355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэриан Эдвардс » Поединок сердец » Текст книги (страница 13)
Поединок сердец
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 18:46

Текст книги "Поединок сердец"


Автор книги: Мэриан Эдвардс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 23 страниц)

Глава 14

На ладони Ройса лежали два потемневших от времени и конского пота кожаных ремня. Рыцарь внимательно оглядел края ремней в тусклом желтоватом свете мерцающей свечи, и его лоб пересекла задумчивая складка. Края были ровные и гладкие. Ройс стиснул в кулаке бесспорное свидетельство. Подпруги Морлока кто-то перерезал.

– Ройс, тебе нужна моя помощь? – окликнул его Ги, подходя к столу.

– С Дамианой все в порядке? – ответил вопросом на вопрос Ройс, радуясь возможности разделить свои заботы с братом.

– Oui. Она просто упала, ничего серьезного; но твоя драгоценная суженая стонет и причитает так, словно при смерти. – Ги с нескрываемым отвращением покачал головой. – Жаль, что этот несчастный случай не окончил ее никчемную жизнь.

Ройс протянул брату обрывки подпруги:

– Это не был несчастный случай.

Красивое лицо Ги мгновенно стало серьезным. Остатки религиозного воспитания заставили его устыдиться своего высказывания.

Выхватив ремни из рук брата, Ройс швырнул их в угол стойла.

– Я не позволю, чтобы меня лишили всего, к чему я так долго стремился. Вместе с Дамианой умрут надежды связать наше имя с ее древней родословной.

Ги кивнул:

– Хотя я на дух не переношу эту женщину, подобное нельзя оставить безнаказанном.

– Хорошо, что ты понимаешь главное, – сказал Ройс, обнадеженный поддержкой брата. – Я хочу, чтобы Дамиану охраняли днем и ночью, когда она покидает замок.

– Хотя воины будут ворчать, я поручу это самым надежным. Твое приказание будет выполнено, Ройс.

– Раскопай это дело, Ги. Я хочу знать, кто стоит за этими «случаями».

– Случаями? – переспросил Ги. – Ты хочешь сказать, это уже не первый?

– Oui.

Почувствовав на себе пристальный взгляд брата, Ройс неохотно изложил обстоятельства обнаружения в своей кровати ядовитой змеи.

– Пора обнаружить предателя в наших рядах, ибо он наглеет с каждым разом.

Укор в глазах Ги был справедливым. Ройс понял, что напрасно скрыл от брата первое покушение.

– Извини, Ги. Тогда мне это показалось неважным.

– Упрямство всегда было твоим главным недостатком, – сказал Ги. Его лицо оставалось серьезным и озабоченным. – Ты кого-нибудь подозреваешь?

– Oui. Есть кое-какие подозрения, но я подожду, пока ты чего-нибудь не найдешь. И если мы придем к одному выводу, ошибка будет исключена. А пока мне нужны доказательства. – Увидев недоумение Ги, Ройс добавил: – Без веских свидетельств обвинение покажется всем полным вздором и лишь растревожит осиный рой.

– Что ж, я добуду доказательства, – сказал Ги. Ройс потер виски, пытаясь сладить с болью и прогнать усталость.

– Кто сейчас рядом с Дамианой?

– Мери и две служанки. Бетани Дамиана отказалась видеть наотрез.

– Проклятие!

Гневная вспышка брата удивила Ги. Глубоко вздохнув, Ройс провел рукой сквозь густые волосы.

– Дамиана стала жертвой собственных предубеждений, – с отвращением произнес он. – Умение Бетани облегчило бы ее страдания.

– Ничто не способно облегчить страдания этой женщины. Она упивается ими.

Ройс пожал плечами:

– Да будь Дамиана хоть фурией – лишь бы она произнесла слова брачного обета.

Ги печально покачал головой:

– Странную ты выбрал для себя судьбу, брат: твоя супружеская жизнь будет под стать твоей военной карьере. И та, и другая наполнены тяготами, лишениями и постоянными сражениями. Иными словами, ты сам сотворишь для себя ад.

Ройс пропустил мимо ушей иронию брата:

– В следующем месяце, как только приедут родители Дамианы, сыграем свадьбу. Брат, сделай так, чтобы она дожила до этого момента.

– Сказать по правде, здоровье Дамианы меня мало волнует. Должен признаться, если бы мне представилась возможность, я, по всей вероятности, даже встал бы на сторону ее врагов. – Став серьезным, Ги протянул брату руку. – Однако так как на чаше весов твоя жизнь, я клянусь, что найду труса, посмевшего поднять руку на женщину.

Какое-то мгновение братья смотрели друг другу в глаза. Из этого немого разговора Ройс почувствовал силу убежденности и преданности брата. Наконец Ги ушел, и его быстрые уверенные шаги затихли вдали.

Ройс покачал головой, размышляя о целеустремленности брата. С самого детства безрассудное упорство Ги было его единственным недостатком, сильно беспокоившим Ройса. Ройс благодарил Господа Бога, что Ги его брат и, к счастью, преданный друг. Ему не хотелось бы иметь такого врага. Многие недооценивали бывшего семинариста. Ройс не разделял подобных заблуждений.

Зайдя в пустое стойло Морлока, Ройс подобрал обрывки ремней. Убеждая себя, что подозрения его ошибочны, он спрятал эти свидетельства чьего-то злого умысла за пазуху и направился к себе в комнату, чтобы составить подробный отчет для Вильгельма.

Подати последние несколько месяцев собирались исправно, но мудрый Вильгельм не страдал близорукостью. Короля заботили не только деньги. Сильная монархия должна в корне пресекать малейшие попытки неповиновения. Ройс восхищался своим сюзереном – и как человеком, и как королем – не только за деяния, но и за то, что тот, утерев нос всему свету, достиг высочайшего положения в мире… Месть незаконнорожденного сына была узаконена силой и сопутствующим ей успехом, который теперь никто не смел оспаривать. И Ройс, глядя на пример Вильгельма, намеревался вознести свое имя туда, где оно должно находиться по праву. Для этой цели ему требуется Дамиана. До сих пор всем, чего он достиг, Ройс обязан исключительно самому себе; но он понимал, что не сможет переступить без связей в обществе через определенный порог.

Едва Ройс закончил писать подробный отчет о случившемся, как в коридоре послышалось робкое покашливание.

– Милорд? – В дверях комнаты стоял старший конюх, теребящий в руке шапку. – Ваши воины поймали сбежавшего жеребца. Как мне поступить с покалеченным конем?

Недовольный тем, что ему помешали, Ройс скрепил послание своей подписью и отложил перо.

– Ты говоришь о Морлоке?

– Да, милорд. По нашим обычаям, судьбу раненого животного решает хозяйка… прошу прощения, хозяин этих владений, – сказал конюх, сминая шапку в тугой комок.

– Обработай раны и ухаживай за конем до тех пор, пока он не поправится, – приказал Ройс.

Конюх просиял, услышав его слова. Измятая шапка была расправлена и водружена на лысую голову.

– Как хорошо, что мне не придется убивать любимого жеребца леди Бетани. Мне бы кусок в горло не шел, если бы я лишил жизни это благородное животное.

– Это животное с норовом, – хитро усмехнулся Ройс. – К несчастью, как и его хозяйка. Боюсь, Морлок слишком вспыльчив и упрям, чтобы прийтись кому-нибудь по вкусу.

Конюх прыснул.

Удивленный и обрадованный тем, что он и простой саксонец находят смешными одни и те же вещи, Ройс тоже рассмеялся.

– Да, леди Бетани – девчонка упрямая. Но другой такой верной не сыщешь. Морлок – лучший конь иа конюшне, а леди Бетани – лучшая девушка на свете. Будьте осторожны, милорд: как бы она не зажарила Вас живьем за то, что вы допустили такое обращение с ее любимцем.

Ройс задумался над ответом старика сакса, и все его веселье погасло. У него мелькнула было мысль не сообщать Бетани горькие вести, но он тотчас же отмахнулся от нее. Проще взять быка за рога, чем пытаться остановить пересуды в замке. Обязательно надо обо всем рассказать Бетани.

– Милорд, что-нибудь еще?

Очнувшись от размышлений, Ройс повернулся к слуге.

– Oui, я хочу сам взглянуть на коня, – сказал он, решив, что будет лучше, если он лично осмотрит раны перед тем, как говорить с Бетани.

Конюх послушно склонил голову, но от Ройса не укрылось его недоумение.

– Я нисколько не сомневаюсь в твоем опыте, – сказал он, хлопая старика по спине. – Просто мне хочется удовлетворить свое любопытство.

На морщинистом лице конюха появилась беззубая улыбка облегчения, его глаза сверкнули.

– Всем известно, я умею обращаться с животными, но было бы лучше, если бы леди Бетани занялась своим жеребцом.

Он был совершенно прав. Уход за конем потребует от Бетани много сил, но это дело займет ее. Раз Дамиана отказалась от услуг Бетани, врачебным искусством девушки воспользуется Морлок.

Бетани с радостью станет лечить своего жеребца и отнесется к животному гораздо внимательнее, чем к суженой Ройса. Ирония всего этого не ускользнула от рыцаря, и он криво усмехнулся.

Конюх провел его к стойлу Морлока. Старик мгновенно успокоил жеребца парой ласковых слов и уверенным прикосновением к его здоровому боку. Его умелые движения произвели на Ройса большое впечатление. Войдя в стойло, он осмотрел коня. По большей части раны Морлока были незначительными. Лишь одна вызывала тревогу: глубокий порез на задней бабке.

– Ногу надо туго перевязать.

Подняв взгляд, Ройс увидел сверкнувшие в глазах опытного конюха искры уважения.

– Да. Я схожу за повязками, – с готовностью согласился старик.

Ройс провел ладонью по бокам животного, ощупывая, нет ли каких-нибудь других ран. Кровавые ссадины расстроили его гораздо сильнее, чем небольшие порезы. Следы хлыста ни с чем не спутаешь, и Ройс понял, что Бетани никогда не простит эту неоправданную жестокость. И он сам тоже.

Ройс обернулся, собираясь крикнуть конюху, чтобы тот захватил, целебную мазь, но увидел стоящую у входа в стойло Бетани с мокрыми от слез глазами, и слова застряли у него в горле.

– Как она могла? – прошептала Бетани, не отрывая взгляда от кровоточащих рубцов на боках Морлока.

– Анни, – заговорил Ройс, стараясь заставить Бетани посмотреть ему в лицо, но она упорно отводила взгляд.

– Клянусь всем святым, я заставлю эту женщину страдать так, как страдало это невинное животное, – тихо промолвила Бетани, и Ройсу пришлось напрячь слух, чтобы уловить ее слова.

Дрожа от бессильного гнева, она шагнула в узкое стойло, чтобы осмотреть жеребца. Ройс послушно уступил ей дорогу. Как только ее заботливые руки прикоснулись к израненному боку животного, с ее ресниц сорвались слезинки, устремившиеся вниз по щекам. Бетани ласково шепнула на ухо Морлоку какие-то слова, и конь откликнулся на ее голос негромким ржанием.

Тщательно осмотрев Морлока, Бетани удостоила Ройса взглядом, от которого у того застыла кровь в жилах. До самой смерти не забудет он этого выражения – неукротимая ярость, смешанная с болью. Ройс и так винил себя в том, что Морлок получил эти раны. Хотя он и не мог знать о подрезанной подпруге, предугадать бессмысленную жестокость Дамианы было нетрудно. Странно: Ройс сочувствовал животному больше, чем своей суженой.

– Милорд, по-моему, Морлоку также понадобится целебная мазь, – предположил старший конюх, подходя к стойлу с повязками.

Увидев свою госпожу, старик поклонился и, передав ей повязки, удалился.

Бетани приняла их, не промолвив ни слова.

– Позволь мне, – сказал Ройс, пытаясь забрать у нее тряпки для перевязки.

Девушка покачала головой:

– Морлок – мой конь.

Ройс вздохнул:

– Тогда разреши хотя бы помогать тебе, Анни.

Она посмотрела ему в лицо, и вид ее блестящих от слез глаз приковал к себе взгляд Ройса.

– С удовольствием.

Она склонилась над раненой ногой, а Ройс, опустившись на колени, стал подавать ей повязки. Он настолько чутко улавливал намерения Бетани, что ей ни разу не пришлось ни о чем его просить. Она провела пальцем по глубокому рубцу, и Ройс тотчас же протянул ей мазь. С нежностью, тронувшей его сердце, Бетани осторожно наложила бальзам на открытые раны. Как только она обработала последнюю, Ройс передал ей тряпку, и пока Бетани вытирала руки, он отнес снадобья на место.

Вернувшись в стойло, Ройс застал ее напевающей какую-то протяжную песню измученному животному. Ласково потершись щекой о нос жеребца, девушка угостила его яблоком.

Морлок выглядел спокойным и довольным. Бетани как будто обладала особой властью, и конь, как существо мужского пола, подпал под ее чары. Эта мысль задела за живое. Ройс решил, что должен вести себя очень осмотрительно рядом с этой мадемуазель. Она умеет ладить с мужчинами. Черт, она умеет ладить со всеми! А все дело в том, что ему нравится Бетани и те чувства, которые она в нем пробуждает.

Бетани тщетно попыталась сдержать зевоту. Ее плечи, обыкновенно гордо расправленные, поникли от усталости.

– Уже поздно.

Обняв ее за плечи, Ройс повернулся к выходу, но Бетани вместо того, чтобы послушно опереться на него, вдруг остановилась:

– Ройс, сегодня мне бы хотелось остаться спать здесь.

От ее просящего взгляда, более красноречивого, чем слова, у него защемило сердце. Судя по всему, Бетани уверена в том, что получит отказ. Ройсу очень хотелось, чтобы она разделила с ним ложе, но он прекрасно понимал, что Бетани сейчас чувствует.

Он улыбнулся:

– Отлично. Сегодня мы будем спать под звездами.

С ее уст сорвалось удивленное восклицание:

– Ты хочешь остаться со мной?

– Oui, хочу. Твое место рядом со мной. Поскольку сегодня мне захотелось лечь спать здесь, ты должна подчиниться мне, – притворно строго произнес Ройс.

– Ройс де Бельмар, если я дам себе волю, то смогу полюбить тебя.

Поднявшись на цыпочки, Бетани скользнула губами по его рту. Ройс знавал и более чувственные поцелуи, однако этот тронул его до глубины души. Впервые Бетани одарила его поцелуем лишь потому, что ей самой этого захотелось.

Удивленный и тронутый этим искренним признанием, Ройс заглянул в прекрасные карие глаза, сожалея, что не может в свою очередь ответить Бетани словами любви.

– Ну что мне с тобой делать, Анни?

– В этом-то все и дело, – вздохнула она. – Возможно, в следующей стране, которую завоюет Вильгельм, он введет правило отбирать у девушек вместе с владениями их сердца.

Она отвела взор, не в силах выдержать взгляд Ройса, задетого мучительной справедливостью ее слов.

Нежно скользнув кончиками пальцев по щеке Бетани, Ройс взял ее за подбородок, поднимая лицо.

– Не мучай себя и не мучай меня. Нам нужно довольствоваться тем, что дает нам жизнь. – Он прикоснулся к ее губам легким ласковым поцелуем. – В другом месте, в другое время у нас, возможно, что-нибудь бы получилось. Ты – все, что я хотел бы найти в женщине. Но нам суждено было встретиться здесь, сейчас.

– Если бы тебе предоставилась возможность, ты поступил бы иначе? – спросила Бетани, глядя на него так, словно от его ответа зависела ее жизнь.

Она обвила руками его могучие плечи, соблазняя стальные мышцы нежными поглаживаниями, от которых по всему телу Ройса разлились волны вожделения.

– Что ты имеешь в виду? – хрипло спросил он, тщетно пытаясь совладать с собой.

– Если бы в твоих силах было повернуть время вспять и изменить обстоятельства нашей встречи, ты сделал бы это? – спросила Бетани, проникая руками ему под камзол.

– Ты говоришь загадками, – ответил Ройс, будучи неспособен сосредоточиться, так как ее пальцы затеяли соблазнительный танец на его теле. – Прошлое нельзя изменить.

– Знаю, Ройс. Я только мечтаю о том, что могло бы быть. Я люблю мечтать.

Обхватив ее лицо руками, Ройс заглянул в самые прекрасные глаза, какие ему только доводилось видеть, – такие доверчивые и искренние.

«Если бы в моих силах было изменить законы природы и повернуть время вспять – да, Бетани, я выбрал бы тебя из всех женщин, каких когда-либо встречал и каких мне суждено встретить в будущем. Если бы Господь Бог сотворил чудо, превратив нас обоих в высокородных нормандцев, даровав нам возможность жить и любить друг друга, я взял бы тебя в жены».

Но вслух он сказал:

– Вся моя жизнь посвящена моим потомкам. Я женюсь на знатной нормандке. Так я решил, и так будет.

Руки Бетани скользнули по его груди и, выбравшись из-под камзола, безвольно упали вниз.

– Ты повторяешь это настолько часто, что я все уяснила. – Глубоко вздохнув, она помолчала. – Я не прошу, чтобы ты ради меня отказался от своих блестящих планов на будущее. Я лишь хотела спросить, не мечтаешь ли ты о том, чтобы все сложилось по-другому? Могу же я помечтать или ты мне и в этом отказываешь?

Боль, наполнившая ее взгляд, нанесла Ройсу глубокую рану.

– Пусть твои мечты остаются с тобой, Бетани. Но знай, это только мечты. Я не хочу, чтобы ты страдала, поверив в то, чему никогда не бывать.

– Рыцарь, ты видишь перед собой взрослую женщину или ребенка? – спросила Бетани и не стала ждать его ответа. – Мне известна разница между мечтой и жестокой действительностью. Меня с детства учили твердо стоять на ногах. Я не могу предать своих людей, и ни за что на свете я не стану умолять мужчину взять меня в жены.

От Ройса не укрылся влажный блеск ее глаз, но он был восхищен тем, как Бетани держала голову гордо поднятой вверх, ни на мгновение не отводя взгляда. Наконец он решил, что шутка поднимет ее настроение.

– Где та женщина, что откажется выйти за меня замуж? Я жених завидный.

Бетани прыснула:

– Представляю, каким капризным ты был в детстве.

Ройс обрадовался тому, что его замысел достиг цели.

– На самом деле я был очень серьезным, даже угрюмым мальчиком. Не удивляйся, – изобразил он притворное негодование. – Не сразу я стал тем веселым парнем, которого ты видишь перед собой.

– О, ты был более серьезным, чем сейчас? С трудом могу в это поверить. Не ты ли запер меня в башне, угрожая самыми суровыми последствиями?

Ройс улыбнулся.

– Я воин, cherie, но тебе известна и другая моя сторона. Ты одна из немногих, кому было позволено взглянуть на нее.

– Знаю, Ройс, – согласилась Бетани и взглянула на него с серьезностью, тронувшей его сердце. – У тебя было счастливое детство?

– Я знал, что начертано мне судьбой, и научился принимать это.

Она замахала рукой:

– Понимаю, но как тебе жилось?

Ройс заглянул в самые глубины ее глаз:

– Мне было очень одиноко.

Сострадание, наполнившее взгляд Бетани, явилось для него полной неожиданностью. Быстро отпустив ее, он поспешил переменить предмет разговора.

– А ты? Наверное, наследница Нортумберленда целые дни напролет играла и веселилась со своими подругами. Я прав? – спросил он, обнимая ее за плечи.

Бетани рассмеялась:

– Ты будешь удивлен, но я была в детстве очень серьезной.

– Non, я этого и ожидал. Ты стремишься взвалить на свои плечи все тяготы управления этими землями.

– Я должна так поступать. Я отвечаю за своих людей.

– В таком случае просто замечательно, что я оказался именно в этой части Англии. Я сниму с тебя эту ответственность.

– Только нормандский воин может так рассуждать!

Она вопросительно посмотрела на Ройса, и он понял, что ступает на зыбкую почву.

– По правде сказать, cherie, ты сама не смогла бы защитить замок от шаек разбойников.

– Ты хочешь сказать, что мне следует быть довольной своим положением рабыни?

– Как ты умеешь перевирать смысл сказанного!

– Тебе не нравятся мои слова, потому что в них звучит правда, которую ты хочешь заглушить.

– Возможно, ты и права, – уступил Ройс. – И все же судьбы наши это никак не изменит.

– Ройс, мы с каждым вздохом меняем свою судьбу. Я не верю, что наши жизни расписаны наперед чьей-то высшей волей. Считаю ли я, что ты повелеваешь собственной судьбой? Ни в коем случае!

– Анни, что касается тебя, то сейчас я твоя судьба. И будет лучше, если ты примешь настоящее, позволив будущему самому заботиться о себе.

– Я всегда считала, что Бог помогает тем, кто не сидит сложа руки. Моя судьба не расписана ни Господом Богом, ни тобой.

Бетани попыталась было отвернуться от Ройса, но он, схватив за руки, удержал ее.

– Моя упрямая дикарка! Клянусь, покорная и послушная ты не была бы и вполовину такой привлекательной, – Ройс привлек девушку к себе и шепнул ей на ухо: – Каждое мгновение, проведенное рядом с тобой, – это само волшебство, неведомое и таинственное.

Искрящиеся янтарем карие глаза Бетани были красноречивее любых слов, но Ройс, смалодушничав, не высказал того, что было у него на сердце.

– Принимай жизнь такой, какая она есть, Бетани. Никому не дано заглянуть в будущее, – пробормотал он, накрывая ее губы поцелуем.

От этого нежного прикосновения по всему его телу разлились жаркие потоки страсти. Бетани оказывает на него более сильное действие, чем любые вина, а уж удовольствие, которое она дарит, не сравнится ни с чем. Ройс никак не мог насытиться этой женщиной, и по тому, с какой готовностью Бетани ответила ему, он понял, что то же самое испытывала и она.

В эту ночь их единение было не таким, как раньше. Ройс почувствовал это и понял, в чем причина. Он любит эту женщину, хочет, чтобы она стала его женой и всегда была рядом с ним. Но он запрятал эту мысль в самые потаенные глубины своего сердца, чтобы надежно держать ее там взаперти. Или чтобы самому скрыться от нее.

Глава 15

Вердон, посланник короля Вильгельма, подъехал к воротам замка Ренвиг с первыми проблесками утренней зари. Объявив стражникам, кто он такой, Вердон въехал во внутренний двор.

Подмораживало, и дыхание вырывалось изо рта белым облачком, теряющимся в предрассветном полумраке. Кутаясь в опушенный мехом плащ, Вердон повел своего скакуна на конюшню. Промерзший до мозга костей, он озабоченно покачал головой, увидев спящую в сене пару. Проходя мимо сеновала, он ступал едва слышно, но мужчина тем не менее очнулся от сна и, подняв голову, взглянул на того, кто разбудил его. Убедившись, что никакой опасности нет, пробудившийся воин снова занял уютное положение, предварительно крепко прижав к себе свою возлюбленную.

Вердон, расседлывая коня, то и дело украдкой бросал взгляды на обвившие друг друга тела. Когда первые лучи солнца пробились сквозь тучи, он узнал в мужчине владельца поместья. Женщина же была ему незнакома, хотя Вердон твердо мог сказать, что это не леди Дамиана. Судя по всему, де Бельмар стал более разборчивым в женщинах. Рыжеватые волосы и необычайно нежная кожа придавали женщине неземной, прямо-таки ангельский вид. Влюбленные лежали под меховым плащом, но рыцарь к тому же укрывал женщину руками и ногами, а та льнула к нему, кутаясь в покрывало.

Она, вздохнув, заворочалась во сне, теснее прижимаясь к рыцарю. Тот в ответ еще крепче обвил ее руками. Не оставалось сомнения, что эта женщина для него значит очень многое; впрочем, и он для нее тоже.

Вердон улыбнулся. Вильгельму будет интересно узнать о таком развитии событий.

Зевнув, Бетани согнала с себя остатки сна. Ее снова тошнило, но она уже знала, что, если немного полежит неподвижно, это скоро пройдет. Напряжение последних дней оказывало на Бетани странное действие. Если подобные приступы не прекратятся, придется обратиться к Майде с просьбой приготовить ей какое-нибудь снадобье. Щекой Бетани ощущала ровное сердцебиение Ройса. Присутствие рыцаря наполняло ее душу радостью. Он предпочел быть на холодном сеновале с рабыней, а не в теплом замке с леди Дамианой.

Несмотря иа то, что небо затянуло тучами и в воздухе чувствовался надвигающийся дождь, Бетани наступающий день показался необычайно прекрасным. Тошнота прошла, и она набрала полную грудь воздуха. Бетани вспомнила ночь, необыкновенную в чарующем единении любви, и ее захлестнуло ощущение счастья. Эта ночь была особенной. Надежда, теплившаяся в её груди, сбылась: Ройс предпочел рабыню своей суженой. Бетани одержала маленькую победу в той войне, что идет у него в душе. Впервые за последние месяцы у нее на сердце было легко и радостно. Если бы не боязнь разбудить Ройса, она вознесла бы к небу радостный гимн, но ей пришлось сдержаться.

Руки Ройса, обвивавшие Бетани, вдруг ожили, крепко обнимая ее.

– Доброе утро, Анни.

Это имя, когда-то ей ненавистное, теперь наполнило ее сердце радостью, так как хрипловатый голос Ройса, произнося его, звучал мягко и нежно. Бетани потянулась, улыбаясь.

– Доброе утро, Ройс.

– Я решил, пришло время отпустить твоих брата и сестру в Шотландию. В день их отъезда ты должна будешь принести мне клятву верности. Ты показала, что можешь держать свое слово. Я верю, что ты выполнишь все условия договора.

Губы Бетани словно стянуло тугими путами, в горле у нее застрял комок. Ей не удалось сдержать внезапно вскипевшие чувства; в глазах у нее защипало, лицо Ройса расплылось.

– Ну же, не надо. Я думал, ты обрадуешься, – сказал он, пытаясь вытереть ей глаза.

Как только на щеке у Бетани появлялась новая слезинка, Ройс проворно смахивал ее.

Смеясь и плача одновременно, Бетани начала объяснять:

– Я не надеялась, что ты сдержишь слово. Мне хотелось верить, что ты не обманешь, но я все же сомневалась.

– Анни, я же дал слово.

– Да, но слово нормандского рыцаря для меня ничего не значило.

– Ну, прямо Фома неверующий, – сказал Ройс, чмокая Бетани в щеку. – Что ж, я предоставлю тебе доказательства. К полудню твои родные уже будут на пути в Шотландию.

Обвив его руками, Бетани нырнула в радушный жар его тела. В конюшню ворвался порыв холодного ветра, но она ощущала лишь тепло счастья.

Уединившись с Мери и Бретом в своей комнате, Бетани наслаждалась общением с родными. Воспоминанию об этом свидании суждено будет поддерживать ее долгие годы.

– Вот, Мери, ты должна это взять, – сказала Бетани, протягивая сестре расшитый золотом пояс. – Цепочка наследования не должна прерваться.

Испуганно отдернув руку, Мери прижала ее к груди, словно полоска ткани была ядовитой змеей, готовой ужалить ее.

– Нет, сестра, она останется с тобой до самой твоей смерти. – Мери промокнула глаза платочком. – Не понимаю, почему ты отсылаешь нас прочь.

– Мери, ну как ты можешь быть такой наивной! – воскликнула Бетани, снова опоясываясь перевязью и с силой затягивая узел. – Здесь вы с Бретом никогда не будете в безопасности.

– Неправда. Ройс де Бельмар прямо-таки обожает Брета, а Дамиана вежлива со мной. Знаешь, ее знакомые видели папу римского! Мы с Бретом будем скучать по тебе.

Слова Мери поразили Бетани в самое сердце.

– Когда Дамиана станет в замке госпожой, ваше положение изменится к худшему, вот увидишь.

– О, сестра, я буду молиться за тебя. Зависть – тяжкий грех.

Бетани в отчаянии схватила сестру за плечи, хорошенько встряхнув ее.

– Мери, ты никогда и ни в ком не могла разглядеть дурное; но я тебе говорю правду: твоя новая подруга – жестокая и коварная женщина. Поверь мне; мы с тобой – одна плоть и кровь, и я не стану обманывать тебя.

– Ты мне делаешь больно! – вскрикнула Мери. – Бетани, ведь ты сама попросила меня подружиться с Дамианой, – жалобным голосом обвинила она сестру.

– Прости, Мери, ты права, – ответила Бетани, устыдившись своего раздражения и разочарований, но в то же время огорченная недалекостью сестры.

– Зачем ты просила меня об этом? Нашим людям не нравится мое поведение.

– Они знают, что ты выполняешь мой замысел. Поверь, сестра, они тебя ни в чем не винят, – сказала Бетани, сжимая Мери руку.

– Мне хотелось бы, чтобы тебя тоже простили. Бетани, наши люди считают, что ты их предала. Они уверены, ты сделала это потому, что находишь удовольствие в постели нормандского рыцаря.

Бетани поспешно заткнула Брету уши:

– Мери, как ты можешь так говорить?

– Но это же правда, – тихо промолвила Мери. Затем, опустив глаза, она прошептала: – Говорят, ты получаешь удовольствие от разврата.

Сверкнув глазами, Бетани опустила руку на плечо брата.

– Брет, сбегай к Майде на кухню посмотри, готовы ли твои любимые булочки. Если готовы, разрешаю тебе съесть парочку.

Брет радостно улыбнулся.

– Я принесу одну тебе, – сказал он, выбегая из комнаты.

Как только за мальчиком закрылась дверь, Мери, обиженно надув губки, повернулась к сестре.

– Я только повторяю то, что все говорят. Это правда? – с вызовом спросила она.

Видя, что Бетани молчит, Мери печально покачала головой:

– За целый месяц ты не сказала ни слова против нового хозяина замка. Думаешь, этого никто не заметил?

Бетани почувствовала, как у нее запершило в горле. Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.

– Я ничего не могу поделать с тем, что думают люди. Но я стараюсь на благо всех.

– Сестра, я тебя не понимаю. Прежде мне казалось, что главное для тебя – наши люди. А сейчас я думаю, что мама и папа устыдились бы такой дочери.

Бетани сглотнула комок в горле. Ей было невыносимо больно от сознания, что родная сестра считает ее предательницей, но она обещала Ройсу никому не говорить про договор, и слово надо держать.

– Мери, если тебе когда-либо доведется управлять людьми, ты узнаешь, сколько жертв приходится приносить ради других. Никогда больше не заговаривай со мной об этом.

Мери взяла ее за руку:

– Ты имеешь в виду мученическую кончину? Бетани, пожалуйста, откройся мне. Обещаю: я пойму и прощу.

Бетани покачала головой:

– Мери, не надо. Мне очень хотелось бы все тебе рассказать, но я не могу сделать этого.

– Ну хорошо, раз ты не хочешь разделить со мной свою иошу, я буду молить о том, чтобы Всевышний просветил тебя, – смиренно промолвила Мери. Потупив взор, она молитвенно сложила руки на груди. Внезапно морщинка пересекла ее чело, и девушка подняла глаза. – Бетани, ты совершила какое-то деяние, которого страшишься?

Бетани ничего не ответила.

– Я угадала! – воскликнула Мери, превратно истолковав молчание сестры. – Я вижу по твоему лицу. О, сестра, что ты натворила?

– Мери! – строго произнесла Бетани, пытаясь успокоить сестру. – Мне нечего стыдиться, не в чем исповедоваться. Пожалуйста, поверь мне.

Внезапно в комнату ворвалась Майда, как всегда деятельная и энергичная, с улыбкой теплой и лучезарной, как солнечный день.

– Я уже несколько минут топчусь под дверью, – сказала она, показывая поднос. – Но руки у меня заняты, и дверь открыть мне трудно.

Бетани бросилась на помощь кухарке.

– Майда, окликнула бы нас! – сказала она, радуясь тому, что неприятный разговор так вовремя прерван.

– Я пыталась, но вы были так поглощены разговором, что меня не слышали, но я вас слышала прекрасно.

– Извини, Майда. Если бы я знала, что ты здесь, я бы пришла тебе на помощь.

– Да, миледи, не сомневаюсь. Вы никого не оставляете в трудную минуту.

Взяв ломоть хлеба, Мери протиснулась в дверь мимо Майды.

– Перед тем, как тронуться в путь, я должна побыть в часовне. Молитва принесет мир и успокоение, – сказала она, кивая сестре. – Бетани, умоляю, обратись за советом к отцу Джону. Я всегда буду поминать тебя в молитвах. Не беспокойся, сестра: Господь прощает даже самых закоренелых грешников. Помни о своей бессмертной душе.

Взглянув сестре в глаза, она, не сказав больше ни слова, стремительно развернулась и выбежала из комнаты.

Как только за ней захлопнулась дверь, Бетани подумала, не следует ли подыскать ее благочестивой сестре какое-нибудь другое увлечение. Излишек религии, несомненно, не менее опасен, чем ее недостаток. Возможно, на Мери окажет благотворное влияние языческая Шотландия.

Бетани взглянула на свою кровать, куда сложила пожитки Брета, намереваясь их разобрать, и повернулась к кухарке:

– Майда, знаю, что у тебя дел по горло, но не могла бы ты помочь мне сложить одежду Брета? Мне хочется подольше побыть с ним.

– Да, миледи. С радостью, – многозначительно улыбнулась кухарка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю