355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мелисса Марр » Роковая татуировка » Текст книги (страница 15)
Роковая татуировка
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 18:21

Текст книги "Роковая татуировка"


Автор книги: Мелисса Марр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)

Глава 31

Время превратилось в череду невнятных смазанных картинок и провалов в пустоту. Порой Лесли приходила в себя, и эти промежутки случались все чаще. Сколько все длилось в целом, она не могла сказать. Татуировка успела зажить. Отросли волосы. Порой она чувствовала, как Айриэл перекрывает связь, останавливая поток струившихся по черной лозе эмоций. В такие дни все казалось почти нормальным, последовательность событий сохранялась. Туманная завеса, однако, скрывала гораздо больший период времени – недели, а может, месяцы?

С Айриэлом она пока не расставалась – не хватало сил. Но сегодня твердо решилась выйти и убедиться, что способна это сделать. Сколько она уже предприняла попыток, не увенчавшихся успехом, оставалось только гадать. Воспоминания ее являли собой беспорядочные обрывки, сама жизнь походила на калейдоскоп непрерывно меняющихся образов и ощущений, лишь Айриэл был неизменен. Всегда оставался рядом. В пределах досягаемости. Лесли и сейчас слышала, как он расхаживает в другой комнате.

А женщина-ворон хотела увести его, помешать им. Даже здесь были свои опасности.

Лесли надела один из множества нарядов, купленных Айриэлом, – длинное платье из мягкой ткани, чувственно облегающей тело, – он заказывал для нее только такую одежду. Открыла дверь и вышла из спальни в другую комнату.

Айриэл ничего не сказал, лишь проводил ее долгим взглядом.

Она выбралась в коридор.

Следом двинулись фэйри, невидимые для всех в гостинице, кроме нее. Способность к видению ей тоже дал Айриэл, намазав веки каким-то бальзамом.

Эти высокие, усеянные шипами существа были почтительны с ней, с разговорами не приставали. Будь Лесли в состоянии испытывать страх, она бежала бы от них без оглядки. Но она была только каналом для эмоций, от которых не защищали и стены. В нее непрерывным потоком лились страх, вожделение, каждое темное чувство смертных и фэйри, проходивших по улице. Когда они переполняли ее, Лесли переставала владеть собой. Только прикосновение Айриэла спасало, успокаивало, удерживало от безумия.

Дверь лифта закрылась за Лесли, шипастые существа остались в коридоре. Но внизу, она знала, ее встретят другие.

И точно – стоило ей выйти из лифта, как ее приветствовала кивком глейстига. И двинулась следом, стуча копытцами. Шаги Лесли тоже оглашали вестибюль громким стуком – вся несуразно дорогая обувь, которую покупал ей Айриэл, была на высоких каблуках.

– Нужна машина, мисс? – услышала она голос швейцара. – Вызвать вашего шофера?

Лесли молча уставилась на него. Чувствовала его страх и то, как Айриэл, находящийся несколькими этажами выше, пробует этот страх на вкус – через нее. Как всегда, никаких собственных ощущений, лишь перетекание чужих эмоций к Айриэлу. Он говорил, что становится сильнее. Что все идет хорошо. Что его двор исцеляется.

Швейцар ждал ответа. К страху примешалось презрение.

Что он, интересно, о ней думает?

Айриэл мало походил на благонамеренного гражданина. У него были деньги, его посещали криминального вида личности – человеческие маски не могли скрыть окружавшую их ауру угрозы. Сама Лесли, когда выбиралась из номера, цеплялась за Айриэла, как зомби, и порой вела себя почти неприлично.

– Хотите выйти? – спросил швейцар. Лесли не ответила – у нее свело желудок. На расстоянии от Айриэла ей всегда становилось плохо.

Откуда-то взялся Габриэл, поддержал ее:

– Тебе помочь?

Швейцар отвел взгляд. Расслышать нечеловеческий тембр голоса Габриэла он не мог, но страх в его присутствии испытывал. Как все смертные. Таково было свойство предводителя гончих – нагонять страх. Чем сильнее он был возбужден, тем больший страх внушал людям.

Поток этого чувства, струившийся через Лесли, стал шире.

«Ты дошла до самого выхода. Молодец», – прозвучал у нее в голове голос Айриэла.

Лесли невольно вздрогнула, хотя могла бы уже привыкнуть.

– Нашего шофера не надо, – сказала она швейцару. – Поймайте мне такси.

Сжала кулаки, твердя себе, что на этот раз все получится. Она и впрямь дошла до выхода, не упала в обморок. Маленькая, но победа.

– Такси до пакгауза, – добавила из последних сил.

Пошатнулась.

– Вы уверены, что чувствуете себя хорошо?.. – спросил швейцар.

– Да.

Во рту пересохло. Но она сжала кулаки еще крепче, до боли.

– Габриэл, пожалуйста, отнеси меня в машину. Хочу к реке.

В следующий миг, не успев понять, услышал ли пес ее слова, Лесли все же потеряла сознание.

* * *

Очнулась она на поросшем травою берегу реки и сразу почувствовала себя лучше.

Лесли могла испытывать облегчение – приятные эмоции Айриэл у нее не отбирал. И сознание того, что она не вовсе бесчувственна, очень ее радовало. Если бы не безумная тоска по его объятиям, не болезненное желание, переполнявшее ее одновременно с чужими темными эмоциями и заставлявшее задыхаться, она была бы просто счастлива.

В стороне расположились, наблюдая за ней, гончие Габриэла. Лесли их не боялась, и псам это как будто нравилось. Несколько раз она видела среди них Тиш и Эни и в своем состоянии – когда ничто не могло ее потрясти – приняла известие о смешанном происхождении девушек спокойно. Смирилась даже с тем, что обе они, как и Кролик, прекрасно знали о последствиях магической татуировки.

– Но ты же выдержала, Лес, – твердила вместо извинений Эни.

– А если бы не выдержала?

– Пришлось бы выдержать. Ради Айри. Нам нужно, чтобы он был сильным. – Эни обняла ее. – Ты наша спасительница. Он стал гораздо сильнее. И двор тоже.

Не обращая внимания на гончих, Лесли направилась вдоль берега к заброшенному пакгаузу, куда в былые времена бегала с Рианной покурить. Открыла окно, через которое они обычно забирались внутрь, поднялась на второй этаж. И там, вдали от всех, вдруг почувствовала себя почти прежней – такой, какой была до того утра, когда ушла из дома с Айриэлом.

Из окон открывался вид на реку. На одном из них Лесли и устроилась, свесив ноги наружу. Никого – ни смертных, ни фэйри, ни Айриэла. Словно она никому не нужна. Лесли осталась наедине с собой, и в мире все встало на свои места, кажется почти нормальным. Не в расстоянии ли дело?..

Впрочем, гадать об этом смысла уже не было: Лесли ощутила приближение Айриэла. В следующий миг он появился под окном. Задрал голову и посмотрел на нее:

– Спуститься не хочешь?

– Не знаю.

– Лесли.

Она встала ногами на подоконник, поднялась на цыпочки, вскинула руки, словно собираясь нырнуть в бассейн.

– Мне должно быть страшно, Айриэл, а я не боюсь.

– Я боюсь, – ответил он непривычно резко. Не пытаясь успокоить ее и утешить.

Налетел ветер, и Лесли покачнулась.

Айриэл уверенно произнес:

– Мы все уладим и…

– Тебе будет больно, если я прыгну? – спокойным голосом спросила Лесли.

Она говорила спокойно, но при этой мысли ощутила возбуждение. Не страх – страха по-прежнему не было. Никакого. Было… нормальное ощущение себя. В этот миг Лесли неожиданно поняла, чего хочет на самом деле: быть собой. Быть целой. Со всеми своими чувствами.

Такими же далекими от нее сейчас, как сама нормальность.

– Что ты почувствуешь? Что почувствую я, если упаду? Мне будет больно?

Лесли глядела на него не отрываясь. Айриэл был прекрасен. Несмотря на то что именно он лишил ее выбора, его вид будил в душе Лесли странную нежность. Он дал ей безопасную жизнь. Безумие, которое ей грозило, было на его совести, но он не покидал ее. Стоило лишь попросить, и он укрывал ее в своих объятиях, хотя управлял двором, имел множество других дел и выглядел часто совершенно измученным. Думая об этом, Лесли не могла не чувствовать к нему нежности.

Он открыл рот и сказал совсем не то, чего она ожидала:

– Прыгай.

И показал на землю.

На нее разом накатили гнев, сомнение, страх. Чувства неприятные, но настоящие. Ее собственные.

– Могу.

– Можешь, – сказал он. – Останавливать не стану, Лесли. Не хочу лишать тебя свободы воли…

– Но все-таки лишаешь. – Она увидела, как к нему подошел Габриэл, прошептал что-то на ухо. – Уже лишил. Я несчастлива. А хочу быть счастливой.

– Тогда прыгай. – Не отводя от нее глаз, он ответил Габриэлу: – Никого сюда не подпускай. Ни смертных, ни фэйри.

Лесли села на подоконник.

– Ты меня поймаешь.

– Могу, конечно, но если падение тебя порадует… – Он пожал плечами. – Хочу, чтобы ты была счастлива.

– Я тоже.

Лесли провела рукой по глазам, словно вытирала слезы, которых не было. Она больше не плакала – как не испытывала тревоги, злости и прочих неприятных эмоций. Все это отняли у нее вместе с прошлой жизнью. Не стало слез, но не стало и школы, и неугомонной подружки Рианны. Не стало шуток на кухне ресторана «Верлен», танцев в «Вороньем гнезде». И вернуть их обратно невозможно.

Возвращение в прошлое не выбор. Но и настоящее нельзя назвать счастьем. Она живет в какой-то туманной грезе или в ночном кошмаре. Разницы Лесли не видела.

– Я не счастлива, – тихо сказала она. – Не знаю, что я чувствую, но это не счастье.

И тут Айриэл начал карабкаться вверх, к ней, хватаясь за выщербленный кирпич, торчащие прутья арматуры, обдирая руки, оставляя на стене следы крови. У окна он остановился и сказал:

– Хватайся за меня.

И она ухватилась. Вцепилась в него так крепко, словно он был единственной надежной вещью, оставшейся у нее в мире. А он полез дальше и, добравшись до крыши, помог ей встать на ноги.

– Не хочу, чтобы ты была несчастна.

– Я несчастна.

– Нет. – Он обхватил ее лицо руками. – Я знаю все твои чувства, любимая. Ты не испытываешь тревоги, печали, гнева. Разве это плохо?

– Это – не по-настоящему. Я не могу так жить. И не буду.

Видно, слова ее прозвучали достаточно серьезно, потому что он кивнул:

– Дай мне еще несколько дней, и я приму решение.

– Расскажи мне…

– Нет. – Лесли показалось, что в его глазах мелькнуло страдание. – Будет лучше для всех, если мы не станем это обсуждать. Просто доверься мне.

Глава 32

Следующие несколько дней Айриэлу пришлось наблюдать, как Лесли отчаянно пытается вызвать у себя хоть какие-то чувства из числа тех, что он постоянно из нее вытягивал. Это ставило его в тупик. Она переходила дорогу на красный свет, всячески провоцировала и без того разъяренную Бананак и умудрилась даже ввязаться в драку с двумя вооруженными смертными. Стоило на миг выпустить ее из виду, и она оказывалась на улице – в поисках опасности. В глазах Айриэла это было полнейшей бессмыслицей. Впрочем, он вообще плохо понимал смертных.

Наконец Лесли выбилась из сил. Как и он сам.

Неохотно оторвав взгляд от уснувшей девушки, он бережно затворил за собой дверь спальни. Скрывать свои истинные чувства становилось все труднее. Не думал он, что смертная так изменит его самого. Это не входило в его планы.

Айриэл сел на диван, Габриэл вскинул на него взгляд и завел разговор, к которому возвращался всякий раз, когда Лесли засыпала.

– Давненько у нас не было веселой вечеринки со смертными.

Он протянул Айриэлу открытую бутылку с длинным горлом.

– Слишком легко они ломаются, – ответил тот. Взял бутылку, понюхал и спросил: – Что это, пиво? Настоящее?

– Как видишь. – Габриэл откинулся на спинку дивана, вытянул перед собой ноги и принялся постукивать ботинком в такт музыке, которую слышал он один. – Так что насчет смертных?

– Сумеешь найти нескольких поздоровее, чтобы продержались подольше? – Айриэл глянул на закрытую дверь, за которой беспокойным сном спала его собственная, слишком хрупкая смертная. – Надоело менять их каждую неделю. Давай попробуем брать одних и тех же на два-три дня. А там посмотрим, как пойдет.

Он не стал говорить, что опасается за Лесли. Выдержит ли она перекачку такого количества страха и предсмертных страданий зараз? Если злых, испуганных, вожделеющих людей будет много, она опьянеет так, что несколько смертей, возможно, и не заметит. Но если все они умрут… за крепость ее рассудка он поручиться не мог.

– Малость повоевать тоже не мешает, – сказал Габриэл. – Бананак норовит нарушить все твои запреты. Может, позволим ей замутить драчку?

То, что он счел нужным об этом упомянуть, уже было основанием для тревоги.

– Поддержки она пока не имеет, так что далеко не зайдет, – хмуро ответил Айриэл.

Вечно эта Бананак наступает ему на пятки, выискивает слабину, хватается за малейший повод для недовольства. И однажды добьется своего. Если он будет править недостаточно твердой рукой, она устроит восстание. Не в первый раз. Позволять ей наглеть нельзя, пора поставить ее на место. Но сначала он должен уладить дело с Лесли.

– Бананак опять приставала к Ниаллу, – сверкнул клыками в ухмылке Габриэл. – Мальчик все еще способен постоять за себя в драке.

Айриэл пожалел, что не видел этого. Ниалл предпочитал добиваться своего с помощью логики, а не насилия, но если приходилось драться, делал это так, как и все остальное, – с полной самоотдачей.

– Он… в порядке?

Габриэл с прежней ухмылкой пожал плечами.

– Айри, он вернется, рано или поздно. Нужно всего лишь подождать.

Гадать, что на уме у Ниалла, и вправду было не время. Надеяться Айриэл мог, но надежда не выход. Габриэл прав. Нужно подождать. Слишком уж он привязан к своим первоначальным замыслам, а все потому, что давно не было необходимости строить реальные планы. За девять веков самовластного правления Бейры он позволил себе расслабиться, привык рассчитывать на бесхлопотное пропитание. Появление новой королевы Зимы и обретение полной силы королем Лета показали, как быстро все может измениться. К этому он оказался не готов.

– Вели Бананак собрать желающих и устроить небольшой переполох Сорше. Я не смогу кормить всех вечно. Раз сезонные дворы не склонны нынче к сотрудничеству, давай попробуем поколебать невозмутимость Высокого. Если кто и способен вывести Соршу из себя, так это Бананак.

Руки Габриэла вмиг покрылись надписями: королевский приказ, который он понесет фэйри-воительнице. Надо надеяться, это отвлечет ее на какое-то время, чтобы не путалась под ногами.

– Что касается Эни. – Айриэл сделал паузу, взвешивая про себя каждое слово. – Пусть она заберет к себе Тиш и Кролика. Посели их в доме, где мы оплакивали Гвин. Когда Бананак начнет нарываться, им может грозить опасность – учитывая склонность Сорши к воровству полукровок.

Габриэл на мгновение напрягся. Потом сказал:

– Поосторожнее с моими щенками. Хоть Эни и способна питаться эмоциями смертных, она все-таки моя дочь. Экспериментировать…

– Без ее согласия с ней никто ничего не сделает.

Айриэл вытащил сигарету. Он стал курить больше с тех пор, как поселил у себя Лесли, – от беспокойства за нее. Затянувшись несколько раз, добавил:

– Дадим Эни вволю насытиться смертными. Надо посмотреть, как это у нее получается. Возможно, благодаря ей мы сумеем наконец во всем разобраться.

– Значит, надо устроить две вечеринки. Я не пойду на ту, где будет мой щенок. – При мысли об участии дочери в забавах взрослых грозная решительность Габриэла исчезла, сменившись отвращением. – Она хорошая девочка.

– Конечно, Гейб. Отбери гончих, которым доверяешь, чтобы присмотрели за ней. Сними два номера – те, что дальше по коридору. Попытаемся удовлетворить меня и двор. Но так, чтобы Лесли впала в кому. Будем наблюдать за ее реакцией и остановимся, когда дойдем до опасного предела.

Айриэл незаметно поежился. Нервное потрясение при таком тяжелом испытании выдерживали до сих пор немногие смертные.

– Поймай нескольких летних дев, они возбуждающе действуют на смертных. Станут наградой тем, кто доживет до рассвета.

Он умолк, услышав в спальне движение. Рановато она проснулась… Эта упрямица отказывалась спать, когда следовало.

Лесли появилась на пороге, и он протянул ей руку. Девушка схватила ее и прильнула к Айриэлу.

Рассеянно погладив ее по голове, он сказал Габриэлу:

– Позаботишься обо всем, хорошо?

Тот кивнул.

– Понадобится пара дней, не меньше.

– Это ничего.

Габриэл вышел, прикрыл за собой дверь, и Айриэл, радуясь, что они остались одни, обратился к Лесли:

– Потерпишь еще два дня? Потом мы попытаемся сделать так, чтобы это, – он показал на темную перистую лозу, соединявшую их, – меньше ограничивало твои чувства.

– А что?

– Никаких вопросов, Лесли. Так надо. – Он поцеловал ее в лоб. – Ты хочешь гулять по улицам, быть свободной?

Она молча кивнула.

– В таком случае хватит рисковать собой. Иначе я не смогу дать тебе свободу.

Айриэл наблюдал за ее лицом и пытался понять, какой она станет, если к ней вернутся собственные эмоции. Не все, конечно.

– А в эти два дня мне будет больно? – Лесли как будто на миг взволновалась и даже обрадовалась при мысли о том, что может испытать те самые чувства, которые хотела забыть.

– В первые две недели было больно?

– Не помню. – Она облизала губы, словно смаковала вкус тревоги Айриэла. Она не могла этого чувствовать, пока они так связаны, но порой ему казалось, что Лесли пытается повернуть поток в обратную сторону и уловить то, что ощущает он. – Я вообще плохо помню то время.

– Вот видишь.

– Какой ты жестокий, Айриэл. – В голосе ее не слышалось ни обиды, ни гнева.

Их и не могло быть.

В этот миг Айриэл понял: он не меньше Лесли хочет, чтобы они были, чтобы его сумеречная дева все чувствовала. Боясь сказать лишнее, он торопливо поцеловал ее.

– Я могу быть жестоким. И буду – если ты не перестанешь подставлять себя под удар.

Айриэл надеялся, что даже при отсутствии страха у нее хватит ума понять – ничего хорошего это не сулит. Но она лишь вздохнула, словно то была не угроза, а обещание награды. Тогда он добавил:

– Видела шрамы Ниалла?

– Да. – Она устремила на него внимательный взгляд.

– Если я буду жесток, это тебе не понравится.

Он поставил ее на ноги. Лесли протянула к нему руку:

– Ты мне уже не нравишься.

– Мы не лжем, – напомнил он, беря ее за руку и снова притягивая к себе.

– Я смертная, Айриэл. И могу солгать. Если захочу, – тихо сказала она.

Он нехотя разжал объятия, отпуская ее.

– Переоденься, любимая.

Сегодня им предстояло присутствовать при разгуле страстей. По больницам и иным местам человеческих страданий Айриэл Лесли не водил, но сегодня собирался привести ее на пиршество ярости. Если ему удастся наполнить Лесли тьмой до предела и переправить эту тьму своим подданным, потом девушке можно будет немного передохнуть. Или так, или потерять ее – другого выбора не было. Айриэл надеялся дать ей возможность привыкнуть к своему положению постепенно, но упрямство Лесли – и его нежелание ее ломать – привели к тому, что времени не осталось. Не в первый раз с тех пор, как между волшебными государствами установился мир, Айриэл мечтал о том, чтобы уйти, снять с себя ответственность за Темный двор. Но теперь он хотел забрать с собой и Лесли.

Глава 33

На следующей неделе он заставил Лесли вобрать в себя столько тьмы, что ее рвало, но происходящее они не обсуждали.

Это стало привычным, и Лесли не возражала. Айриэл не говорил ей, что произойдет ночью, а она не спрашивала. Они не договаривались об этом специально, но Лесли чувствовала, что так будет лучше.

Наверное, это можно было считать прогрессом. Порой, когда Айриэл перекрывал связь и темная лоза между ними замирала, подобно спящей змее, Лесли чувствовала слабые отголоски утраченных эмоций. В такие моменты она могла лгать себе, что счастлива, что в положении любимой и балуемой игрушки есть своя прелесть, – пока на нее не обрушивалась тяжесть ее истинного положения и не исчезали все чувства, кроме неистового желания.

Точь-в-точь как у любого наркомана.

Ее наркотик был живым, он ходил и разговаривал, но все равно оставался наркотиком. И заставлял ее вытворять такое, что она сгорела бы со стыда, если бы могла стыдиться. Увы, не могла – Айриэл выпивал все подобные эмоции, как экзотический эликсир. И только его прикосновение могло успокоить, заполнить разверзавшуюся внутри нее бездну, когда страсть достигала пика.

Чем это кончится? Пожрет ли тьма ее целиком?

Айриэл на этот вопрос не отвечал. Не говорил, что станет в конце концов с ее телом, ее здоровьем, долго ли она проживет. Ничего не говорил. Твердил, что он рядом, что он бережет ее, защищает от опасности и все будет хорошо.

Теперь Лесли могла выходить гулять без Айриэла. И она понимала, что встреча с Ниаллом – это лишь вопрос времени. Из всех людей, которых она знала в прошлой жизни, до магического обмена, он был единственным, кого ей видеть не хотелось. Ниалл дружил с Айриэлом, знал, что такое Темный двор и что представляет из себя мир, где Лесли сейчас живет. От Ниалла ничего не утаить, именно это ее и смущало.

Тем не менее Лесли высматривала его. И наконец увидела на другой стороне улицы, возле музыкального магазинчика, куда так любила заходить Рианна. Он слушал уличного музыканта, игравшего на бойране [13]13
  Бойран– кельтский (ирландский) бубен.


[Закрыть]
что-то знакомое, но непривычно звучавшее. Сердце Лесли мгновенно подхватило ритм и скорость музыки, словно палочки стучали по ее собственной коже.

Тут Ниалл повернулся и увидел, что она смотрит на него. Губы его шевельнулись, и Лесли поняла, что он произнес ее имя.

По улице неслись машины, перейти дорогу было невозможно. Но Ниалл не был человеком. Он проскользнул через какие-то незаметные бреши и через мгновение уже стоял рядом, прижимая к своим губам руки Лесли. Из его глаз катились слезы, которых не могла пролить она.

– Он не разрешал мне видеться с тобой.

– По моей просьбе. Я была в таком состоянии, что не хотела, чтобы меня кто-то видел.

Лесли отвела взгляд.

На них таращились все фэйри, оказавшиеся неподалеку.

– Убил бы его, если б мог, – сказал Ниалл так жестко, как никогда не говорил при Лесли Айриэл.

– Я этого не хочу. Не…

– Хотела бы, не сотвори он с тобой такое.

– Он не так плох.

– Не надо, пожалуйста.

Он все держал ее за руки и плакал – Лесли слышала это, не глядя. Похоже, что чувства его не изменились, он желал ее по-прежнему. А она… Влечение к Ниаллу, так томившее ее прежде, неудержимое желание прикоснуться, обнять – все прошло, словно было иллюзией. А может, Айриэл лишил ее этих чувств?

Она взглянула на красивое лицо Ниалла, на его шрам. Ощутила мимолетную нежность. Но не влечение.

Фэйри, глазевшие на них кто с любопытством, кто с неодобрением, затараторили – обменивались предположениями, что сделают подданные Темного короля и сам Айриэл, узнав об этой встрече.

– Убьет мальчишку. С него станется.

– Вызовет на поединок.

– Ничего не сделает. Подумаешь, какая-то смертная!..

– А вот и не «подумаешь»! До нее Айриэл смертных не забирал. Эта, видать, особенная.

– Да он никому не позволит тронуть своего любимчика-ганканаха!..

– Может, пытать велит? Ее саму заставит?

Они хихикали и трещали без умолку, пока Лесли не повернулась в сторону теней и взглядом не попросила вмешаться своего охранника, пса Габриэла. Тот разогнал зевак быстрее, чем она высказала свою просьбу вслух. Поднял нескольких над головой и отшвырнул, остальные в ужасе разбежались сами. Визжали так громко, что музыкант с бойраном на мгновение перестал играть и огляделся по сторонам, ища источник неведомо откуда докатившегося до него страха.

– Псы слушаются тебя? – спросил Ниалл.

– Да. Все ко мне добры. Никто не обижает. – Лесли коснулась его груди, где под рубашкой таились ужасные шрамы – ответы на множество вопросов о нем самом, об Айриэле и о мире, который она сейчас звала своим домом. И добавила: – Делают все, о чем ни попрошу.

– Айриэл тоже?

Голос Ниалла был бесстрастным. Как и лицо. Но Лесли знала, что он чувствует на самом деле. Надежда, желание, гнев, страх – все одновременно.

Хотелось бы ей солгать в ответ, но она не могла. Не хотела, потому что знала: он солгать не может – ни словом, ни чувством.

– Обычно да. Он не касается меня без разрешения, если ты об этом. Но он сделал меня такой, не спрашивая разрешения. И я не знаю, где мои желания, а где его. Когда он нужен мне… это меня убивает, Ниалл. Словно я умираю от голода, словно что-то пожирает меня живьем изнутри. Это не больно. Мне не больно, но я знаю, что боль должна быть, и кричу, хотя ее не чувствую. И только Айриэл спасает… Он спасает от всего.

Ниалл пригнулся, чуть слышно сказал ей на ухо:

– Я могу это прекратить. Оборвать вашу связь. Знаю, что для этого нужно. – И еще тише прошептал, что Айслинн даст ему солнечный свет, а королева Зимы – холод и с их помощью он выжжет и выморозит магические чернила из ее кожи. – Все получится. Ты освободишься от него. Избавишься от них всех.

Лесли не ответила. Не в силах была вымолвить ни «да» ни «нет».

– Выбор за тобой. – Ниалл обхватил ее лицо руками, заглянул в глаза – совсем как прежде, когда она еще была самой собой. – Он есть. Я предлагаю его тебе.

– А если станет хуже?

– Подумай, что бы ты выбрала, если бы не влияние Айриэла? Неужели… – Он сделал паузу. – То, что есть сейчас?

– Нет. Но и отказаться от этого я уже не могу. Не могу притвориться, что ничего не было. Я не стану прежней. Если чувства ко мне вернутся и я уйду – как жить дальше с тем, что…

– Просто уйди. То, что ты совершаешь в отчаянии, – это еще не ты. – Лицо у него стало гневным.

– Правда?

Лесли вспомнилось мгновение, когда она стояла в окне пакгауза и глядела вниз на землю. Думала о прыжке и знала: даже если Айриэл поймает ее сейчас, потом она не единожды испытает точно такое же отчаяние. Это чувство, пусть едва уловимое, было ее собственным. Оно было частью ее личности, выбравшей именно этот путь.

Еще она вспомнила знаки, предупреждавшие ее: что-то неладно. Вспомнила тени, увиденные в салоне Кролика. Вопросы, которые она могла задать, но не задала – Айслинн, Сету, Кролику, самой себе. Вспомнила, как молчала о своей беде вместо того, чтобы искать помощи. Не делала ничего, и это тоже было частью ее личности. Это она выбирала. Бездействие тоже выбор.

– Я так не думаю, Ниалл, – услышала она собственный голос, спокойный и уверенный. – Даже под наркотиком я остаюсь собой. Возможно, выбор у меня небольшой. И все же я выбираю.

Снова вспомнила окно пакгауза. Ведь она могла выбрать прыжок, но не сделала этого. Прыжок означал бы сдачу, капитуляцию, слабость. Но личность Лесли, даже под действием наркотика, была сильнее, чем ей самой представлялось.

– Я должна принять решение, которое не причинит боли ни Айриэлу, ни мне, – сказала она.

Потом развернулась и зашагала прочь.

Она еще сделает выбор. Возможно, она выберет не сейчас и не то, что предлагает Ниалл. Но больше никому – ни Ниаллу, ни Айриэлу – Лесли не позволит выбирать за нее.

Никогда и ни за что.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю