355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэриан Эдвардс » Поединок сердец » Текст книги (страница 12)
Поединок сердец
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 18:46

Текст книги "Поединок сердец"


Автор книги: Мэриан Эдвардс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 23 страниц)

Сверкнув взглядом в спину уходящей Бетани, Ройс тем не менее не стал задерживать Мери. Когда обе женщины удалились, он обратился к брату:

– Уму непостижимо, как может так по-разному вести себя кровь и плоть одного отца. Я бы еще понял это, если бы между ними существовала неприязнь, но нет – это две любящих сестры.

– Если бы ты вел себя так, я бы от тебя отказался, – сказал Ги.

– Не сомневаюсь, – задумчиво почесал подбородок Ройс. – А может быть… – Он осекся, но, увидев недоумение брата, счел необходимым пояснить свою мысль: – Возможно, все это сотворила милая ручка Бетани.

– Бетани? – недоверчиво переспросил Ги.

– На мой взгляд, все события в этом поместье – значительные и пустяковые – происходят исключительно с благословения Бетани.

В зале зазвучали гулкие тяжелые шаги, и к Ройсу подошел воин, несущий стражу у ворот замка.

– Милорд, перед воротами стоит сакский воин. Он желает встретиться с вами.

– Проводи его сюда, – сказал Ройс, многозначительно переглянувшись с Ги.

В этой стране скука им не грозит.

В залу уверенной поступью вошел высокий седовласый воин. В его поведении не чувствовалось ни намека на подобострастие. Гордо откинув голову и расправив плечи, он приблизился к владельцу замка как к равному.

– Милорд, меня зовут Седрик. Я вернулся на ту землю, где родился. Я готов принести вам клятву верности, если только этим не нарушу предыдущую присягу.

– Это еще что такое? – спросил Ройс, скрывая любопытство под маской безразличия.

Сакс ставит условия перед тем, как дать клятву верности!

– Нет, я имею в виду не короля Гарольда, – ответил Седрик, правильно истолковав недоумение нормандского рыцаря. – Я присягал защищать владелицу Нортумберленда. Я обязан леди Бетани жизнью и вернулся сюда, чтобы предложить свои услуги ей и вам – если между вами не существует противоречий.

– Не думаю, чтобы одна клятва мешала другой. Твоей госпоже ничего не угрожает. Но Бетани Нортумберлендская – моя рабыня, и я никому не позволю изменить ее положение. Понятно?

– Да, милорд. Я рад, что вернулся домой и могу выполнить свою клятву.

– В таком случае становись на колени, Седрик, и клянись в верности Вильгельму и его людям.

Старый воин с некоторым трудом преклонил колено и произнес клятву верности. Его голос прозвучал громко и твердо.

– Какое положение ты занимал в замке? – спросил Ройс, когда Седрик поднялся с пола.

– Я командовал гарнизоном, милорд, а прежде того заведовал оружейной, – с гордостью ответил Седрик.

Сакский воин был уже немолод, но Ройс не мог отказать ему. Кроме того, возможно, он окажется неоценимым помощником. Наверняка Седрику знакомы все овраги и озера в округе.

– Ты можешь занять место среди моих людей.

Глаза Седрика сверкнули недоумением, а затем в них выразилась искренняя благодарность. Быстро поблагодарив своего нового господина, старый воин направился к столу. Нормандцы раздвинулись, уступая ему место. Хотя Седрик и был саксом, в первую очередь он воин, а мужчин, сделавших делом своей жизни защиту других, объединяло крепкое братство.

– Рабыня со своим защитником? Впервые о таком слышу, – заметил Ги.

– Да уж, – задумчиво произнес Ройс, словно разговаривая с самим собой. – По-моему, в моей маленькой рабыне нет ничего обыкновенного.

– Qui, она не такая, как все. Даже цвет волос у нее необычный.

Ройс поднял брови, услышав это высказывание брата.

– Странно, как много всего ты замечаешь в моей рабыне.

Усмехнувшись, Ги поднял кубок в приветственном жесте.

– Я не слепой. Бетани Нортумберлендская – по-своему очень красива. И ты, похоже, тоже начинаешь замечать это, – сказал он, запивая свои слова глотком эля.

– Кажется, тебе нужно самому без промедления найти женщину.

Хотя сказано это было в шутку, серьезный тон Ройса превратил его слова в предостережение.

– Брат, тебя задело бы, если бы я проявил интерес к этой сакской девушке?

– Ничуть, брат, ибо дальше интереса у тебя дело и не пошло бы. Я никому не позволю отнимать то, что принадлежит мне.

Глава 13

– Леди Бетани, будьте так любезны, – сказал Вашель, жестом приглашая Бетани проследовать за собой.

– В чем дело, Вашель? – спросила она, двинувшись следом за нормандским воином.

Этот стеленный, рассудительный мужчина завоевал ее расположение добротой и заботой, проявляемыми по отношению к Сумар Чадвик.

– Я хочу, чтобы вы были готовы дать отпор этой корове.

Он печально посмотрел на лицо Бетани. Она знала, какие неприглядные следы от острых ногтей Дамианы остались у нее на щеке.

– Я могу постоять за себя, – с вызовом произнесла Бетани, не желая признать, что Дамиана взяла над ней верх.

– Видит Бог, я в этом не сомневаюсь, но мне было бы спокойнее, если бы вы умели делать это так, как это принято у нас. К тому же я получил распоряжение позаниматься с вами.

– Ройс хочет научить меня драться? – спросила Бетани, поражаясь тому, что нормандский рыцарь отдал такой приказ.

– Non, не он, а Ги. Прошу прощения, миледи, он сказал, что выиграл бы у брата пять золотых, если бы вы нанесли леди Дамиане прямой удар левой.

Бетани прыснула. Да, это похоже на Ги.

– Значит, я должна научиться тому, что свойственно лишь мужчинам?

– Oui, мадемуазель. Боюсь, это так.

– До того, как на мою землю пришли нормандцы, благородной даме не требовалось владеть подобным умением! Мужчины-саксы обходились с ними вежливо и уважительно. Для того чтобы чувствовать себя в безопасности, даме достаточно было иметь покровителя.

– Миледи, может статься, вы найдете, что гораздо лучше уметь самой постоять за себя, чем рассчитывать на других.

Бетани задумалась над его словами. Вашель привел убедительный довод. Подобные навыки предоставят ей больше свободы.

– Отлично, Вашель. Ну что, заработаем для Ги кучу денег? Я буду вашей лучшей ученицей.

– Не сомневаюсь в этом, миледи. И уж если не лучшей, то, без сомнения, самой красивой.

Она улыбнулась. Впервые увидев Вашеля, она подумала, что это самый свирепый человек во всем христианском мире. Теперь же он казался ей далеко не таким грозным.

– Миледи, задача моя не из легких. Мне еще никогда не доводилось обучать воина-женщину, да еще такую хилую.

Бетани гордо вскинула голову. Да, она не обладает той красотой, какой щедро одарена ее сестра, но назвать ее хилой? Это был болезненный удар.

Прочтя ее мысли, Вашель начал смущенно переминаться с ноги на ногу.

– Прошу прощения, миледи, но вы такая кроха – совсем как ребенок.

Извинения Вашеля вырвали ядовитое жало из его слов, и Бетани, улыбнувшись, сказала:

– Я petite, маленькая. Запомните это слово – оно из вашего языка и не такое обидное.

Вашель фыркнул:

– Маленькая или хилая, но рост ваш от этого не увеличится – так что едва ли вы сумеете оказать серьезное сопротивление.

Бетани опустила взгляд на носки туфель, затем медленно подняла его вверх. Вашель прав: она слишком маленькая.

– Тогда, наверное, все это бесполезно.

Тронутый ее обескураженным тоном, Вашель поспешил исправить сказанное:

– Вам не занимать решительности и напористости; я видел вас в деле. Вы не сдаетесь без боя. Но ваш малый рост оборачивается против вас. Вам обязательно нужно что-то придумать.

– Может быть, мне нужно научиться обращаться с оружием? – встрепенулась Бетани. – Кинжал или меч добавят силы моему удару.

Вашель разразился громогласным хохотом.

– Non, меч в ваших руках лишь приблизит страшную развязку. – Он стал серьезным. – У вас нет сильных, упругих мышц, чтобы держать меч. Вспомните ваш поединок с нашим господином.

– У меня не было иного пути, Вашель. Ставкой были жизни моих людей.

– Знаю, леди Бетани, но поступок этот был совершенно безрассудным. – Его голос смягчился. – К счастью, сеньор де Бельмар обнаружил обман до того, как схватка закончилась.

Бетани поежилась, вспоминая, с какой ловкостью Ройс действовал тяжелым мечом, и понимая, что дни ее были бы сочтены, если бы он не раскрыл ее маскарад.

– Вашель, а что предложите вы? Что я могу обратить себе на пользу?

Почесав подбородок, Вашель обошел вокруг Бетани, разглядывая ее с таким вниманием, с каким монах исследует древний свиток.

– Ваш рост. В близкой схватке он становится недостатком, но он может превратиться в преимущество, если вы будете двигаться быстро. Смотрите внимательно за тем, что я буду показывать. И помните: я не терплю ленивых ротозеев в рядах своих учеников.

Он перешел на тот тон, каким привык разговаривать с новобранцами.

– Итак, подойдите ближе. Посмотрим, сумеете ли вы нанести мне удар.

Бетани сделала выпад, но опытный воин без труда уклонился от него.

– Леди Бетани, следите за мною внимательнее. Перед тем, как сделать движение, я переношу вес тела на одну ногу.

– Все это так сложно, Вашель.

– Qui, но для того, чтобы у вас все хорошо получалось, необходимо много заниматься. Итак, давайте повторим упражнение. Вы должны научиться предугадывать мои движения.

К концу дня Бетани стало понятно, почему Вашель пользуется всеобщим уважением.

– Мы будем заниматься четыре раза в неделю до тех пор, пока я не буду удовлетворен вашими успехами.

Вашель протянул девушке льняное полотенце, и в этот момент в залу вошел Ги. Увидев брата Ройса, Вашель подмигнул Бетани.

– Когда вам в следующий раз придется вступить в единоборство, леди Бетани, уверен, вы не получите ни единой царапины.

Ги улыбнулся, подходя к ним.

– Если Вашель будет вашим наставником, я обязательно выиграю целое состояние. – Взяв руку Бетани, он прикоснулся легким поцелуем к кончикам пальцев, а затем подвел ее к креслу. – Присядьте, отдохните, миледи, а я расспрошу Вашеля о ваших успехах.

Вашель начал рассказывать Ги о том, как прошло занятие, а Бетани, чувствуя, что мысли ее разбредаются в разные стороны, зевнула. Усталая и измученная, она устроилась в кресле поудобнее, и голоса мужчин постепенно уплыли за пределы ее сознания.

– Миледи, вы готовы? – вдруг услышала Бетани голос Ги.

Открыв глаза, она обнаружила, что Вашель ушел, пока она дремала. Испытывая неловкость, Бетани вскочила с места. Но тотчас же ее захлестнула волна тошноты, и она упала бы, если бы Ги не подхватил ее.

– Вам нездоровится?

– День выдался очень насыщенным. Но все уже прошло, – поспешила успокоить его Бетани.

Увидев на лице Ги сомнение, она взяла его под руку, одарив ослепительной улыбкой, означавшей: «Со мной все в порядке». Не обязательно всем знать, что приступ этот у нее не первый.

Ги повел девушку к комнате, которую они занимали вдвоем с Ройсом. Бетани с трудом поспевала за ним, ей казалось, что все тело налилось свинцом.

– Смею предположить, сегодня вечером чудодейственные прелести ванны вам нужнее, чем Ройсу, – сказал Ги и, заметив измученное лицо Бетани, добавил: – Усталость скоро пройдет.

– Сейчас мне от этого не легче.

– Oui, боль не позволяет вам насладиться плодами урока, но поверьте, придет день, и вам пригодятся приобретенные навыки.

Они стали подниматься по лестнице. Бетани едва переставляла ноги. Но молчание ее было вызвано не усталостью, а тем, что Ги упомянул о ванне. До сих пор ей удавалось прогонять из мыслей оскорбительные слова Дамианы. Даже самой себе она не хотела признаться, как сильно они ее задели.

Отворив дверь, Ройс подозрительно оглядел брата, стоящего под руку с Бетани.

– В чем дело?

Бетани затаила дыхание.

– Вложи меч в ножны, брат, – ничего такого, что требовало бы твоего внимания. Я просто проводил эту милую даму до дверей твоей спальни.

– Очень хорошо, что она наконец-то пришла. Мое терпение на пределе, – сказал Ройс.

Удивленно подняв брови, Ги взглянул на брата, раздраженного и взвинченного.

– Что привело тебя в такое дурное расположение духа, брат?

– Ванна давно уже должна быть готова.

При мысли о том, что ей предстоит таскать наверх ведра с водой, Бетани зажмурилась. Но хуже предстоящей тяжелой работы было сознание, что ей самой не будет позволено вымыться. Отогнав эту мысль, Бетани сосредоточилась на предстоящем деле.

Переполненная отчаянием, она открыла глаза и встретилась с понимающим взглядом Ги. Порывисто повернувшись, она приготовилась заняться работой. Бетани не смела просить Ройса о снисхождении. Он ни за что не сможет понять и одобрить то, чем она занималась весь вечер. К тому же он рассердится на Ги и Вашеля за то, что они учат Бетани умению постоять за себя.

– Где ты была, Анни?

– Меня задержали неотложные дела. Я сейчас приготовлю для вас ванну, – ответила Бетани.

Она старалась изо всех сил скрыть свою слабость, но тщетно.

– Ты плохо выглядишь. Тебе нездоровится?

– Ничего страшного, милорд. Я просто сильно устала.

Она собралась было отправиться за горячей водой на кухню, но Ройс, взяв за руку, задержал ее.

– Тогда сегодня отдыхай. – Он повернулся к брату: – Распорядись, чтобы мне в комнату принесли теплой воды.

Бетани от изумления раскрыла рот.

– Ты ведешь себя так, точно я не способен на добрый поступок, – проворчал Ройс.

Ги расхохотался:

– Знаешь, брат, она поражена не меньше, чем я.

– А вам не приходило в голову, что хотя Анни слишком утомлена, чтобы мыть меня, я полон сил, чтобы помыть ее.

Лицо Ги растянулось в широкой улыбке.

– Полагаю, ты не позволишь Бетани прислуживать мне?

– Non, но, если хочешь, я пришлю Дамиану.

– Боже упаси. Я люблю, чтобы ванна дарила мне удовольствие, а не мучения.

Ройс не клюнул на его шутку:

– Позаботься о моей ванне.

Ги ушел, и Ройс, пригласив Бетани войти в его комнату, закрыл за собой дверь.

– А теперь ты расскажешь мне, что задумал мой брат.

Бетани молчала, и он сказал:

– Никто не пострадает от твоего признания. Даю слово.

Бетани продолжала молчать, и он вздохнул:

– Ну хорошо. Но знай, со временем я все узнаю. Почему бы не избавить от неприятностей себя, да и Ги тоже, рассказав всю правду?

– Никаких неприятностей не будет. Я свято блюду данное вам слово, – сказала Бетани.

– Это точно. Вижу, каких это требует от тебя сил. Я удивлен и в то же время восхищен.

Бетани взглянула на него, не в силах определить, шутит он или говорит серьезно. Имея дело с Ройсом, никогда нельзя сказать это наверняка.

Солнце было в зените и яркий свет заливал спальню леди Дамианы. Нормандка наполнила кубок напитком из запасов, захваченных из Франции.

– Мери, это настоящий коньяк. Я не пью отвратительное здешнее пойло, – сказала Дамиана.

Мери вздрогнула, услышав такой презрительный отзыв о своей родине, но вслух лишь робко заметила:

– Вам не кажется, что пить перед прогулкой верхом неблагоразумно?

– Мери, дорогая, я знаю, что вы считаете коньяк творением дьявола, но просвещенные народы позволяют себе предаваться возлиянию горячительных напитков. Я могу держаться в седле в любом состоянии. Я прирожденная наездница. Вы сами убедитесь, что у людей знатного происхождения это в крови. – Сделав еще один большой глоток, Дамиана взмахнула рукой, пролив несколько темных капель на роскошное кремовое платье.

– Эх, если бы мне можно было вернуться домой… Путешествуя со мной по Франции, вы бы увидели двор, узнали бы, как у нас принято обращаться с женщинами. С моими связями я могла бы найти вам подходящего жениха… получше того, что вы можете встретить здесь.

– Миледи, я не жду от вас награды. Всемогущий проследит за тем, чтобы все мои желания были удовлетворены.

Дамиана закатила глаза.

– Упаси меня Господи от добродетельности. Наполните-ка лучше кубок, – приказала она Мери. – Не желаете присоединиться ко мне, так дайте хоть выпить спокойно.

Приняв у Дамианы кубок, Мери наполнила его до краев и, робко улыбнувшись, вернула его нормандской даме.

Поднеся коньяк к устам, Дамиана внимательно посмотрела на собеседницу. В присутствии излишне набожных людей она всегда чувствовала себя неуютно. Этой девушке Дамиана позволяла проводить время рядом с собой лишь потому, что на то у нее были особые причины.

– А вы ездите верхом, Мери?

– Нет. Сестра очень любит конные прогулки, но меня к этому не тянет.

Хотя именно такой ответ Дамиана и ждала от этой пугливой мышки, она с притворным удивлением воскликнула: «Неужели?», а потом спросила с деланной небрежностью:

– У вашей сестры есть любимый конь?

– Да, она не расстается с одним норовистым жеребцом, который вырос у нее на глазах. Его зовут Морлок.

Французский язык этой дикарки резал Дамиане ухо. Глупая девка, клички Морлок в природе не существует.

– Что ж, если конь обладает норовом хозяйки, мне он не подойдет.

Мери с облегчением заметила:

– Благородной даме нужна смирная лошадь.

– А я благородная дама, – икнув, приторно-сладко произнесла Дамиана, начиная чувствовать действие спиртного. Запрокинув кубок, она поймала ртом последние золотистые капли. – Каким еще занятиям предавались вы с сестрой до того, как нормандцы завоевали эту жалкую землю?

Мери сжала руки:

– Я восемь лет провела в монастыре, обучаясь у святых сестер. Моя же сестра готовилась управлять этими землями.

– Я этим нисколько не удивлена, – сказала Дамиана, передавая Мери коньяк. – Уберите это подальше от глаз любопытных и воров. Для меня это частица родной Нормандии.

Мери убрала бутыль в тайник за гобеленом. В каменной стене было углубление, служившее как бы полкой. Не зная о существовании тайника, обнаружить его было невозможно. Опустив гобелен на место, Мери обернулась:

– Готово, миледи.

– Тогда помогите мне подняться. Я отправляюсь на конюшню.

– Леди Дамиана, по-моему, вам не следует садиться в седло после столь щедрого возлияния, – предостерегла Мери, протягивая ей руку.

Поднявшись с места, Дамиана сразу же оттолкнула руку Мери.

– Бегите и скажите своей сестре, что я отправляюсь кататься верхом на ее любимом жеребце – вот только переоденусь и найду сопровождающего.

Вся краска схлынула с лица Мери, и у Дамианы мелькнула мысль, что это ей очень идет. Раз Мери ведет себя как святая, она и выглядеть должна соответствующе – быть бледной, словно призрак. Как только Мери выбежала из комнаты, Дамиана, громко расхохотавшись, попыталась развязать лиф. Она отомстит этой стерве Бетани. Мысль эта придала Дамиане дополнительные силы, и она, разорвав завязки, стащила с себя платье.

С трудом шевеля непослушными пальцами, Дамиана облачилась в костюм для верховой езды. Ей казалось, ни одна вещь не сидит на ней так, как должна. Пошатываясь, Дамиана подошла к зеркалу, чтобы оглядеть себя. Ее отражение в овале полированного металла качалось и расплывалось. Когда нормандке наконец удалось хорошенько рассмотреть себя, она пришла к выводу, что зеркало кривое, так как складки на платье в отражении были неровные, а все шнурки завязаны вкривь и вкось. Да, сакские ремесленники уступают в умении ее соотечественникам.

Коньяк туманил голову. Дамиана кое-как закончила укладывать прическу и, встав со стула перед зеркалом, с трудом преодолела расстояние до двери без происшествий. Проклятие, она совсем забыла, что отменный французский коньяк оказывает более сильное действие, чем эти кислые местные вина.

Внутренний двор был заполнен крестьянами и воинами. Дамиана направилась к конюшне, и все расступились перед ней. «Да, благородное происхождение чувствуется издалека», – самодовольно подумала нормандка.

Старший конюх, взнуздав любимого жеребца Бетани, сказал:

– Миледи, этот конь с норовом. Для того чтобы справиться с ним, нужна твердая рука, но ни в коем случае не используйте хлыст.

– Не вздумай учить меня, болван! Благородная кровь и порода всегда дадут о себе знать. Занимайся своим делом.

Усмехнувшись, конюх похлопал коня по крупу. Дамиана неуклюже плюхнулась в седло. Жеребец взбрыкнул, и нормандка, не в силах справиться с ним с помощью узды, что есть силы ударила его хлыстом по боку. Морлок осел и вдруг галопом рванул из конюшни.

Конюх хихикнул, провожая взглядом нетрезвую всадницу.

– Да, миледи, благородную кровь и породу сразу видно.

Тут на конюшню вбежала запыхавшаяся Бетани в сопровождении Вашеля.

– Ты должен был остановить ее, – воскликнула девушка, глядя вслед Дамиане. – Морлок не потерпит хлыста.

– Ей это пойдет на пользу, миледи. Пусть узнает, что силой не заставишь коня подчиниться. – Конюх вытер руки о чистую тряпку. – Да и всем остальным неплохо усвоить это.

Вашель, хотя и выслушал слова конюха с улыбкой, подозвал нескольких воинов и приказал им догнать неудачливую всадницу.

– Иногда урок усваивается лишь тогда, когда прочувствуешь его на своей шкуре. Дай Бог, этот норовистый жеребец научит нормандскую даму, что плоть саксов не приемлет хлыста, – продолжал рассуждать сам с собой старший конюх, задумчиво жуя соломинку.

Бетани тронула его за руку.

– Боюсь, этой даме знакома только жестокость. Но я беспокоюсь не за нее, а за Морлока.

Вашель покачал головой:

– Не тревожьтесь, миледи. Нормандские воины не позволят ей дурно обойтись с таким великолепным скакуном. Кони нам очень нужны.

– В отличие от саксов, которых можно пороть?

– Я вовсе этого не говорил, миледи! Не судите нас всех по одному человеку. Характером и взглядами на жизнь мы так же несхожи, как и вы с вашей сестрой.

– Да, вы правы. Но, боюсь, многие наши сородичи стонут под пятой нормандцев, похожих на Дамиану.

– К счастью, миледи, Ройс де Бельмар – господин честный и справедливый.

– Вашель уверен, что леди Бетани это прекрасно известно.

Неожиданно услышав голос Ройса, она обернулась:

– Если бы это был ваш конь, вы не были бы столь благодушным.

Черты лица Ройса стали строгими.

– Вы ко мне несправедливы, миледи. Я строго разберусь с теми, кто плохо относится к моему имуществу.

«Морлок принадлежит мне!» – захотелось крикнуть Бетани, но она, стиснув зубы, опустила голову. Она обещала не спорить с рыцарем в присутствии посторонних.

Но как же невыносимо тяжело держать свое слово! Бетани стояла, потупив взор. Протест у нее в душе стремился на поверхность, словно брошенный в стремнину кусок дерева, но девушка старательно загоняла его вглубь. От ее покорности зависят судьбы брата и сестры.

– Как вам угодно, милорд. Всецело полагаюсь на ваше суждение.

Эти слова застревали у Бетани в горле, но ей все же удалось выдавить их.

Она услышала, как конюх изумленно ахнул, и этот звук резанул ее сердце. Неужели ее люди решили, что она их предала?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю