355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мелисса Марр » Смертные тени » Текст книги (страница 9)
Смертные тени
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 01:08

Текст книги "Смертные тени"


Автор книги: Мелисса Марр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)

Вместо этого Эни лишь прислонилась к теплому конскому боку.

«Эни, я жду, когда ты дашь мне имя».

– Потерпи еще, – попросила она, не сводя глаз с Девлина, и продолжила уже для него: – Я здесь живу. Мы не подчиняемся твоей королеве.

– Она не посылала меня за тобой.

Что-то в его позе изменилось. Исчез налет беззаботности. Наверное, теперь этот Девлин был больше похож на себя истинного. Эни всегда нравилось сочетание смертельно опасной силы и затаенной жестокости. Всего этого в нем сейчас было больше чем достаточно.

– Я не хочу иметь никаких дел с Высоким двором, – твердо произнесла Эни, хотя внутри у нее все кричало от страха. – Хочу просто уехать отсюда.

– Ты собираешься помочь Бананак? – спросил Девлин. – Готова добровольно отдать ей свою кровь?

– Нет. Я не собираюсь помогать ни ей, ни тебе, ни Высокому двору.

Эни всю свою жизнь старалась не поддаваться страху. Она и теперь не уступит. Подумаешь, какая-то аномалия в ее генетике, заставляющая всех домогаться ее крови.

Она выпрямилась, расправила плечи.

– Можешь меня убить, но я никогда не предам Айриэла.

Лицо Девлина на мгновение потеплело. Эни наверняка не заметила быэтого, не умей она улавливать перемену в выражениях лиц фэйри. Еще через мгновение его выражение вновь сделалось жестким.

– Понимаю, – тихо сказал он.

Эни вздрогнула. Итак, он утверждает, будто явился сюда не по приказу Бананак. Но он знает об особенностях ее крови, знает, что Бананак требовала от нее поделиться кровью. У Эни не было никакого желания торчать здесь и задавать вопросы. Куда разумнее сейчас убраться из города.

– Если это все, я поехала, – с нарочитой небрежностью сказала она.

Она медленно повернулась, но его слова остановили ее:

– Я ассасин Высокого двора. Когда я говорю, что убегать от меня не в твоих интересах, я говорю правду, Эни.

ГЛАВА 17

Девлин ждал, как Эни отреагирует на его слова. В душе его бурлили эмоции. Если девушка побежит, он бросится за ней. Несмотря на вечность, проведенную при дворе Сорши, Девлин так и не смог подавить в себе этот инстинкт. Будучи «окровавленными руками» Высокой королевы, он иногда мог беспрепятственно поддаться инстинктам, но тогда он выполнял приказы, и погони кончались убийством жертвы. Преследование для собственного удовольствия, погоня за Эни – это было верхом искушения.

Эни не убежала. Вместо этого вызывающе выставила бедро и сердито посмотрела на него.

– Ты хоть представляешь, во что бы вляпался, если бы убил меня?

Он с наслаждением смотрел на ее лицо, следил за движениями, соответствующими словам.

– Не представляю. Расскажи.

– Айриэл, Габриэл, Ниалл – ты бы нажил трех опаснейших врагов.

Теперь она встала в классическую позу смертной женщины: руки уперты в бока, плечи развернуты, подбородок вызывающе задран кверху.

– Твоя поза провоцирует нападение. – Девлин указал на ее руки. – Правда, стоишь ты хорошо.

– Что?

– Твои ноги. Если бы я на тебя напал, такая стойка удобна для обороны, – пояснил Девлин.

Ему хотелось заняться ее подготовкой. Он попробовал ее кровь и знал: по силе эта девочка скоро будет равна Габриэлу.

– Собираешься на меня напасть? – по-прежнему с вызовом спросила она.

– Нет. Хотел бы поговорить с тобой. Это чуть более цивилизованный способ.

– Точно. Цивилизованная беседа после того, как ты преследовал меня, потом чуть не задушил и пригрозил, что убьешь. Нравы у вас, однако, при вашем Высоком дворе.

Эни мотнула головой и посмотрела на коня, то есть дракона. Тот уткнул драконью морду ей в плечо. Возможно, они мысленно переговаривались, но подслушивание чужих мысленных разговоров Девлину было недоступно.

Он ждал.

– Ладно… давай поговорим.

Эни держалась напряженно, сохраняя все ту же боевую стойку.

– Пошли.

Девлин повернулся и зашагал к залитой солнцем улице. Он не предложил Эни руку и не стал проверять, пойдет она за ним или нет. Все свои противоречивые чувства Девлин загнал поглубже и придал лицу стоически спокойное выражение – его давнишнюю и безотказную маску. Желание защитить эту девчонку казалось ему вопиющей глупостью, но он очень хотел найти решение, исключавшее гибель Эни.

«В особенности от моей руки», – мысленно уточнил он.

Он шагал по улицам скверно спланированного города, сворачивал в переулки, срезая расстояния, пока не добрался до района, застроенного складскими зданиями. Немногочисленные фэйри, видевшие его, обязательно доложат Ниаллу или Айриэлу. Вряд ли среди фэйри сыщутся глупцы, которые рискнут сообщить эту новость Габриэлу; большинство предпочтет передать сведения нынешнему или бывшему королю. Гнев гончих вспыхивает мгновенно, а гасится с трудом. Только мазохист (если среди фэйри есть таковые) отважится рассказать Габриэлу, что видел его дочь вместе с Девлином. Габриэл и Девлин выполняли при своих дворах одинаковые функции – поддерживали порядок, а потому не особо ладили друг с другом.

На перекрестке Девлин остановился. Мимо на большой скорости неслись машины смертных. И почему людям так нравится путешествовать в тесных металлических клетках? Очень и очень многое в мире смертных казалось ему неестественным.

«В Стране фэйри все по-другому».

Девлин веками задавался вопросом: смог бы он приспособиться к жизни в мире смертных. Бананак вот приспособилась. И многие фэйри приспособились, когда давным-давно тогдашний Темный король перенес свой двор в мир смертных. Правда, кто-то заболел, кто-то умер или сошел с ума. Зато другие буквально расцвели. Девлин понимал: он слишком консервативен, чтобы вписаться во все это.

Избыток информации всегда действовал на него угнетающе. И конечно, шум. Хуже всего было сочетание того и другого: шум двигателей, пронзительные сигналы, неоновое зарево, яркий свет в помещениях, дым, запах духов, туалетной воды и прочей косметики, столь обожаемой смертными. Одно это могло свести с ума. А когда он попадал в сравнительно тихие уголки, окружающий пейзаж и погода производили на него странное впечатление. Это был чудной мир, где с небес не падало ничего, кроме воды и льда, где пища всегда имела одинаковый вкус, где климат зависел от местоположения и вращения планеты. Текучесть и переменчивость мира фэйри казались ему куда более логичными и естественными.

Эни шла следом, но в разговор не вступала, пока они оба не остановились возле витрины с обувью ярких расцветок. А мимо все так же неслись машины, отвратительно сигналя. Голоса смертных сливались в сплошной гул.

– На что засмотрелся? – поинтересовалась Эни.

Сейчас она показалась ему ниже ростом и более хрупкой. Возможно, только показалась, поскольку в этот момент от нее не исходила агрессия. Эни была ему по плечо; кончики ее волос, выкрашенные в кричащий розовый цвет, касались его руки. Но бдительность девчонка не теряла, то и дело оборачиваясь назад и следя за улицей.

Стоящая невдалеке от них женщина тоже разглядывала обувь. В резком свете витринных огней была отчетливо видна болезненная худоба смертной. Женщина скользнула взглядом по Девлину и снова сосредоточилась на рассматривании туфель и ботинок.

Девлин наблюдал за Эни. Как и Рей, она не боялась его. А ведь даже Сорша находила его пугающим. Таким они с Бананак его и создавали. Фэйри должны были его бояться. В пределах и за пределами Высокого королевства он выполнял приказы своей королевы, которые почти всегда предвещали чью-то смерть. Но на Эни это не подействовало. Возможно, она была еще слишком молода и многого не понимала. Не чувствуя опасности, девушка становилась смелой и вызывающе дерзкой.

«Может, поэтому Рей так просила меня навестить Эни? Неужели ей было известно?»

Нет, конечно. Рей никак не могла предугадать, что Эни его не испугается. И все же такая безбоязненность была редкостью, и Девлин это ценил.

– Эй! – Она толкнула его в бок. – Ты что, обуви никогда не видел?

– Нам нужно перейти улицу.

Девлин не знал, насколько быстро способна двигаться Эни. Смертные особым проворством не отличались. Правда, Эни была не совсем смертной, а ее отец считался одним из самых быстрых фэйри. Девлин представил, как она, замешкавшись, попадет под несущуюся металлическую клетку, и ему стало не по себе. Судьба Эни действительно была ему небезразлична.

Он схватил ее за руку повыше локтя и потащил за собой, заставляя приноравливаться к своим широким шагам.

– Это еще что? – рассердилась Эни. – Что ты затеял?

– Помогаю тебе перейти улицу.

Девлин сощурился. Ее дерзость импонировала ему только до тех пор, пока не начала мешать его целям.

– Эти экипажи несутся с бешеной скоростью, а в тебе еще есть часть смертной природы. Я сомневаюсь, что смертные достаточно быстры…

– Я не смертная. Я – гончая!

Эни вырвалась и побежала по улице.

Девлин бросился следом. Вид у Эни был воинственный. Конечно, она вела себя безрассудно, но он вполне ожидал этого выплеска. Надо было держать ее покрепче.

«Какая же она необузданная. Это…»

И тут он замер. Весь мир вокруг остановился, в голове не осталось ни одной мысли, когда Девлин увидел невесть откуда взявшуюся Бананак. Та появилась за спиной Эни, обняв ее за плечи.

НЕТ!

Его возражение не успело даже превратиться в мысль, как Девлин очутился перед ними.

– Отступись, сестра, – потребовал он.

– С какой стати мне отступаться?

Она еще крепче вцепилась в плечи Эни. Острые ногти впились в кожу; не слишком глубоко, но ощутимо.

Девлин избрал подчинение логике, и логика утверждала: есть способ, который позволит вытащить Эни из рук Бананак. Однако сейчас Девлином управляла отнюдь не логика.

– Она моя. Я взял ее под свою опеку.

– Она жива.

Бананак потерлась лицом о волосы Эни, вполне по-кошачьи, и это было странно для женщины-ворона.

– Хорошо, что жива. Мне она нужна живой. Теперь у нее есть миссия. Правда, щеночек?

Эни выдержала ее взгляд. Несмотря на отчаянность своего положения, не струсила. На мгновение Девлин испугался за ее рассудок. Правда, у некоторых полукровок он встречал отсутствие инстинктивного страха.

«Неужели у нее нет чувства самосохранения?»

Эни выразительно округлила глаза, словно хотела безмолвно передать ему свои мысли. Девлин внимательно смотрел и пытался угадать смысл ее послания. Эни скривила губы и чуть наклонила голову. Ее взгляд указывал влево.

Возле тротуара стоял ее конь, вновь принявший облик автомобиля. Похоже, Эни намеревалась использовать коня в качестве оружия. В таком случае она не понимала, с кем связывается. Особого вреда Бананак это не причинит, зато изрядно разозлит. И тогда его сестрица наверняка нанесет ответный удар.

«И мне придется покалечить собственную сестру».

Девлин шагнул вперед, встав между конем и Бананак. Он не всегда испытывал любовь к своим сестрам-создательницам, однако поклялся всеми доступными ему способами оберегать их. Далее от себя самого.

Девлин подошел к Бананак почти вплотную, предупреждая ее возможные действия против Эни или коня.

Эни сердито глядела на него.

– Сестры всегда знают, когда их брат допускает ошибки.

Бананак нагнулась и коснулась щекой лица Эни.

– Но я не расскажу тебе, брат, про наши секреты.

Девлин мысленно взвешивал ее слова. Он не мог солгать Бананак.

«Жаль, что сейчас рядом нет Рей», – подумал он.

Если бы она владела его телом, ложь полилась бы сама собой. А сейчас как раз выдался такой случай, когда ложь неизмеримо полезнее правды.

– И ты не выдашь ему наши секреты. Правда, щеночек?

Она повернула Эни лицом к себе.

– Ты вернешься к нашему двору. Он может помочь. Ты же за этим явился, братец? Помочь?

Бананак через плечо Эни поглядела на него и усмехнулась.

Девлин ничем не выдал своего состояния и произнес лишь:

– Да. Я пришел ей помочь.

От большинства фэйри Бананак потребовала бы развернутого ответа. Но брату поверила. Она поцеловала Эни в лоб.

– Верь ему, малышка. Он у нас мудрый.

Слова Бананак всколыхнули внутри Девлина давно подавленные чувства. Ему стало не по себе. Что бы Бананак ни натворила, она оставалась его создательницей. Предать ее, как четырнадцать лет назад он предал Соршу… мысль об этом ранила Девлина.

«Только ради тебя, Эни».

Эни бросила на него мимолетный взгляд и, словно забыв о Бананак, направилась к своему коню. По дрожи ее руки, когда она открывала дверцу, Девлин понял, насколько ей страшно. Возможно, что к страху примешивался и гнев.

Он молча повернулся и пошел за Эни.

Девлин уселся на пассажирское сиденье, и Эни, едва услышав звук закрывшейся дверцы, резко тронулась с места. В зеркале заднего обзора виднелось лицо Бананак.

Эни включила музыку. Из колонок полились оглушительные звуки гитар и пронзительные голоса певцов. Девлин коснулся ее руки. Эни отдернула свою.

– Значит, ты помогаешь Бананак? – спросила она, не отрывая взгляда от дороги.

Живая машина неслась между металлическими. Эни мастерски лавировала, но Девлин все равно замирал, опасаясь услышать скрежет металла.

– Она сказала…

– А как ты думаешь, если бы ясказал ей, что хочу вытащить тебя из ее лап, она бы позволила нам уехать?

– Почему я должна тебе верить? – хмуро спросила Эни.

– Может, и не должна.

Ради Эни он только что предал вторую сестру, однако у него язык не поворачивался сказать Бананак: «Я не собираюсь убивать эту девчонку». Если бы ему пришлось выбирать между благополучием Страны фэйри и жизнью Эни, он бы действовал в интересах фэйри.

– Я пришел в ваш мир не затем, чтобы убить тебя или причинить тебе вред.

– Тогда зачем? – спросила она, вцепившись в руль.

Лучше бы этой полукровке никогда не привлекать к себе внимания Сорши, а теперь еще и Бананак. Жила бы себе тихо, насколько такое возможно для полукровок. Но лучше не говорить ей об этом. Особенно сейчас, когда она сердита и напугана. Правда, молчать – еще хуже.

– В тебе есть что-то, нужное Бананак. Она намерена воспользоваться твоей особенностью, чтобы стать сильнее и разбить Соршу. Бананак всегда мечтала об этом, но до сих пор ей не хватало сил. Только я никоим образом не собираюсь ей помогать.

– Почему?

Девлин вздохнул.

– А ты хочешь ей помогать?

– Нет, но…

– Мне совсем не хочется тебя убивать. Но если ты решишь помогать Бананак, мне придется это сделать.

Они оба замолчали. В машине гремела безобразно громкая музыка. Эни вела машину так, словно дорога была пустынной. Девлин не раз вспомнил, от кого она унаследовала эту лихость. Эни без конца давила на какую-то педаль. Двигатель отзывался ревом… Так они покинули Хантсдейл.

«Помоги мне найти решение, которое не повлекло бы за собой ее смерти», – сам не зная кому, взмолился Девлин.

ГЛАВА 18

Настоящего сна у Рей не было, однако она могла достигать медитативной тишины, помогающей восстановить силы. Она плыла в волнах серой пустоты, недосягаемая для мира.

– Ты?

Рей сосредоточила внимание на пещере и вернулась в состояние, которое по привычке называла бодрствованием. Вот они, знакомые каменные стены пещеры – ее «дом», где ей пришлось обитать последние сто с лишним смертных лет. В темной нише стояла… королева фэйри. В левой руке она держала разбитое зеркало. Под ногами у нее валялись осколки, словно кости мертвецов на давнишнем поле битвы.

– Все эти зеркала – жалкие стекляшки. Ни одно не показывает мне то, что тогда показало твое зеркало.

Сорша швырнула оправу на пол, где осколки послушно соединились и вновь стали зеркальным стеклом.

– Ты побывала в моем разуме, – сказала Высокая королева.

«Как она меня нашла?» – подумала Рей, вздрогнув.

Тут же она сделала вид, будто просто забрела в пещеру и прилегла отдохнуть на большой плоский камень. Конечно, это было иллюзией, но давало подобие опоры в реальном мире.

– Да, побывала, – ответила она, глядя Сорше в глаза.

– Я не давала тебе позволения жить в Стране фэйри. Не помню, чтобы ты обращалась ко мне за разрешением.

Последнюю фразу она произнесла с вопросительным оттенком. Рей заметила, что Высокая королева рассеянно смотрит куда-то вдаль. Здесь Сорша не была такой красивой, как во сне. Ее властность вызывала отвращение, равно как и жесткость. Не было яркости ощущений, словно Рей глядела на королеву сквозь толстое и не слишком чистое стекло.

Рей даже стало жаль Соршу, если можно жалеть ту, кого боялась она сама, кто все время толкал Девлина на отвратительный путь убийств. Одно королевское слово могло погубить и его, и Рей. Вспомнив об этом, невольно призадумаешься, стоит ли жалеть Высокую королеву.

Рей встала и отошла подальше, тоже вступив в тень. Так ей было легче скрыть страх и растерянность от внезапного вторжения Сорши в ее жизнь.

– Могу ли я попросить разрешения сейчас?

Сорша ответила не сразу:

– Не уверена. Сомневаюсь, что мне понравится твое самовольное вторжение в мои сны… и в сны других моих подданных. Это нарушает приличия.

Рей молчала. В ее далекой смертной жизни очень пеклись о соблюдении приличий, и обвинение кого-то в непристойном поведении считалось весьма серьезным. Давнишние привычки вдруг ожили, и Рей почувствовала желание извиниться за свою бестактность. Но она тут же спохватилась. За что извиняться? Она не сделала ничего предосудительного. Лишь попыталась облегчить страдания горюющей матери. Уж если извиняться, так перед Девлином, за то, что выдала себя. И Рей осталась стоять молча, скрестив руки и опустив голову. Это казалось ей самым подходящим ответом.

– Вот только не знаю, каким способом тебя казнить. У тебя нет тела, а потому не будет крови. Это усложняет задачу.

Бессердечная, неуступчивая. Живое воплощение разума и логики. Таким же многие фэйри воспринимали и Девлина. Рей стало очень неуютно.

– Понимаю, – тихо сказала она – Ты уже пыталась меня умертвить?

– Нет.

– А можно спросить…

– Нет!

Теперь Сорша сидела на серебряном троне, стоявшем на возвышении. Еще мгновение назад никакого трона не было. И трон, и колонны, и мраморный пол – все это появилось по воле королевы.

«Мы уже не в пещере», – с содроганием подумала Рей.

Значит, Сорша способна перемещать ее в пространстве.

«Или она… изменила мир вокруг нас?»

– К счастью для тебя, я решила воспользоваться твоими способностями.

Сорша подняла руку, подзывая кого-то к себе. Вперед выступили две смертные женщины, лица и тела которых скрывала серая материя. Рей видела лишь их руки и ноги.

Может, она встречала этих людей в своих снах или во время прогулок в теле Девлина? Но кого узнаешь по рукам и ногам? И Рей продолжала молча стоять возле трона.

– Усните! – приказала смертным Сорша. – Прямо здесь.

Пол представлял собой красивую мозаичную картину – настоящий шедевр искусства. Но жесткий холодный пол никак не предназначался для сна.

Тем не менее женщины послушно опустились на мраморную мозаику. Они легли, скрестив ноги и сложив руки на животе, – похожие на мертвецов, ожидавших погребения. В этих позах они застыли у основания подиума. Однако ни одна не уснула.

Рей обдумывала, надо ли сказать об этом королеве. Ее слова могли еще сильнее рассердить Соршу. А если женщины все-таки спят, Сорша прикажет ей проникнуть в их сны. Возможно, на это у нее имелись свои причины, говорить о которых она не желала.

– Расскажи мне об их снах, – потребовала Сорша.

– Они не спят.

– Как это не спят? Я приказала им спать, и они заснули.

Бесстрастный взгляд Сорши не располагал к спорам с нею, и тем не менее Высокая королева ошибалась.

– Я не могу войти в их сны, если они не спят, – солгала Рей.

Она умела создавать видения и у бодрствующих. Это требовало больших усилий, но если эти люди обладали живым воображением (а большинство смертных в Стране фэйри им обладали), Рей вполне сумела бы заставить их уснуть по-настоящему. Правда, ее опыт был невелик, поскольку Девлин прятал ее в пещере. Но кое-чего она все– таки добилась, пробуя свои силы на фэйри и смертных, если подворачивалась такая возможность.

– Заставь их спать.

Сорша оправляла платье, сидя на своем явно неудобном троне. Внешнему виду и наряду она уделяла куда больше внимания, чем двум смертным женщинам у ее ног.

– Они не спят, – повторила Рей.

Она не знала, когда у Высокой королевы кончится терпение, но пожалела, что не простилась с Девлином.

– Спите! – вновь приказала смертным Сорша, однако те никак не засыпали.

Высокой королеве удавалось менять пространство, но даже она была не властна над биологическими процессами живых существ.

– Вот если бы у них появились подушки и что-нибудь помягче пола… – осторожно предложила Рей.

Помещение тут же изменилось. Теперь смертные лежали на кроватях шириной в несколько футов. Они утопали в мягких перинах, служивших им и подушками. Сверху свешивались нити какого-то мха, заменяя балдахин.

Женщины лежали в прежних позах. Мир вокруг них изменился, а они как застыли, так и не двигались, будто настоящие покойники. Сорша равнодушно взирала на них. Вот она, Высокая королева во всем своем отталкивающем величии. От этих особенностей Высокого двора Девлин и оберегал Рей.

Но Рей не являлась подданной Высокого двора. Она попала в мир фэйри совершенно случайно и первое время общалась с Девлином только по необходимости. Правда, со временем Девлин стал значить для нее все больше и больше. И сейчас ей было бы гораздо спокойнее, окажись он рядом.

Взгляд Высокой королевы переместился и застыл на Рей.

– А теперь говори: что они видят во сне?

Смертные дышали медленно и ровно. Они спали, и Рей без труда вошла в первый сон.

Первая смертная имела какое-то отношение к тканям. Она находилась в просторном помещении без потолка, напоминавшем склад или мастерскую. Повсюду лежали рулоны тканей, куски меха и иные, незнакомые и непонятные Рей предметы. Тут же ей бросилась в глаза груда необработанных камней и прихотливо изогнутых металлических полосок.

Смертная сидела за громадным столом, протянувшимся во всю длину помещения. Перед ней лежали эскизы, либо подсвеченные изнутри, либо выполненные светящимися красками. Некоторые из них были приколоты к кускам материи. Тут же лежали части каких-то выкроек.

Сон девушки совсем не заинтересовал Рей. Всего лишь сон художницы, мечтающей о новых инструментах, чтобы успешнее воплотить свои творческие замыслы. Это был не самый скучный сон в пределах мира фэйри, но такие сны не содержали в себе ничего по-настоящему увлекательного. Смертные противились насилию над своими снами, в особенности художники. Их переместили в Страну фэйри ради творчества, и для них оно являлось смыслом жизни.

Рей вышла из сна художницы.

– Просыпайся, – велела той Сорша и повернулась к Рей. – Ну, что скажешь?

– Этой девушке снилось ее творчество. Мастерская, ткани, эскизы, какие-то приспособления для рисования на материи.

Смертная кивнула, и Сорша улыбнулась.

Но Рей от этой улыбки стало противно. Не сказать, чтобы сон девушки был предосудительным или непристойным. И все равно Рей чувствовала: рассказав Сорше подробности, она нарушила собственное неписаное правило: никогда и никому не рассказывать содержание снов.

– Теперь войди во второй сон, – приказала Высокая королева. – Что снится той смертной?

Рей этого очень не хотелось. Наверное, нежелание было написано у нее на лице, поскольку Сорша встала и подошла к ней. У Рей возникло искушение проникнуть в тело Высокой королевы, как в тело Девлина. Но такой маневр она оставляла на крайний случай, когда не останется иного выхода. Раскрывать эту тайну она пока не торопилась.

– Как тебя зовут? – спросила Высокая королева.

– Рей.

– Так вот, Рей, – едва слышно прошептала Сорша. – Я правлю Страной фэйри. Здесь все подчиняется моей воле. Воздух, вода, земля. Всё и вся. И ты будешь подчиняться мне, иначе я не позволю тебе остаться в моем мире.

Рей молчала.

– Что она видит во сне? – повторила Сорша.

Рей скользнула в сон второй девушки, надеясь, что не обнаружит там секретов, нежелательных для королевы. Смертная уже ждала ее. Она сидела на постели. Помещение было точной копией того, где обе девушки заснули.

– Возвращайся, – послышался чей-то голос.

Нет, это не был призрак; это была Сорша, голос которой проникал сюда из реального мира.

– Что? – не поняла Рей.

– Королева тебя зовет. Выходи из моего сна, – сказала девушка.

Она сидела неподвижно, потом вдруг начала озираться по сторонам. С глазами, полными тревоги, смертная добавила:

– Поторопись. С недавних пор она не выносит малейшего промедления. Похоже, что у королевы Разума нелады с рассудком.

Рей кивнула и вышла из сна.

– Ты звала меня? – спросила она.

За эти минуты Высокая королева заметно изменилась. Надменность уступила место взволнованности. Серебристые глаза сияли, как две полные луны. Она улыбнулась Рей не то чтобы дружелюбной, но вполне удовлетворенной улыбкой.

А Рей еще никогда не испытывала такого страха, как в это мгновение.

– Получилось, – сказала Сорша и посмотрела на смертных. – Готовьтесь.

Девушки вскочили и принялись за дело. Одна помогала Высокой королеве раздеваться. Другая взбивала подушки на роскошной, богато украшенной кровати, которая неожиданно появилась на месте трона. Основа кровати была вытесана из камня, а перину заменяла стопка плотных одеял.

Сорша наклонилась к Рей и прошептала:

– Я желаю увидеть своего сына. Ты мне в этом поможешь.

Рей застыла от страха.

– Как только я его увижу, ты немедленно уйдешь из моего сна.

Сорша поднялась по каменным ступеням, ведущим к кровати. Когда королева улеглась, кровать со всех сторон окружили прозрачные стеклянные стены.

– Будить меня позволено лишь Сету и Девлину. Девлину, когда он вернется, скажете, что мне здесь ничего не грозит.

Обе девушки молча присели в реверансе.

– А ты, Рей, будешь ежедневно приходить сюда и рассказывать обо всем, что тебе сообщат мои глаза и уши.

Она кивнула на девушек.

– Ваше величество…

– Ко мне обращаются «моя королева», – перебила ее Сорша. – Я – королева всего мира фэйри. Ты желаешь жить здесь?

– Да.

Сорша вопросительно подняла тонкую бровь. Рей тоже сделала реверанс.

– Желаю, моя королева. Но если вдруг возникнет опасность… Должны ли мы тебя разбудить?

– Нет.

Высокая королева закрыла глаза. Стеклянные стены сомкнулись, образовав купол.

– Я все сказала. Изволь подчиняться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю