355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэтт Ваймен » Саведжи (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Саведжи (ЛП)
  • Текст добавлен: 23 марта 2017, 09:00

Текст книги "Саведжи (ЛП)"


Автор книги: Мэтт Ваймен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)

подобраться к семье с другой стороны. Частный детектив повернул ключ в замке зажигания, но

двигатель взревел только со второй попытки. Титус с Анжеликой явно были слишком мудры и

опытны в конспирации, но вряд ли то же самое можно было сказать об их детях.

Перевод группы vk.com/dreamandrealisalive

18

Иван Саведж любил играть в шахматы. Но ненавидел проигрывать. Именно поэтому ему не

нравился школьный шахматный клуб. Он состоял в нем, чтобы доказать, что его чувства стратегии и

логики близки к идеальным. В тех случаях, когда его оппонент начинал поджимать его королеву, он

пытался подстроить правила под себя в попытках избежать проигрыша.

– Будь готов, я надеру тебе зад, – ворчал Али Каар, опершись на локти и изучая доску. —

Всякий раз, когда ты хочешь сделать ход, я готов!

Иван внимательно наблюдал за ним. Он ни разу не опустил взгляд, чтоб оценить ситуацию.

На самом деле, мальчик почти не двигался, лишь его челюсть напряглась, когда он стиснул зубы.

– Я должен подумать, – в итоге сказал он.

– Давай, тяни время. – Али оттолкнул стул и поднялся на ноги. – Все равно мне нужен

перерыв.

Они играли уже несколько часов кряду. Иван выбрал агрессивную стратегию, но после того,

как Али сделал несколько неожиданных ходов, у него остался один только план. Еще до того, как

сесть играть, Иван всегда был уверен в легкой победе. Поэтому теперь настала его очередь делать

нечто непредсказуемое. Он регулярно наполнял чашку своего оппонента, зная, что рано или поздно

тому придется откликнуться на зов природы. И как только Али вышел в туалет, Иван резким

движением открыл свой школьный портфель и осторожно вытащил оттуда маленькую деревянную

коробочку. В ней был полный набор черных и белых шахматных фигур, идентичных тем, что были в

клубе, а также кольчужные перчатки. Сперва убедившись, что все остальные заняты собственными

партиями, Иван надел перчатки и принялся заменять фигуры своего противника. Он проделывал это

множество раз, что означало одно – он справится с этим маневром до возвращения Али. Наконец,

когда парень опустился на свое место, Иван передвинул одну из своих фигур.

– Твой ход, – сказал он и ухватился за краешки стола, словно готовясь к чему-то.

Али некоторое время изучал фигуры.

– Ты что, – спросил он, – оставил себя открытым?

– Посмотрим, – произнес Иван, улыбаясь сам себе, когда Али потянулся к той пешке, на

которую он и надеялся. Как только он ее коснулся, лицо мальчика искривилось от шока и боли.

– Что случилось? – спросил Иван, когда его оппонент шустро поставил фигуру на место и

потряс рукой. Несколько капель крови попали на футболку Ивана, но он не обратил на это

внимания. – Все в порядке?

– Кажется, осколок! – Али осмотрел палец, на котором увеличивалась капля крови. – А

это больно.

– Вот непруха, – сказал Иван, указывая на стол. – Можешь сделать ход.

Следующие несколько минут бедный Али Каар получал ранки от осколков при каждом ходе,

который хотел сделать. Даже когда он поменял стратегию, каждый раз, прикасаясь к очередной

фигуре, он ойкал. В конце концов, со слезами на глазах и пальцами, закутанными в окровавленный

платок, Али вынужден был признать поражение, чтобы обратиться за медицинской помощью к

школьной медсестре.

– Ты победил, – хныкнул он, прижимая руку к груди. – Но я больше никогда не буду с

тобой играть!

– Все так говорят, – едва слышно сказал Иван и осторожно потянулся к перчатке, чтоб

сложить фигуры обратно в коробку.

Его удовлетворяла такая победа. Однако Иван предпочел бы выиграть без страданий и

кровопролития, но иногда это было необходимо, чтобы избежать горечи проигрыша. В некотором

смысле, он любил думать, что замена фигур на те, что с железными колючками – всего лишь иная

стратегия игры. По крайней мере, он думал наперед и использовал мозги для победы.

В тот день Иван вышел из школы с сумкой наперевес, сунув руки в карманы брюк. Он

отправился домой пешком. Школьный автобус уехал сразу по окончании уроков, но Иван был не

Перевод группы vk.com/dreamandrealisalive

против опоздать на него. Послеполуденное время того стоило. Это означало меньше времени,

проведенного за борьбой с сестрой или за получением взбучки от матери за бардак вокруг дома.

Иван пошел по обычному маршруту, направляясь в сторону парка. Он свернул на главную

улицу, где побрёл по длинной, извилистой дороге к пешеходному переходу. Он был в минуте

ходьбы, что ему стало известно судя по автомобилю. Довольно обычный потрепанный белый фургон

был припаркован около школы, когда он оттуда выходил. Несколькими минутами спустя он заметил

его на месте для инвалидов на стоянке у комисионного магазина. На этот раз фургон стоял на

перекрестке по ту сторону улицы. Иван продолжил идти, опустив голову, но прислушиваясь.

Конечно, вскоре после того, как он прошел перекресток, мальчик услышал шум двигателя. Он

оглянулся через плечо. Фургон был сразу позади него и двигался в темпе ходьбы, ускорив ход вслед

за мальчиком. Иван был наслышан о схожих ситуациях. Подобное совершали только больные люди.

Еще в начальной школе к ним на собрания приходил полицейский и рассказывал об опасных

незнакомцах. Сейчас, когда он стал старше, это никогда не казалось проблемой, но вдруг ситуация

стала реальной, и Иван почувствовал себя очень одиноким. Он еще раз оглянулся. Конечно, фургон

находился неподалеку. Солнце, бросающее блики на лобовое стекло автомобиля, не позволяло

разглядеть водителя. Именно в тот момент фантазия Ивана пустилась в пляс, а по коже от страха

побежали мурашки.

– Будь хладнокровен, – прошептал он сам себе и потянулся к телефону. Быстро нашел

номер отца. Его сразу перебросило на автоответчик, что неудивительно, но именно в тот момент он

пожелал, чтоб у его отца не было так много встреч в течение дня. Отключив телефон, при этом не

оставив сообщения, Иван обернулся, чтобы проверить, что он не ошибся, и направился в сторону

магазинов, словно они могли предоставить ему какую-то защиту.

Когда они приехали, пицца выглядела именно так, как представлял себе Джек Гринвей.

Каждая изобиловала помидорами, грибами, перцем и луком, а сыром там и не пахло.

– Мммм, – он заставил себя высказать комплимент девушке, разделяющей с ним столик у

окна. – Ты сделала отличный выбор.

Аманда Диаз какое-то время изучала свою начинку, отказавшись от предложения официантки

добавить черного перца.

– Еда должна быть чистой и простой, – сказала она Джеку, беря нож с вилкой. – Я скорее

отгрызу собственные пальцы, чем стану есть молочные продукты.

Джек сидел напротив нее, сложив руки на коленях, и просто смотрел.

– Великолепно, – наконец сказал он. – Просто великолепно.

Он связался с Амандой на следующий день после лекции. О добавлении ее в друзья на

Фейсбуке не могло быть и речи. Это лишь вызвало бы подозрения у Саши. Вместо этого он

отправился в университет во время обеденного перерыва, где нашел ее раздающей листовки около

Союза адвокатов. Она тут же его узнала и даже выглядела довольной, когда он подошел. И тогда

Джек прибегнул ко всему доступному ему очарованию и пригласил ее на обед. Он хотел больше

узнать о веганстве – так он сказал ей. От кого-то, кто мог бы направить его и вдохновить.

Обедом, добавил он в конце, он, конечно же, угощает.

Теперь, когда Аманда была здесь, в его компании, Джек понял, что ему нечего сказать.

Подобного с ним раньше не случалось. На самом деле, он очень гордился тем, что мог легко найти

общий язык с девушками и покорял их своим небезразличным отношением к животным. Конечно,

Аманда была привлекательной, но во время разговора он чувствовал себя не в своей тарелке. Она

лишь казалась слишком самонадеянной. Слишком уверенной в собственных взглядах на жизнь.

Саша была милой – красивой, доброй и забавной – но ей было необходимо, чтобы он вел ее через

дебри вегетарианского мира. Аманда же была другой. Ее взгляды были много старше, чем она сама,

и теперь Джек хотел стать таким же. Побывав на ее выступлении, он оказался соблазнен ее идеей

жесткого веганства.

И Аманда, в отличие от Саши, казалось, была готова зайти дальше, если он угостит ее

ужином.

Перевод группы vk.com/dreamandrealisalive

– У меня есть один вопрос, – сказала Аманда, прожевав второй кусок пиццы. – Он,

конечно, гипотетический, но мне интересно.

– Пожалуйста, – произнес Джек, еще не начавший есть. – Спрашивай все, что угодно.

– Допустим, на столе стоит два блюда. Оба прикрыты крышкой, но тебе нужно выбрать

одно.

– Звучит неплохо, – сказал он. – А что в меню?

Аманда притворилась, что поднимает с тарелки невидимую крышку.

– Жареная баранья ножка, – проговорила она и снова повторила жест, – или тушенное

человеческое сердце.

Она произнесла это с хитрой ухмылкой и взглядом, сверлящим в нем дыры, вышибая весь дух

из Джека.

– Ох, – прохрипел он наконец и вдохнул еще раз. – Настоящее?

Аманда Диаз кивнула, не отрывая от него взгляда.

– Для меня вопрос сходится к этике, – сказала она. – Какая тварь – ягненок или человек,

принесла в этот мир больше страданий, убийств и мук в этот мир?

– Человек, – произнес Джек, которому уже не хватало воздуха. – Это очевидно.

– Вот тебе и ответ, – сказала она и придвинула к нему невидимую тарелку, которую он

якобы выбрал. – Наслаждайся!

На какое-то мгновенье Джек задумался о том, не хочет ли она, чтоб он притворился, будто

ест. Он посмотрел на пустое место, где должна была быть тарелка.

– Что значит тушеное?

Лицо Аманды пересекла ухмылка.

– Думаю, ты не будешь есть, верно?

Джек откинулся назад, ему было душно и хотелось пить.

– Не... не знаю, – сказал он, запинаясь, но его внимание привлекла фигура, проходившая

мимо окна.

– Иван! – громко позвал он, радуясь возможности уйти от разговора. Тогда Джек подумал,

насколько плохо это выглядело со стороны улицы, и окликнул его более нетерпеливо. – Эй, погоди

минуту!

Иван Саведж редко испытывал страх. Конечно же, он видел его в глазах множества людей, и

не только жертв его проделок. Его отец ненавидел страх в глазах тех людей, которым было

предназначено стать их ужином. Но их страх был неизбежен, когда они понимали, зачем находились

в этом доме и что было на уме у семьи. Но даже в таком случае было важно свести страдания к

минимуму. Муки лишь провоцировали выброс адреналина у жертв, и гормональные скачки,

наподобие таких, грозили испорченным вкусом мяса.

Именно эта мысль, не важно, насколько неуместная, поселилась в мыслях Ивана, когда он

прошмыгнул мимо пиццерии. Он еще раз оглянулся на фургон. Тот ехал чуть поодаль, будто

водитель выжидал момента, чтобы украсть его прямо с улицы. У Ивана пересохло во рту, в горле

стоял ком. По ту сторону стекла его взгляд притянул один посетитель, но Иван не узнал в нем

Джека, пока юноша не выбежал из-за своего стола к нему.

– Это не то, что ты думаешь! – выкрикнул Джек в его сторону с поднятыми руками, словно

в попытках успокоить мальчика. – Аманда только друг.

Иван моргнул и бросил взгляд на девушку внутри, которую он бросил за столом. Он снова

проверил фургон, прежде чем обратиться к Джеку.

– Помоги мне, – сказал он, сильно удивив Джека. – Твоя машина поблизости?

– Конечно, – сказал Джек, его голос соответствовал его растерянному виду. —

Припаркована немного дальше.

Иван указал в сторону фургона.

– Там мужчина. Мне кажется, он хочет меня украсть.

– Что? – Джек обернулся, посмотрел на фургон и затем снова посмотрел на Ивана, немного

обеспокоено. – Может, нам стоит позвонить в полицию?

Перевод группы vk.com/dreamandrealisalive

– Джек, отвези меня домой.

Джек на секунду задумался. Казалось, его терзали сомнения.

– Но мое свидание... мой обед...

На этот раз Иван посмотрел на девушку, только что доевшую последний кусок пиццы, сузив

глаза. Аманда наградила его секундным взглядом, прежде чем взять еще кусочек с тарелки Джека.

– Ты не голоден? – спросил Иван.

– Уже нет, – сказал Джек, только что нашедший способ купить молчание мальчика. —

Слушай, если я отвезу тебя домой, ты забудешь, что видел меня здесь? Ничего это не было, ладно?

Иван даже не глянул в сторону Аманды.

– Поехали, – сказал он.

Перевод группы vk.com/dreamandrealisalive

19

Саша Саведж вернулась домой сильно изголодавшейся.

Такое чувство появилось у нее только за последние пару недель. Быть вегетарианкой

оказалось непросто. Нужно было идти на жертвы. Ей не только приходилось планировать каждый

прием пищи и прятать еду от отца, но и есть часто и понемногу. И даже несмотря на все это, по

истечении месяца вегетарианской диеты Саша чувствовала себя хорошо. На самом деле, даже

лучше, чем раньше. Как и говорил Джек, она увидела это по состоянию кожи. Она стала эластичной

и упругой, а глаза – ясными и сияющими. Более того, повесив пальто в коридоре, она поняла, что

пристрастилась к диете без мяса.

– Эй, – крикнула она, – есть кто дома?

Какое-то мгновенье она ожидала ответа, а затем улыбнулась сама себе. Без сомнения, ее дед

находился у себя в спальне, то есть дом был практически пуст. Он не только плохо слышал, но еще и

целую вечность не спускался вниз.

Это означало, что Саша могла спокойно отправиться на кухню и приготовить себе вкусную

закуску.

– Посмотрим-ка, – сказала она сама себе, присев перед холодильником, и начала

вытаскивать продукты один за одним. – Тофу – прекрасно, огурцы, немного мяты, йогурт и пита20.

Кусок тофу и пита лежали на нижней полке, скрытые за ветчиной. Ее мама спрятала туда все.

Она была такой доброй и понимающей касательно происходящего. Саша знала, что Анжелика не

одобряет диету, но это не останавливало ее от помощи собственной дочери держать ее секрет в

тайне от Титуса. Положив разделочную доску на стол, Саша нашла нож и разрезала питу. Она

осторожно провела ножом, делая в лепешке карман. Это напомнило ей времена, когда папа просил

ее помочь ему с подготовкой к банкету. Годами она работала над телами, лежащими на кухонном

столе, и училась разделывать их с ног до головы и подобающим образом готовить. Саша пальцами

открыла образовавшийся кармашек, как делала, готовя отбивные из шеи, трав, масла и чеснока.

Только она потянулась ложечкой за хумусом21, как раздавшийся позади вскрик заставил девушку

уронить ее на пол.

– Что за... Катя! – У дверей сидела ее младшая сестра. Она радостно гоготала, после чего

поползла через кухню навстречу девушке. – Ты напугала меня, – сказала Саша, поднимая ее с

пола. – Что ты здесь делаешь одна? С тобой же могло случиться все что угодно! Ты в порядке?

Фарш!

В ответ малышка потянулась к тофу. Саша повернулась, но слишком поздно, и Катя успела

ухватить сыр.

– Это не фарш, – захохотала Саша и отклонилась, чтобы ее не запачкали. Катя помахала

куском в воздухе, после чего откусила уголок. – Не уверена, что будет вкусно... ох! Да тебе

нравится!

Возвращаясь к более важным делам, она понесла свою сестренку в коридор, еще раз позвав

деда. Ответа снова не последовало, и на этот раз она направилась к лестнице. Поскольку на первом

этаже никого не было, она поднялась на второй. Из комнаты наверху доносилась музыка. Это была

печальная оркестровая симфония, скорее всего, русская, которая, как она знала, о многом

напоминала дедушке. И конечно, она нашла его в коридоре перед черно-белой фотографией старого

Ленинграда; он стоял, задрав голову, и спокойно сам себе дирижировал.

– Дедушка, – мягко сказала она, чтобы не напугать его. Тот не услышал, поэтому она

пошла в комнату, чтобы убавить звук. Как только музыка утихла, он опустил руки и открыл глаза.

Ради него Саша постаралась выглядеть спокойно и собрано. – Дедушка, Катю оставили на твое

попечение?

20 Пи та – круглый, плоский пресный хлеб, который выпекается как из обойной муки, так и из пшеничной муки

высшего сорта.

21 Ху мус – закуска из нутового пюре, в состав которой обычно входят оливковое масло, чеснок, сок лимона,

паприка, кунжутная паста.

Перевод группы vk.com/dreamandrealisalive

– Конечно, – сказал он, улыбаясь младшей внучке. – Мы вместе наслаждались музыкой.

– Она была внизу, – осторожно сказала Саша. – Должно быть, сама туда пошла.

Поначалу показалось, что Олег ее не услышал. Он трепал Катю за щеку и смотрел, как она

грызет то, что у нее в руке.

– Наверное, она проголодалась, – обыденно произнес он. – Похоже, она уже может

приготовить себе перекусить.

– Это я ей дала, – сказала Саша. – Дедушка, она слишком мала, чтоб оставаться одной у

лестницы. Могло случиться все, что угодно!

На этот раз, спустя мгновенье, ушедшее на то, чтоб осознать ее слова, Олег опустил голову и

кивнул.

– Я не слышал, как она ушла, – произнес он, поигрывая своей бородой. – Твоя мать

попросила меня приглядеть за ней часок. Наверное, это была не слишком хорошая идея.

Саша положила свободную руку ему на плечо.

– Катя невредима, – сказала она. – А теперь и счастлива.

Олег поднял взгляд. Заметив это, малышка помахала тем, что осталось от куска тофу.

– Что это? – спросил он, забирая тофу. – Она это ела? Это вообще кто-то ел?

– Давай я выброшу его, – торопливо сказала Саша и потянулась, чтобы забрать сыр.

Олег одернул руку, чтоб она не достала. Он поднес сыр ближе к носу и очень осторожно

понюхал.

– Это же соевый сыр, – сказал он, слегка скривившись. – Замена мяса.

Сашу окутало чувство тревоги. Она посмотрела на Катю, надеясь, что малышка сможет

избавить ее от объяснений, а затем снова на деда. К счастью, он не казался огорченным. Только

озадаченным и немного заинтересованным. В голове Саши завертелись всевозможные отмазки,

однако ни одна не казалась подходящей. Было просто неправильно лгать человеку его возраста.

Девочке оставалось только посмотреть в его глаза, чтобы понять, что дед ждет правды. Сердце

выпрыгивало из груди, но Саша перевела дух, и ее голос разрушил молчание, воцарившееся между

ними.

– Мне нравится вкус, – сказала она. – На самом деле, мне очень нравится.

Джек Гринвей до того сильно ухватился за руль, что у него побелели костяшки пальцев. Он

посмотрел в зеркало заднего вида и выругался.

– Фургон все еще позади нас, – пробормотал он и переключил передачу. – Что кто-то

хочет от ребенка вроде тебя?

Иван сидел на пассажирском сидении, уткнувшись взглядом немного выше приборной

панели.

– Мне двенадцать, – сказал он. – Для некоторых я очень желаем.

Джек бросил взгляд на своего пассажира и нахмурился.

– Итак, что ты предлагаешь? – задал он вопрос. – Каждый раз, когда я поворачиваю, он

едет за нами. Если я отвезу тебя домой, он узнает, где ты живешь.

– Что, если мы поедем к тебе?

– Тогда он узнает, где живу я! – Джек без предупреждения повернул налево. – Ему нужен

ты, Иван. Я просто оказываю тебе одолжение.

– Нет, – сказал Иван, поправляя его. – Одолжение оказываю тебе я, умалчивая о твоем

свидании.

Джек ухмыльнулся сам себе.

– Это не то, что ты думаешь, – произнес он.

– А что я думаю? – спросил Иван, глядя вперед.

– Ты знаешь. Что я изменяю твоей сестре, просто сходив поесть пиццу с другом.

– Друг, – улыбнулся Иван. – Верно.

Джек снова посмотрел в зеркало заднего вида.

– Нам нужно обсуждать это прямо сейчас? – спросил он. – Разве оторваться от этого

придурка не важнее? Давай не будем забывать о том, что я просто мог сделать вид, что не увидел

Перевод группы vk.com/dreamandrealisalive

тебя. Если бы я проигнорировал твою просьбу, скорее всего, ты бы сейчас валялся где-то в погребе

этого парня в платье, которое он заставил бы тебя надеть.

– Позвоню папе еще раз, – сказал Иван, доставая мобильный телефон. – Он его на фарш

пустит.

Джек сосредоточился на дороге, пока Иван звонил. Однако снова сработал автоответчик. На

дороге впереди зеленый цвет светофора сменился желтым.

– Мы не будем этого делать, – пробормотал Джек.

– Жми на газ, – призвал Иван. – Это наш шанс!

Гибрид умеет удивлять. Джек знал это. Но также понимал, что мигающий сигнал светофора

может привести к аварии, не говоря уже о пометке в его водительских правах и очень реальной

возможности того, что отец откажется выплачивать страховку. Поэтому, вместо того, чтоб нажать на

педаль газа, он остановился, когда желтый сменился красным. Двигатель автоматически

выключился, и ребятам оставалось только сидеть в напряженном молчании.

– Фургон в трех машинах позади нас, – прошептал Джек, будто боясь, что его могли

подслушать. Он потянулся к зеркалу и немного повернул его для лучшего обзора. – Так, только что

открылась водительская дверь. Он вышел из машины. – Он посмотрел на Ивана. Мальчик выглядел

таким же напуганным, каким и казался.

– Сделай что-нибудь, – запаниковал Иван.

– Например? – Голос Джека стал на несколько тонов выше.

– Пожертвуй собой, – пронзая его взглядом, Иван выставил перед собой телефон. —

Пожертвуй собой, или следующий мой звонок будет сестре.

Перевод группы vk.com/dreamandrealisalive

20

Ожидая, пока мальчик покинет территорию школы, Вернон Инглиш купил себе ланч.

Припарковавшись на центральной улице, он ограничил себя в выборе. Сэндвичи были заманчивой

идеей, как и лепешки с настоящим лимонадом, но впереди предстоял долгий день, поэтому он решил

выбрать что-то посерьезней.

Стейк и пирог только достали из духовки. Вернон не мог есть, пока еда не остынет, поэтому

он положил продукты на пассажирское сидение. Фургон быстро наполнился ароматами, отчего и рот

мужчины наполнился слюнями. Он несколько раз тянулся к упаковке, но лишь затем, чтоб отдернуть

пальцы от безумно горячей еды.

– Я, конечно, хотел поесть горяченького, – пробормотал он. – Но не прямиком из ада же.

Однако еда осталась нетронутой, так как частный детектив, заметив Ивана, завел двигатель.

По плану он должен был просто проследить за пареньком и посмотреть, куда тот его приведет. Если

дети Саведжей причастны к смерти модели, решил он, то точно где-то выдадут себя. Их родители

могли вести холодную игру, делая вид, что ничего не произошло, но для детей дела обстояли иначе.

В таком возрасте им просто необходимо кому-то все рассказывать. Потому что жить с такими

мыслями в голове невозможно. В какой-то момент правда всплывет наружу. Вернон чувствовал себя

достаточно уверено, следя за Иваном. Он чувствовал, что Иван приведет его к разгадке. В отличие от

старшей сестры, в день фотосъемки он был дома, что делало его главным объектом интереса для

Вернона.

Тот факт, что мальчик быстро заметил слежку, не стал для частного детектива удивительным.

– Да, ты должен испытывать паранойю, – произнес Вернон, уже видавший такое раньше. —

Такое бывает, когда скрываешь страшную тайну.

Он не пытался отступить. По своему опыту знал, что под подобным давлением ребенок

быстро расколется и расскажет правду. Заметив, как Иван прошел мимо пиццерии, после чего

смотался оттуда вместе с Сашиным парнем на его машине, Вернон ловко последовал за ними. Джек

Гринвей ведь вместе с ним? Что за спектакль? Не спуская глаз с ребят, Вернон потянулся к пирогу.

Он взял его с сидения, но тут же отпустил. Судя по температуре еды, складывалось ощущение, что

она подключена к аккумулятору автомобиля.

– С ума сойти! – прорычал он, махая рукой, пока не утихла боль. – Да им можно квартиры

отапливать!

Видя супер-горячий ланч, но не имея возможности прикоснуться к нему, Вернон пришел в

дурное настроение. Он был голоден, раздражен и сильно отвлекался, глядя на пиццерию. К счастью,

он заметил ребят, когда они направлялись к маленькой парковке позади здания. Подождал, пока

гибрид заведется, а затем пропустил вперед несколько машин, прежде чем сесть им на хвост. Даже

если они заметят слежку, он не хотел быть узнанным. Время от времени Вернон проверял пирог на

пассажирском сидении. С каждым разом он казался менее горячим и больше не был в состоянии

обратить океаны в пар. Собственно, доехав до светофора, Вернон понял, что может держать пирог в

одной руке, не рискуя попасть в ожоговое отделение больницы.

– Оно того стоило, – пробормотал он и приоткрыл пакет. Держась одной рукой за руль,

Вернон откусил внушительный кусок. Зубы впились в остывшую корку, однако, к несчастью для

Вернона, начинка все еще была горячей, как раскаленная лава. Он инстинктивно выплюнул все на

ветровое стекло. Понял, что соус такой же обжигающий, когда тот капнул ему на брюки вслед за

выпавшими кусочками мяса. – Да что за... – закричал он и попытался смахнуть это подобие

раскаленного угля. Частный детектив запаниковал, ощущая, как жжет его рот, руки и промежность.

Несмотря на то, что красный свет светофора вот-вот должен был смениться зеленым, он отстегнул

ремень безопасности, рывком открыл дверь и выпрыгнул из машины, удерживая ткань брюк

подальше от кожи.

– Вы в порядке? – спросил парень на тротуаре, с видом удрученного знаменосца держащий

табличку с объявлением о распродаже инвентаря для гольфа.

Перевод группы vk.com/dreamandrealisalive

Вернон Инглиш прекратил отряхиваться и стянул кепку с головы. С раскрасневшимися

щеками и слезящимися глазами он оглянулся.

– Горячая еда, – это все, что он сумел произнести поначалу, когда машина впереди

оторвалась на светофоре. – Ее нужно запретить!

Саша Саведж чувствовала себя так, словно только что призналась в убийстве. После того, как

она рассказала дедушке о своем пристрастии к вегетарианской еде, они несколько минут просто

сидели бок о бок на его кровати, не глядя друг на друга. Олег, не моргая, уставился в пространство.

Саша не знала, что сказать после своего признания. Она редко когда могла позволить себе такую

откровенность, даже с друзьями, и оттого чувствовала себя странно, но в то же время испытывала

огромное облегчение. Лишь Катя обреченно бормотала что-то себе под нос, сидя на полу перед

ними.

– Это ерунда, – в конце концов произнесла Саша. – И не меняет того, кто я есть.

– Мясоед, – сказал Олег, словно напоминая ей.

– Возможно, – сказала Саша, наклоняясь, чтобы вытащить рукав Кати у нее изо рта. —

Или... возможно, больше нет.

Поднявшись, она увидела, что его внимание приковано к остаткам тофу, который она забрала

у Кати.

– Как ты к этому пришла? – спросил он и перевел взгляд на Сашу. – Только честно.

Саша какое-то время раздумывала над вопросом. Она хлопнула ладонями по коленям,

понимая, что разговора не избежать.

– Поначалу из-за парня, – сказала она, глядя на малышку Кэт. – Но сейчас я даже не знаю,

что и думать. Я месяц прожила без мяса и едва ли могу сказать, что соскучилась по нему.

Олег кивнул, все еще глядя на нее сбоку.

– И как ты скрывала это от нас? – тихо спросил он.

Саша выдохнула, уставившись в стену. Одно дело признаться в изменении вкусов и совсем

другое – в том, что в доме ей кто-то помогал.

– Мама была добра ко мне, – наконец сказала она, поморщившись.

Олег снова перевел внимание на противоположную стену. Он одновременно кивнул и пожал

плечами.

– Она не хочет тебя потерять, – ответил Олег. – Она боится.

– Не правда, – сказала Саша. – Она просто уважает мое решение.

Олег пренебрежительно рассмеялся.

– Решение, – прохрипел он. – Ты еще ребенок, Саша.

– Это не так, – сказала она, не намереваясь отступать. – Дедушка, мне почти шестнадцать.

– Да ты сама себя пока не понимаешь, – хмыкнул он.

– Но я достаточно взрослая, чтобы учиться на собственных ошибках.

Ее ответ повис в воздухе. Олег испытующе смотрел на нее. Она хорошо знала, что дедушка

провел большую часть своей жизни в погоне за тем, что, по его мнению, укрепляло семью. Он видел,

как его собственный сын принял все его ценности и как она сейчас отворачивается от всего, за что

он так цеплялся.

– Ты счастлива? – практически шепотом спросил он.

– Абсолютно. – Она улыбнулась. – Кажется, будто я все делаю правильно.

Олег сложил руки на коленях. Какое-то время он и его старшая внучка наблюдали за тем, как

играет самая младшая.

– Эта семья связана традициями, – произнес он. – Наш образ питания держит нас вместе,

мешая отдалиться друг от друга.

– Знаю, – сказала Саша. – Но я не только Саведж. Я – это я.

Как раз тогда Катя заметила, что дедушка все еще держит тофу. Малышка, восторженно

визжа, потянулась за ним. Сперва показалось, что Олег не хотел отдавать сыр. Но ее упорство было

вознаграждено. Покорно вздохнув, он протянул кусочек ей.

Перевод группы vk.com/dreamandrealisalive

– Я знаю, каково отказаться от всего, – в конце концов сказал он. – Нужна дисциплина и

железная сила воли.

– Расскажи, – попросила Саша. – А то все эти разговоры о мясе уже порядком надоели.

Дедушка посмотрел на нее.

– За все это время я обходился без человечины лишь однажды. Приходилось есть только

языки, жареные на сковороде с сычуанским перцем. – Он сделал паузу, чтобы поцеловать кончики

пальцев. – Это все, чего я прошу. Немного человечины и благополучия для своего сына, его жены и

их детей.

Саша ничего не смогла с собой поделать и рассмеялась.

– Так это значит, что ты понимаешь?

– Времена меняются, – сказал он с ноткой грусти в голосе. – То, что раньше казалось

столь важным, остается позади. Если, отказавшись от мяса, ты чувствуешь себя счастливой, то пусть

так и будет. Но лишь до тех пор, пока ты не откажешься от семьи.

– Меня больше волнует то, что они могут отказаться от меня, – заметила Саша.

Олег кивнул, понимая, что она имеет в виду.

– Твоему отцу это покажется немыслимым, – сказал он. – Он верит, что его долг —

передавать традицию из поколения в поколение.

– И как мне его переубедить?

– Просто объясни ему все так, как объяснила мне, – произнес ее дедушка. – Убеди его в

том, что ты всегда будешь одной из Саведжей, независимо от того, что ешь.

Саша кивнула в ответ на его слова. Она не была до конца уверена, как сможет признаться в

своих предпочтениях. Но понимала, что со временем ответ появится.

– Я постараюсь, – сказала она и, наклонившись, поцеловала дедушку в щеку. Его борода

дико кололась, но Саша сделала это от чистого сердца. – Спасибо, – добавила она. – Огромное.

Олег прижал пальцы к щеке.

– Ты голодна? – задал он вопрос. – Потому что я – да.

– Хочешь перекусить? – Саша поднялась с края кровати. – Благодаря Кэт мы остались без

тофу, но я знаю, что в холодильнике припрятано немного хумуса. Это на случай, если ты хочешь

попробовать что-то новенькое.

– Почему бы и нет? – сказал Олег, принимая Сашину руку, чтоб подняться. – В конце

концов, я так когда-то уже делал.

Перевод группы vk.com/dreamandrealisalive

21

Джек Гринвей припарковался перед домом Саведжей. Двигатель автоматически выключился.

Иван посмотрел на него, одновременно отстегивая ремень безопасности.

– Значит, ты не вернешься к своей пицце?

– А? – Джек посмотрел на него, одной рукой продолжая сжимать руль. Только тогда он

понял, почему мальчик подумал, что он остановился не только чтобы высадить его. – Машина все

еще работает, – объяснил он ему. – Экономия топлива.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю