412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэри Дэвидсон » Бессмертная и непопулярная (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Бессмертная и непопулярная (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 ноября 2025, 17:32

Текст книги "Бессмертная и непопулярная (ЛП)"


Автор книги: Мэри Дэвидсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)

Глава 20

Я очнулась как раз вовремя, чтобы услышать вопль боли Джона и последовавший за ним мгновенный глухой щелчок.

Вставай.

Я попыталась пошевелиться.

Вставай, или они поубивают друг друга. По-настоящему поубивают друг друга.

Всю мою грудную клетку словно облили керосином, а затем подожгли. И не в самом лучшем смысле этого слова. Я попыталась сесть.

– Лучше не надо, – сказал Марк, и я поняла, что они с Джессикой оба склонились надо мной. – Я думаю, твоё сердце занято тем, что отрастает заново.

– Помоги мне встать, – простонала я.

– Плохая идея, – сказал он, но осторожно поставил меня на ноги. Мне показалось, что это заняло много времени.

– Джесс, ты в порядке?

– Я в порядке. Ничего не сломано, – она выглядела ужасно – вся её одежда была в крови, кровь высыхала на лице, но, по крайней мере, это была не свежая кровь. – Я знаю, что сейчас не время и не место, но это действительно выбивает меня из колеи.

– Что?

– Ты слизываешь кровь с тыльной стороны ладони, – пробормотал Марк.

Да!

– Прости, – я заставила себя остановиться. И к лучшему, двигаться было больно. К счастью, мне не нужно было дышать, потому что, бьюсь об заклад, это тоже было бы безумно больно. Так на чём я остановилась? На чём-то важном. Например, на вопросе жизни и смерти. О, да... – Остановитесь, ребята! Прекратите это. Синклер, отпусти его.

Не то чтобы я понимала, что происходит, но догадаться было нетрудно.

Я захромала к кухонной двери (из-за которой, если подумать, и начались все неприятности) и толкнула её. Синклер как раз наклонился, чтобы поднять Джона с кафеля, не обращая внимания на заряженный пистолет, направленный ему в нос.

– А, ты уже на ногах, – сказал Синклер, глядя на меня. – Великолепно.

– Просто... прекрати. Хорошо? Ну давай же. В меня стреляли, ты сломал руку Делку, у Джесс пошла носом кровь. Мы растянем лодыжку Марку и заставим Тину подстричься, и тогда все в расчете, хорошо? Пожалуйста, не надо, – взмолилась я, когда Синклер снова потянулся к своей жертве. – Сейчас всё так ужасно, пожалуйста, давай не будем усугублять. Кроме того, разве ты не умираешь от желания примчаться сюда и лично убедиться, что со мной всё в порядке?

Я видела, что он обдумывает это. Пистолет, возможно, и был сделан из конфет, но я знала, что пули Джона были с полыми наконечниками, наполненными святой водой. Одна из них, вероятно, убила бы Синклера. Как обычно (счастливый вздох), когда я беспокоилась, ему было насрать на свою личную безопасность.

И да, он действительно боролся со своим милым желанием проверить меня. И его сильное мужское желание снести голову Делка с плеч и использовать её как футбольный мяч.

– Пожалуйста, – повторила я, и Синклер резко выпрямился, оставив своего противника лежать на спине и размахивать пистолетом в пустоту. Он пересек комнату и схватил меня за руки, затем вытянул их так, что мог смотреть мне в грудь. Марк разорвал мою рубашку, пока я была без сознания; к счастью, тот день был днём лифчика. Я посмотрела вниз – никакой дырки. Только несколько струек засохшей крови.

С тобой всё в порядке?

Мой бюстгальтер Ipex (бюстгальтер марки Виктория Сикрет – прим. пер.) уже никогда не будет прежним, но...

– Чертовски болит.

Он покачал головой.

– Ты просто чудо. Пуля должна была убить тебя. По крайней мере, ты не должна была так быстро исцеляться, особенно учитывая, что ты не употребила кровь уже четыре дня?

Я скорчила гримасу.

– Не напоминай.

Он поцеловал меня.

– Я благодарен тебе за все твои странности, – он произнёс это с жаром, который заставил меня улыбнуться, но в глубине души я гадала, что Делк, должно быть, думает обо всей этой воркующей вампирской нежности. Как мне показалось, не так уж много.

– Я провожу мальчика, – предложила Тина. Она вошла, как обычно, незамеченная, и стояла у задней лестницы. «Мальчика», хех. Больше никаких «твоего друга», или «молодого джентльмена», или «Джона», или даже «мистера Делка». Нет, перчатка брошена.

– Нет, ты не поводишь, – прохрипела я, потому что у неё явно потекли слюнки при мысли о том, что я оставлю Джона одного на минутку. – Я провожу его, – я была уверена, что смогу дойти отсюда до входной двери, не упав.

Вполне уверена.

– Ну, я и не собиралась, – сказала Джессика. – Марк, помоги ей.

– У меня здесь пациенты.

В какой-то момент Джон поднялся на ноги. Всё ещё держа пистолет в руке, он бешено размахивал им, пытаясь прицелиться во всех нас сразу. Другая его рука была согнута под тошнотворным углом; я удивилась, как он смог подняться на ноги, не говоря уже о том, чтобы стоять и держать пистолет поднятым. Его лицо приобрело цвет овсянки. На лбу крупными каплями выступил пот.

– Никто меня не провожает! Никто из вас, уродов, и близко ко мне не подойдёт. Я сам выйду.

– Ну, ладно, не делай из мухи слона, – сердито сказала я. – Знаешь, мне следовало бы наорать на тебя за то, что ты в меня стрелял, но я собираюсь оставить всё как есть. Теперь мы в расчёте за всё, верно?

– Пошла ты, – ответил он, его голос звучал холодно и жестко, и мы все притворились, что не замечаем слёз на его нижних ресницах. – Ты жива только потому, что я... потому что я пока не хотел твоей смерти.

– Всё, что угодно, лишь бы поддержать твоё хрупкое мужское самолюбие. Но я думаю, тебе лучше вернуться сюда с улучшенным настроем.

– Мы ещё увидимся, – пообещал он. – С хорошим настроем и не только, – затем он опустил пистолет – вероятно, ему было слишком больно одной рукой засовывать его обратно в наплечную кобуру – и просто ушёл. Проходя через вестибюль, он один раз оперся о перила – и с отвращением отдёрнул руку, стряхивая с пальцев засохшую жвачку.

– И ты хотела выселить меня, – мягко упрекнула я Джессику.

Делк наткнулся на гигантские входные двери, повозился с ручкой девятнадцатого века, выругался на щеколду, открыл дверь, ещё раз выругался в наш адрес... и исчез.

– У него впереди большой личностный рост, – заметила я. В груди у меня полегчало; неужели пуля прошла навылет? Должно быть, так оно и было. Я надеялась на это; я не хотела, чтобы Марк или кто-нибудь другой, копаясь там, снова нашёл её.

– Младенцу повезло, что он решил уйти.

– Мы вытворяли с младенцем всякие гадости, если ты забыл. Или тебя это не волнует?

Синклер смотрел на остатки моей разорванной рубашки, на пятна крови.

– Нет, – решительно сказал он. – Меня это не волнует.


Глава 21

– Мы не можем оставить его в живых, – сказала Тина.

– Конечно, можем.

– Ваше величество, будьте благоразумны. Я знаю, что вы любите этого ребёнка, но он опасен.

– Я по-прежнему считаю его своим другом, ясно? Друзья часто ссорятся. Или это просто неприятности? В любом случае, мы не всегда ладим на сто процентов. Взгляни на меня и Джессику!

– Ну конечно, – сказала маленькая мисс Миелома приглушённым голосом.

Мы были в (первой) гостиной. Мы выбрали её, потому что там было два дивана, а нам с Джессикой нужен был один. Чёрт, мне нужна была больничная палата. Но диван, пахнущий пылью, был лучшим, что я могла сейчас предложить.

– Несомненно, после того, что произошло сегодня, ты всё же не считаешь его своим союзником?

– Эрик, постарайся понять его точку зрения! Если кто-то ведет счёт, мы опережаем его по очкам, хорошо? Так что, серьёзно: не гоняйтесь за ним, ребята. И не приказывайте другим вампирам делать это. Джон за пределами беспокойства вампиров.

– Глупая сентиментальность.

– Эй, я тоже на него зла, ясно? Он подстрелил меня. В грудь. Святой водой. Но я не стану его убивать.

Все посмотрели на мою грудь.

– Нет, серьёзно. Он не хотел этого делать. Вернее, хотел, но знал, что это меня не убьёт – он был напуган, ясно? Напуган и унижен, а это худшее сочетание из всех возможных. По крайней мере, худшая часть позади.

– Худшая часть? – пробормотала Джессика, не отрываясь от своего пакета со льдом.

– Я действительно боялась рассказывать ему. Я не хотела рассказывать, боже мой. Но теперь, по крайней мере, модно выкинуть это из головы.

– Что я хотел бы знать, – сказал Марк, сидя в кресле у камина, – так это то, что он вообще делал здесь с пистолетом.

– Ты что, шутишь? У этого парня всегда при себе около девяти пистолетов и ножей. Эти фермерские парни крепкие орешки.

– Верно, – согласился Марк, – но появляется бывший Воин Крови, а вы, ребята, даже не обыскиваете его? Не заставляете пройти через металлодетектор? Или что-то ещё?

– Мы знали, что у него есть оружие. В основном потому, что он всегда вооружён. Но мы никогда никого не обыскиваем.

– Что, теперь это станет правилом?

– Конечно, – сказала я, и Синклер кивнул, поддерживая меня.

– Да ладно вам, ребята! Королева Англии тоже крепкий орешек, но она пропускает людей через металлоискатель и досмотр, прежде чем они смогут с ней поговорить.

– Если бы наш трон модно было так легко отнять, – объяснил Синклер, почти в точности так, как он объяснял это мне, – мы были бы действительно плохими монархами.

– Другими словами, если кто-то нападет на тебя в твоём собственном доме, это очень плохо для Бетси и Синклера, но они должны были быть в состоянии позаботиться о себе сами?

Мы посмотрели друг на друга.

– В принципе, – ответила я, – да.

– Отлично, – пробормотал Марк и ещё глубже вжался в спинку стула. – Те из нас, кто попал под перекрёстный огонь, ценят внимание к деталям.

– Хотя, – сказала я, глядя на лицо Джессики, которое я могла разглядеть за льдом, – возможно, нам стоит изменить это правило.

– Если мы не можем защитить наших союзников, – сказал Синклер, – применяется то же правило.

– Не повезло вам, ребята, – сказала я с притворно веселым смехом, и они оба рассмеялись.

– Возвращаясь к вопросу о ребёнке, – сказала Тина, подчёркивая наше оживление, – я действительно думаю, что вам следует пересмотреть своё решение. Он...

Зазвонил телефон. Она подняла трубку и посмотрела на определитель номера.

– Мы немного заняты, – сказала я немного резко. Разговор по телефону был исключительно нашим с Тиной делом.

– Но...

– Если это важно, они перезвонят.

– Но это же ваша мать.

Я практически зарычала. Телефон, чёртов телефон! Люди пользовались им так же, как когда-то девятихвостой кошкой. Нужно было всё бросить и ответить на этот грёбаный звонок. И да поможет вам Бог, если вы были дома и по какой-то причине не ответили. «Но я звонила!» – Да, тебе было удобно, и ты позвонила. Но я в дерьме, потому что мне было неудобно бросить всё и сразу же поговорить с тобой о том, о чём тебе нужно было поговорить.

К сожалению, Тина была из тех, кто хватается за телефон каждый раз, когда он только начинал звонить. Она не выносила звука звонящего телефона. Всегда выслеживала меня:

«Это такой-то». Ну, я, восстанавливаясь после смертельного ранения в грудь, приму сообщение. Но это твоя мать! Да, она перезвонит. Но она на сейчас линии.

Я практически выхватила его у неё.

– Привет, мам, это действительно неудачное вр...

– Твой дедушка, – сказала мама печальным голосом, каким обычно объявляют о похоронах, – сбежал.

– Сбежал от чего? Мам? У него три вида рака, ему восемьдесят девять, и он подключён к сорока различным аппаратам. О чём ты говоришь, как сбежал?

– Кто-то идёт по подъездной дорожке, – тихо сказала Тина.

– Что ж, иди и разберись с этим.

– А если им понадобится увидеть вас, ваше величество?

Я прикрыла трубку ладонью.

– Прочти по моим королевским губам, Тина: сейчас неподходящее время!

– Что? – спросила моя мама.

– Я не к тебе обращалась, мам. Видишь ли, причина, по которой я сейчас кажусь такой рассеянной, в том, что сейчас неподходящее время.

– Тогда почему ты подошла к телефону? – резонно спросила моя мама. – Просто пусть звонит.

Ого! Расскажи мне о дедушке, пожалуйста.

– Ну, ты же знаешь, что ему наплевать на этот дом престарелых.

– Верно. Итак, что ещё нового? У парня три вида рака. И, откровенно говоря, дому престарелых, вероятно, не очень-то весело его содержать.

– Правда, – быстро ответила мама. В конце концов, её воспитывал тот самый джентльмен, о котором шла речь. – В любом случае, ему там не нравится. Животные – ещё полбеды.

Я не могла удержаться от смеха. Животные! Очевидно, все эти исследования были посвящены тому, насколько успокоенными и умиротворёнными были заключённые – э-э, жители домов престарелых с кошечками, собаками и птицами.

Так что дом престарелых моего дедушки приютил всех этих бездомных собак и сказал приходящим жильцам, что, конечно, вы можете оставить своего злого, страдающего недержанием мочи, кусающегося пса Грызуна! Без проблем! Приводите и всех его братьев и сестёр! Поделитесь ими с другими жильцами!

На бумаге это отличная идея. Чего не учёл гений, проводивший исследование, так это дедушку Джо. Возможно, в кабинете у него были только приятные пожилые леди и джентльмены с тихим голосом.

Дедушка вырос на ферме и имел очень прагматичный взгляд на животных: если я в конце концов не смогу убить и съесть тебя, ты будешь занимать драгоценный воздух и пространство. У моей мамы никогда не было домашних животных – даже золотой рыбки в аквариуме – за всё время, пока она росла. У меня тоже не было, пока я не переехала после колледжа и не забрала кошку Жизель из приюта.

Животные значительно захватили власть в доме престарелых. Они были хозяевами этого места и безжалостно использовали его в своих интересах. И, безусловно, они заставили персонал чувствовать себя лучше. Охх, как мило, что этот кот помогает человеку справиться со всеми неизлечимыми болезнями!

Так что теперь моему дедушке, который должен радоваться своим осенним годам, приходится вытаскивать из постели дремлющего золотистого ретривера, если он хочет вздремнуть после обеда.

– Ну, он просто больше не мог этого выносить, – говорила мама. – Значит, он отсоединил всё оборудование, на котором был...

– Эм, алло, в сестринском отделении не сработала сигнализация?

– Ну, милая, ты же знаешь, что у них не хватает персонала. И дедушка внушал им ложное чувство безопасности, дёргая за провода кучу раз.

– Как мальчик, который кричал «волк», – предположила я. Злой, страдающий раком звероненавистник, который постоянно кричал «волк», чтобы обмануть своих тюремщиков. Я имею в виду медсестёр. – За исключением нескольких случаев.

– Верно. Поэтому, когда сработала сигнализация, никто не придал этому особого значения – все решили, что Джо снова взялся за свои старые штучки. И он сел в своё кресло...

– Теперь он может перемещаться сам? – я знала весь этот жаргон благодаря короткому, но запоминающемуся пребыванию волонтёром в этом самом доме.

– Да. Так что он сел в своё инвалидное кресло и... ну, ты понимаешь. Сбежал.

– Просто выкатился мимо охранника, да?

– Вот именно. Знаешь, о, смотри, этот милый старичок собирается посмотреть мир.

– Идиоты, – решила я.

– Да, но они не могли знать. Они не родственники. В любом случае, он бродит...

Снаружи?

– Я знаю, я знаю.

– На улице двадцать грёбаных градусов!

– Ну, скорее, десять, – это Брейнерд, штат Миннесота. – Но, к сожалению, твой дедушка забыл о своём старом враге, усталости, когда совершал свой дерзкий рывок к свободе.

– А куда, по его мнению, он собирался поехать в больнице, Джонни? – удивилась я. Глупый вопрос. Для дедушки то, что он полураздет не имело значения. Главное – быть хозяином своей судьбы! – Как далеко он ушёл?

– Примерно на три квартала от дома, а затем заснул. Семья, направлявшаяся навестить родственника, сдала его.

– Подлые доносчики! – воскликнула я.

– Тогда за ним пришли медсёстры, отвезли его обратно на каталке и уложили обратно в постель – он был так измучен, что даже не проснулся – и представь, как он был раздражён, когда проснулся с котом на подушке!

Я содрогнулась, представив себе гнев дедушки. Как представитель Величайшего поколения, он был не прочь устроить скандал, чтобы добиться своего.

– Важно то, что с ним всё в порядке.

– Бетси, что мне теперь делать? Он ненавидит это место. Я имею в виду, что он его ненавидит. Как я могу держать своего собственного отца в месте, которое он ненавидит?

– Ты могла бы наслаждаться расплатой за ужасное детство? – догадалась я.

– Элизабет, – в этом, как и в очень немногих других вещах, у моей мамы не было чувства юмора. Наверное, когда вы в детстве уворачивались от кулаков и старались, чтобы вас не спустили с лестницы, шутить об этом потом было не очень весело. – Ты не помогаешь.

– Да ладно, мам, это же дом престарелых. Ему повезло, что он не в больнице. На самом деле, ему повезло, что он не умер.

– Правда, – с сомнением произнесла она.

– Хотя, если он достаточно бодр, чтобы сбежать, его, возможно, можно было бы перевести в какое-нибудь другое место.

– Возможно. Но куда? Любое уединённое место стоит слишком дорого.

– Да, – я посмотрела на Марка, который нежно касался носа Джессики и что-то шептал ей. Она, в свою очередь, только что закончила рассказывать ему трогательную историю о дедушке Джо, которую она уже слышала от меня, вероятно, ту, в которой были задействованы гранаты и священник. – Слушай, у меня есть идея на этот счёт. У моего соседа по комнате, Марка, есть...

– О, тот умный доктор. Я говорила тебе, что встретила для него идеального мужчину? Он аспирант, получает докторскую степень по японской литературе...

– Да, это звучит действительно весело и полезно. Слушай, у него отец находится в том месте – там, где живет Джо, должно быть, есть что-то подобное, но если нет, может быть, мы могли бы перевезти его туда...

– Что это за место?

Я рассказала ей. И вот так я закончила со своим дедушкой Джо, живущим в четырёх милях от моего дома, кишащего вампирами. Теперь, оглядываясь назад, я понимаю, что это могло быть, а могло и не быть, большей опасностью для моего здоровья, чем то, что моё сердце временно взорвалось от святой воды.

Я так и не узнала, кто нанёс неожиданный визит. Что меня вполне устраивало. В новых сюрпризах я не нуждалась.


Глава 22

– Ты, конечно, понимаешь, что, как только его перевезут сюда, тебе придётся навещать его. Когда он был в четырёх часах езды, это было одно, но теперь ты можешь дойти туда за десять минут.

– Заткнись, – простонала я, – заткнись, заткнись.

– Должна признать, – бодро продолжала Джессика, а почему бы ей не быть весёлой, опухоль спала, а её бабушка и дедушка умерли, – я поражена, что он всё ещё жив. Разве тебе не говорили в прошлом году, что ему осталось жить всего несколько месяцев?

– Три месяца, – вспомнила я. – Они дали ему три месяца.

– Ничего себе. И теперь он будет жить с отцом Марка!

– Да, всё это – богатая палитра ужасов и выживания. Где можно найти идеально приготовленный напиток радугу, когда он тебе так нужен?

– Марк спит, – сказала она, – и ты не можешь его винить. Парень наконец-то получил выходной и проводит его, заботясь о своих соседях по комнате.

– Наконец-то присутствие врача в доме окупается.

– Я знаю, что чувствую себя лучше, а как насчёт тебя?

– Отлично, – что было правдой. Когда я встала в тот день, всё выглядело так, будто ничего не произошло. Если бы не испорченная футболка и спортивный лифчик в мусорном ведре, я бы подумала, что ничего не случилось.

Синклер видел собственными глазами, стянув с меня лифчик, как только закрылась дверь нашей спальни, и дюйм за дюймом ощупал мою грудь и спину. После этого он дюйм за дюймом ощупал мою промежность. Повторять по мере необходимости. Вечер обернулся таким потрясающим, что он был почти...

Нет, я не это имела в виду. Это того не стоило, независимо от того, сколько я получила секса. Я не возражала, чтобы меня подстрелили, однако я была сильно против того, чтобы пострадали Джессика и Делк.

И, о боже, выражение лица Делка на кухне, когда до него наконец дошло. Его я унесу с собой в могилу. Если предположить, что я когда-нибудь пойду туда по какой-либо другой причине, кроме как для того, чтобы навестить надгробие, которому на данный момент ещё нет срока годности.

– Делк вернётся, – сказала Джессика, пытаясь подбодрить меня.

– Да, я знаю. Именно это меня и беспокоит.

Зазвонил телефон, и я одарила стену уродливым выражением лица. Он зазвонил снова. Джессика встала и сказала:

– Я знаю, тебя здесь нет. Возможно, это по поводу перевода твоего дедушки... Алло?

Я помешала свой чай и поставила его вариться на медленном огне. Как и Корбен Даллас в «Пятом элементе», я была уверена, что любое общение в конечном итоге приводит к плохим новостям. Зачем торопить события, исключая посредника?

– Ага, – сказала Джессика. – Я не уверена, что это... угу... да... да, но... послушай, я просто не уверена, что... давай я просто спрошу у неё, хорошо? Она права – алло?

Джессика повесила трубку и посмотрела на меня.

– На несколько часов позже или на день позже?

– Твоя мачеха не сможет забрать ребёнка ещё пару часов, – Джессика посмотрела на настенные часы. – Ещё рано. Я думаю, она... э-э-э... потеряла связь с... слушай, это не доказывает твою дурацкую телефонную теорию, ладно?

Я слышала, как раздражённый визг Малыша Джона становится всё ближе и ближе. Затем дверь кухни открылась, и Синклер просунул голову внутрь.

– Малыш зовёт тебя, – крикнул он, и дверь захлопнулась. Затем я увидела, как дверь снова открылась, и Синклер взял детскую кроватку на руки. Она была слишком широкой, полностью открытой и вытянутой, чтобы пролезть в дверь, поэтому Синклер слегка придавил её, и она выскользнула.

Я вскочила на ноги, когда Джессика расхохоталась.

– Ты притащил сюда всю кроватку? Прекрати, ты его в ней расплющишь!

– У него достаточно места со всех сторон, – сказал Синклер громче, чтобы его было слышно сквозь нарастающие вопли Малыша Джона.

– Просто забери его! Или оставь его там, а сама приди и забери меня, господи, – я взяла его на руки, и он успокоился. – Не виню тебя за это, да, Дядя Синклер – большой придурок, не так ли?

– Я не его дядя, – ответил он, направляясь прямиком к бару с напитками, – а если бы и был, то был бы Дядя Эрик.

– Прямо сейчас Дядя Придурок, приятель! Я не могу поверить, что ты просто притащил всё это сюда, разворотив и всё...

– Кажется, с ним всё в порядке, – сказал Синклер, наливая бренди в пустую чайную чашку, которую затем наполнил горячей водой из чайника.

– У нас закончился английский завтрак, так что ха.

– Я справлюсь, – он бросил взгляд на ребёнка. – Ты ведь скоро ждёшь свою мачеху, да?

– Она опаздывает.

– Опаздывает на несколько часов или на день?

Как хорошо они узнали Ант! Этого было достаточно, чтобы мне захотелось заплакать. Нет, это был запах подгузника Малыша Джона.

– На несколько часов, – сказала я, чуть не подавившись.

– Я думаю, у этого парня действительно есть сверхъестественные способности, – заметила Джессика, когда я поперхнулась и стала лихорадочно озираться в поисках пакета с подгузниками. – Способностей у него в штанах.

– Эй, ребята. Он всего лишь ребёнок, который делает то, что делают все дети, – я услышала громкий звук звонка у нашей входной двери. – Может быть, это Ант!

Синклер что-то крикнул мне, но я не расслышала. Ладно, я не слушала. Так или иначе, я практически галопом пронеслась по комнатам и коридорам, которые вели к входной двери. Прощу всё, если я смогу избежать смены этого зловещего подгузника.

Я распахнула дверь.

– Ваше величество, – произнесла незнакомая, но знакомая вампирша. У неё была спокойная натура, напоминавшая Алонсо. Она была с Европейской делегацией? Да, я так и думала. Её маленький рост и коротко подстриженные морковно-рыжие волосы освежили мою память. – Я прошу вас проявить снисходительность за посещение без предварительной записи.

– Э-э-э... – я переложила Малыша Джона на другую руку. – Всё в порядке. Э-э...

– Каролина.

– Верно. Каролина. Что случилось?

– Я просто... – она огляделась на крыльце.

– Ой! Извини, входи.

– Благодарю вас, Ваше величество, – она последовала за мной и захлопнула за собой большую дверь. – Я не задержу вас надолго. Я просто хотела узнать, решили ли вы судьбу Алонсо, – она казалась совершенно спокойной, но это было не так. Если только она не увидела во мне никакой угрозы и не решила заскочить в особняк по пути в кофейню «Карибу».

– Да ну? Я имею в виду, хотела узнать?

– Да, мэм. Все мы. Алонсо, конечно, больше всех, но он на удивление мало что может сказать о вас, что, как вы можете себе представить, расстраивает всех нас, – она одарила меня лёгкой, полной надежды улыбкой, как бы говоря: «Разве всё это не так глупо?».

– Ну, очень мило с твоей стороны, что заглянула.

Она пожала плечами.

– Он мой двоюродный брат.

– Ой! Я этого не знала.

Она выглядела озадаченной и на мгновение потёрла нос. Затем потёрла его снова. Возможно, она пыталась избавиться от веснушек.

– Нас представили.

– Верно, верно. Ну, насчёт этого – мне жаль, что вы, ребята, застряли в ожидании – вы не обязаны... – я поняла, что говорю, и замолчала. Конечно, они обязаны. Особенно она, если они были семьёй. Семьей! Настоящей, честное слово, семьёй; я-то думала, что я единственный вампир, у которого есть кровные родственники. А что должны были делать остальные, пока этот маленький треугольник Софи/Алонсо/Лиам разрешался? Свалить из города и оставить своего приятеля развлекаться?

Но они точно не могли заниматься своими обычными вампирскими делами, пока это висело у них над головой. И они, должно быть, задавались вопросом, будут ли они все нарисованы одной и той же кистью, когда Алонсо будет наказан, и если да, то будет ли. Проблема была в том, что...

– Я не хотела заставлять вас, ребята, ждать.

– Ваше величество, с моей стороны слишком смело приходить и спрашивать о ваших намерениях, но это не первый раз, когда моё любопытство заводит меня на печальный путь.

– Да, извини за это.

– Вы чувствуете какой-то ужасный запах? – спросила она, глядя на моего брата.

– Да, но сегодня он выпил много бутылочек...

– Это и есть ваш брат?

– Да. Послушай, это совсем другое...

– Я думала, у вас есть только сестра.

– Верно, дочь дьявола, но...

– Но как интересно! Вы должны рассказать мне больше.

Малыш Джон замурлыкал, и я почувствовала, как его подгузник стал теплее. И тяжелее. Нет! Целостность корпуса не выдержит! Она потеряет его, капитан, она потеряет его!

– Каролина!

Она вздрогнула, и я продолжила, прежде чем она успела отреагировать дальше.

– Послушай, прости, но я просто не могу сейчас с тобой разговаривать. Всё просто наперекосяк: моя лучшая подруга ужасно больна, а другой мой друг влюблён в Алонсо, я вынуждена нянчиться с детьми на несколько часов дольше, чем договаривалась, этот ребёнок гадит в каждый подгузник, к которому приближается, одна из моих подчинённых хочет обратить своего парня, мой день рождения в конец недели, и я не пью кровь, мой дедушка заболел и переезжает жить дальше по улице, мне в грудь плеснул святой водой влюбленный в меня молодой фермер, а история моей жизни – многообещающая новая осенняя книга. Вдобавок ко всему, я ни хрена не сделала для подготовки к своей свадьбе за последние три месяца. Это – как бы это сказать у вас в Европе? – просто сейчас, чёрт побери, не самое подходящее время!

Каролина отступала, пока не уперлась спиной в дверь.

– Извините за вторжение, – сказала она.

Я сделала шаг вперёд, хрупкая бомба из какашек нежно подпрыгивала в моих руках. У меня начали болеть губы.

– Иногда мне кажется, что я вот-вот сломаюсь, понимаешь, о чем я? Можешь себе представить?

– Да, Ваше величество.

– Правда? Потому что, по-моему, это должно быть что-то чертовски захватывающее, когда Королева вампиров зажигает. Я имею в виду, это просто потрясает до глубины души. Кровь закипает, а зубы летят во все стороны. С тобой когда-нибудь такое случалось?

– Не могу сказать, что слышала, Ваше величество.

Мой язык скользнул по острым краям зубов. Её запах завораживал – она обратилась, когда была совсем юной, и даже столетия злодеяний не смогли омрачить её божественную невинность.

– А ты бы хотела? Мы с тобой можем запереться в отдельной комнате, и я смогу сосредоточиться на твоей конкретной ситуации и заботах, а ты сможешь выйти из комнаты через несколько часов. Хм?

– А теперь я пойду. Видите? Я не делаю резких движений, – она медленно повернулась и взялась за дверную ручку. Она гораздо лучше разбиралась в технологиях девятнадцатого века, чем Делк; она сразу же оказалась в безопасности под открытым небом. – Доброго... вечера... Ваше величество...

Дверь со щелчком закрылась.

– Я думаю, – раздался позади меня спокойный голос Синклера, – ты наконец-то начинаешь разбираться в этом, любовь моя.

По мере того как мои клыки медленно разжимались, я не знала, благодарить его или швырнуть в него бомбочкой.

Глава 23

– Лаура, мне так жаль, что я снова так с тобой поступаю.

– Бетси, всё в порядке. Я рада помочь, – она прижалась к малышу. – И очень рада, о-о-о, снова видеть о-о-о! О-о-о, моего самого умного мальчика? Это о-о-о?

– Правда, правда, извини. Но у меня были планы на вечер, и, честно говоря, если я не сделаю этого сейчас, то никогда больше не соберусь с духом, чтобы сделать это снова.

Она несла всё детское барахло (и Малыша Джона) в прихожую.

– Бетси, ты не могла бы остановиться? Я с удовольствием помогу. Ты скажешь его маме?

– Да, но она не обрадуется, когда узнает, что я скинула Малыша Джона на тебя. Просто напомню ей, чтобы она не стреляла в гонца.

Лаура рассмеялась, откидывая с лица светлые волосы.

– Боже мой! Я уверена, с ней всё будет в порядке. Знаешь, Бетси, миссис... Тейлор далеко не так плоха, как ты...

Ладно, если бы мне пришлось выслушать лекцию на тему «дай своей мачехе шанс» от человека, который не вырос с ней, у меня бы лопнули артерии.

– Да, что ж, спасибо, я твоя должница, пока! – я ободряюще подтолкнула её.

Я закрыла большую входную дверь и прислонилась к ней. Верно. Малышу Джону надели пинетки: проверено. Синклер куда-то ушёл с Тиной: проверено. Насколько я знаю, никаких внезапных визитов не было: проверено. Марк на работе: проверено. Тони и Гарретт бродят по улице, он – поесть, а она – поразвлечься: проверено (я сделала мысленную пометку убедиться, что эти двое развлекаются только с плохими парнями). Кэти-призрака нигде не видно: проверено.

Джессика вяжет в своей комнате: проверено.

У неё была довольно большая комната на втором этаже, оклеенная голубыми с золотом обоями, со всей отделкой и старинной мебелью из светлого дерева, как будто скандинавские плотники, строившие этот особняк много дет назад, думали о волосах своих жен, когда проектировали и строили его.

Я постучала в полуприкрытую дверь и сказала ей:

– Вхожу.

Вязание крючком в постели было для неё в новинку. Обычно она брала с собой на кухню сумку с пряжей, или спускалась в подвал с Гарретом, или брала её с собой на занятия по рукоделию. Но Марк объяснил, что она уставала раньше, и ей требовалось больше времени, чтобы собраться с силами, когда она вставала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю