355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мид Райчел » Голод суккуба » Текст книги (страница 3)
Голод суккуба
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 00:05

Текст книги "Голод суккуба"


Автор книги: Мид Райчел



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц)

Ее следующая передача осуждала ужасающее состояние современной одежды. Школьная форма и подцензурная мода – вот единственный выход из сложившейся ситуации. Разве мы можем ожидать, что юные девушки вырастут в мало-мальском самоуважении, если они разгуливают, нарядившись как потаскушки? Это ведет к преждевременным половым актам, не говоря уж о внушении подрастающему поколению мысли о том, что ценность девушки заключена во внешности, а не в моральных принципах.


Я вспомнила, что сейчас у меня под джинсами пурпурные кружевные трусики «танга». Неужели сексапильность не может ужиться с моральными принципами?


Третья передача была посвящена бесполезности обучения тинейджеров безопасному сексу и контрацепции. В качестве альтернативы было предложено обучение воздержанию. Детей следовало держать в полном неведении. Точка.


Здесь я не выдержала:



– Хватит.

От ее пустых предвзятых ценностей, припудренных так называемой любовью и благожелательностью, у меня кусок в горло не лез.



– По-прежнему думаешь, что все ради одной случки?

Я растянулась на ковре, положив ноги ему на колени, чтобы он помассировал ступни.



– Ненавижу лицемеров, злых или добрых. И неважно, что именно они навязывают.

– Тебе надо послушать кое-что о ней и о тех постулатах, которые отстаивают ее сторонники. Восхитительная чушь – я целый день изучал эту красотку. Могу остановиться на этом поподробнее.

Я умоляюще простерла руки:



– Пожалуйста, не надо. Я тебе верю. Сучка должна пасть, так? Будь у меня меч, я ударила бы тебя по плечу и благословила на подвиг.

Он лег рядом со мной.



– А почему тебе тогда не занять место в первом ряду? Пойдем на прием вдвоем. Уверен, никто не будет возражать, если Митч приведет сестренку.

– Вечеринка в Ист-Сайде? Едва ли мое благословение заходит столь далеко.

– Ну, давай же. Признай, что испытываешь порочное вожделение увидеть ее во плоти. Кроме того, ты давно не видела меня в действии, так что сможешь поучиться. Дам кое-какие советы.

Рассмеявшись, я повернулась на бок, лицом к Бастьену:



– Как будто я нуждаюсь в твоих советах.

Самодовольно ухмыляясь, он тоже повернулся ко мне:



– Правда? Так докажи. Пойдем сегодня. Пойдем поохотимся.

Улыбка медленно сползла с моего лица:



– Что?

– Как в старые добрые времена. Найдем какой-нибудь клуб, как следует поработаем, а затем сравним результаты.

В голове моей вспыхнули сладостно-горькие воспоминания о французских кабаре девятнадцатого века. Мы с Бастьеном, в лучшей форме, по отдельности выходим в свет, а утром встречаемся, чтобы вдоволь посмеяться и похвастаться своими завоеваниями. Сейчас эта игра вовсе не казалась мне привлекательной.



– Я уже говорила тебе, что больше этим не занимаюсь.

– Да, но как-то ты продолжаешь существовать.

– Продолжаю. Я подзарядилась всего пару дней назад. Пока хватит.

Бастьен нахмурился:



– Несколько дней назад? Н-да. С этим писателем ты совсем поскучнела.

– Эй, он тут ни при чем. Он мой избранник.

– Ага, конечно.

– А что за тон?

– Неуверенный. То есть сначала я полагал, что все эти свидания с писателем просто забава – хотя он кажется таким скучным и не способен доставить тебе ничего, кроме боли. Но теперь я начинаю думать, что здесь есть признаки более серьезных неприятностей. Мне кажется, у тебя просто комплекс смазливого парня. Ведь кто ты есть? Помощник управляющего в книжном магазине? Да еще с кошкой.

Обри гневно уставилась на него, и я тоже:



– Ну с кошкой, и что такого? А Сет не скучный.

– Тебе лучше знать. Просто меня он так не потряс, вот и все. Если уж тебе взбрело в голову переживать из-за смертного, могу отыскать и получше.

– Я не хочу получше. То есть лучше не бывает. Я хочу только его.

– Как угодно. Просто ты становишься обычной, вот и все. А была необычайной.

– Ох! И это только потому, что я не иду с тобой сегодня вечером?

Бастьен пожал плечами.



– Что ж, ладно. Мы пойдем. Но я не стану охотиться.

– Ладно, согласен.


Мы отправились в клуб на площади Пионеров, столь сексуально привлекательные и в таком совершенстве красоты, которого способны добиться только инкуб и суккуб. Я взбила волосы в соблазнительную беспорядочную корону и надела светло-голубую маечку с вырезом, доходящим чуть ли не до пупка и прикрытым лишь шнуровкой, так что лифчик показался бы здесь совершенным излишеством. Я его и не надела.


Напряженность между нами испарилась, как только мы попали на танцпол. Сначала мы с Бастьеном танцевали вместе, даже в столь переполненном зале ощущая пристальное внимание поклонников. Физическое влечение далеко не исчерпывалось внешней привлекательностью. Тут играли роль и зрительный контакт, и ответная мимика, и само движение. Инкубы и суккубы учатся этому с самого начала, так что хорошие специалисты движутся с грацией, доступной лишь считанным смертным. Я неплохо танцевала и до того, как стала суккубом, так что, когда доходит до языка тела, смело причисляю себя к лучшим из лучших. От нас невозможно было оторвать взгляд. Это был экстаз как таковой.


Какое-то время спустя мы разделились. Подчас мне причиняют боль результаты игры суккубов, но сама по себе игра забавна. Очень забавна. Я переходила от партнера к партнеру, расцветая от возрастающего желания тех, с чьими телами играло мое. Вот ради чего, несмотря на мои постоянные жалобы, я отказалась от смертной души.


Признаюсь, меня все больше мучила мысль о том, чтобы с кем-нибудь отправиться домой, мое тело жаждало обнимающих рук, но я подумала о Сете и его непреклонной решимости соблюдать наши договоренности. Нет. Сегодня никаких избыточных жертв. Я буду хорошей. Я хочу быть хорошей. Подожду, пока мне действительно понадобится подзарядка.


С противоположного конца зала мне на прощание кивнул Бастьен, покидающий клуб в обнимку с миниатюрной завороженной блондинкой. Когда он повернулся, я заметила, что другой рукой он обнимает брюнетку.


Трудяга.



В два часа я наконец дошла до дома. На следующий день проснулась усталая и больная, да еще и погода испортилась. Я шла на работу, окутанная серой пеленой дождя. Все казалось холодней, чем обычно. Я росла в теплом средиземноморском климате и с такими температурами окончательно не смирюсь никогда.


Когда я появилась в книжном магазине, выяснилось, что кто-то опять открыл его без меня. Странно. Хотя сотрудники были те же самые, таких бурных приветствий, как вчера, я не дождалась.


Кейси и Дженис, сидящие на кассах, оторвались от работы и с загадочным выражением на лице уставились на меня. Дженис, перегнувшись через перегородку, что-то шептала коллеге на ухо. Заметив мое удивление, обе выжали из себя улыбки:



– Привет, Джорджина.

– Привет, – ответила я, озадаченная и слегка встревоженная.

Бет устремила на меня такой же необычный взгляд из-за информационной стойки.



– Как дела? – спросила я, не дождавшись от нее приветствия.

– Хорошо. – Она тут же уткнулась в экран компьютера.

Так вот, приходя на работу, я и раньше ловила на себе странные взгляды, но это было слишком даже для меня.


Иногда, после ночи с любовниками, высосанная из них жизненная энергия придавала мне очарование, притягивающее смертных. То самое свечение, которым мне надоедал Хью, пока мы играли в покер. Как бы там ни было, сейчас дело не в этом. Последняя подзарядка, как я и сказала Бастьену, случилась несколько дней назад. За это время свечение должно бы ослабнуть. Кроме того, я хорошо знаю те взгляды. Эти не такие. Это были пытливые взгляды, взгляды типа «что она вытворяет?». Так смотрят, когда у тебя на лице остатки еды или оторвалась пуговица. Вероятность того или иного казалась небольшой, но я все-таки решила проверить на всякий случай и нырнула в уборную.


Ничего такого. Безупречна. Длинная хлопчатобумажная юбка и не закрывающий плечи темно-синий свитер. И то, и то идеально выглажено. Макияж на месте. Распущенные волосы до лопаток. Обычный мой вид. Ничто не может оправдать столь пристального внимания.


Решив, что мне померещилось, я направилась в кафе, где мне дружески кивнул работающий в углу Сет. Наконец-то хоть одна нормальная реакция.


У кофеварки эспрессо суетилась новая барменша, и стоило ей увидеть меня, как она чуть не выронила чашки.



– П-п-привет, – заикаясь, выдавила она, окинув меня взглядом с головы до ног.

– Привет, – ответила я.

Эта женщина меня даже не знала. Почему же и она ведет себя столь таинственно?



– Средний мокко с белым шоколадом.

Ей потребовалось мгновение, чтобы вспомнить о своих обязанностях и записать мой заказ. Пробивая чек, она с любопытством спросила:



– Вы Джорджина, верно?

– Хм, да. А что?

– Просто слышала о вас, вот и все.

Больше она ничего не сказала, лишь приготовила и подала кофе. Я взяла чашку, направилась к Сету и уселась напротив него. Барменша продолжала рассматривать нас с неослабевающим интересом, хотя, встречаясь со мной взглядом, тут же отворачивалась.



– Привет, – сказал Сет, не отрываясь от работы.

– Привет, – ответила я. – Все какие-то странные сегодня.

– Вот как?

Я тут же узнала отрешенность, в которую он погружается, когда начинает писать. В таком состоянии он становился еще более рассеянным и растерянным, чем обычно. Суккуб должен быть счастлив, добиваясь от мужчины такого эффекта.



– Да. Ты ничего не заметил? У меня такое ощущение, будто все вокруг пялятся на меня.

Он покачал головой и, сдерживая зевоту, вновь склонился над клавиатурой:



– Со мной такое тоже бывает. Мне нравится твой свитер. Может, из-за него.

– Может быть.

Растаяв от комплимента, я спорить не стала, хоть и не поверила в его искренность. Не желая больше отвлекать Сета, я встала и потянулась.



– Надо идти работать.

У эспрессо-бара крутился Энди, один из кассиров.



– Ну вот! – прошипела я Сету. – Видел?

– Что видел?

– Как ухмылялся Энди.

– Он не ухмылялся.

– Ухмылялся. Могу поклясться.

Спускаясь в главный зал, я встретила на лестнице Уоррена, владельца магазина. Этот поразительно красивый мужчина за пятьдесят был моим поклонником, пока я не пообещала Джерому вернуться к совращению добропорядочных мужчин. Впрочем, мы с Уорреном ни разу не спали. Учитывая мою текущую массу благопристойных душ, я вроде как пропустила одну случайную, в этом грехе незамеченную.



– Привет, Джорджина.

Я с облегчением вздохнула. Он, по крайней мере, не пожирал меня изумленным взглядом.



– Надо полагать, толковала там наверху с Мортенсеном?

– Да, – призналась я, гадая, подвергнут ли меня наказанию за то, что не приступила к работе сразу.

– Жаль, что тебе пришлось карабкаться по ступенькам. Ты же знаешь, что у нас есть лифт.

Теперь уже я смотрела на него, разинув рот от удивления. Конечно же, у нас есть лифт. Он запускается ключом и используется для клиентов-инвалидов и подъема грузов, а иначе почти никогда.



– Да, я знаю.

– Просто хотел убедиться, – подмигнул мне Уоррен и пошел дальше.

Качая головой, я спустилась на первый этаж и села за кассу, отправив Энди обедать. Дженис и Кейси сначала вели себя со мной настороженно, но со временем немного оттаяли. Прочие сотрудники, проходя мимо, по-прежнему бросали на меня изумленные взгляды и то и дело перешептывались, думая, что я не замечаю.


Когда Сет, проходя мимо, сказал мне, что убегает по делам, но позже вернется, я решила, что Бет – она выронила книгу – сейчас в обморок упадет.



– Так, хватит, – воскликнула я, как только ушел Сет, – что здесь происходит?

Кейси, Бет и Дженис сконфуженно повернулись ко мне.



– Ей-богу, ничего, Джорджина.

Бет постаралась изобразить подкупающую улыбку. Остальные молчали с невинными, ангельски кроткими лицами. Я, конечно, ничему этому не поверила. Происходило что-то странное. Более странное, чем обычно. Мне требовались ответы, и во всем магазине был только один человек, достаточно искренний, чтобы дать их. Закрыв кассу, я кинулась в контору, где сидел поглощенный компьютером Даг.


Ворвавшись в кабинет, я приготовилась рвать и метать. Он фута на два подпрыгнул от неожиданности, чудом не расплескав кофе из поднесенной к губам чашки. До чего ж у него была потешная рожа, почти виноватая. Нет сомнений, он опять играл в «Тетрис».


Но вовсе не это сдержало мою тираду. По телу пробежали мурашки – странное ощущение, задевающее особые чувства, присущие лишь бессмертному. Тревожное и непонятное. Будто ногтями скребут по школьной доске. Никогда я такого не чувствовала. Я оглядела комнату, почти ожидая обнаружить притаившегося бессмертного, хотя это странное ощущение не походило на то, что обычно предупреждает меня о присутствии постороннего.


Даг отпил из чашки и поставил ее, взирая на меня невозмутимо-озадаченно.



– Я могу тебе чем-нибудь помочь, Кинкейд?

Прищурившись, я еще раз быстро, но внимательно осмотрела кабинет, а затем покачала головой. Чувство пропало. Что за черт? Можно было посчитать его плодом воспаленного воображения, но после более чем тысячелетней жизни суккубом я как-то сомневалась, что мои бессмертные органы чувств окажутся жертвой галлюцинаций. Тем не менее, единственным, что можно здесь истолковать как сверхъестественное или божественное, было совершенное мастерство Дага по части «Тетриса». Но это, усмехнулась я про себя, скорее достигается тяжким бессмысленным трудом, чем обращением к какой-либо магии.


Припомнив свой праведный гнев, я выбросила из головы эту кратковременную странность и обрушила всю свою ярость на другую странность моей жизни.



– Что, черт возьми, происходит? – захлопнув дверь, возопила я.

– Ты о моем замечательном мастерстве в «Тетрисе»?

– Нет! Обо всех! Почему сегодня все так непонятно со мной обращаются? Пялятся на меня, как на чудище какое.

Сначала Даг смотрел все так же озадаченно, но затем лицо его осветилось пониманием.



– А-а. Вот оно что. Ты правда не знаешь?

Я придушить его была готова.



– Представь себе, не знаю! Что происходит?

Он порылся в бумагах на столе и поднял экземпляр «Американской тайны»:



– Ты уже прочитала рассказ Сета?

– Времени не было.

Он бросил мне журнал.



– Ну так давай. Пойдешь куда-нибудь – только не сюда – в обеденный перерыв и прочитай. Я не уйду, пока ты не вернешься.

Взглянув на часы, я сообразила, что его совет чуть не запоздал.



– Но что такого с этой…

Он остановил меня взмахом руки:



– Просто прочитай. Сейчас.

Нахмурившись, я взяла журнал и отправилась в свое любимое кафе. Там я заказала суп из моллюсков и перевернула страницу, гадая, что же, по мнению Дага, я должна тут обнаружить.


Как и рассказывал мне Сет несколько недель назад, это была таинственная история, не слишком обремененная всеохватывающей психологией и раскрытием характеров. Кейди и О'Нейл работают в некоем вымышленном институте неподалеку от Вашингтона, изучающем и сохраняющем археологические и художественные реликты. Там они то и дело спасают искусство от международных грабителей или разгадывают таинственные шифры на глиняных черепках. Как повелось, Брайан О'Нейл работает кем-то вроде агента на местах, беря на себя львиную долю физического труда и влезая в каждую драку и прочие заморочки. Скромница Нина Кейди сосредоточена на исследовательской работе и часто засиживается до поздней ночи, разыскивая улики в древних текстах.


В этом рассказе тоже была масса подобных вещей, но, как и всегда у Сета, отличный слог и живые остроумные диалоги. Кроме того, обычно О'Нейл увлекался какой-нибудь красоткой, хотя в последней книге Сет перевернул шаблон с ног на голову, заставив действовать и Кейди. В рассказе, который я читала сейчас, все вернулось в старую колею, и О'Нейл, в своей вкрадчиво-обходительной манере, закидывает удочки к сногсшибательной музейной хранительнице.



«Дженевьева, словно королева среди подданных, не спеша прогуливалась по залам, одновременно расчетливо и повелевающе обозревая людей и экспонаты. Своими карими с зелеными искорками глазами она напоминала ему кошку, оценивающую очередное блюдо. Он почувствовал себя жертвой, когда она замедлила шаг и, увлажняя кончиком языка пухлые губы, окинула его с головы до ног томным взором.


«Господи, словно на мышку», – подумал он.


– Мистер О'Нейл, – вкрадчиво заговорила она, откидывая с лица сверкающий локон.


Светло-коричневые пряди перемежались едва заметными медовыми прожилками, словно вкраплениями золота в руде. Ему захотелось зарыться лицом в эти волосы, впитать их аромат.


– Вы опоздали.


Возвышаясь над ней на добрый фут, он почувствовал себя мелкой сошкой, обязанной преклонить колени в ее присутствии и понести наказание за свою медлительность. Не то чтобы меня это очень волновало, решил он, стараясь не пялиться туда, где тонкая ткань ее платья облегала бедра и пышные груди. Эти груди само совершенство, решил он. Весьма впечатляющие, но без гротесковой чрезмерности. А их форма… ах, никакому скульптору не повторить этих изящных линий…


Сообразив, что она ожидает ответа, он отогнал грязные мысли и невозмутимо улыбнулся:


– Прошу прощения. – Сейчас, наверное, не стоит упоминать о нападении в гостинице. – Я никогда не тороплю события. По крайней мере, когда в деле замешана женщина».



Это был самый умеренный из двусмысленных диалогов, так что я не удивилась, когда к финалу рассказа отношения между ними обострились. В конце концов, отстраненно подумала я, разве появится у Кейди с О'Нейлом реальный опыт отношений, если кто-нибудь из них не погуляет на стороне. И естественно, этот кто-то – мужчина. И кошачьи сравнения в самую точку, потому что Дженевьева эта и есть кошка в течке. Она закончила тем, что, связав О'Нейла в лифте, стала вытворять такое, отчего даже у меня глаза на лоб полезли. Удивительно, как редактор «Американской тайны» оставил все это, хотя я бы соврала, отрицая приятное возбуждение при мысли о том, что вся эта мерзость вышла из-под руки кроткого, любезного…


Лифт?


«Ты же знаешь, что у нас есть лифт», – сообщил мне Уоррен.


Светло-коричневые волосы. Зеленовато-ореховые глаза. Изящная. Красивая грудь.



– А-а-ах! – закричала я, отбросив журнал, будто он мог укусить меня.

Журнал упал рядом с опустевшей тарелкой, и проходившая мимо официантка испуганно посмотрела на меня. Поспешно выложив на стол комок смятых купюр, я схватила пальто и сумочку и бросилась в книжный магазин. Даг по-прежнему терзал «Тетрис» в нашем кабинете, но я была слишком расстроена, чтобы снова поразиться его мастерству.


Все эти взгляды. Шепотки и ухмылки. Теперь все это обрело смысл.



– Они думают, это я! – От моего вопля Даг подпрыгнул второй раз за день. – Дженевьева. Они все думают обо мне как о сексуально озабоченной веревочно-лифтовой садомазохистке.

– А разве это не так? – поднял бровь Даг.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ



– Даг!




Он пожал плечами:




– Подумаешь. По-моему, все очень мило.




– Но я ничего такого не делала. Героиня – это не я.


– Она очень на тебя похожа. Ее имя тоже начинается на «Д».

– Но это не… – Я захлебнулась возмущением.

Даг оценивающе разглядывал меня:



– По правде говоря, ты не можешь их упрекать. По описанию вы просто одно лицо, и все знают, что ты дружишь с Мортенсеном – не говоря уж о том, какая ты ревностная его поклонница и все такое. Кстати, когда они прочитали рассказ, Кейси сделала блестящее замечание, что вы, ребята, вчера пришли сюда вместе. А дальше пошло-поехало.

– Но… это ничего не значит.

Никто на работе понятия не имел, что мы с Сетом встречаемся. Я не хотела, чтобы все знали.



– У нас ничего не было.

Вставая из-за компьютера, Даг снова пожал плечами:



– Очень жаль. В любом случае, я бы не стал о тебе хуже думать. Все это твое личное дело.

Я застонала:



– Теперь уже нет, раз каждый может прочитать.

– Я полагал, что все это вымысел, – лукаво улыбнулся он, надевая куртку.

– Вот именно! Даг, что мне делать?

– Не знаю, Кинкейд. Уверен, ты сама разберешься. Можно начать с вопроса Мортенсену, зачем он выставил свои фантазии на всеобщее обозрение. – Он попытался ущипнуть меня за щеку, но я увернулась. – Что до меня, так мне еще на репетицию. Завтра важное выступление. Увидимся.

После чего я продолжила влачить свою жалкую смену. Зная теперь, откуда эти взгляды, я окунулась в омут унижения. Я ненавидела праздные домыслы, не хотела, чтобы люди думали обо мне такие ужасные вещи. То есть не то чтобы я никогда никого предварительно не связывала или не трахалась в лифте, но что из того? Это не темы для публичного обсуждения. Пусть мои интимные переживания останутся при мне.


Вот почему я, по мере возможности, старалась носа не казать из кабинета, выходя лишь когда без моей помощи было не обойтись, а заодно проверяя, не вернулся ли Сет. Наконец, за пару часов до закрытия, я увидела, что он снова устроился за своим столом. В ярости я уселась напротив, совершенно не заботясь о том, что подумают другие, увидев нас вместе.



– Почему ты сделал это? Зачем ты меня так изобразил?

Сет выглянул из-за ноутбука; по его лицу было понятно: о чем бы он сейчас ни писал, это занимало его куда больше, чем я. Хотя можно не сомневаться, что именно я нахожусь в центре оргии из его нового романа.



– Что?

– Рассказ! – Я изо всех сил хлопнула журналом об стол. – Ты описал меня. Дженевьева – это я.

– Нет, не ты, – заморгал он.

– Ах, неужели? Почему же наши имена начинаются на «Д»? Почему мы одинаково выглядим?

– Ты вовсе на нее не похожа!

– Половина магазина так не думает. Они считают, что она – это я! Они думают, что это мы с тобой неизвестно что вытворяли в лифте.

Наконец лицо его осветилось пониманием и, к моему ужасу, расплылось в улыбке:



– Правда? Как забавно.

– Забавно? Это кошмарно! Они все теперь считают меня садомазохистским чудищем.

– Фетида, – мягко начал он, по-прежнему омерзительно безмятежный, – я…

– Никаких Фетид. Это не поможет.

– Я написал этот рассказ примерно полгода назад. Задолго до того, как встретил тебя. В издательском мире все происходит не так быстро.

– Допустим, но они-то этого не знают. – Я готова была разрыдаться.

– Никогда и никого я не стал бы описывать столь откровенно.

– Да? Что ж, этого они тоже не знают. – Я в жалкой позе скорчилась на стуле.

Сет вздохнул, его янтарно-карие глаза глядели на меня с состраданием.



– Слушай, хочешь, я что-нибудь скажу? Объясню им, что это вовсе не ты?

– Господи, да это же еще больше убедит их, что это именно я. А кроме того, что ты собираешься делать, созвать пресс-конференцию, чтобы обелить мое имя?

– Прости меня, – серьезно проговорил он. – Я и представить себе не мог ничего подобного.

Он поколебался.



– Ты… ты… не передумала насчет завтрашнего вечера? Я хочу сказать… если ты не…

Разве я могла устоять перед столь восхитительной застенчивостью?



– Нет, – ответила я. – Я по-прежнему хочу пойти на концерт, но… думаю, нам не следует появляться вместе. Ты же знаешь, полмагазина там будет.

Он собрался что-то сказать, но передумал. Мне показалось, он хотел упрекнуть меня, что я принимаю все слишком близко к сердцу, но моя испепеляющая ярость заставила его передумать. Сет вовсе не был склонен к конфронтации. А может, принимая во внимание мое нынешнее настроение, просто не был дураком.



– Ладно, – наконец сказал он. – Встретимся там.

– Джорджина?

Подняв голову, я увидела Пейдж с выражающим крайнюю степень неодобрения лицом. Я даже не заметила, как она подошла. На ней был изумительный негнущийся костюм в стиле восьмидесятых, на этот раз фиолетовый, что в сочетании с ее темной кожей выглядело просто ошеломительно.



– Могу я поговорить с тобой несколько минут? – мрачно проговорила она. – Конфиденциально?

Я последовала за ней в ее кабинет, где она плотно затворила дверь. Ничего удивительного, на столе лежал экземпляр «Американской тайны».



– Итак, – решительно начала она, – до меня дошли некие слухи…

– Черт с ними. Это не я.

Я пересказала ей разговор с Сетом. Закончила, более чем уверенная, что убедила ее в своей невиновности, хотя омерзительные истории, витавшие во вверенном ей коллективе, по-прежнему тревожили ее.


Раздумывая о том, что делать, Пейдж побарабанила по столу покрытыми красным лаком ногтями и, наконец, подала голос:



– Со временем следует донести это до сотрудников. Хотя они и так успокоятся. А вот что мне не нравится, так это выводы, к которым способны прийти посторонние. Ты действительно похожа на этот персонаж, и любой прочитавший рассказ может сделать ту же ошибку. Я не желаю, чтобы пошли слухи, будто Сет работает здесь, потому что вдобавок пользуется сексуальным расположением наших сотрудников.

– О господи.

Я закрыла лицо руками, гадая, как это знаменитости справляются со своими по-настоящему крупными скандалами. Этот маленький был достаточно неприятен. Мне хотелось провалиться сквозь землю. Это разрушало красоту, которую пытались построить мы с Сетом.



– Полагаю, что в данном случае лучше всего… Тут лицо ее исказила гримаса, а рука вцепилась в живот.

Я бросилась к ней:



– С вами все в порядке?

Она кивнула, пытаясь выдавить улыбку:



– Это… ничего.

– Вот так ничего! Вам нужно обратиться к врачу… или хотя бы пойти домой.

– Нет-нет, это пройдет. Не говоря уж о том, что у меня масса работы. Нужно составить новое расписание и просмотреть кое-какие инвентарные данные.

– Это безумие. Я могу все сделать сама.

Она покачала головой, но я настаивала на своем. В конце концов Пейдж уступила, что только подтверждало, что дело серьезное. Тот, кто сталкивается с ней лоб в лоб, редко выходит победителем.


Итак, я закончила смену, работая за нее и за себя. Это было утомительно, но я делала это с радостью, только беспокоилась о ней и ее ребенке. Когда мы закрылись, я, следуя указаниям Бастьена, сразу отправилась в предместье.


Подъехав к его дому, я несколько минут сидела за рулем, уставившись на все это.


Теперь я, наконец, поняла, что такое настоящая Американская Мечта. В конце концов, я уже жила в то время, когда этот термин появился впервые. Я застала его возникновение, наблюдала окружавшую его мифологию, видела белые изгороди и очаровательных благополучных соседей. Я даже смотрела сериал «Предоставьте это Биверу». Брат Сета, к примеру, живет в северной части города и добился для себя изрядного куска Американской Мечты.


Но это? Это была Слезоточивая Американская Мечта.


Казалось, дом Бастьена не кончался, хвастливо растянувшись далеко за пределы своего мраморного темно-серого фасада. Даже будь у хозяина жена и дети, вряд ли они смогли бы все это заполнить, а ведь у того типа людей, что проживают в этих местах, больших семей не бывает. В конце концов, у этого поколения сколько там детей на семью, одна целая семьдесят пять сотых?


В гараж, как и было обещано, вело трое ворот, а лужайку украшали со вкусом постриженный кустарник и декоративные деревья. Поскольку уже стемнело, я не могла толком разглядеть окрестности, но подозревала, что там примерно то же самое. Соседний дом был освещен и полон народу. Он был даже больше, чем у Бастьена, и там, видимо, и происходила вечеринка.



– Что-нибудь в твоей жизни требует подобной компенсации? – спросила я, когда инкуб открыл дверь.

Митч Хантер сверкнул улыбкой на миллион долларов:



– Моя дорогая сестренка, мы оба знаем, что все это ненастоящее. Мне нравится твоя прическа.

Я появилась у него как Табита Хантер, худенькая блондинка, хотя и уступила его протестам и оставила волосы до плеч. Он поцеловал меня в щеку и повел показывать дом.


После нескольких комнат все слилось воедино. Темно-красные полы из твердой древесины. Превосходно расписанные стены. Глянцево-черная аппаратура. Японская баня на задах. Спален хватило бы разместить отряд девочек-скаутов. И повсюду ловко расставлены очаровательные безделушки.



– Это не слишком? – показала я на висящий в рамке текст «Отче наш» в холле.

– Табита, любовь моя, не хлебом единым жив человек. Однако мы попробуем обойтись изысканными закусками и гамбургерами, так что пойдем.

Поскольку я задержалась на работе, мы явились значительно позже назначенного времени, так что вечеринка была в полном разгаре. Может, стоило подождать, пока эти жители предместий и вовсе разойдутся.



– Митч! – раздался громкий голос, как только мы протиснулись сквозь толпу.

Почти все оделись на тему барбекю: шорты, футболки, гавайские рубахи.



– Привет, Билл, – ответил Бастьен, протягивая руку невзрачному, но ухоженному черноволосому с проседью мужчине.

Я узнала его по фотографиям. Муж Дейны.



– Это моя сестра Табита. Надеюсь, ты не возражаешь, что я привел ее.

– Нет-нет! Чем больше, тем лучше, я так говорю. – Он издал фальшивый смешок и, прищурившись, улыбнулся мне. – Особенно таких прелестниц. Эх, будь я помоложе…

Он игриво подмигнул.


Не в состоянии противиться, я взглянула на него сквозь ресницы и застенчиво произнесла:



– Возраст значения не имеет, Билл.

И, пожимая протянутую руку, добавила:



– Я всегда счастлива поучиться у тех, кто более… опытен.

Глаза его сверкнули одновременно заинтригованно и настороженно.



– Что ж, – заговорил он после неловкой паузы, – я мог бы поделиться.

Тут он вспомнил, что надо бы отпустить мою руку.



– Не стесняйтесь, ешьте все, что отыщете, и не забудьте испробовать бассейн.

Он со значением взглянул на меня, отметив мою соблазнительную улыбку, и, поколебавшись, неохотно удалился.



– Больше никогда этого не делай, – прошипел Бастьен, таща меня за руку в сторону кухни.

– Чего?

– Не флиртуй с этими людьми! Ты должна поддерживать мой высоконравственный образ, а не строить глазки мужу моего объекта.

– Я и не строила. Кроме того, какая разница? Опозорим обоих.

– Нет. Только Дейну. Это мой выход.

Я искоса взглянула на него, но ничего не сказала. Я нужна ему в качестве наблюдателя, а не участника. Логично. Всю славу себе, все похвалы от вышестоящих. Ему всегда хотелось воссиять на фоне соперников. И это мне в нем нравилось – страстное желание доказать, что он лучший. Наверное, когда-то я тоже была такой, но больше нет. Что до меня, так пусть получает все почести и славу от этого дельца.



– Просто играй мою дорогую, кроткую и фригидную сестру.

Следуя за Бастьеном по дому, я смогла получше разобраться в теме вечеринки. Искусственные пальмы. Повсюду сверкающие декоративные солнышки. Тут и там закусочные столики, гнущиеся под тяжестью фаршированных яиц, сосисочек и кубиков сыра. В некотором смысле довольно глупо, но кто-то постарался и уделил внимание деталям. Я оценила это по достоинству. Все гости выглядели подобно Биллу – и мне с Бастьеном, что греха таить. Ладно скроенные, каждый волосок на своем месте. Высококачественная консервативная одежда – в тропическом варианте. Высший класс. Белые.


Как они меня бесили!


Кухня оказалась истинным средоточием пищи, и я решила просто пожрать, не отваживаясь на новые разговоры, способные расстроить Бастьена. На бумажную тарелку я положила гамбургер, картофельный салат и какой-то причудливый десерт из желе, фруктов и взбитых сливок. Попытка просто тихонечко поесть оказалась тщетной – вскоре меня окружили женщины. Не знаю, откуда они взялись. Вот я спокойно ем, а в следующую минуту мне уже улыбаются шесть безупречных физиономий. Они были как свора диких собак, безостановочно скулящих и скалящих зубы на одинокую жертву. Они стремились изолировать меня от Бастьена, чтобы сподручней было разорвать на части. Инкуб стоял на другом конце комнаты, в окружении столь же алчной стаи мужчин, без сомнения обсуждавших достоинства сигар и газонокосилок. Я обратила к нему панический взгляд, но он просто пожал плечами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю