355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэдлин Бейкер » Индейская страсть » Текст книги (страница 15)
Индейская страсть
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:05

Текст книги "Индейская страсть"


Автор книги: Мэдлин Бейкер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 23 страниц)

Глава 24

Калеб сидел на крыльце, покуривая сигару, когда увидел спускающуюся по улице коляску Эштона. Сначала она не привлекла его внимания, но потом он вдруг заметил золотистый водопад волос – это могла быть только Келли.

Медленно поднявшись, он спустился по ступеням и вгляделся в сгущавшиеся сумерки. Он не ошибся, в экипаже сидела Келли, и выглядела она прекраснее, чем когда бы то ни было. Она проехала мимо дома, даже не бросив взгляда в его сторону. Калеб нахмурился, недоумевая, каким образом она могла оказаться в коляске этого прощелыги, потом тихо выругался. Да она же отправилась на прием, который Чарлз Эштон устроил по случаю дня рождения своей жены Долорес!

Устремив взгляд в глубь улицы, метис увидел многочисленные экипажи у входа в особняк Эштонов. Видимо, туда были приглашены самые влиятельные жители Шайенна.

Он негромко хохотнул, представив себе, как Келли появится в апартаментах, заполненных сливками местного общества. Она там будет, словно курица в лисьей норе, подумал он, но потом неопределенно пожал плечами. Хотя, может быть, и нет. В этом синем платье она определенно похожа на сказочную принцессу. Возможно, никто и не узнает в ней дочь Лейлы Макгир – ну а потом будет уже поздно, и если ее хоть раз примут в доме Эштонов, то в будущем жители города поостерегутся относиться к ней с презрением.

Оставалось загадкой, почему она приняла приглашение. Она ведь всегда открыто выражала свое отвращение к Ричарду – а Калеб не сомневался, что приглашение исходило именно от него. Что же заставило ее передумать?

Он медленно вернулся к крыльцу и застыл там, положив руки на перила и всматриваясь в темноту, а мыслями его завладел неожиданно явившийся ангел в сапфирно-голубом платье.

Келли вышла из экипажа, и глаза ее широко раскрылись при виде разноцветных китайских фонариков, освещавших ведущую к усадьбе аллею.

Слуга у дверей спросил пригласительный билет.

– Я… – Она коснулась пальцами бриллиантового ожерелья. – Я не знаю…

– Все в порядке, Хоукинс, это моя гостья.

Келли с облегчением вздохнула, когда она увидела спешащего навстречу Ричарда, одетого в безупречный черный костюм с белоснежным галстуком.

– Келли, вы чудесно выглядите! – воскликнул он, проводя ее в дом. – Идемте, мне не терпится познакомить вас со своими стариками.

Чарлз Эштон был сказочно богат от рождения, и это сказывалось во всем: в его манере держаться, носить самые дорогие вещи, в покровительственной манере говорить с окружающими. Самоуверенный, довольный собой, он улыбнулся и взял ее за руку.

– Ричард, что это за прелестная дама и где ты ее прятал?

– Это Клер Томпсон, папа. Познакомьтесь, Клер, это мой отец, Чарлз Эштон, а это мама, ее зовут Долорес.

– Очень рада познакомиться с вами, мистер и миссис Эштон.

– Ваше лицо кажется мне знакомым, дорогая, – вежливо заметил Чарлз Эштон, не выпуская руки девушки. – Мы не встречались прежде?

– Думаю, нет, сэр. Уверена, что я бы запомнила.

– Желаю вам приятно провести время, милочка, – улыбнулась Долорес Эштон, похлопав Келли по плечу. – Ричард, будь гостеприимен и помоги гостье почувствовать себя как дома. Слышишь, милый?

– Да, мама, с удовольствием. Проходите, Клер.

Когда они отошли от родителей Ричарда на довольно значительное расстояние, Келли нахмурилась и раздраженно спросила:

– Почему вы не сказали им, кто я на самом деле?

– Ну просто решил, что вы будете чувствовать себя спокойней, если ваше инкогнито не будет раскрыто.

– Неужели вы не понимаете, что кто-нибудь из приглашенных непременно меня узнает? И что тогда?

– Не думаю, что это возможно. Вы выглядите, словно королева. А от этих бриллиантов ваши глаза так и сверкают. Боже мой, Келли, вы прекрасны!

– Благодарю. Чудесные бриллианты.

– Рут предупредила, что их нужно вернуть?

– Да. Не волнуйтесь. Я никуда с ними не сбегу, это не входит в мои планы.

– Да я и не волнуюсь.

Ричард взял ее за руку, и они прошли в бальную залу. Особняк Эштонов был немного больше, чем дом Калеба, если такое возможно. Он был битком набит хрусталем и тончайшей работы фарфоровой посудой, богато украшен зеркалами и изящными напольными вазами. А полированную черную мебель наверняка привезли из старинных испанских замков.

Над мраморным камином развешано оружие, рядом, в полный рост, красовалась статуя рыцаря в средневековых доспехах. Повсюду заграничные ковры, гобелены и множество украшений из фарфора и экзотического дерева.

Ричард представил Келли нескольким парам. Некоторые имена – такие, скажем, как Уипплы или Нэйглы, – она припоминала, другие ничего ей не говорили. Она не встретила тут никого из тех, кого знала, но это было неудивительно. Люди, вращающиеся в кругу Эштонов, не якшались с такими особами, как Лейла Макгир.

Первое время Келли чувствовала себя неловко, но потом ненароком бросила взгляд на свое отражение в зеркале, и уверенность вновь вернулась к ней. Выглядела она прелестно. И никто до сих пор ее не узнал. Прекрасно, на этот вечер она останется Клер Томпсон, благородной леди. Будет вволю танцевать и веселиться, и, если не станет слишком много болтать, никто не заметит обмана.

А вот в понедельник утром первым делом она отправится в банк и выкупит расписку!

Примерно через час гостей пригласили к столу.

Когда Ричард привел Келли в столовую, она на несколько мгновений застыла от изумления. Вдоль длинного, покрытого камчатым полотном стола высились старинные канделябры. Фарфоровой посуды такой красоты Келли никогда прежде не доводилось видеть. Хрустальные бокалы на длинных ножках причудливо преломляли в своих гранях яркое пламя свечей. Массивные серебряные приборы были отполированы до блеска.

А какие угощения! Их подносили блюдо за блюдом, и каждое очередное было вкуснее предыдущего. Интересно, подумала Келли, быть может, и Дункан Страйкер в свое время устраивал такие же блистательные приемы и те же люди собирались под крышей его дома… У нее вдруг появилось безумное желание встать и громогласно объявить, что она дочь пресловутой Лейлы Макгир, и посмотреть, какую реакцию вызовет подобное сообщение.

Она искоса взглянула на Ричарда и встретилась с его дружелюбным взглядом.

– Вы довольны, Клер?

– Да, спасибо.

– Наш Андре прекрасный повар, не правда ли?

Клер кивнула.

– Совершенно справедливо, – произнесла она, подражая высокомерному тону сидящей слева от нее дамы.

Весело рассмеявшись, Ричард прикрыл рот салфеткой, потом потихоньку пожал ее колено.

– Никто из присутствующих и не догадался бы, что вы не принадлежите к этому обществу.

– А я к нему и не принадлежу, – ответила Келли. – Если вы не забыли, вам потребовалось заплатить мне пять тысяч, чтобы я сюда пришла.

– Ну что вы, я ведь сказал это как комплимент, – огорчился Ричард. – Любому может показаться, что вы родились в королевском семействе.

– А я там и родилась, – прошептала Келли, выдавив из себя слабую улыбку. – Моя мать была королевой в «Майнерз рест». Разве вам это не известно?

Ричард нахмурился.

– Не говорите громко. Кто-нибудь может услышать. Внезапно ей все стало безразлично – да пусть хоть весь мир слышит, какая разница! И вообще, что она здесь делает, изображая из себя знатную даму?

Надо было спокойно сидеть дома, подумала она, но тут же одернула себя – она ведь явилась сюда исключительно из-за «Рокинг-С».

Встав из-за стола, Ричард галантно подал ей руку, и они прошли в бальную залу. Келли еще ни разу в жизни не видела такого огромного помещения.

Когда заиграл оркестр, Ричард торжественно вывел ее на сверкающий паркет, и они закружились в вальсе. Нельзя отрицать, он был прекрасным танцором, хотя и не столь грациозным, как Калеб. Она невольно вспомнила, как Калеб танцевал с ней в ее спальне, крепко прижимая к себе, а беспокойные серые глаза излучали желание…

Келли почувствовала, что больше всего на свете хочет снова оказаться в его объятиях, услышать его низкий голос, ощутить прикосновение его рук, волшебный вкус его поцелуев. Но… Она с холодной решимостью встряхнула головой. Как смел он лгать ей про ранчо, как смел делать предложение стать его женой – лишь для того, чтобы полностью завладеть имуществом, которое по праву принадлежало ей!

– Ау!

Голос Ричарда заставил ее вернуться к действительности.

– Извините, я задумалась. Вы что-то сказали?

– Только спросил, не хотите ли шампанского.

– Да, спасибо.

Пока он ходил за напитком, Келли стояла у балконной двери и мило улыбалась всем подряд. Она чувствовала себя так, будто жила чьей-то чужой жизнью. Словно Келли Макгир прекратила свое существование в то мгновение, когда вошла в дом Эштонов. Странное ощущение – как будто ты оказался в чужой коже.

Сердце ее наполнилось тревогой, едва она увидела, как к ней направляется миссис Эштон.

– Ну что, Клер, – произнесла почтенная дама, – вы всем довольны?

– Да, спасибо.

– Раньше мы никогда вас не встречали. Скажите, вы давно знакомы с Ричардом?

– Да, несколько лет.

Долорес Эштон удивленно вскинула брови.

– Неужели? А ваша семья из этих мест?

– Нет, я родом из Денвера.

Ложь легко слетела с ее губ. Чего стыдиться, ведь и Калеб ей лгал…

– Понятно. – Долорес Эштон улыбнулась, увидев направляющегося к ним сына. – О, вот и Ричард. Оставляю вас наедине. Желаю приятно провести время, Клер.

– Спасибо, мадам.

– Мама решила сыграть роль свахи? – спросил Ричард, протягивая Келли бокал шампанского.

– Нет, почему вы так решили?

– Ох, знали бы вы, сколько раз она пыталась меня женить! Ей все кажется, что настало время мне остепениться и подарить ей внуков.

– А вы так не считаете?

– Ну я еще слишком молод, чтобы жениться.

– Вот и я тоже так думаю.

Келли отхлебнула шампанского, с удовольствием ощущая, как нос щекочут пузырьки.

– Чудесно! – воскликнула она и допила бокал до дна.

– Держите. – Ричард протянул ей свой бокал. – Выпейте и мою порцию, раз вам нравится.

– А вы не хотите?

– Позже возьму еще.

Весь следующий час Келли беспечно танцевала и пила шампанское. Улыбаясь Ричарду, она думала, что не так уж он отвратителен, как она всегда представляла. Он весело хохотал над ее шутками, внимательно следил, чтобы ее бокал был постоянно наполнен, и потчевал ее комплиментами, в которых, как он уверял, не было ни малейшего преувеличения ее достоинств.

Устав от стремительной польки, Келли тяжело дышала, и тут Ричард предложил ей прогуляться.

– Прекрасная мысль, – согласилась Келли. – Глотну немножко свежего воздуха.

Ричард вывел ее на веранду, а оттуда они прошли по лестнице в сад.

Их окутал сумрак, когда они оказались на тропинке, вьющейся среди розовых кустов. Ричард обнял ее за талию.

– Кажется, вы немножко перебрали шампанского, – заметил он, увидев, как она покачнулась.

– Вы находите? – спросила Келли. Она поморгала слипающимися ресницами. – Но это было так приятно…

– Ведь вы не привыкли к спиртному, верно?

– Нет. Мама совсем не позволяла мне пить. И играть в азартные игры тоже, – хихикнула она. – А однажды она прострелила ногу какому-то мужчине, который пытался меня поцеловать.

– У вас было много мужчин? Келли покачала головой.

– Что вы! Ни одного. Мама бы не позволила.

– Не надо мне лгать.

– А зачем мне лгать, когда речь идет о таких вещах?

– Вот как? А как же Страйкер?

– А что Страйкер?

– Разве он… Я хочу сказать, вы же жили в его доме…

Ничего не ответив, Келли холодно посмотрела на Ричарда. Их взаимоотношения с Калебом – дело сугубо личное и его никоим образом не касается.

Но в то же время приятно поизображать из себя этакую недотрогу…

Резко остановившись, Ричард внезапно притянул ее к себе.

Келли изумленно охнула, когда он сжал ее в своих объятиях, но не успела сказать и слова, как его губы сомкнулись с ее губами. Она уперлась руками в его плечи, стараясь оттолкнуть от себя, но Ричард держал ее крепкой хваткой, не собираясь отпускать, а губы его тем временем впивались в нее все сильнее.

Когда наконец он ее отпустил, Келли с трудом перевела дыхание, а он заметил:

– Вам приходилось целоваться и раньше, милая Келли.

– Ну и что с того?

– А то, что я почти поверил в вашу невинность. Так вы меня за дурака принимаете?

– То, что я прежде целовалась, вовсе не означает, что я…

Ричард сжал ее руку с такой силой, что Келли вскрикнула. Он оттащил ее в тень, прижал к ограде и навалился на нее всем телом.

– Я заплатил пять тысяч долларов за эту ночь, – прохрипел он, – и теперь собираюсь получить то, что действительно стоит таких денег.

– Отпустите меня!

– Даже не собираюсь.

Келли в панике попыталась оттолкнуть Ричарда, но вес его тела не позволил ей даже шевельнуться. Когда Ричард склонился к ней, Келли почувствовала на своем лице его жаркое дыхание, смешанное с парами алкоголя и запахом табака.

Она с отвращением отвернула голову в сторону и, глубоко вздохнув, резко и сильно ударила коленом между его ног.

Воздух с болезненным стоном вырвался из легких Ричарда. Отшатнувшись, он скорчился на коленях, а изо рта его потоком полились проклятия.

Келли рывком подобрала юбки и стремительно помчалась по тропинке к воротам. Отодвинув щеколду, она выскочила на улицу, свернула налево и со всех ног бросилась прочь. В голове все еще звучал голос Ричарда, поэтому она как на крыльях неслась к единственному убежищу, где могла чувствовать себя в безопасности. Только бы он был дома, только бы укрыл ее и на этот раз!

Увидев Келли, Калеб удивленно качнул головой. Весь вечер он неотступно думал о ней, представлял, как она веселится на балу у Эштонов, как танцует там с Ричардом и совершенно не ожидал, что она появится на его пороге посреди ночи.

– Сбились с дороги, принцесса?

– Не совсем. Разрешишь мне войти?

– Конечно.

Оторвавшись от дверного косяка, он пропустил Келли в дом и вслед за ней прошел в гостиную. При свете лампы он заметил, что щеки ее горят, а губы посинели.

– Хочешь что-нибудь выпить?

– Нет, спасибо.

– В таком случае чем могу быть полезен?

– Да нет, спасибо… я просто…

– Ну да, просто прогуливалась неподалеку и решила заскочить, чтобы пожелать мне спокойной ночи.

– Да… нет… Я просто… – Келли смотрела на него, не зная толком, что сказать. Она впервые видела Калеба небритым, а рубашка его была измята так, словно он в ней спал.

– Судя по всему, твоя вечеринка с Ричардом прошла не совсем так, как ты рассчитывала.

Разозленная его издевательским тоном, Келли бросила на него свирепый взгляд. Расправив плечи, она подняла голову и приготовилась к битве.

– Я прекрасно провела время.

– Угу. И именно поэтому примчалась сюда посреди ночи – исключительно ради того, чтобы поведать мне, как великолепно провела вечер.

Келли с отчаянием перевела дыхание. Какой смысл притворяться?

– Он хотел… ну, ты понимаешь… И я ударила его. Ногой. Вот сюда.

Губы Калеба искривились в слабой усмешке.

– Насколько я помню, ты чертовски здорово умеешь бить мужчин «вот сюда». У тебя такие маленькие острые коленки. Очень эффективно получается. Вот только не понимаю, с чего ты вообще приняла это дурацкое приглашение.

– Не твое дело.

Калеб передернул плечами. Мысли о Ричарде Эштоне давным-давно вылетели из его головы, и теперь он упивался красотой своей бывшей невесты. На фоне фантастической синевы ее платья глаза Келли сверкали, как драгоценные сапфиры. От быстрого бега несколько шпилек выскочило из ее волос, и волнистые пряди ниспадали на плечи подобно водопаду.

– Келли, ты прекрасна, – прошептал Калеб, подойдя ближе. – Глаза у тебя синие, как высокогорное озеро в летний день. А волосы… Твои волосы… – Он запустил пальцы в ее шелковистые золотые локоны. – Они нежны, как тончайший бархат, и пылают, словно пламя…

Завороженная магией его слов, Келли застыла. Нежные, искренние, они звучали как стихи, как строки Библии.

– А губы твои… – он коснулся кончиками пальцев ее губ, – такие мягкие и трепетные, как крылья мотылька…

Она мгновенно забыла о том, что хотела оттолкнуть Калеба. Он протянул руки, и она, прижавшись к нему, подняла лицо для поцелуя, прикрыла глаза в сладком ожидании – и уста их сомкнулись.

Обжигающее пламя в ту же секунду охватило ее, пробуждая к жизни каждое чувство, каждый нерв; все в ней зазвенело. От Калеба пахло виски и табаком. От Ричарда Эштона пахло почти так же, однако его поцелуи были ей противны, а от поцелуев Калеба сердце начинало радостно колотиться и грудь наполнялась желанием.

Он слегка отодвинулся от нее. Не в силах дышать, Келли смотрела в его потемневшие глаза, трепещущая, завороженная, плененная паутиной его взгляда.

– Калеб, я…

Ее прервал громкий стук в дверь.

– Кого это несет? – пробормотал Калеб.

– Он не посмеет сюда прийти!

– Не посмеет? Сейчас посмотрим.

Вслед за Калебом она прошла в прихожую и, остановившись позади, смотрела, как тот открывает дверь.

– Где она? – рявкнул Ричард.

– Она?

– Кончай дурачить меня, Страйкер. Где Келли Макгир?

– А ты что, ее потерял?

– Слушай, ты…

– Она здесь, – оборвал Ричарда Калеб. – Здесь она и останется.

– Только не сегодня. Сегодня она моя.

– Келли, ты хочешь пойти с ним?

– Нет.

– Ты слышал, что она сказала? А теперь убирайся отсюда, пока я тебя не пристрелил.

– Подожди! – Келли быстро сняла ожерелье, браслет, серьги и протянула украшения Ричарду. – Вот, заберите.

Эштон сунул бриллианты в карман пиджака и злобно взглянул на Калеба.

– Тебе это так не сойдет, Страйкер.

– Ну-ну, потише, парень, не то ты меня испугаешь.

– Ты еще пожалеешь, поганый метис. Нечего тебе делать в этом городе, среди порядочных людей.

– Отправляйся домой, Эштон. Гулянка закончена.

– Мы с тобой еще потолкуем.

Выругавшись, Калеб захлопнул дверь прямо перед его носом.

– Тебе не следовало так поступать, – проговорила Келли. – Он очень мстительный человек.

– Боишься, он вернется, чтобы меня прикончить? Она покачала головой. Подобная мысль казалась слишком нелепой.

– Уже поздно, – произнесла она, внезапно почувствовав страшную усталость. – Ты не возражаешь, если я у тебя переночую? Совсем нет сил ехать домой.

Вспомнив о «Рокинг-С» и о том, что он солгал ей, Келли вновь почувствовала, как ее захлестывает волна гнева. Если бы она не нашла приписку к завещанию Дункана, то была бы сейчас миссис Страйкер и никогда бы не узнала, что единственной причиной, по которой он на ней женился, являлось желание заполучить ранчо. Мысль об этом все еще обжигала сердце. Ведь она так надеялась, что он ее любит – ну хоть немножечко. Нет, не это священное чувство двигало им. Он стремился стать хозяином ранчо и ради этого был готов жениться на невзрачной малышке Макгир. На мгновение она задумалась: почему же тогда он не уничтожил письмо и завещание? Но тут же отогнала эту мысль прочь. Что было, то было – и никогда больше она не поверит ему. – Келли…

Калеб шагнул к ней, и Келли отшатнулась, ощутив как велико желание, вновь охватившее ее. Она ужасно устала, а соблазн оказаться снова в его объятиях был так велик…

Направляясь к лестнице, она всем своим существом ощущала на себе его взгляд. Было приятно вновь очутиться в этом доме, провести рукой по перилам, пройти через холл в свою комнату, рядом с комнатой Калеба.

Устало опустившись на кровать, Келли сняла бальные туфельки, расстегнула синее шелковое платье, стащила его через голову, сняла нижнюю юбку. Оставшись в сорочке и панталонах, она забралась под одеяло и, закрыв глаза, снова подумала о том, что лучше бы никогда не находила той приписки к завещанию Дункана Страйкера и никогда не покидала этого дома.

Глава 25

На следующее утро она исчезла.

Тяжело вздохнув, Калеб затворил дверь ее спальни. Собственно, он и не ожидал, что она останется, но где-то в глубине души теплилась надежда, что она не сбежит, не попрощавшись.

Почувствовав вдруг безумное отвращение к самому себе, Калеб мотнул головой. Он казался себе старым и сентиментальным. Совсем раскис. А в сущности, что ему нужно? Бутылка и податливая женщина, вот и все. Когда же он пресытится тем и другим, то снова станет наемником. С этой работой он отлично разбирался, с ней справлялся как профессионал. Нужно к чертовой матери убираться из города, пока не поздно. Подальше от соблазна уткнуться в уютное плечико Келли и слезно вымаливать у нее прощение. К черту! Не нужна она ему. Да и никакая другая женщина не потребуется. Не создан он для оседлой жизни. Обойдется и без Келли.

Он взглянул в зеркало.

– Несчастный болван, – пробормотал он, глядя в серые глаза своего двойника, – черти в аду выглядят краше.

И в который раз задумался, кто и зачем стрелял в него.

Потом резко развернулся и сбежал вниз по лестнице. Нет, единственное, что остается, – это вернуться к прежней работе. Надо немедленно расплатиться за расписку, найти покупателя на этот особняк – и убираться к черту из этого проклятого города.

В полном изумлении Калеб уставился на Джорджа Уэбстера.

– Что вы говорите?

– Я говорю, мистер Страйкер, что за столь краткий промежуток времени произошло, как ни странно, важное событие. Вчера утром ко мне зашла мисс Макгир, у нее при себе было пять тысяч долларов наличными, и она выкупила накладную на ранчо. Так что теперь «Рокинг-С» принадлежит ей полностью и бесповоротно.

– Да где же она, черт возьми, взяла эти пять тысяч?

– Я не спрашивал.

– Ладно, я и не собирался сейчас выкупать закладную.

– Вот и прекрасно. Ибо, боюсь, ваше требование было бы отклонено.

– Отклонено? Почему?

– На этот вопрос мне не дано права отвечать.

– По-моему, вы и так сказали достаточно. В следующий раз, как увидите Эштона, передайте ему мои соболезнования, – усмехнулся Калеб. – А теперь всего хорошего, мистер Уэбстер.

Выйдя из банка и захлопнув за собой дверь, он остановился и задумался.

Пять тысяч долларов. Откуда Келли могла достать такую сумму? Только у Эштона, сверкнула мысль. Эштон – единственный человек в городе, который мог бы дать ей такие деньги.

Сегодня она моя. Эштон произнес эти слова таким тоном, будто… купил ее. Что ж, вполне возможно, так и было. Возможно, она взяла деньги, а потом передумала. Тогда понятно, почему Эштон прибежал в такой ярости.

Отказываясь в это верить, Калеб покачал головой. Нет, это невероятно. Он слишком хорошо знал Келли, чтобы поверить, что за пять тысяч долларов она ляжет в постель – с Эштоном, с другим ли, да с кем угодно…

А может, ему только кажется, что он ее знает?

– Черт! – тихо пробормотал Калеб. – Почему же она не обратилась ко мне?

«И ты бы тут же дал ей эти деньги? – услышал он голос своей совести. – Она уже просила тебя однажды, тогда ей нужна была лишь тысяча. И что из этого вышло?»

Калеб чертыхнулся. Несомненно, она не обратилась бы к нему с просьбой о деньгах. Он наврал про ранчо, про то, что хочет жениться на ней. Да, черт побери, он же только и делал, что врал ей. Так же, как и самому себе.

Взяв в руки пустую бутылку, Калеб посмотрел сквозь нее на свет. Столько выкурено сигар, столько выпито виски – будто в глотку вытряхнули плевательницу, а в живот впихнули винную бочку. Выругавшись, он швырнул бутылку на пол.

«Ничего, все в порядке», – успокоил он себя.

Улегся в постель, но и это не помогло. Едва Калеб закрывал глаза, перед ним возникали синие глаза девушки, отливающая матовой белизной кожа, и каждый раз он представлял, как проводит ладонью по нежному шелку ее волос.

Не помогало и спиртное. Чем больше он пил, тем явственнее видел ее лицо, ее взгляд, полный боли и укора.

Вздохнув, он закрыл глаза.

«Мама! Что мне делать?»

«То же, что делал всегда».

«Мама?»

«Я здесь».

Калеб вскинулся на подушках, ища глазами мать, но никого рядом не обнаружил – лишь пустая комната, погруженная во мрак.

– Наверное, перебрал сегодня виски, – прошептал Калеб, и тут же ему почудилось, что его волос коснулась рука. Рука его матери.

«Все будет в порядке, – казалось, слышал он тихий звук ее голоса, – не позволяй гордыне снова одержать над тобой верх».

Он почувствовал, что дух ее присутствует где-то рядом, в комнате, ощутил слабый аромат, который мог принадлежать только ей одной; это длилось несколько секунд, а потом все пропало.

Моргая, ошеломленный, он всматривался в темноту. Сон? Или так на него подействовало спиртное? Он медленно покачал головой. Нет, она была тут, рядом.

– Спасибо, мама, – прошептал он и погрузился в глубокий, без всяких сновидений сон.

Проснувшись, он почувствовал себя куда лучше, чем мог ожидать. Поднялся, искупался, вымыл голову и впервые за последние дни побрился.

Теперь он точно знал, чего хотел, и собирался добиться этого, даже если придется карабкаться на четвереньках или ползти на животе.

Быстро оделся, застегнул ремень с револьвером, схватил шляпу и вышел из дома. Его жеребец не испытал особой радости, увидев хозяина в такую рань. Он нервно перебирал ногами и отворачивал морду, а когда Калеб закинул ему на спину седло, пронзительно заржал. Калеб вывел жеребца из стойла и затянул подпругу.

– Знаю, знаю, – проговорил он, вскакивая в седло. – Еще слишком рано, а ты к тому же не завтракал. Но ведь и я не завтракал тоже.

Проезжая по 16-й улице, Калеб заметил, что возле приемной доктора Грея стоит Энжела Бристол, и направил коня к ней.

– Эй, Энжи, что-нибудь случилось?

– Калли… Ох, Калли… Это папа. Он… – Не договорив, Энжи разрыдалась.

Калеб соскочил с жеребца и бросился к ней.

– Объясни, что произошло?

– Его сердце… Оно… остановилось. Он умер, Калли. Папа умер!

Калеб обнял Энжелу, давая ей возможность выплакаться. Трудно было поверить в ее слова. Почему-то всегда казалось, что Джо Бригмэн будет жить вечно.

– Когда это случилось?

– Вчера, поздно вечером. Мама сказала, что он разбирался со счетами, а потом вдруг опустил голову на стол. Мама сначала подумала, что он заснул. Ох, Калли, не могу поверить, что его больше нет.

– Я понимаю. Давай-ка я отвезу тебя домой.

– Но ведь теперь, когда папа умер, у нас больше нет дома.

– Не будь дурочкой. Вы с матерью можете оставаться на ранчо сколько захотите.

– Это очень благородно с твоей стороны, Калли, но я не думаю, что твоя невеста захочет, чтобы мы остались.

– Это уж моя забота. Как ты приехала в город?

– На коляске. Она там, позади.

– Пойдем. Я провожу тебя домой.

Калеб привязал жеребца к повозке, усадил в нее Энжи и, запрыгнув вслед за ней, уселся рядом. Дернул поводья, и коляска тронулась.

– И что теперь собирается делать твоя мама? – помолчав, спросил Калеб.

– Не знаю. Она говорила, что, вероятнее всего, вернется на восток к сестре. – Поедешь с ней? Энжи подняла на него глаза.

– Я не хочу.

– Энжи…

– Ты же знаешь, чего я хочу.

– Думаю, сейчас не время говорить об этом.

– А я считаю, самое время. Что у тебя произошло с невестой, Калли?

– Извини, но тебя это не касается.

– Почему бы тебе не расторгнуть свою помолвку и не жениться на мне? – Положив руку ему на колено, она мягко сжала пальцы. – Со мной ты был бы счастлив.

– Энжи…

– Подумай.

– Нет. – Он поднял ее руку, мгновение подержал ее, потом опустил. – Я люблю Келли. И что бы ты ни говорила, что бы ни делала, этого не изменить.

– Ты совершаешь огромную ошибку.

– Не думаю. Энжи, почему бы тебе не объясниться с Томом? Твой папа считал, что это именно тот человек, который тебе нужен. Возможно, он был прав.

– Возможно. Том – прекрасный человек, честный, работящий, но я не испытываю к нему таких чувств, как к тебе.

Калеб огорченно покачал головой.

– Ничего не получится, Энжи. Мне очень жаль.

– Мне тоже.

Оставшийся путь они проехали молча. Добравшись до дома Бригмэна, Калеб помог Энжи спуститься с коляски и провел на крыльцо.

Эмили, жена Джо, встретила их у дверей. Это была миловидная женщина с седеющими каштановыми волосами и ясными голубыми глазами.

– Доброе утро, Калеб.

– Эмили… Примите мои соболезнования. Если понадобится помощь, сразу же дайте мне знать.

– Спасибо, Калеб. Не хотите ли чего-нибудь выпить? Кофе? Или, может, стакан лимонада?

Калеб покачал головой. Меньше всего ему хотелось оставаться наедине с Энжи.

– Похороны послезавтра в методистской церкви. – Обязательно приду.

Он кивнул Энжеле, попрощался с ее матерью и вышел из дома.

Минутой спустя, ведя коня на поводу, он уже двигался к ранчо. К Келли.

У Келли замерло сердце, когда, отворив дверь, она увидела, что на пороге, сжимая в руках шляпу, стоит Калеб. Она растерянно заморгала, не зная, что сказать. Зачем он пришел?

– Можно войти?

Она понимала, что должна отказать ему, но вместо этого только шире распахнула дверь.

Калеб вошел в прихожую, швырнул шляпу в угол и последовал за Келли на кухню.

– Садись, – сказала Келли, с отвращением к самой себе чувствуя, как сердце трепещет при виде метиса. – Я тут чищу яблоки для пирога.

Калеб выдвинул стул и уселся на него верхом, положив руки на спинку.

– Что тебя привело сюда? – спросила девушка.

– Встретил в городе Энжи. Она рассказала про смерть отца, и я отвез ее домой.

Келли кивнула.

– Это случилось внезапно, нам не удалось ничего сделать. – Она беспомощно развела руками. – Он умер прежде, чем сюда добрался доктор.

– Тебе понадобится новый управляющий.

– Да, наверное.

– Я бы взялся за эту работу.

– Ты?

– А что? Никто не любит это место больше, чем я.

– Но… Это значит, что ты будешь тут жить.

– И что из этого?

– Сам знаешь.

– Келли…

– Нет. Не желаю ничего слышать. Однажды я тебе уже поверила.

– Черт побери, Келли, ты только послушай…

– Хватит, я тебя слушала раньше, а ты все время врал.

– Я никогда тебе не врал.

– Но и правду тоже не говорил. Почему ты скрыл, что это мое ранчо?

– Боялся, что ты не выйдешь за меня замуж.

– Не верю ни единому слову.

– Это правда. Ну ладно, допустим, что сначала я думал только о ранчо. Оно должно было принадлежать мне. Старик знал, как я об этом мечтал, и я решил, что если мне придется жениться на тебе, чтобы его получить, то я женюсь.

– Очень лестно.

– Дай мне закончить. Ты должна знать: только после того, как ты отменила свадьбу, я понял, что ты мне нужна гораздо больше, чем ранчо.

Келли страстно хотелось поверить ему, но она боялась снова ошибиться. Он лгал ей прежде; наверняка лжет и сейчас.

– Помнишь, как я целовал тебя в тот день, когда мы должны были пожениться?

Она кивнула. Разве могла она забыть это?

– Неужели это было похоже на ложь? – спросил он.

– Не знаю.

– Я хочу, чтобы ты стала моей женой, Келли.

Девушка покачала головой.

– Не выйдет, Калеб. Ты соврал мне про ранчо, и я больше никогда не смогу тебе поверить. Думаю, сейчас тебе лучше уйти.

– Я останусь, Келли, и буду работать у тебя управляющим, нравится тебе это или нет.

– Ты не имеешь права являться сюда и указывать, что мне делать. Или ты забыл, что теперь я здесь хозяйка? Если не возражаешь, я сама подыщу себе управляющего.

– Возражаю. Я с ума сойду в городской усадьбе. Мне нужно чем-нибудь заниматься. Обещаю, Келли, что не буду больше тебя беспокоить.

По глазам Келли он понял, что та колеблется, поэтому решил пустить в ход последний козырь:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю