![](/files/books/160/oblozhka-knigi-bessmertnaya-i-nevozvratnaya-lp-75734.jpg)
Текст книги "Бессмертная и невозвратная (ЛП)"
Автор книги: Мэри Дэвидсон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)
Глава 21
Ант встретила нас приветственным: «Проходите быстро! Убийца на свободе!». Она схватила меня за воротник куртки (первое прикосновение ко мне за многие годы) и втащила в фойе. Лаура поспешила за мной. Как раз вовремя, чтобы не получить дверью по лицу.
– Это не убийцы, – объяснила я, расстегивая куртку. – Всего лишь скауты, которые хотят продать тебе гирлянд и оберточной бумаги.
– Очень смешно, Бетси.
Ант и сама походила на гирлянду в своем ядовито-зеленом платье, украшенном лакированным красным поясом в два дюйма шириной. К наряду она добавила огромные красные серьги кольцами. Длинные накладные ногти и губная помада были в тон ее аксессуарам, а веки – голубыми как Карибское море. Накладные ресницы были настолько длинными, что я поначалу подумала, будто туда залезла пара сороконожек и там же и скончалась.
– Нет, это Убийца Парковщик, – настаивала она, помогая Лауре (сестра производила на людей все тот же эффект) снять ее огромный пуховик. – Он снова нанес удар! Уволок одну из моих соседок прямо с подъездной дорожки. Сначала мы думали, что она, знаешь, просто… бросила мужа.
Тут Ант изобразила всем известный жест «выпивох», щелкнув себя по шее.
– Но затем ее тело нашли на парковке «Уолмарта» на Лэйк-Стрит. Лэйк-Стрит! Ты можешь себе представить? Как вульгарно!
– Э-э-э, – это было все, что Лауре удалось выдавить из себя. Ант могла подвергнуть испытанию даже ее невероятные запасы доброты.
– Мне жаль твою соседку, – сказала я совершенно серьезно, хотя, скорее всего, Ант не поняла мои чувства, ведь она, видимо, считала, что гораздо важнее место, где найдут твое тело, нежели как ты прожил свою жизнь.
– Она просто занималась своими делами, входила в дом… или выходила, мы не совсем уверены… и он схватил ее. Я испугалась как никогда в своей жизни!
– Трудно себе представить, – ласково заметила я.
– Так что вам следует быть очень осторожными, девочки.
Я предположила, что она обращалась к Лауре.
– Если с тобой что-то произойдет, я не знаю, что буду делать.
Несмотря на все мои инстинкты, я была тронута.
– О, Антония. Я даже не знаю, что сказать.
– Мы будем осторожными, – пообещала Лаура.
На столике для ключей от машины лежал детский монитор, и из него доносился негромкий плач.
– Пожалуйста, пожалуйста, будь осторожна! Никто не хочет сидеть с малышом Джоном, когда он в таком состоянии.
– Господи, Антония. У него колики, а не бешенство.
– А я опаздываю.
– Мы пришли вовремя, так что ничего больше не желаю слышать. Когда он последний раз ел?
Ант надевала свое черное шерстяное пальто, при этом даже волосок из ее прически не шелохнулся. Настоящий трюк, учитывая, что волосы у нее до плеч.
– Няня оставила записку на холодильнике. Вечеринка закончится примерно к часу.
– А где мистер Тэйлор? – спросила Лаура.
– А, он…, – Ант сделала неопределенный жест. – Не беспокойтесь, если я слишком много выпью, то вызову такси.
– Вот и хорошо, – сказала я. – Если надерешься в хлам, то можешь просто вздремнуть на проезжей части, пока кто-нибудь не составит тебе компанию.
Она обожгла меня взглядом.
– Я так понимаю, ты снова веселишься.
Я уставилась на нее.
– Совсем чуть-чуть.
Ант, наконец, ушла, а Лаура двинулась на кухню.
Я поднялась наверх, сгребла в охапку своего ревущего братца, и, обняв, прислонила его к своему плечу. Он отдышался и решил закругляться с воплями. Мой сверхчувствительный вампирский нюх подсказал мне, что менять пеленки ему не нужно.
Мы спустились и подошли к Лауре, которая стояла у кухонного стола и читала подробную, скрупулезную записку, подписанную Дженнифер Клапп, дипломированной медсестрой.
– У нее есть детская медсестра, а ей еще и мы необходимы? – Лаура заворковала над Джоном, который что-то угукал ей в ответ.
– Медсестры работают только днем. А нанимать медсестру на ночь мой папа отказался, ведь Ант круглые сутки дома.
– Мистер Тэйлор сказал ей «нет»?
– И такое иногда случается.
Устроив на руке упакованную в памперс пятую точку Джона и поддерживая его головку плечом, я открыла холодильник и тут же поморщилась. Тот был битком набит обезжиренным молоком, кочанным салатом-латуком, соевым соусом, пакетами с яичными белками [25]25
в оригинале Egg Beater – название американского бренда, который продает пакеты с яичными белками для использования в кулинарии и просто для еды – прим. редактора.
[Закрыть]и бутылками молочной смеси. Будь я жива, это стало бы настоящей проблемой. Бедная Лаура!
И «мистер Тейлор». Биологический отец Лауры. Никто не знает об этом маленьком факте, кроме меня, ее и дьявола.
Действительно, все это было и вправду запутанно и, возможно, даже забавно, если б не было так пугающе. Видите ли, дьявол на время вселился в мою мачеху. И этого никто не заметил, что, как мне кажется, свидетельствует о том, насколько Ант была (и остается!) ничтожным человеком. Я имею в виду, как же, черт возьми, в это вообще можно поверить?!
«Ах, ты зла и безумна, давишь пешеходов на своем велосипеде, исполняешь злые желания, подначиваешь людей прыгать вниз с высоток…. Все та же старая, добрая… э-э… Антония?»
Ну, неважно. Итак, вторая жена моего отца была какое-то время одержима дьяволом, да, именно так, дьяволом, и родила ребенка, мою сестру Лауру. А затем дьявол вернулся в Ад.
Ант, пришедшая в себя со слюнявым младенцем на руках, о котором нужно заботиться, быстренько подкинула Лауру в зал ожидания больницы и вернулась к своей старой жизни, не оглядываясь назад.
И вот тут и начинается все самое странное. Ант и мой папа – биологические родители Лауры. Дьявол – ее мать. А удочерила Лауру семья Гудманов (да ладно! Гудманы?), и выросла моя сестра в пригороде Миннеаполиса.
А я упоминала про ее жуткие дьявольские штучки, например, лук из адского огня или то, как она ест все, что пожелает, и никогда у нее не выскакивает даже малюсенького прыщичка?
Итак, было немного странно, когда она обращалась к нашему… её… отцу «мистер Тэйлор». Всегда «мистер Тэйлор» или «отец Бетси». Я понятия не имела, как к этому относиться, так что просто пустила все на самотек. Еще одна проблема, Дамокловым мечом висящая над моей головой.
– Здесь нет ни хрена поесть, – объявила я, закрывая дверь холодильника. – Как обычно.
Лаура протянула руки, и я передала ей малютку.
– Мы можем заказать пиццу на дом, – предложила сестра.
– Мне все равно. Я-то не ем. О тебе волнуюсь. Если совсем отчаюсь, то выпью бутылку соевого соуса. Мммм… солененький. В любом случае, ты поужинала перед тем, как сюда идти?
– Нет, – призналась она.
– Боже, какие же мы жалкие. Не начинай, – вовремя предупредила я малютку, который уже напрягся на руках у Лауры и выглядел вполне готовым устроить еще одну истерику. – Я голодна, нянчу ребенка и граблю холодильник в поисках еды. Следующим пунктом программы идет звонок моему парню с просьбой приехать пообжиматься.
– У тебя, по крайней, мере есть парень, – отметила Лаура.
Я кисло улыбнулась и промолчала.
– Ой, какой хоро-о-о-о-о-ошенький, – продолжала ворковать Лаура над Джоном. Сегодня он был одет в футболку, памперсы и толстые зеленые носки. Он слегка прибавил в весе, но все равно выглядел скорее как безволосая сердитая крыска, нежели как пухлые младенцы в рекламе фирмы «Гербер», которых я видела по телеку. – Не правда ли, он просто самое прелестное создание, которое ты когда-либо видела?
– Вот я и увидела твою темную сторону, Лаура, а думала, что видела поистине страшные вещи.
– Уйди-и-и-и-и, – ответила она, щекоча крошку Джона под остреньким подбородком. Джон сердито взглянул на нее, а затем запах его недовольства наполнил кухню. – О-о-ой, кому-то нужно сменить памперс.
Она посмотрела на меня.
– Дочь дьявола, – сказала я.
– Королева вампиров.
– Хорошо, хорошо, я сделаю это. Давай его сюда.
Джон хихикнул, когда я забрала его обратно, что, учитывая его возраст, было немыслимо. Ну, на самом деле, не мог же он смеяться, так же, как и не мог сердито смотреть. Но выглядело это мило.
Мне казалось, я ему действительно нравилась, хотя в его возрасте он не мог выделять меня из всей толпы. Я крепко прижимала его к себе, поднимаясь по лестнице, пока Лаура не видела.
Правда заключалась в том, что на данном этапе моей жизни, ночи, подобные этой, были как яркие пятна. Я прибегу, когда бы Ант ни позвонила. Подведем итог? Крошка Джон был самым близким к тому варианту, который у меня когда-либо будет, если я захочу иметь собственного ребенка. Ни слез, ни пота, ни месячных… ни детей.
Никогда.
Синклер и я были на многое способны… будем на многое способны, если он справится с нашей маленькой проблемкой месяца. Но мы не могли зачать наших собственных детей.
Джесс постоянно твердила, чтобы я не была дурой, ведь тысячам детей по всему миру нужен хороший дом, а Марк поддакивал ей, рассказывая жуткие истории об изнасилованиях из своего опыта в реанимации. Она была права – они оба были правы – и я старалась не падать духом.
Но я и подумать не могла, что в тридцать придется навсегда отказаться от мысли иметь своих собственных детей. Как забавно… Раньше я никогда серьезно не думала о том, чтобы завести ребенка. Просто всегда предполагала, что когда-нибудь это произойдет. А затем я умерла. Случается же такое.
– Как глупо, – сказала я крошке Джону, снимая грязный памперс и откладывая в сторону. Чуть позже я засуну его Ант под кровать, чтобы она сошла с ума, разыскивая его. – Мертвецы не могут делать массу вещей. Ходить, разговаривать, заниматься сексом. Выходить замуж. Вот хрень. Я счастлива, ведь я могу делать что угодно, вместо того, чтобы тусоваться в гробу, медленно превращаясь в удобрение. Так на чем мне сосредоточиться? На хорошем? На крутых способностях? Нет, я бешусь и ною, потому что не могу залететь от Синклера. Разве это звучит, как слова человека, который составляет список того, в чем ему повезло?
– Фле, – ответил Джон.
– И не говори.
Я посыпала на него, как соль на ростбиф, присыпкой, а затем надела новый памперс. Он вздохнул и замахал своими маленькими ручонками. Я поймала его крохотную ручку и поцеловала. Он царапнул меня острыми как у росомахи ноготками, но я не возражала.
Глава 22
– Не могу выразить, как я благодарна за ваш приход, – повторила Ант. Снова. Лауре.
– Нам самим было приятно, миссис Тейлор. Ваш сын очарователен.
Ант с сомнением глянула на монитор, время от времени вибрирующий от сопения малыша Джона.
– Как… как мило с твоей стороны так говорить. Надеюсь, никаких проблем с ним не было.
– Он такой лапочка! – воскликнула Лаура, счищая отрыжку со своего плеча.
– Ага, просто очаровашка, – проворчала я. – А завтра я занята, так что даже не думай.
– Я свободна, – встряла моя сестра.
– Все в порядке, девочки. Мое благотворительное собрание все равно отложили. Да и Фредди может в гости прийти.
– Фредди? – резко переспросила я. – Торчащая на лекарствах от мигрени Фредди?
– Она не торчит, – настаивала Ант, сама не без грешка по поводу зависимости. – У нее просто часто бывают мигрени.
– Да мне все равно, будь у нее хоть опухоль мозга! Она не будет сидеть с малышом Джоном!
– Не тебе решать, – огрызнулась Ант.
– А кому?
– Когда у вас собрание? – быстренько встряла Лаура. – Уверена, мы что-нибудь придумаем.
Ант дунула на прядь волос на лице, но та не сдвинулась.
– Лаура, я ценю твои усилия, но тут не о чем думать. Я сама буду решать, что лучше для моего ребенка.
Я уже был готова оторвать ей голову с плеч и пнуть ее от души на лестницу, чтобы моего отца по возвращении (если он вообще вернется) ждал неприятный сюрприз. Но тут Лаура задала вопрос.
– Как ты уже решала прежде?
Ого.
– Что? – откликнулась Ант.
– Что? – переспросила я, замерев при попытке дотянуться до крошечной головы Ант.
– Для ребенка. Прежде. Ты решила, что для нее было лучшим… что ты не смогла бы позаботиться о ней.
– Сейчас? – спросила я сестру, которая, очевидно, пока я не смотрела на нее, сошла с ума. – Ты именно сейчас хочешь это сделать?
Хреновый выбор момента: генетическое наследие, которого бедняжка Лаура не смогла избежать.
– Я не… Я не…
Я медленно опустила руки. Ант сейчас и так хватало проблем, помимо того, чтобы быть обезглавленной своей падчерицей.
– Хороший был выбор, – продолжила Лаура. – только вот таким он был для тебя. Все же, ты когда-нибудь задумываешься, что с ней стало? Ты когда-нибудь о ней вспоминаешь?
– Нет, – ответила Ант, глядя прямо в невероятно голубые глаза Лауры. – Я никогда о ней не думаю. Так же, как и о тебе, когда тебя здесь нет. Это было давно, и я никогда не думаю о том, что с убранными наверх волосами ты выглядишь, как моя мать. Такой она была, когда любила нас больше выпивки. Я никогда об этом не думаю и никогда не думаю о ней, и я никогда, НИКОГДА не думаю о тебе.
– Ой, – сглотнула Лаура, а я попыталась не свалиться в горшок с растением в холле. Она знала! Она знала! И ничего не сказала! – Понимаю.
– Ты очень милая девушка, Лаура. Я была рада встретиться с тобой. Я всегда рада, когда ты приходишь в гости. Но уже поздно, и тебе пора уходить.
– Коне… конечно.
– Умопомрачительное удовольствие, – бросила я Ант, следуя за сестрой к двери. – Как обычно. Ты – сволочь.
Ант ничего не ответила. Просто долго стояла в дверях. Удостоверяясь, что нас не поймал Убийца Парковщик. Или что мы точно ушли.
Глава 23
Мы прошли к моей машине. Залезли внутрь. Я завела мотор. Минуту мы просто сидели, ожидая, пока начнет работать обогрев (об Убийце Парковщике мы не слишком беспокоились). Выехали. Увидели, как Ант захлопнула входную дверь (наверное, заморозила свою натренированную задницу, пока ждала, когда мы уедем).
Я и секунды не могла больше ждать и выпалила:
– Поверить не могу, что она знала. Поверить не могу, что она знала! Она, скорее всего, знала уже тогда, когда только увидела тебя, ведь ты, кажется, выглядишь, как ее умершая мать-алкоголичка. И она просто… просто впустила нас и разрешила нянчиться с ребенком! Все это время! И ты была на вечеринке в честь рождения ребенка! Ты принесла ей долбаный подарок от Тиффани!
– Она… сильная женщина, – едва проговорила Лаура.
– Да она просто… ААААААААААААААААААААААААА!
– Что? Что? – Лаура вертелась на сиденье, держа руку на невидимой рукояти меча. Сам меч там был всегда, но появлялся только, когда этого желала сестра. И только она могла до него дотрагиваться.
Я посмотрела на Лауру, а потом взглянула в зеркало заднего вида (на сиденье за нами устроилась блондинка с желтоватым лицом) и снова перевела взгляд на сестру.
– Э-э-э, ну, я белку увидела.
Лаура оглядела заднее сиденье, пол и всю машину.
– Ради Бога, где? Под педалью тормоза?
Блондинка таращилась на меня, и я попыталась перевести свое внимание обратно на Франс-Авеню.
– Просто… она до чертиков меня напугала. Прям как выскочила, – я взглянула в зеркало. – Без предупреждения.
– Прости, – извинилась блондинка.
– Ну, не пугай меня так! – огрызнулась Лаура. – Вечерок был довольно напряженный.
– И не говори, – отозвалась блондинка сзади.
Мое сердце пустилось вскачь от потока адреналина (ладно уж, ручейка адреналина и «пустилось вскачь» означает примерно десять ударов в минуту), и это напрягало, помимо того, что приходилось наблюдать за Лаурой, призраком позади и дорогой.
– Ты… а ты…? – я наконец-то выдавила из себя. – Ты все это планировала? Нет, забудь: как долго ты все это планировала?
– Да не совсем планировала, – призналась она. – Действовала по ситуации и моменту.
– Ну, Лаура, надеюсь, ты… надеюсь, ты знаешь, что… со стороны твоей матери подобное было слишком мило. В смысле, она была почти доброй. А для нее это значит – очень-очень доброй.
– Да, я знаю.
– Просто дай ей время. Она… э-э-э… обретет душу? И, Лаура… не пойми неправильно, но если ты планировала рассказать что-то нашему отцу…
– Боже, – заметила женщина на заднем сиденье. – Да это получше сериалов будет.
– Заткнись!
– Хороший совет, – откликнулась Лаура.
– Нет, э-э-э, я имела в виду, я бы не рекомендовала… может, не прямо сейчас, в любом случае…
– Не волнуйся, – поджав губы, ответила сестра. – Я не собиралась.
– Прямо камень с души упал, – заявила мертвячка на заднем сиденье.
Глава 24
– Ну, это было… – Печально. Напряжно. Будь я жива, уже раза два бы за последний час обделалась. – Нечто.
– Ты идешь? – спросила Лаура, застыв на мгновение у входной двери. Никто из нас не использовал боковые двери. Не знаю, почему. Да нет, знаю. Никто не хотел выглядеть обслугой. Даже работники дома (горничные, цветочница и садовник) входили через парадную.
– Нет, нет, я тут побуду, – на морозе, в минусовую температуру и под пронизывающим ветром. – Немного свежим воздухом подышу.
Хотя я вообще не дышу.
Лаура наморщила идеальный лоб.
– Уверена?
– Что? – запротестовал призрак. – Ты меня не впустишь?
– Нет, вечер прекрасный. Я хочу… посмотреть на сад при луне.
– Да ты издеваешься, на хрен, – возмутилось привидение. – Я тут торчу почти неделю, а ты мне даже войти не дашь?
– Хотя, если подумать, – заметила я. – Пожалуй, зайду.
– Надеюсь, ты принимаешь гостей лучше, чем водишь машину, – заныла мертвая женщина.
– Заткнись. Ты получила свое, разве не так?
– Да я только спросила, уверена ли ты, – возмутилась Лаура.
– Прости, прости. Я зла на Ант за тебя, и это выражается в совершенно неподходящей форме.
– Эта корова, – сказал призрак. – позволяла своей тявкающей шавке гадить на моем дворе каждую неделю. Думала, я не вижу.
– Хватит, – одернула я.
– Согласна, – почти огрызнулась Лаура. – Долгий был вечер.
– Милая, ты даже не знаешь, о чем говоришь, черт побери. Ты все еще хочешь встретиться завтра?
– И купить рождественских подарков, – согласилась сестра, успокаиваясь на моих глазах. По крайней мере, ее волосы не поменяли цвет, слава Богу. – Я приду к шести, ладно?
– Жду, блин, не дождусь, – откликнулась мертвячка.
– Ладно, – сказала я. – Спокойной ночи.
Я посмотрела, как сестра уезжает в своем ярко-желтом фольксвагене, на который ее «слишком-хорошие-чтобы-быть-такими-на-самом-деле-но-они-и-правда-такие» приемные родители копили три года.
Я взглянула на призрака жещины, которая была на пару дюймов ниже меня, с русыми волосами, затянутыми в короткий хвост. На ней были выцветший зеленый джемпер с логотипом «Sea world» с закатанными до локтя рукавами и черные леггинсы. Носки. Никакой обуви или пальто. Но ей, конечно же, холодно не было.
– Почему бы тебе не зайти?
– Почему бы и нет? – согласилась она. – Спасибо, что подвезла. Я подумала, что придется застрять в Эдине навечно. Вот уж где ад.
Она зашла в дом прямо сквозь меня, и от этого я почувствовала себя так, словно кто-то швырнул ведро ледяной воды мне в лицо.
– Проклятье! – выдохнула я, рванувшись закрыть дверь.
– Прости, – самодовольно откликнулась она.
Глава 25
– Ты вернулась! – закричал Джон.
– Боже, дай мне куртку снять. И не сейчас, ладно?
– Что за красавчик? – спросило привидение, таращась. Она прошлась рукой по его ширинке, чего он, к счастью, не заметил.
– Хватит! Это противозаконное действие, даже для мертвых!
– Что? – спросил Джон.
– Получаю удовольствие, где захочу, – объяснило привидение, – так что отвали.
Тина прошла за Джоном в дверной проем.
– Добрый вечер, ваше величество. Я как раз собиралась уходить.
– Да сколько чудиков здесь живет? – спросил призрак. – Это как «Большой брат» для неудачников.
– Такие шоу все для неудачников, – сказала я ей. А Джону: – Серьезно, не сейчас. У меня дела и надо кое-чем заняться, прежде чем солнце поднимется.
– Ой, не обращай на меня внимания, – фыркнуло привидение. – Уверена, что тебе хочется раздеться и побаловаться с Супер-Красавчиком.
– Не хочу я баловаться с ним голой, в сотый раз повторяю!
Я не осознала, но, судя по эхо из коридора, я это прокричала.
– Ух, – сказал Джон, пятясь.
– Простите мою смелость, величество, но у вас… гости?
– Да-ДА-ДА-ДАААААААА! – драматично пропело привидение.
Я прикрыла рукой глаза.
– Боже, да. И она ужасно раздражает.
– Сдохни, – предложил призрак.
– Поздно, – огрызнулась я в ответ. – Видишь ее, Тина? Примерно такого роста, – я поднесла руку к носу. – Светлые волосы в хвосте, нелепый джемпер, без обуви.
– Знать бы, что придется в носках вечность ходить, – завозмущалось привидение, – я бы приоделась получше.
– Ах, да, – ответила Тина, прищурившись, и ее лицо прояснилось, когда потихоньку призрак стал ей виден. – Добрый вечер, мисс. Меня зовут Тина, а это Элизабет, Избранная.
– Погоди-ка. Я околачиваюсь тут целыми днями, и меня никто не видит, а теперь она просто говорит тебе, и ты меня видишь?
– Она – моя королева, – просто ответила Тина. – Работает это так: я – вампир…
– Да ладно! – выдохнуло привидение.
– Клянусь!
– Я просто подумала, что ты – чудачка, как тот парень из кино. Не знала, что ты, типа, уже мертвая.
– Ну, да, не будем зацикливаться на этом, ладно?
– Ой, мне что, на цыпочках теперь ходить и не говорить о том, что ты – мертвая?
– Это не то, что я имела в виду, – сквозь зубы процедила я. – И если ты заткнешься на секундочку, то я объясню, почему Тина может тебя видеть. Я не просто вампир, я типа вроде босса над ними всеми. И одно из (тупых) правил: если я увижу призрака и прикажу вампиру его увидеть, то так и произойдет.
– Офигенно глупо, – прокомментировала она. – Звучит надуманно.
– Это взаправду, – огрызнулась я. – И тебе, по-моему, надо вести себя получше.
– Ну, тебя никто не спрашивает, милочка. Приятно познакомиться, – это она Тине сказала. – Ты можешь мне помочь?
– Я здесь для того, чтобы помочь вам.
Призрак с сомнением взглянула на меня.
– Ну, да, что ж, замечательно. Кажется, у меня достаточно помощников набралось.
– Почему бы нам не присесть в гостиной? – предложила Тина.
– Да, – согласилась я. – Почему бы нет? Первая комната направо. И пока мы следовали за привидением, я шепотом спросила у Тины, – Ты, э-э, видела сегодня Синклера?
– Нет, – пробормотала она в ответ. – Я его два дня не видела. Не хочу вмешиваться, но…
– О-о-о! – громко возвестило привидение, проскользнув через стену гостиной. – Больше душераздирающих интриг.
Я вздохнула и последовала за ней. Только я прошла через дверь.
– Сперва-наперво, – начал призрак. Она не присела, но мы опустились в кресла, так что вроде как пялились на нее, запрокинув головы. – Я же мертва, так? В смысле, я вроде как уверена. Но хочу убедиться.
– Да, – ответила Тина.
– Нам очень жаль, – добавила я. – Как бы то ни было, ты была слишком молода. Выглядишь примерно на мой возраст.
– Не льсти себе – мне всего двадцать шесть. В смысле, было, – она вздохнула и посмотрела сквозь нас. В прямом смысле слова. – Я так и поняла. Последнее, что помню – жуткий удар, яркий свет в голове, и потом внезапно я снова в своем районе, только никто не может меня увидеть. А чертова шавка Антонии гадит прямо сквозь меня.
– Как мы можем вам помочь? – спросила Тина, прямо к делу.
– Жаль, что ты умерла, – добавила я.
– Я скажу, как я могу помочь, – ответила она. – Меня зовут Кэти Робинсон и я…
– Последняя жертва Убийцы Парковщика, – закончила Тина. Она перевела взгляд на меня: – «Трибьюн» напечатала статью, когда ее… э-э, ваше тело было найдено, миссис Робинсон.
– На парковке, верно? – мрачно поинтересовалась женщина. Она присела, провалившись сквозь диван и исчезла в полу. Мы услышали приглушенное «вот дерьмо», а потом она прокарабкалась вверх, обратно в гостиную. – На чертовой парковке!
– Да, боюсь, что так.
– Очень жаль, – повторила я, потому что, если честно, больше мне ничего не пришло в голову.
– Вот кусок дерьма! Вот мелкий, низкопробный!..
– Вы помните что-нибудь о том, как … умерли? – спросила Тина тактично… Как можно было об этом спросить, в любом случае. – О том, как вас похитили? Об убийце?
– Милочка! – выдала Кэти, внезапно пристально уставившись пронизывающим взглядом на Тину. – Я помню все.
Вампирша улыбнулась. Ужасно вышло – было почти явно видно, как она пускает слюни при мысли о том, что можно будет погрузить свои клыки в Убийцу Парковщика.
– Наконец-то вам улыбнулась удача, миссис Робинсон. У нас друг в полиции работает.
Кэти вздохнула и откинулась назад (осторожно, чтобы не упасть сквозь стену).
– Я знала, что не просто так за вами таскалась, – сообщила она мне.
– Расскажите нам все. Мы позаботимся о сложных деталях попозже.
– Каких сложных деталях? Я расскажу вам, где он живет (ну, по крайней мере, куда он меня притащил), и вы до него доберетесь!
– Наш друг (который в полиции) не только не знает, что мы вампиры, но уж точно не подозревает, что мы можем общаться с мертвыми. Будет сложно поделиться с ним этой информацией без того, чтобы не подвергнуть риску нашу безопасность.
– Но мы что-нибудь придумаем, – быстренько уверила я Кэти, которая начала закипать. – Ясно, что задача поймать этого парня – numero uno в нашем списке.
– Ну, я уж надеюсь, мать вашу! – огрызнулась она. – У меня семья осталась, знаете ли. Я хорошей была и сейчас должна быть в раю. Единственная причина, по которой я все еще тут, чтобы помочь вам поймать этого отморозка, этого ублюдочного козла, этого дебилоида!
Я все еще восхищалась богатым и насыщенным словарным запасом Кэти, когда услышала в коридоре знакомые шаги.
– Расскажешь Тине все остальное, – торопливо проговорила я, вскакивая на ноги.
– Эй! – возмутилась Кэти. – Куда это ты, черт побери, собралась?
– Гораздо важнее рассказать все Тине, чем мне, – отозвалась я почти на бегу, в попытке догнать его. – Она все равно, типа, раз в десять меня умнее.
– Это я и сама поняла. Но что может быть важнее этого?
«Мертвые, – подумала я, пулей вылетая из комнаты, – наверное, самые эгоистичные люди на земле».
– Синклер! – заорала я. – Подожди!