355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майкл Утгер » Мрачный коридор » Текст книги (страница 17)
Мрачный коридор
  • Текст добавлен: 28 марта 2017, 21:30

Текст книги "Мрачный коридор"


Автор книги: Майкл Утгер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 27 страниц)

Я достал штык из сумки, спустился на один пролет и, встав на одно колено, метнул нож. Охранник рухнул замертво. Его падение смягчил ворсистый ковер. Я пулей сбежал вниз, подхватил тело под руки и оттащил его к лестнице, которая не была освещена. Оставались двое на веранде, которые не обращали внимания на то, что происходит в доме. Пришлось сделать небольшой расчет. Охранники делали в среднем по восемь шагов в разные стороны, после чего они разворачивались и шли навстречу друг другу. Монотонная операция напоминала часы с двумя маятниками.

Я приблизился к двери и пригнулся. В одной руке я держал дубинку, в другой нож. Как только костоломы встретились носом к носу и начали расходиться в стороны, я выскользнул на веранду и подскочил к одному из них сзади. Не успел он обернуться, как получил хороший удар по черепу. Я подхватил падающее тело и, развернув его лицом к партнеру, скрылся за его спиной. Даже при лунном свете меня трудно было заметить в первую секунду.

Второй охранник развернулся и взглянул в мою сторону. Он видел перед собой только своего коллегу, который стоял как столб, поддерживаемый моей левой рукой.

– Что с тобой? – спросил он напарнику вполголоса.

Я приготовился. Две секунды он ждал ответа, затем сделал шаг навстречу. Я понял, что смогу обойтись без ножа. Когда расстояние сократилось до двух шагов, я отбросил беспомощное тело в сторону и нанес охраннику удар в челюсть. Он подпрыгнул на месте как мячик и распластался на бетонном полу. Мне оставалось лишь убрать тела с дороги. Сделав это, я подошел к парапету и глянул вниз.

Подо мной находился центральный вход в здание, возле которого стояло три машины, человек пять телохранителей и Юджин со сроим секретарем. Вся моя работа пошла насмарку. Я их упустил. Юджин что-то сказал Коди-Тросточке, пожал ему руку и сел в машину на переднее сиденье. Еще двое головорезов сели сзади, и машина повернула на аллею.

Пускаться в погоню бессмысленно, слишком много препятствий на пути. Коди развернулся и направился в дом, а я вернулся в холл. Дверь кабинета Юджина оставалась распахнутой, я вошел в него и бросился к письменному столу. Под крышкой находилась кнопка звонка сигнализации. Такая же была встроена в полу. Предусмотрено для любой ситуации.

Я выдвинул ящик и увидел двенадцатизарядный пистолет сорок пятого калибра. Я выбросил патрон из ствола и вытащил обойму. Слева от стола находился пульт управления и несколько телефонов. Все коммуникации были смонтированы в один узел, и провода от них уходили в люк под пол. Я повыдергивал все блоки из розеток. На эту работу ушло полминуты.

Задвинув ящик стола, я встал за дверью. По моим расчетам, Коди должен сюда вернуться. На столе осталась красная папка, куда он складывал копии документов.


8

Ждать пришлось недолго. Коди вошел в кабинет спустя минуту и тут же направился к телефону. Сняв трубку, он набрал номер. Это означало, что телефонную связь я не оборвал. В таком случае нельзя быть уверенным, что мне удалось отключить сигнализацию.

– Мистер Дэнтон, договор подписан. Все в порядке! Полагаю, что операцию завершим за несколько дней… Да, сэр, он в городе… Да… Завтра приезжают Фоуби и Мейсон. Они поддерживают ваше решение.

В моей голове автоматически всплыли названные имена. Ральф Мейсон, заместитель начальника департамента полиции Лос-Анджелеса, член комиссии по реабилитации и правам заключенных, душевнобольных и обвиняемых. Герт Фоуби – член все той же комиссии, вице-мэр Сан-Франциско.

Коди положил трубку и взялся за папку. Я вынул револьвер и захлопнул дверь. Наши взгляды встретились. Коди был растерян, даже напуган. Не было сомнений в том, что он узнал меня.

– Не ожидал меня встретить, Коди?

Он попятился к столу, но я решил подстраховаться И направил револьвер ему в лоб.

– Не стоит суетиться, Коди! Я могу выстрелить, и ты пополнишь собой кучу трупов. Не очень привлекательная перспектива валяться вместе с дохлыми зомби.

Коди замер, пытаясь сообразить, что ему делать, но шок выбил его из колеи, и он не мог победить свой страх.

Я взял его под руку, подвел к круглому столу и усадил в кресло, спиной к двери, а сам устроился напротив.

– Ты по своей наивности думал, что пробил мне лоб там, на шоссе. Нет, Коди, ты испортил ветровое стекло в моей машине. И это не единственная твоя ошибка. Сейчас ты допустил третью.

Наблюдая за мной, он наконец понял, что я не собираюсь ему мстить.

– Ты ничего не сказал о второй ошибке, – тихо произнес он, обдумывая свое положение.

– О ней ты узнаешь в последнюю очередь. Хочу предупредить тебя, что я не стану рыдать на твоих похоронах. Я делаю работу и получаю за нее деньги. Я добросовестный человек и всегда довожу дело до конца. Те, кто мне мешает, как правило, либо сами уходят в сторону, либо я помогаю им это сделать. У тебя есть только один способ уцелеть.

– Какой?

– Мне нужна информация. Если ты мне ее предоставишь, то, возможно, выживешь. Если нет, то я найду другой источник, а ты отправишься в могилу.

– И ты уверен, что сумеешь вынести эту информацию отсюда?

– Конечно. Я же сумел сюда прийти.

– Да. Об этом я не подумал.

– Не стоит об этом думать, Коди. Тебе придется отвечать на вопросы.

– Где гарантия, что ты сохранишь мне жизнь?

– А у тебя есть выбор?

– Да. Об этом я не подумал.

– А что с тобой будет, если твой хозяин узнает, что ты работаешь на его противников?

– Это не противники. У них есть разногласия, но цель общая и по принципиальным позициям они не расходятся.

– Хорошо! К позициям мы еще вернемся. Сейчас поговорим о Лионел Хоукс. Кто тебе сообщил о том дне, когда она должна покинуть дом и поехать к своей подруге?

– Это не вопрос.

Коди взял со стола бутылку виски и налил себе полстакана.

– Желаешь выпить?

– За работой не пью. Итак, я жду ответа.

Он сделал глоток и сказал:

– Рокки, шофер Хоукса.

– Давно ты его завербовал?

– После того как мы инсценировали облаву на шоссе. В его фургоне нашли пятьдесят фунтов кокаина. Парня посадили за решетку в участке Будгера. Капитан Шерд выдвинул против него обвинение, но тут вмешался всесильный мистер Юджин и вытащил парня. Хоукс допустил большую ошибку, используя личного шофера для переброски товара.

– Кто планировал операцию по ликвидации Лионел Хоукс?

– Идея принадлежит нашему совету.

– В который не входят ни Джек Юджин, ни Майк Хоукс. Но зато в него входят Ричард Дэнтон, который представляет ФБР, и полиция Санта-Роуз.

– Задача совета убрать с дороги Хоукса и его жену. Это позволит взять под контроль базу.

– Клинику Ричардсона?

– Да. У нас мощный кулак, мы дальновидные люди, и у нас более перспективные программы, чем торговля наркотиками.

– Вы поджидали Лин у перекрестка шоссе и проселочной дороги на ферму Ступекса. В восемь тридцать появилась ее машина. Вы остановили ее, и твои ребята пересадили Лин в лимузин и отвезли на Бич-Гроут, в то самое местечко, которое подыскали вы с Бойло. Там они сбросили ее со скалы, а ты тем временем перегнал «Кадиллак» Лин в Санта-Роуз.

– Блестящая работа. Только зря ты потратил столько сил, чтобы разобраться в этом. Пришел бы ко мне, и я бы тебе сам все рассказал.

– Ты прав. Я потратил четыре дня на эту историю. Но ты же не можешь мне рассказать всего, потому что сам многого не знаешь.

– А что я должен знать?

– Ты разговаривал с Лин в тот вечер?

– Нет, нам делить с ней нечего. Как ты сам сказал: работа есть работа.

– Я сказал, что за работой не пью. Кому ты доверил свою работу, Коди? Ты не довел ее до конца, а перепоручил это дело шпане. Они обчистили Лин до нитки, прежде чем сбросить ее вниз. И к чему это привело?! Труп изуродован до неузнаваемости. И при нем нет никаких вещей, которые могут указать на то, что убитой является миссис Лионел Хоукс. Таким образом, пока труп не опознан, Лионел Хоукс считается пропавшей без вести, но живой. В результате вся затея лопнула из-за твоей халатности.

– Этого не может быть! – процедил сквозь зубы мой собеседник. – На ней был браслет с изумрудами, я видел.

– А сумочка? А золотой пояс? А серьги и жемчужное ожерелье?

– Черт! Не было на ней этих вещей!

– А дорожная полиция утверждает, что были. Они видели ее возле бензоколонки, за две мили до перекрестка. Кроме твоих ребят, ее никто не мог раздеть.

– Я это выясню!

– Если выживешь! Кто останавливал ее машину?

– Со мной было три человека. Надежные люди. Я оставался в лимузине. Мы поставили его посреди дороги. Когда Лин затормозила, Фрэнк выскочил из машины и запрыгнул в «Кадиллак». Девчонка сопротивлялась, и ему помогли ребята. Возня длилась не больше минуты. Они перетащили ее в лимузин и заткнули ей рот платком. Я отлично помню, что на ней, кроме браслета, из драгоценностей ничего не было. Затем Фрэнк поставил «Кадиллак» к обочине, так как вдалеке вспыхнули фары. Мы переждали, пока машина пройдет, затем я пересел в «Кадиллак» и поехал в Санта-Роуз, а ребята на мыс Бич-Гроут. Я ничего не нашел в «Кадиллаке», никаких украшений.

– Фрэнк успел прибрать все к рукам, пока ты берег свои музыкальные пальчики. Теперь ты понял, о какой промашке я говорил?

– Я думаю, что из этого положения найдется выход.

– Возможно. Переходим к следующему вопросу. Ты знаешь о том, что твой шеф Джек Юджин и беглый каторжник Сирато Пако одно и то же лицо?

Коди усмехнулся и сделал еще один глоток.

– Он не беглый каторжник. Сирато Пако умер в тюрьме от сердечного приступа, а на волю вышел Джек Юджин, человек с самыми надежными документами. Благодаря его идеям вся эта кучка политиканов получила то, что хотела. Он сумел объединить их в одно целое и удовлетворить запросы каждого. Но приходит время, когда в таких людях отпадает необходимость. Машина налажена, механизм отработан, и устаревшие детали заменяют на новые. Семь лет назад, когда каторжник Сирато Пако излагал свои идеи директору Сан-Квентина Клоду Шейверу, он был незаменим. Его гениальность не вызывала сомнений. Теперь, когда идеи Пако воплощены в жизнь, он может уйти с арены.

– Заговор пауков. Но они не всесильны.

– На этих пауках вся страна держится с ее вонючей демократией.

– Вот в этом ваша основная ошибка! Теперь поговорим о Дэлле Ричардсон. Какую роль она играет в этой комедии?

– Ну наконец-то, А я думал, что ты начнешь с нее.

Коди допил виски и налил себе полный стакан.

– Не переусердствуй.

– Не беспокойся. Мне же не нужно заботиться о том, как выбраться отсюда живым. Это твои проблемы.

– Нет, дружок, твои. Я тебе разве не сказал о том, что с территории виллы меня вывозить будешь ты? При этом ствол револьвера будет холодить твой затылок.

Лицо Коди исказилось. Кажется, я перегнул палку, и он уже жалел о своей откровенности.

– Да. Об этом я не подумал!

Его реакция была молниеносной, я слишком рано расслабился. Коди дернул рукой, и целый стакан виски залил мне лицо. Я смахнул жидкость рукавом, но упустил время. Коди был уже у стола. Он выхватил из ящика «кольт» и, выстрелив в меня несколько раз, понял, что пистолет разряжен. Коди бросил пистолет и метнулся к двери. Стрелять я не мог. Шум – главный мой враг. Я бросился за ним и накрыл его своим весом. Он выскользнул из-под меня как змея. На мое счастье, парень был слишком напуган и не мог кричать.

Коди метался по кабинету, как зверь в клетке. Я схватил со стола бутылку с джином и ринулся на пего. Коди бросился к балкону. Он нажал на кнопку, двери раздвинулись, и он выскочил на террасу. На сей раз голос его прорезался, и он завопил хриплым фальцетом. Я швырнул в него посудину. Бутылка разбила ему голову, когда он подбегал к перилам. Коди взмахнул руками и, пролетев по инерции еще несколько шагов, перевалился через парапет.

Не имело смысла идти следом. На такие полеты способны лишь птицы. Но у Коди и в душе не осталось места для крыльев.

Я вернулся к столу, взял красную папку и сунул ее в свою сумку. У меня на вооружении остались револьвер, нож и дубинка. С этим арсеналом мне предстояло идти против семидесятишестизарядных автоматов Томпсона.

Я тихо, не торопясь, спускался по лестнице. На улице возле центрального входа дежурил охранник. В холле первого этажа, устроившись в кресле, дремал второй. На коленях у него лежал автомат. Я подошел к нему, как кошка к мыши, и припечатал дубинкой. В ближайшие два часа от него вреда не будет. Все охранники были одеты в черные костюмы и шляпы, и все они соответствовали моей комплекции. Я не стал долго размышлять, а скинул свою куртку и убрал ее в сумку. Затем натянул на себя пиджак охранника, оставив его в одной рубашке. Шляпа оказалась маловата и едва прикрывала мой затылок, но с первого взгляда я ничем не отличался от местных мордоворотов.

Я вышел на улицу. Охранник кивнул мне и указал пальцем на аллею. Удобный момент. Я взял его в тиски, зажав рот, и давил до тех пор, пока он не осел на землю.

У входа стояло две машины. Я решил, что ярко-красный «Шевроле» больше подходит характеру Коди. Перед тем как сесть за руль, я проколол шины стоящего поблизости «Паккарда» и прихватил автомат скучающего на земле стража.

Машина работала отлично. Уже рассвело, и я отчетливо видел следы от протекторов других машин. Эти следы и вывели меня к центральным воротам.

Я передернул затвор автомата и приготовился к худшему. Возле ворот находились четыре человека. Такую команду одним ударом не собьешь.

Они видели, как по аллее в их направлении едет красный «Шевроле». Возможно, я везунок, хотя трудно такое утверждать по результатам сегодняшней ночи, но что-то не сработало в сложной цепи охраны. Зомби не обращали на меня внимания. Один из них зашел в стеклянную будку, и ворота начали раздвигаться. Я снизил скорость до предела, чтобы не останавливаться возле них ни на секунду. Машина ползла как муравей, с такой же скоростью расползались створки ворот.

Расчет мой оказался верным. Я поравнялся с будкой в тот момент, когда брешь в воротах уже позволяла мне выехать. Я переключил скорость и вдавил педаль газа в пол. Ощущение было такое, будто из-под меня выскочило сиденье. Машина, взревев, вылетела из ворот.

Через пять минут я затормозил в том месте, откуда Рик сделал свой снимок «Вид виллы сверху». Никто за мной не гнался, никого я не интересовал. Трудно попасть на виллу, но выехать с ее территории не столь проблематично. Наверное, сказалось отсутствие хозяина.

Вид с этого места казался сказочным. Еще и суток не прошло с тех пор, как Рик стоял на моем месте и любовался теми же красотами, увековечивая их на пленку. Что-то сжалось в моей груди.

Я уже почти не осознавал происходящего, а действовал автоматически. Сил во мне поубавилось.

Я сел в машину и, проехав несколько миль, свернул в апельсиновую рощу. Мне необходима передышка, или я сломаюсь.

Час. Только час сна – и я смогу соображать!


9

Машину Коди я оставил возле клуба и пересел в свой «Бентли». К девяти часам утра я подъехал к фотоателье Мегильмана. На мое счастье, забегаловка уже функционировала, и я застал хозяина на месте.

– Вы мистер Мегильман?

На меня смотрело улыбчивое лицо, похожее на морду сытой, довольной кобылы. Овал лица, глаза, ноздри – все подходило под это сравнение. С той лишь разницей, что оттопыренные уши не были мохнатыми, а лысина сверкала, как полированная кастрюля.

– Рад помочь. Какие трудности?

– Сплошные.

Я достал фотографию, сделанную Риком, и протянул ее хозяину.

– Здесь стоит ваше клеймо.

Он на секунду задумался, затем взвизгнул:

– Конечно! Помню! Вчерашний репортер! Очень приятный молодой человек.

– Вы печатали эти снимки?

– О, нет, конечно, я предоставил в его распоряжение фотолабораторию, но у молодого человека не оказалось денег. Он мне сказал, что снимки будут опубликованы в газете, и предложил мне поставить свой штамп взамен на услугу. А это, сами понимаете, огромная реклама, я остался доволен!

– В котором часу он заходил к вам?

– А вы, простите, кто будете?

– Его заказчик. Он мне передал не все фотографии. Я его не застал, снимки мне вручил портье отеля, где он проживает.

– Ага, понимаю! Все негативы остались у меня. Ваш друг и впрямь торопился, он сказал мне, что зайдет сегодня и закончит работу. Если вы торопитесь, то я сам могу допечатать пленку, но сами понимаете, я поставлю штамп, как мы договорились с тем молодым человеком. Это не займет много времени. Четверть часа. Можете посидеть и отдохнуть в кресле.

– Нет, спасибо. Я зайду в кафетерий напротив и выпью пару чашек кофе.

– Прекрасно. К вашему возвращению снимки будут готовы.

Я перешел на другую сторону улицы, зашел в кафетерий и сел за столик. Две большие чашки кофе с рогаликами придали мне бодрости. Уже можно сказать с уверенностью, что дело Лионел Хоукс подходит к развязке.

Занимаясь поисками женщины, я допустил ряд ошибок и главная из них – потеря Рика. Глупая и непростительная ошибка, за которую я несу полную ответственность. Мне оставалось вернуться в Санта-Барбару и закончить начатое дело. Затем я обязан выполнить замысел Рика. Книги писать – не мой профиль, это сделает Эмми. Материалов набралось больше чем достаточно. В Санта-Роуз у меня осталась одна-единственная невыполненная задача. Я должен встретиться с Джеком Юджином – или Сирато Пако, мне плевать на его клички, – и этот человек должен ответить за гибель Рика Адамса. Я не буду требовать ответа за все его прегрешения, это дело суда, который никогда не сумеет призвать к ответу таких, как Пако, но за жизнь Рика он будет отвечать передо мной.

Я достал из сумки красную папку и осмотрел ее содержимое. В ней лежали контракты, заключенные между Дэллой Ричардсон и Юджином. Согласно документу, Дэлла Ричардсон и не претендует на недвижимость своей сестры Лионел Хоукс. Все вопросы по реализации недвижимости своего отца она передает для решения своему поверенному в финансовых делах Эрвину Беддоузу. Контракт подписан двумя свидетелями, Джеком Юджином и Кода Смайлером. Тут же лежал договор о найме Дэллой Ричардсон Эрвина Беддоуза в качестве своего адвоката и поверенного в финансовых вопросах.

Любопытные бумаги. Не успело остыть тело Хельмера, как Дэлла нанимает себе нового адвоката и передает в его ведение всю недвижимость своей сестры. Но чтобы составить такой документ, нужно быть на сто процентов уверенным, что Лионел Хоукс мертва и ее муж Майк Хоукс, совладелец имущества, тоже мертв или отрекся от наследства в пользу Дэллы Ричардсон.

В этой путанице следовало разобраться обстоятельнее, но лучше всех на эти вопросы ответит Дэлла, и нет смысла ломать голову. Ей придется ответить на многие мои вопросы, у меня имеются рычаги, которые сделают ее сговорчивой.

Я захлопнул папку, сунул ее в сумку и отправился в фотоателье.

Звякнул колокольчик над дверью, и я вошел в пустую приемную. Как видно, бизнес мистера Мегильмана не приносит больших прибылей.

Из-за занавески лаборатории высунулась его лысая голова.

– О, это уже вы?! Одну секундочку, все готово.

Голова исчезла. Еще мгновение – и занавески распахнулись, и в приемную высыпалось человек шесть в полицейской форме. Команду возглавлял лейтенант Будгер. Копы держали в руках автоматы, стволы которых смотрели мне в грудь.

– Надеюсь, ты не настолько глуп, приятель, чтобы оказывать сопротивление полиции?! – усмехаясь, спросил лейтенант.

– В чем я обвиняюсь?

– В убийстве троих человек. Пока троих, но мы нашли еще не все трупы. Когда найдем, тогда и определим твою причастность к остальным.

Не имело смысла оказывать сопротивление. Передо мной стояли представители закона. Пусть с грязными руками и замаранными репутациями, но они являлись представителями власти, а я не привык воевать с законом. Конечно, я должен был догадаться, что Рика продал фотограф. Он видел снимки, когда штамповал их, и шепнул кому надо на ухо. Ведь Рик успел их напечатать, а это значит, что его не засекли во время съемки. Сказывалась усталость и резкий перепад обстоятельств. Для человека с моим опытом я делал большое количество просчетов.

Меня обыскали, конфисковали оружие, надели наручники и запихнули в бронированный фургон, который поджидал во дворе фотомастерской. Оперативно сработали. Их бы рвение да на благо порядка!


10

Через полчаса я сидел в кабинете Шерда, о котором мне рассказывал Кит. Теневой министр внутренних дел Санта-Роуз, хотя и занимал при этом унизительную должность заместителя начальника полицейского управления города. Тут же в кабинете находился стенографист и мой старый друг, лейтенант Будгер. Красавцы, один другого лучше. Карикатуры! Но, может быть, я судил о них предвзято. Настроение у меня было паршивым, отсюда вся желчь и субъективная трактовка образов.

Капитан откинулся на спинку кресла, закинув ноги на крышку стола, и разглядывал меня поверх очков. Будгер стоял вытянувшись в струнку и делал доклад. Странно, что он ничего не сказал о нашей встрече в отеле. Очевидно, не хотел упасть перед начальством лицом в грязь.

– В сумке подозреваемого найден армейский штык со следами крови, удавка со следами крови, четырехгранный якорный крюк с веревкой, патроны, а также два револьвера. На вилле мистера Юджина обнаружено два трупа. Один заколот ударом ножа в горло, у второго проломлен череп. Три человека получили увечья средней тяжести. В последний раз Элжера видели на пирсе яхт-клуба, где он интересовался катером № 221 «Джилда», после чего вышеназванное судно вышло в море, и его местонахождение до сих пор не установлено. Ждем сообщений от береговой охраны. На борту «Джилды» находились пять человек. О судьбе пассажиров ничего не известно. Мы также ищем секретаря мистера Юджина Коди-Тросточку… Простите, Коди Смайлера. По характеру ранений на трупах, есть основания считать, что убийца пользовался орудием, найденным у Дэна Элжера. По документам, найденным у подозреваемого, его имя Дэн Элжер, и он имеет практику частного детектива в Санта-Барбаре. Номер лицензии 3764, выдан два года назад.

– Я думаю, что парня ждет газовая камера, – сделал вывод Шерд, выслушав своего помощника.

– А я так не думаю, капитан, – поспешил я со своим заключением.

– Наглое заявление. У нас есть свидетели, лейтенант?

– Вся охрана виллы мистера Юджина, где был учинен произвол и насилие.

– Вот видишь, Элжер?! Так что…

– Так что это значит?

– Тебе крышка!

– Могу я сказать пару слов в свое оправдание?

– Валяй. Пара минут у меля еще есть.

– Прекрасно. Вы опытный человек, капитан. Сумочку мне подбросили. Обратите внимание, на оружии нет отпечатков моих пальцев. Вторая деталь. Если трупам вы сможете подобрать имена, то свидетелям вряд ли. Если кто-то собирается выступать в суде, он должен удостоверить свою личность в канцелярии суда. Уверяю вас, что эти полулюди не имеют ни прошлого, ни настоящего. Их списали. И я знаю, откуда поступает эта армия кукол. Что касается мистера Юджина, то он не станет меня обвинять в нападении на свою собственность. В противном случае я постараюсь сделать так, что ему в суде зададут не очень удобные вопросы, на которые придется, отвечать. Суд это, пожалуй, единственный орган в нашем штате, который команда Джека Юджина не успела или не сумела купить. Любой процесс вызывает много шума, а мой разразится скандалом, который долетит до Вашингтона. Мне очень жаль, капитан, но, прежде чем принимать меры, вам следует проконсультироваться с мистером Юджином. Мне кажется, он захочет встретиться со мной. К тому же в моих руках имеются некоторые материалы, которые вы не нашли в сумке. Они могут получить распространение, если я сам не приостановлю ход событий.

– Мне нравится ход твоих мыслей, парень, – усмехнулся капитан. – Я не думаю, что один червяк может сожрать яблоневый сад, по хороший садовник бережет каждое яблоко. Уведите его в подвал. У меня складывается впечатление, что арестованный намерен предпринять попытку к бегству. Если это произойдет, открывайте огонь на поражение.

– Хороший ход, капитан. Но не забывайте, что если я случайно споткнусь на лестнице и разобью себе голову, то документы и досье пойдут в ход.

– А вы, лейтенант, – обратился он к Бутгеру, – займитесь связями арестованного. Нам нужно установить всех его знакомых и друзей. Ведь кто-то должен получить отчет о проделанной работе. Не думаю, чтобы мистер Элжер имел обширные связи. Три-пять человек, не больше. Их можно вычислить за день.

– Могу помочь, капитан. Назову двоих. Лейтенант Кит Сойер, отдел розыска и расследования убийств главного управления полиции Санта-Барбары. Помощник окружного прокурора Бернард Чакмен. Обратите внимание, что он был моим крестным отцом. На лицензии стоит его подпись. Напомню вам, что Санта-Роуз входит в юрисдикцию нашего округа. Я так думаю, что люди Чакмена уже в этом городе. Адрес я называть не буду, они сами здесь объявятся с минуты на минуту.

– Ты недооцениваешь наше законодательство, Элжер. Ты забываешь, что найдены трупы и ты главный подозреваемый. И пока идет следствие, ты лишен возможности встречаться с представителями прокуратуры.

– Конечно. Но я не лишен возможности встречаться со своим адвокатом. Следующая наша беседа будет проходить в его присутствии. Надеюсь, вы не собираетесь нарушать конституцию Соединенных Штатов?

– Уведите его.

Так я оказался в камере. Клетка, три шага на три, табуретка и скамья, покрытая чем-то похожим на матрац.

Когда засов захлопнулся, я улегся на топчан, подложил руки под голову и уставился в потолок.

Одно было ясно, что следствие я не закончил и не закончу, если Шерд выполнит свою угрозу, и жить мне осталось несколько часов. Для них меньшим злом станет оправдаться перед прокуратурой за мое уничтожение, нежели дать мне возможность заговорить. Свой собственный приговор я вынес себе сам. С такими пройдохами, как Шерд, в такие игры не играют. Но он тоже не Бог весть какая шишка. Вряд ли он станет принимать решение самостоятельно. Возможно, его хозяева захотят понять, какую угрозу я из себя представляю на самом деле. Вот тут можно будет поторговаться. Но для начала необходимо выдвинуть конкретные предложения и повесить на собственном лбу ценник!

Я оказался прав. Не прошло и двух часов, как ко мне пришел посетитель. Моя мечта сбылась, я встретился с Джеком Юджином. Правда, обстановка не располагала меня к тем условиям беседы, на которые я рассчитывал, но для начала и такое положение можно считать прогрессом.

– Если не ошибаюсь, мистер Элжер, я встречаю вас в третий раз? – задал он мне вопрос, переступая через порог.

Он прошел в клетушку и сел на табурет. Охранник остался в дверях, но Юджин сделал ему знак исчезнуть. Тот нехотя удалился, закрыв нас на замок.

– Да, обстановка здесь не очень приятная, – добавил мой гость, оглядываясь.

– Вы правы, мистер Пако. Обстановка не идет в сравнение с теми апартаментами, которые вы занимали в Сан-Квентине.

Он никак не отреагировал на мои слова. Медленно и аккуратно Юджин расстегнул белое пальто, достал золотой портсигар и предложил мне сигарету

– Благодарю, но я не курю.

– Извините, я и забыл, что вы спортсмен.

Так! Значит, капитан уже начал под меня копать и раздобыл некоторую информацию. Только бы они до Эмми не докопались.

– Что вы хотели мне сказать, мистер Элжер?

– Ничего. Разве я просил вас приходить сюда?

– Нет. Вы очень хотели со мной встретиться. Иначе зачем бы вам понадобилось проникать ко мне в дом.

– Возможно. Но здесь мы в неравных условиях.

– В моем доме условия были бы теми же. Вам не дали бы выехать из города, и в любом случае вы оказались бы на этом топчане. Мы можем поговорить откровенно. Уверяю, что мне нечего скрывать. Вы никогда не воспользуетесь той информацией, за которой так долго гонялись. Мне жаль затраченного вами труда и сил, поэтому я готов удовлетворить ваше любопытство.

– Не верю в ваше благородство. Вы хотите выяснить, что мне удалось узнать о вашей деятельности, и каким образом мне это удалось сделать. Кто еще знает то же. что знаю я, и откуда вам грозит опасность.

– Ваши рассуждения не лишены здравого смысла. Будем взаимно полезными людьми.

– Потом вы поедете делать выводы под крышу собственного дома, а я?

– Ну, мистер Элжер?! Никто не просил вас попадаться. Вы ходили по лезвию бритвы, а я хожу по тому же лезвию всю жизнь. Вы оступились, а я оказался более осторожным. Вы не вправе требовать равных позиций. Окажись я в ловушке, то не посмел бы требовать равных долей пирога!

– Возможно, вы правы. Но раз я нахожусь в худшем положении, то вы должны дать мне фору. Начнем с вашей истории.

– Готов уступить.

– Какое предложение вы выдвинули директору Сан-Квентина Клоду Шейверу, что он пошел на риск и освободил вас?

– Подбираетесь к истокам? Логично. Ну, надо сказать, прежде чем решиться на такой шаг, я отсидел в камере два года. Только после того, как я понял, что Шейвер идет на любой риск за деньги, мне стало ясно, что с этим человеком можно заключить сделку. От адвоката моего помощника Шейвер взял пять тысяч долларов за его освобождение. К моему удивлению, Шейвер сдержал слово и помимо этого обеспечил его документами. Я подослал к Шейверу своего адвоката, но условия были иными. Я просил, чтобы директор принял меня в своем кабинете и выслушал мои претензии. За эту услугу Шейвер получил пятьсот долларов. Директор ничем не гнушался. Когда меня вызвали к нему, я уже знал, с кем имею дело.

Мое предложение заключалось в следующем. Тюрьма кишела наркоманами. Они готовы были пожирать по четыре фунта кокаина в день. А у меня есть отлаженный механизм поставки наркотиков в страну. Я готов делить с Шейвером доходы от реализации пополам. Он выпускает меня на свободу, дает мне прикрытие, а я за свой счет обеспечиваю его контору товаром. Предложение более чем выгодное. Я понимал, что мой статус много выше, чем статус стандартного уголовника, и меня за пять тысяч никто не выпустит. Слишком много шума наделал мой процесс. Однако Шейвер принял мое предложение, но предупредил меня, что ему придется подключить к этой игре крупных китов, так как в моем товаре заинтересованы не только в стенах Сан-Квентина, но и за их пределами.

Через месяц меня переправили в другое место. Камера оказалась похуже, наподобие вашей. Но я понимал, что это уже не тюрьма. Через сутки меня вызвали на совещание, где присутствовали Рэкс Мак-Говер, директор торгового порта Сан-Франциско, и Герт Фоуби, вице-мэр того же города. Разговор был обстоятельным. Они сообщили мне, что, пока я прохлаждался в тюрьме, в Сан-Франциско была вскрыта сеть крупных дельцов по изготовлению и сбыту наркотиков. Порт поставлен под особую охрану. Все лазейки перекрыты, и моя идея не имеет под собой твердой почвы. Они не лгали. В Калифорнии разразился скандал, связанный с поставками героина из Южной Америки. Сырье поставляли в коробках из-под кофе и кустарным методом обрабатывали его в пригородной лаборатории. Компания прикрывалась вывеской концерна по поставкам сельхозоборудования в Колумбию и Аргентину. Метод примитивный, но он себя оправдывал, пока кто-то где-то не завалился. Однако цепная реакция охватила весь штат, и развивать бизнес на такой основе было рискованно. Я попросил сутки на то, чтобы обдумать ситуацию. Когда меня осенила новая идея, я потребовал созыва совещания. Генеральная мысль заключалась в следующем. В страну не запрещается ввозить морфий как медицинский препарат, и нужно найти подходящую больницу, которая делала бы официальную заявку, получала препарат и перерабатывала его в ходовой товар. Разумеется, лаборатория должна быть на территории больницы и работать круглые сутки. Мою идею приняли. Тем не менее меня все еще держали за решеткой. Через неделю состоялось новое совещание. Более расширенное, с новыми участниками.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю