью я повел бы вас в оазис, друзья мои. С каким удовольствием я приготовил бы вам вкусный завтрак. Но это невозможно.
– Что, дома больше нет? – с испугом спросил Джим.
– Дом-то есть, – ответил господин Тур Тур, – насколько можно судить издали. А подойти ближе я не отваживаюсь уже давно. Лишь однажды ночью я подкрался, чтобы набрать фляжку воды. Но тогда он спал.
– Кто? – удивленно спросил Джим.
– Злодей, который захватил мой дом и прогнал меня в пустыню.
– Что за злодей? – воскликнул Лукас.
– Жуткое чудовище с громадной пастью, на него страшно смотреть, у него длинный хвост, а из пасти идет дым и огонь, и он ужасно шумит, такой у него голос.
Джим и Лукас удивленно переглянулись.
– Нет сомнений, – сказал Лукас, – что это дракон.
– Я тоже так думаю, – кивнул Джим.
– Вполне возможно, – продолжал мнимый великан, – что таких чудовищ называют драконами. Вам лучше знать, ведь вы имели дело с такими тварями, не так ли?
– Еще бы! – сказал Лукас. – У нас уже опыт. Идемте, господин Тур Тур, поедем к вашему дому и посмотрим на вашего посетителя.
– Ни за что на свете! – испуганно вскричал мнимый великан.
Долго друзья уговаривали его, убеждая, что без его помощи сами не отыщут оазис, тем более, что Фата-Моргана уже понемногу начала разыгрываться. Уже катался по пустыне на коньках верблюд, и на горизонте нерешительно разгуливали две заводские трубы, пока еще не зная, что предпринять.
Наконец господин Тур Тур уступил после того, как друзья твердо пообещали ему защиту. Они втроем взобрались на крышу паровоза и поехали – на колесах. Лукас не стал поднимать паровоз в воздух, чтобы не напугать мнимого великана. Господин Тур Тур в волнении и не заметил, что на сей раз они двигаются при помощи совсем другой силы – без огня и пара.
Глава 14, в которой Джим и Лукас спасают двух своих друзей от двух чудовищ
Когда наконец вдали показался оазис с пальмовой рощицей и белым домиком, Лукас остановил перпетомобиль и спросил:
– Есть в вашем домике предметы, сделанные из железа, господин Тур Тур?
– Да, – ответил мнимый великан, подумав. – Например, котелок или кухонный нож…
– Хорошо, – перебил Лукас, – тогда мы из предосторожности не будем подъезжать ближе.
– Почему? – спросил Мнимый великан.
– Я вам потом объясню, – сказал Лукас. – А пока что оставайтесь лучше всего подле Эммы. Мы с Джимом пешком отправимся к дому и разведаем обстановку.
– О, – испуганно вскричал мнимый великан, – я должен остаться здесь один? Но вы же обещали меня защитить!
– Вы можете спрятаться в угольном тендере, – посоветовал Лукас.
Мнимый великан заполз в тендер, а оба друга отправились к домику с зелеными наличниками, который мирно стоял в тени фруктовых деревьев и пальм.
Вначале они подошли к окну и заглянули внутрь. Ничего не было видно, что хотя бы отдаленно напоминало дракона. На цыпочках они обошли домик кругом и заглянули в кухонное окно. И здесь тоже на первый взгляд не было ничего подозрительного. Но когда Джим посмотрел как следует…
– Лукас, – прошептал он, – что это?
– Где?
– Посмотри, выглядывает из-под дивана! Похоже на хвостик.
– И правда, – прошептал Лукас.
– Что будем делать? – тихо спросил Джим.
– Видимо, чудовище спит, – размышлял Лукас. – Мы должны захватить его врасплох, пока оно не опомнилось.
– Правильно, – прошептал Джим, желая, чтобы чудовище не просыпалось как можно дольше.
Друзья прокрались к двери, она была приоткрыта. Бесшумно проскользнули через комнату и очутились в кухне.
– Внимание, – прошептал Лукас. – Раз-два-три! – и они разом прыгнули на хвост, что виднелся из-под дивана, схватили его и изо всех сил потянули. – Сдавайся! – грозно крикнул Лукас. – Или ты погиб!
– На помощь! – пискнул из-под дивана поросячий голосок.
– Смилуйтесь! О, бедный я червяк, бедный червяк, за что меня все преследуют? Прошу тебя, не трогай меня, ужасный великан!
Друзья недоуменно переглянулись. Уж очень знакомый был голос! Тот самый, жалобу которого они когда-то услышали из потухшего вулкана – голос полудракона Непомука!
– Эй! – крикнул Джим и нагнулся, чтобы заглянуть под диван. – Кто там? Кто сказал «бедный червяк»?
– Черт побери! – с улыбкой добавил Лукас. – Этот бедный червяк уж не наш ли приятель Непомук?
– Ах, – послышался пугливый голосок из-под дивана, – откуда ты знаешь, как меня зовут, ужасный великан? И почему ты говоришь со мной двумя разными голосами?
– Потому что мы никакой не великан, – ответил Лукас, – а твои друзья Джим Пуговица и Лукас-машинист.
– Это правда? – с сомнением спросил поросячий голосок. – Или это только твоя великанья хитрость, чтобы выманить меня из укрытия? Если это только хитрость, я на нее не поддамся, так и знай! Итак, скажите мне правду, это действительно вы, или только притворяетесь?
– Да мы это, мы! – крикнул Джим. – Вылезай Непомук!
И тут из-под дивана сперва показалась голова, похожая на бегемотью, с глазами навыкате. Когда Непомук убедился, что это действительно два машиниста, его рот растянулся в радостную улыбку. Он окончательно выбрался из-под дивана, расставил ноги, упер руки в бока и пискнул:
– Урра! Я спасен! А где этот оборванный великан? Мы его сейчас же сотрем в порошок!
– Полегче, полегче! – сказал Лукас. – Этот великан совсем рядом.
– На помощь! – закричал Непомук и снова юркнул под диван. Но Лукас удержал его и спросил:
– Что ты там потерял под диваном, Непомук?
– Спрятаться хочу. Великан такой громадный, что он тут и не поместится, он не войдет в дверь и тем более не пролезет под диван.
– Да, но это его дом! – не выдержал Джим.
– Чей его? – испуганно спросил Непомук.
– Господина Тур Тура, мнимого великана, – объяснил Джим.
Непомук побледнел, насколько это было возможно.
– Ах ты боже мой! – вскричал он. – Но тогда почему – но как же так – но почему же он тогда меня не поймал?
– Потому что он тебя боится, – ответил Лукас.
Глаза Непомука округлились.
– Боится меня? – спросил он недоверчиво. – Это правда? Громадный ужасный великан меня боится? Может, он думает, что я опасный злой дракон?
– Да, – ответил Джим, – он так считает.
– Мне кажется, – сказал Непомук, – этот великан очень милый человек. Не могли бы вы передать ему от меня сердечный привет и сказать, что я бы с удовольствием разок взглянул на его испуг. Потому что до сих пор меня еще никто не боялся по-настоящему, а для маленького дракона это просто несчастье.
– Для полудракона, – поправил Джим.
– Да, да, – нетерпеливо ответил Непомук, – но об этом вы лучше не говорите великану.
– Хорошо, – сказал Лукас, – но если господину Тур Туру не сказать, что на самом деле ты вовсе не злобный дракон, а милый дружелюбный полудракон, то он убежит, и ты с ним никогда не познакомишься.
Непомук озадаченно поскреб голову.
– Жаль, – пробормотал он огорченно, – я бы с удовольствием познакомился и подружился с кем-нибудь, кто бы все время дрожал от страха передо мной. Вот это была бы настоящая дружба! Но раз вы считаете, что из этого ничего не выйдет… Ну уж скажите ему. Может, он и тогда мне ничего не сделает.
– Наоборот, – заверил Лукас, – это будет ему гораздо приятнее. Ты должен знать, что и сам он никакой не великан, это лишь мнимость такая.
– Правда? – с надеждой пискнул Непомук. – А что такое мнимость?
И друзья, объясняя Непомуку про странные особенности господина Тур Тура, отправились к паровозу. Подойдя, Лукас позвал:
– Можете спокойно вылезать из тендера, господин Тур Тур. Бояться больше нечего.
– Правда? – послышался тоненький голосок мнимого великана. – Вы уже победили это страшное опасное чудовище?
– Слышите, – польщенно шепнул Непомук. – Это он про меня!
– Мы его не победили, – ответил Лукас, – это и не требовалось. Дело в том, что это чудовище наш старый друг. Его зовут Непомук, он полудракон и однажды уже оказал нам важную услугу.
– Да, – добавил Джим, – он очень милый.
Непомук стыдливо потупил глаза и переступил с ноги на ногу. Но не из скромности, а потому что для дракона это позор – не обладать самыми плохими качествами.
– Но если он такой хороший, – снова послышалось из тендера, – почему он тогда захватил мой домик и прогнал меня?
– Да потому что он вас боялся господин Тур Тур, – ответил Лукас, – и хотел от вас спрятаться.
Тут из тендера показалась голова мнимого великана.
– Это правда? – опечаленно спросил он. – Он боялся меня? О, мне очень жаль, мне действительно очень жаль! Где он, бедный Непомук, чтобы я сейчас же перед ним извинился?
– Вот он я, – пискнул Непомук.
Господин Тур Тур выбрался из тендера и сердечно пожал полудракону лапу.
– Извините меня, любезный друг, – воскликнул он, – что я напугал вас! Я безутешен!
– Ничего, – ответил Непомук и улыбнулся своей громадной пастью. – И большое спасибо, господин мнимый великан, что вы меня боялись. Мне это очень приятно.
– А теперь, – сказал Лукас, – мы должны рассказать вам, зачем мы приехали, господин Тур Тур. Но прежде чем приступить к этому…
– Прежде чем приступить к этому, – перебил его мнимый великан, – мы позавтракаем. Милости прошу моих дорогих друзей ко мне в дом!
– С удовольствием! – сказали в один голос Лукас и Джим.
Старой доброй Эмме пришлось остаться. Но она использовала это время, чтобы немного соснуть.
Глава 15, в которой Лукас и Джим находят смотрителя для Магнитных Утёсов
Когда они все вчетвером наконец сидели за круглым столом в доме господина Тур Тура и хотели приняться за завтрак, который мнимый великан приготовил на скорую руку, Непомук вдруг спросил:
– А мне что дадут?
На столе дымился чайник с инжировым кофе, к нему было подано кокосовое молоко и виноградный сахар. Рядом стояла большая тарелка хлебцев с хлебного дерева, намазанных кактусовым медом и гранатовым повидлом. Были тут финики, поджаренные дольки банана, ананас, нарезанный кружочками, были маковые пряники, жареные каштаны и ореховое масло.
При этом перечислении мои читатели, наверное, сами догадаются или припомнят, что господин Тур Тур был вегетарианцем, то есть ел только растительную пищу, потому что очень любил животных и не мог их убивать.
Конечно, от такого завтрака хоть у кого потекли бы слюнки. Но бедный Непомук огорченно смотрел на этот стол и готов был расплакаться. Ему бы сейчас весьма кстати был котелок раскаленной каши, ведерко кипящей смолы. Но ничего такого в оазисе господина Тур Тура не водилось.
Джим и Лукас объяснили мнимому великану, как обстоят дела с пропитанием Непомука.
– Что же делать? – спросил несчастный господин Тур Тур. Он ни в коем случае не хотел быть негостеприимным, но где он в такой спешке раздобудет подходящую еду для Непомука.
Пришлось полудракону обойтись сковородкой жареного песка. Хоть это и не было его любимое блюдо, но все же лучше, чем ничего.
После того, как все поели и Непомук громко отрыгнул, выпустив из ушей клубы розового дыма, господин Тур Тур сказал:
– А теперь, мои дорогие друзья, расскажите мне, пожалуйста, чему я обязан радостью вашего посещения?
– Нет! – громко крикнул Непомук. – Сперва я расскажу мою историю!
Джим и Лукас весело переглянулись. Маленький полудракон ничуть не изменился. По-прежнему старался вести себя невоспитанно и грубо, как настоящий чистокровный дракон.
– Я был… – начал Непомук, но господин Тур Тур перебил его и строго сказал:
– Поскольку вы, дорогой Непомук, находитесь у нас, а не среди ваших собратьев, то я прошу вас придерживаться наших обычаев.
Непомук сделал обиженное лицо, но замолк.
– Да, – начал Лукас, обстоятельно набив свою трубку и выпустив несколько колец дыма, – дело вот в чем: нам в Ласкании понадобился маяк. И моему другу Джиму пришла в голову замечательная идея просить вас, чтобы вы исполняли в нашей стране эту важную роль. Никто во всем мире больше не сможет этого сделать, господин Тур Тур.
– Почему вы так думаете? – спросил удивленный господин Тур Тур.
Джим и Лукас объяснили ему в чем дело. Мнимый великан начал светлеть лицом, а после того, как друзья заверили его, что на всем острове никто не будет его бояться, потому что нет возможности увидеть его издали, старик в воодушевлении вскочил со своего стула и воскликнул:
– Как я вам благодарен, друзья мои! Исполнится мое самое большое желание! Я не только буду жить в стране, где никто меня не боится, но и смогу использовать свои странные свойства во благо. О, вы несказанно осчастливили старика!
В его глазах заблестели слезы радости.
Лукас окутался дымом из своей трубки, как он делал всегда, когда был растроган, и пробормотал:
– Я очень рад, господин Тур Тур, если вы согласны. Вы нам очень поможете. И кроме того, вы подходите для Ласкании.
– Я тоже так думаю, – подтвердил Джим. Он был очень доволен, ведь это была его идея, использовать мнимого великана в качестве маяка.
– А что будет со мной? – пропищал Непомук. Все это время он сохранял на мордочке обиженное выражение, но поскольку никто не обращал на него внимания, он оставил это пустое занятие.
– А что с тобой может быть? – спросил Джим.
– Мне нельзя с вами в Ласканию? – горячо спросил Непомук. – Разве не найдется у вас какого-нибудь маленького вулканчика, где бы я смог жить? Я бы каждый день устраивал вам землетрясения и напускал бы вам лавы сколько захотите. Вот увидите, как это будет здорово. Ну, договорились?
Лукас и Джим снова переглянулись – на сей раз скорее тревожно, чем весело.
– Мой дорогой Непомук, – задумчиво сказал Лукас, – боюсь, что у нас тебе не понравится.
– Да что там! – возразил полудракон и махнул лапой. – Я устроюсь, предоставьте это мне.
– Но у нас нет вулканов, – заметил Джим, – ни одного.
– И кроме того, – продолжил Лукас, – у нас очень мало места. Для господина Тур Тура его еще хватит, если учитывать Ново-Ласканию. И я должен сказать тебе честно, Непомук, хоть мы и любим тебя и очень тебе благодарны, но для Ласкании ты совсем не подходишь.
– Я тоже так думаю, – серьезно подтвердил Джим.
Непомук непонимающе смотрел на друзей, потом его мордочка горестно скривилась. Он набрал воздуху, широко раскрыл пасть так, что сам исчез из виду, и заревел так громко, как Эмме бы не удалось. Сквозь его душераздирающий рев слышались какие-то нечленораздельные слова, и друзьям пришлось долго его успокаивать, чтобы понять, в чем причина его горя. Оказалось, вот в чем:
Жители драконьего города Тоскании в один прекрасный день обнаружили, что исчезли не только похищенные дети, но и госпожа Зубояд. Они догадались, что кто-то проник в город и увез их. Допросили охранников, тут и всплыла подозрительная история с загримированной Эммой. Стало ясно, что тут не обошлось без помощи хорошо осведомленного изменника. Драконы стали искать его в Земле тысячи вулканов и набрели на след Непомука. Беда приближалась к его маленькому вулкану в виде двадцати четырех громадных драконьих охранников, которые должны были схватить предателя и сожрать его. Но, к счастью, Непомук вовремя заметил опасность и сбежал. Холод вечной ночи в Черных скалах он пережил только благодаря тому, что перед тем проглотил целый котел горячей лавы, и внутри него сохранялось тепло. Но он все же чуть не замерз, пробираясь в пустыню Край Света. Два или три дня он скитался по этой пустыне, одурманенный миражами Фата-Морганы, питаясь песком и камнями, и однажды вечером увидел издали господина Тур Тура. Он побежал от него сломя голову и бежал, пока не наткнулся в пустыне на маленький домик с зелеными ставнями и спрятался в нем.
Когда Непомук закончил рассказывать свою трагическую историю, две крупные слезы скатились по его щекам.
– Если вы не возьмете меня с собой, – говорил он, всхлипывая, – я не знаю, что со мной будет. Не оставаться же мне в этой пустыне, где я совсем один и нечего есть.
– Это верно, – сказал Лукас, и все подавленно замолчали.
Потом Джим сказал, утешая:
– Не бойся, Непомук. Ты помог нам, и мы поможем тебе. Мы, конечно же, что-нибудь придумаем.
Лукас вынул трубку изо рта, сузил глаза и испытующе взглянул на полудракона.
– Я знаю кое-какой выход, – сказал он. – Вопрос только в том, сможет ли Непомук выполнить весьма ответственную работу.
– Ты имеешь в виду магнитные утесы? – приглушенно спросил Джим.
– Его можно было бы попробовать, – ответил Лукас. – Почему бы ему и не справиться? Мне кажется, Непомук очистился в тех страданиях, которые выпали на его долю.
– Да-да, я очистился, я пострадал, – взволнованно пропищал Непомук. – Но о чем речь?
– Речь об одном очень серьезном задании, мой дорогой Непомук, – ответил Лукас, – о задании, которое можно доверить только надежной личности.
И он объяснил полудракону все про магнитные утесы и для чего там нужен смотритель, который по мере надобности мог бы то включать, то отключать магнит.
– Сам видишь, – закончил Лукас, выпуская дым кольцами, – насколько это ответственная работа. Там тебе нельзя будет вести себя по-драконьи невоспитанно и грубо, и ты должен торжественно пообещать нам это. Мы очень полагаемся на тебя, Непомук.
Все это время полудракон сидел очень тихо и серьезно. Его выпуклые глаза начали блестеть. Он протянул лапу сперва Лукасу, потом Джиму и сказал:
– Я даю вам мое громадное честное слово, что вы можете на меня положиться. Драконьи повадки я и так уже не употребляю, ведь драконы теперь мои враги, я не хочу быть похожим на них. Зато вы мои друзья, и я буду стараться во всем подражать вам.
– Хорошо, – сказал Лукас. – Попробуем. Я только думаю, чем ты там будешь питаться.
– Но вы рассказывали, – пискнул Непомук, – что там внизу очень жарко, потому что оттуда близко до расплавленной середины земли. Я вырою себе колодец и буду ведрами доставать лаву, самую питательную, какая только бывает.
Непомук в предвкушении облизнулся. Лукас и Джим весело переглянулись.
– Прекрасно, – сказал Лукас. – Я думаю, Непомук справится. Как ты считаешь, Джим?
– Так же, как и ты! – сказал Джим.
– Спасибо! – вздохнул Непомук от всей души и от волнения отрыгнул, выпустив из носа и ушей фиолетовые облачка дыма.
– Дорогие друзья, – сказал Лукас и поднялся, – значит, мы обо всем договорились. Я думаю, задерживаться не будем, а полетим поскорее на нашем перпетомобиле назад к магнитным утесам. Ведь там нас ждет маленькая Молли, мы не должны надолго оставлять ее одну.
Джим с тревогой подумал об обратном полете над вершинами гор. Что, если мнимый великан не перенесет такого разреженного воздуха?
Тут господин Тур Тур с испуганной миной спросил:
– Вы сказали «полетим», дорогой друг?
– Да, господин Тур Тур, – серьезно ответил Лукас. – Этого не избежать. Другого пути отсюда нет с тех пор, как Долина Сумерек завалена… – Вдруг он перебил сам себя и щелкнул пальцами: – Долина Сумерек, Джим, почему мы с тобой не вспомнили про нее?
– Про что? – не понял Джим.
– Мы же можем лететь над Долиной Сумерек. То есть там, где она раньше была. Ведь там все вершины обрушились, и нам не придется так высоко взлетать. Это значительно упрощает дело.
Джим с облегчением кивнул.
– Прекрасная мысль, Лукас.
По мнимому великану было заметно, что его удручает мысль о любом полете, хоть низко, хоть высоко. И если бы его так не привлекала надежда быть маяком в Ласкании, он бы ни за что не отважился на полет. С бледным лицом он принялся готовить дорожный провиант, наполнил тыквенный кувшин чаем, а управившись, сказал приглушенным голосом:
– Я готов, друзья мои.
Они вышли из дома и один за другим отправились к Эмме. Поскольку стоял уже полдень, Фата-Моргана была в полном разгаре. Путники, идя к Эмме, увидели справа гигантскую конную статую, на которой рос дуб, а на его ветвях сидели люди, раскрыв зонтики. Слева от Эммы парили в воздухе три старинные ванны, играя в догоняшки. В середине их хоровода стоял на пьедестале регулировщик уличного движения, весь в белом. Но эта картина быстро исчезла.
Лукас подошел к Эмме и похлопал ее по толстому котлу. Господин Тур Тур обернулся и бросил прощальный взгляд на свой оазис и беленький домик с зелеными наличниками.
– Прощай, мой маленький домик, – тихо сказал он и помахал рукой. – Ты столько лет был моим пристанищем и отечеством. Больше я никогда не увижу тебя.
В это мгновение прямо над домиком показался корабль с кроваво-красными парусами, на одном из которых было черной краской написано 13. Он быстро несся к горизонту и вскоре растаял.
Лукас внимательно проводил взглядом это видение, и Джим тоже не спускал с него глаз.
– Тебе не кажется, что это и есть корабль «Чертовой дюжины»? – спросил он.
– Возможно, – прорычал Лукас, – очень даже возможно. Знать бы, откуда пришло сюда это видение – этого было бы уже достаточно. Но, к сожалению, мы этого не знаем. – И он снова повернулся к пассажирам и радостно воскликнул: – Пожалуйста, господа, садитесь!
Господин Тур Тур устроился на полу в кабине, чтобы его не было видно издали. Можно себе представить, какой ужас могла вызвать эта картина среди жителей Ландая, если бы они увидели громадного великана, летящего по небу. Да и сам мнимый великан с удовольствием не видел бы ничего вокруг во время этого воздушного путешествия.
Непомук тоже пробрался в кабину. И сразу занял наблюдательный пост у окна. Он-то мог выглядывать сколько угодно, и ему хотелось увидеть как можно больше, ведь он был ужасно любопытный.
Потом оба друга поднялись на крышу Эммы, Лукас поднял мачту вверх и потянул за правый шнур. Медленно и бесшумно перпетомобиль оторвался от земли и взмыл в воздух.