355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майкл Ридпат » Невидимое зло » Текст книги (страница 22)
Невидимое зло
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 01:11

Текст книги "Невидимое зло"


Автор книги: Майкл Ридпат


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 23 страниц)

29

– Опусти винтовку, Зан. – Голос Корнелиуса был сильным и властным.

– Нет! – ответила та.

Корнелиус сделал шаг вперед.

– Я сказал – опусти ее!

– Я застрелю тебя, папа, – предупредила Зан. – Я этого не хочу, но сделаю, если придется. Поверь, я убила немало людей.

Корнелиус остановился.

– Отойди на три шага назад! – приказала Зан.

Корнелиус медленно отступил.

– Когда ты говорила, что убивала, это относилось и к Марте?

– Да, – подтвердила Зан.

– И ты пыталась убить Тодда?

– Нет, это был «Лагербонд». Эдвин сообщил мне, что Тодд задает много вопросов. Он же рассказал о прогулочном полете на «Яке», который тот собирался совершить. «Лагербонд» посчитал это удобной возможностью заставить его замолчать.

– Но как ты могла поступить так с Тоддом? Он же твой брат!

– Сводный брат. И я ненавижу его, папа. И ненавидела всегда, еще с четырнадцати лет. Когда поняла, что они с Мартой украли тебя. Я хотела тебя вернуть, но ты бросил меня. Бросил меня, бросил свой народ и сбежал.

– Свой народ?

– Буров. Наш народ.

– Но ты же боролась против апартеида!

– Только не я, папа, – возразила Зан, улыбаясь. – Как ты мог в это поверить? Я всегда работала на наш народ. Именно я первой предложила «Лагербонду» обратить на тебя внимание. Мы все идеально спланировали. Расстрельный список Компартии, Беатрис…

– А Хенни? – спросил Корнелиус. – Хенни тоже убила ты?

– Нет, – нахмурившись, отказалась Зан. – Нет. Хенни убили повстанцы. – Однако в ее голосе звучало сомнение.

– Думаю, что так же, как и Марту, – язвительно заметил Корнелиус.

– Ты сбежал! Почему ты сбежал, папа? Операция «Дроммедарис» была для тебя идеальной возможностью. Она бы нас объединила, мы бы вместе трудились на благо своего народа, ты и я, отец и дочь. Но когда она умерла, ты сбежал. Ты отправился в Америку, женился на другой американке и забыл о своей родине. Как ты мог так поступить со мной после всего, что я для тебя сделала?

На лице Корнелиуса была написана смесь неверия с отвращением.

– Зачем ты убила Марту?

– Я была вынуждена. Она обо всем догадалась. Она знала о «Лагербонде» и о том, что я работаю на тайную полицию. И она спала с ним. – Она махнула стволом в сторону Бентона. – Я прочитала об этом здесь. – Зан кивнула на дневник, который положила на маленький столик рядом. – Думаю, что последние записи здесь – обо мне.

– Значит, убить ее приказал «Лагербонд»? – спросил Кальдер.

– Нет. Я сказала им, что это надо сделать, но они отказались. Боялись, что это спугнет тебя. Я решила лететь не в Лондон, а в Йоханнесбург. Достала винтовку и отправилась в Купугани на машине. После поездок с дядей Хенни на охоту за газелями я уже тогда умела обращаться с оружием. А при виде Марты с Бентоном нажать на курок было совсем не трудно. Жаль только, что тебя мне убить не удалось. – Она бросила полный ненависти взгляд на Бентона. Тот не отвел глаз.

– Полиция схватила меня, когда я ехала на машине обратно. Я позвонила в «Лагербонд». Они были очень недовольны, но им пришлось вмешаться и помочь мне, полиция замяла дело. Все бы осталось по-прежнему, если бы Алекс Кальдер не стал задавать так много вопросов. – Она перевела взгляд на Кальдера, и в ее глазах сверкнула злость. – Филлис это знала, – продолжала она. – Поэтому она и пыталась передать дневник Бентону тайком, чтобы я этого не видела. Вы нашли его и прочитали, так ведь?

– Да, – подтвердила Филлис твердым голосом, – мы нашли его примерно пять лет назад. Когда я все прочитала, то решила никому не рассказывать. Я боялась, что произойдет нечто подобное.

– А то, что вас утром пытался убить кто-то из «Лагербонда», это правда? – спросил Алекс.

– Да. Когда «Лагербонду» не удалось остановить вас, я сказала, что займусь этим сама. Как с Мартой. Я думала, что встречусь со старым другом, членом «Лагербонда», и мы все обсудим, но это была западня. По какой-то причине они считают, что я представляю для них большую опасность, чем вы.

– Меня это не удивляет, – заметил Корнелиус.

– Но на самом деле у вас нет никаких связей в Национальном разведывательном агентстве? – продолжал допытываться Кальдер.

– Конечно, нет! Я хотела дать вам достаточно информации о «Лагербонде», чтобы вы поверили, что я на вашей стороне, но слишком мало, чтобы ею можно было воспользоваться.

– А твой брат с тобой заодно? – спросил Корнелиус.

– Эдвин? – Зан презрительно хмыкнула. – Я доверяю Эдвину не больше, чем ты. Но он все время снабжал меня информацией и, кстати, звонил даже сегодня утром. Он знал, что меня интересуют твои действия, но не знал почему, хотя мог и догадываться. Именно Эдвин сообщил мне, что вы с Ким хотите выяснить про Марту все до конца, и я передала это «Лагербонду». Но они снова прокололись.

– И взорвали мою сестру. Искалечили ее. – В голосе Кальдера звучали и презрение, и злость. – Невинную женщину. Мать.

– Я же сказала, что они прокололись, – ответила Зан и повернулась к Филлис: – Где ключи от самолетов?

– Они заперты в шкафу в хижине у взлетно-посадочной полосы.

– И где ключ от него?

Филлис не шевельнулась. Зан по-прежнему держала под прицелом Кальдера.

– Вы смелая женщина, – сказала она Филлис. – Дайте мне ключ, или я застрелю его.

Филлис моргнула. Затем медленно достала связку ключей и начала искать нужный.

– Бросьте мне всю связку! – велела Зан. – Под ноги.

Филлис бросила ключи на пол, и Зан, нагнувшись, подняла их.

– Хорошо! А теперь все – руки за голову и выходите по одному.

Сунув дневник в маленький рюкзак Филлис, она забросила его за плечо, после чего ногой открыла дверь и, пятясь, вышла наружу. Первой из дома показалась Филлис, за ней шли Кальдер и Корнелиус – Бентон замыкал процессию. Видя, что Зан отступает спиной вперед, он задержался на пороге и неожиданно захлопнул перед собой дверь. Зан чуть опустила ствол и нажала на курок. Прогремел оглушительный выстрел. От мощного заряда дверь буквально содрогнулась и распахнулась, а Бентон, издав крик боли, упал на землю, держась за плечо.

– Встать! – закричала Зан. Бентон не шевелился. – Я сказала – встать!

Бентон приподнялся на коленях с искаженным от боли лицом. Он изо всех сил пытался не кричать, но это ему плохо удавалось.

– Подними его, Алекс, – велела Зан.

Кальдер медленно подошел к Бентону и помог ему встать на ноги.

– А теперь пошли! К сараю! Медленно!

Они тронулись цепочкой под дулом направленной на них винтовки Зан, оставшейся сзади.

Под тяжестью крупного тела Бентона Кальдер шел, согнувшись. Бентон терял много крови.

– Теперь – внутрь! – скомандовала Зан, когда пленники добрались до сарая. – Быстро!

Они подчинились.

– Отойти к дальней стене! Как можно дальше! – Они столпились у груды хлама, сваленного у дальней стены. Зан стояла в проходе. Она одним движением подняла винтовку, направила ствол на единственную лампочку и нажала на курок. В закрытом помещении звук выстрела прозвучал как раскат грома, а лампочка разлетелась на куски. Стрелять Зан действительно умела. Кальдер хотел воспользоваться моментом и броситься на нее, но дуло винтовки уже смотрело ему в грудь.

– Я сказала – назад!

Кальдер отступил.

Зан посмотрела на отца. Она явно колебалась, не зная, как с ним поступить.

– Пап? Папа, ты пойдешь со мной?

– С тобой? Куда? Тебе негде спрятаться. Ты отправишься только к тюрьму!

– Неужели ты не понимаешь, что все это я делала ради тебя? Ради тебя и нашего народа. Марта была испорченной женщиной. Она только что закончила заниматься сексом с этим человеком, когда я убила ее. Ты влиятельный человек, папа. Ты можешь все уладить. И все будет хорошо. Пойдем со мной.

– Зан, ты само воплощение зла, – заявил Корнелиус. Его голос звучал твердо, холодно и презрительно. – Будь ты проклята, я отрекаюсь от тебя!

По щеке Зан скатилась слеза, потом другая, и она закусила губу. Казалось, что в мгновение ока ее оставили силы, и вся решимость куда-то испарилась. Кальдер даже подумал, что она вот-вот бросит винтовку и просто опустится на землю. Но она усилием воли подавила слезы, лицо снова стало злым и решительным. Она двигалась с маниакальной скоростью. Одной рукой она схватила банку с керосином и выбросила ее наружу – винтовка в другой руке по-прежнему была направлена на пленников. Прихватив коробку спичек, лежавшую возле масляных ламп, она, пятясь, вышла из сарая и захлопнула дверь.

Окна в сарае не было, и в темноте ничего не было видно. Кальдер на ощупь пробрался туда, где находилась дверь, но не смог найти ручку, а потом услышал, как в замке поворачивается ключ. К нему подобрался Корнелиус и тоже пытался отыскать ручку.

– Она заперла на ключ, – сказал Кальдер.

– Что это? – спросила Филлис.

Они услышали звук льющейся жидкости, и тут же запахло керосином.

– О Господи! – выдохнул Корнелиус. – Зан! Зан! – закричал он. – Выпусти нас отсюда! Зан!

Кальдер сделал шаг назад и на что-то наткнулся. Бентон закричал от боли. Кальдер с размаху попытался выбить дверь плечом, но та не поддалась.

Снаружи послышались звуки – шипение зажигаемой спички, а затем потрескивание дерева, которое охватывает огонь. Кальдер снова попытался выбить дверь и почувствовал, как от нее веет теплом. Он замер. В ограниченном пространстве сарая звуки разносились очень громко. Даже слишком. Постанывание Бентона. Его собственное сердцебиение. Удары Корнелиуса о стену. Темнота становилась все жарче. Он почувствовал, как его охватывает волна паники, желание бить кулаками в стену, сделать хоть что-нибудь, чтобы выбраться.

– Здесь есть топор, – произнесла Филлис спокойным голосом позади них. – У дальней стены лежал топор. Я поищу его. – Кальдер слышал, как она двинулась к стене, то и дело на что-то натыкаясь. – Сохраняйте спокойствие и оставайтесь у двери. Это самая слабая часть сарая: стены сложены из толстых бревен.

Кальдер не шевелился и глубоко дышал, стараясь взять себя в руки. В сарае становилось жарко, а треск горящего дерева раздавался еще громче. Внутри царила атмосфера паники: хотя Корнелиус и Бентон хранили молчание, Кальдер кожей ощущал их ужас. Пока было только жарко: наверное, когда появятся огонь и запах дыма, станет уже слишком поздно. Филлис никак не могла найти топор. Он хотел поторопить ее, но знал, что это не поможет.

– Вот он! – наконец сказала Филлис. – Вы где, Алекс?

– Здесь! – закричал он в ответ.

Филлис снова на что-то наткнулась и вскрикнула, а потом наступила на Бентона, который закричал от боли.

– Где вы?

– Здесь! – снова отозвался Кальдер и, протянув руку, нащупал руку Филлис. Через мгновение топор был у него в руках.

– Отойдите подальше! – попросил он и, размахнувшись, нанес удар. Топор отскочил от твердого как камень дерева. Стена. Теперь уже пахло дымом, который начал в темноте разъедать глаза. И тут он заметил отблеск пламени под нижним углом двери. Скоро весь сарай будет гореть! Он нанес еще один удар чуть правее и выше места, где видел пламя. Полетели щепки. Еще удар. Снова щепки, языки пламени, дневной свет. Еще удар. Света стало больше. От дыма горело горло. Стоит ему закашляться, как все будет кончено. Он задержал дыхание, размахнулся и со всей силы обрушил топор на замок, который теперь был виден.

Дверь распахнулась, впуская в сарай потоки раскаленного воздуха. За ними тут же скользнули языки пламени, моментально разбегаясь по всей поверхности и охватывая балки и крышу. Корнелиус рванулся наружу, а Кальдер, обернувшись, схватил Филлис и вытолкнул ее из сарая через завесу огня.

Он вдохнул дым и закашлялся. Наклонившись, подхватил ногу Бентона и стал его тянуть. Бентон помогал ему руками, отталкиваясь от пола. Черт, какой же он тяжелый! Кальдер снова закашлялся. Крики Бентона смешались с кашлем, выворачивавшим его изнутри. Кальдер опустил голову пониже и бросился прямо в бушующее снаружи пламя, волоча Бентона за собой. Жара стала невыносимой, пламя добралось до волос и кожи, и тут наконец им с Бентоном удалось миновать полосу огня и вырваться на открытое пространство.

Корнелиус схватил Бентона за вторую ногу, и вместе они оттащили его подальше. Одежда на Бентоне горела. Корнелиус сорвал с себя рубашку и сбил пламя. Бентон широко открывал рот, стараясь надышаться.

– Где взлетная полоса? – спросил Кальдер.

Филлис показала в сторону чащи.

– Оставайтесь с Бентоном, – велел Кальдер. – Корнелиус, ступайте в лагерь за помощью!

Корнелиус кивнул и побежал по тропинке. А Кальдер рванулся в чащу догонять Зан.

30

Земля была неровной, под толстым слоем желтых листьев скрывались камни и ямы. Среди редких деревьев, кустарника и термитных холмов пробираться было не так трудно, однако Кальдер вскоре сообразил, что идти по прямой не получается. Он продвинулся всего на несколько ярдов, а Бентона и Филлис уже не было видно. Взглянув на солнце, он решил, что должен держаться чуть правее его. До полосы было меньше мили. Зан с ее навыками бега на длинные дистанции доберется туда очень быстро.

Бежать по пересеченной местности было трудно, и вскоре ему уже отчаянно не хватало воздуха. Он не знал, как поступит, если догонит Зан, но после всего, что случилось с его сестрой, он не мог позволить ей уйти. Он попытался обогнуть кустарник с колючками, но зацепился за ветку рукавом и был вынужден остановиться. Он потянул, но шипов было много, и освободиться сразу не получилось: попробовав убрать мешавшую ветку, он только сильно оцарапал левую руку.

Пришлось сначала избавиться от застрявшей в колючках рубашки, а дальше пробираться с максимальной осторожностью. На то, чтобы пройти эту полосу препятствий, ушло не меньше минуты, но выбраться все же удалось, оставив рубашку кустам в качестве трофея.

Он поднял глаза, чтобы свериться с солнцем, и увидел прямо перед собой разглядывавшего его слоненка – совсем малыша, не больше пяти футов в высоту. Вдруг животное сорвалось с места и побежало в сторону деревьев.

Кальдер замер.

За одним из деревьев находилось нечто напоминавшее огромную серую стену. Раздался мощный трубный звук и треск сломанного дерева, оказавшегося на пути гигантской слонихи, которая угрожающе надвигалась на него, громко хлопая ушами. Филлис предупреждала, что бежать нельзя ни в коем случае. Кальдер расставил ноги пошире и поднял руки. Слониха продолжала наступать. Кальдер не шевелился и не сводил взгляда с бивней – острых, не меньше шести футов в длину. Слониха была уже совсем близко, и на такой скорости при этой массе остановиться перед ним уже точно не могла.

Он закрыл глаза и через мгновение открыл. Каким-то непостижимым образом слониха остановилась всего в нескольких ярдах – огромный серый ком мышц. Руки Кальдера были по-прежнему подняты, и он не двигался. На долю секунды он поймал злой и угрожающий взгляд гиганта – держись подальше от моего детеныша!

Он опустил глаза, боясь, что может спровоцировать нападение. Слоненок топтался на безопасном расстоянии рядом с тремя другими слонами, которые остановились и внимательно наблюдали за происходящим.

Ему было страшно, но он по-прежнему не шевелился. Слониха, хлопая ушами, продолжала его разглядывать еще с минуту-другую, потом повернулась и направилась к детенышу.

Кальдер начал потихоньку перемещаться в сторону, оставаясь все время лицом к слонихе. Та схватила хоботом несколько ветвей и яростно сдернула вниз. Ветви были толстыми – она обладала необычайной силой.

Ему потребовалось не меньше минуты, чтобы добраться до ближайших деревьев, и даже потом он медленно пятился задом еще ярдов пятьдесят, прислушиваясь к треску отдираемых веток и продолжавшему изредка раздаваться трубному реву.

Сзади, совсем рядом, послышался звук самолетного двигателя. Решив, что оказался на безопасном расстоянии от слонов, Алекс повернулся и побежал на этот звук. Выбравшись из рощи, он увидел, как на полосу выруливает «пайпер-уорриор». Перед ним мчалась стайка антилоп, прыгавших в разные стороны, чтобы сбить с толку необычного преследователя. Когда самолет начал разбег, Кальдер рванулся в сторону маленькой хижины возле двух оставшихся самолетов. Как он и рассчитывал, дверь была распахнута, а внутри находился шкаф тоже с раскрытыми дверцами. Кальдер схватил два набора ключей и побежал к «сессне». Подняв глаза, он проводил взглядом самолет Зан, удалявшийся в сторону гор на запад.

Он взобрался на фюзеляж и проверил баки с горючим. Определить, сколько в них топлива, толком не удалось. Подъехал «лендровер»: за рулем был рейнджер Даррен, а на пассажирском сиденье – Корнелиус, без рубашки. Кальдер завел двигатель. Корнелиус выпрыгнул из машины с винтовкой в руках и побежал к самолету. Кальдер открыл пассажирскую дверь, и тот поднялся на борт.

– Полетели! – велел он.

Пока самолет выруливал на полосу, Кальдер проверил работу приборов, а потом дал полный газ и начал разбег. Указатель уровня топлива показывал, что баки заправлены наполовину.

– Как Бентон?

– Его доставили в главный лагерь. Филлис перевязывает ему плечо, похоже, она знает, как оказать первую помощь. Вызвали «скорую» и полицию, но им потребуется время, чтобы добраться сюда.

Шасси оторвались от земли, и Кальдер начал набирать высоту на максимальных оборотах. Зан взлетела примерно на пять минут раньше их, что в пересчете на скорость «пайпера» означало около восьми миль. Но она не обязательно должна была лететь на максимальной скорости. Он надеялся нагнать ее до того, как она заметит погоню.

При наборе высоты они с Корнелиусом внимательно вглядывались в открывшийся перед ними горизонт. В маленькой кабине было жарко, и запах горелых волос Кальдера смешивался с запахом пота. Он открыл все воздушные клапаны. Небо было почти чистым, только изредка попадались облака на высоте около шести тысяч футов. Кальдер был натренирован находить на небе маленькие точки, но первым самолет Зан заметил Корнелиус: тот летел на семь миль впереди и на тысячу футов выше. Они ее нагоняли. Зан набирала высоту – через несколько минут она достигнет Драконовых гор.

– Куда она направляется? – спросил Корнелиус.

– Не знаю. Наверное, ищет какой-нибудь тихий аэродром подальше отсюда, где может приземлиться и исчезнуть. Она много летала?

– О да, – подтвердил Корнелиус. – Она облетела всю страну.

– Тогда нам надо следовать за ней и узнать, где она приземлится. По крайней мере мы сможем сообщить это полиции. Передайте-ка мне это. – Он показал на карту, лежавшую на комингсе перед Корнелиусом.

Кальдер взглянул на карту. Южная Африка была огромной страной со множеством небольших посадочных полос. Зан могла лететь в любую сторону.

– Попробуем найти помощь, – сказал Алекс и нажал кнопку микрофона на переговорном устройстве. Он понятия не имел о местных каналах: его передатчик был настроен на 119.0.

– Мэйдэй, мэйдэй, мэйдэй.[35]35
  Международный сигнал бедствия.


[Закрыть]
Говорит… – Он взглянул на регистрационный позывной, напечатанный на приборной панели. – …Зулу Сьерра Ромео Танго Оскар.

– Мэйдэй Зулу Сьерра Ромео Танго Оскар, это Информационная служба Лоувельда, говорите.

– Информационная служба Лоувельда, я «Сессна-172» примерно в пятнадцати милях к западу от заповедника Купугани. Преследую «пайпер-уорриор», летящий в пяти милях впереди. Пилот замешан в покушении на убийство в Купугани. Местная полиция оповещена. Моя задача – преследовать преступницу и выяснить, где она приземлится.

Наступила короткая пауза, необходимая диспетчеру, чтобы переварить такое необычное сообщение.

– Танго Оскар, два-один-ноль-семь для опознания. Сейчас мы свяжемся с полицией.

Кальдер поставил переключатель приемопередатчика на 2107. Радиомаяк-ответчик будет посылать сигнал, по которому информационная служба Лоувельда сможет отслеживать их местонахождение.

– Танго Оскар, мы вас видим.

– Передо мной есть самолет? – спросил Кальдер.

– Ответ отрицательный, у нас вторичная радиолокация. – Это означало, что они смогут отслеживать самолет Зан, только если она сама включит радиомаяк-ответчик, а на это рассчитывать не приходилось.

– Вы уже связались с полицией?

– Танго Оскар, оставайтесь на связи.

– Она меняет курс! – Корнелиус показал на самолет Зан, которая действительно сменила курс на тридцать градусов на север.

– Наверное, она услышала наши переговоры по радио, – предположил Кальдер. – И теперь ищет нас.

Они летели прямо за Зан, чуть ниже, и видеть их она не могла, что позволяло им нагонять ее. Но теперь Зан тоже увеличила скорость до максимальной, и расстояние между ними не сокращалось.

– Черт! Она летит прямо в облака! – Они поднялись выше шести тысяч футов, где плыли белые кучевые облака. Самолет Зан направлялся к самому большому из них и через минуту скрылся в нем. Кальдер сбавил скорость и летел под облаком, постоянно поглядывая по сторонам. Никаких признаков Зан. Они миновали облако, но «пайпер» так и не появился.

– Наверное, она в нем кружит, – сказал Кальдер.

– Вон она! – воскликнул Корнелиус.

Теперь Зан направлялась на юго-запад, поднимаясь все выше к облачности, которая начала формироваться над Драконовыми горами. Кальдер резко развернулся и изменил курс, чтобы нагнать ее. Она снова нырнула в облако. Горы были уже слишком близко, и ему пришлось набрать высоту, чтобы пробить слой облаков. Оказавшись над ними примерно через тысячу футов, он сделал большой круг, пытаясь обнаружить самолет Зан.

Его нигде не было видно, ей удалось скрыться.

– Танго Оскар, это информационная служба Лоувельда. Мы разговаривали с полицией и получили подтверждение. У вас есть визуальный контакт с «пайпером»?

– Ответ отрицательный, – отозвался Кальдер. – Мы потеряли его в облаках, но я продолжаю поиск. Она летела на юго-запад курсом два-три-ноль, но где сейчас – одному Богу известно.

– Попробуем подключить Худспрёйт, – сказал диспетчер.

– Худспрёйт?

– Это военная авиабаза с первичным радаром. Оставайтесь на связи.

Они кружили еще с полминуты, потом радио снова ожило:

– Танго Оскар, Худспрёйт засек второй самолет своим радаром. Он идет курсом ноль-четыре-ноль в пятнадцати милях от вас и начал снижение.

– Ноль-четыре-ноль! – воскликнул Кальдер, изучая карту. – Она летит в сторону Зимбабве.

– Подтверждаю, – отозвался диспетчер.

– Мы летим за ней, – передал Кальдер и развернул самолет на северо-восток. – Вы можете поднять на перехват истребитель?

– Попробуем, – пообещал диспетчер. – Но выслать истребитель – это целая история!

Они снова летели над бескрайними просторами, покрытыми низким кустарником. Хотя самолета Зан по-прежнему не было видно, но диспетчер сообщал им четкие координаты. Она снизилась до 300 футов, чтобы затруднить слежение, но зато летела теперь значительно медленнее. Кальдер оставался на высоте две тысячи футов, где воздух был более разреженным, а значит, сопротивление и расход топлива меньше. «Сессна» и «пайпер» шли примерно на одинаковой крейсерской скорости, но их самолет был тяжелее из-за Корнелиуса, весившего не меньше двухсот с лишним фунтов.

Кальдер немного увеличил подачу топлива – увеличение мощности означало больший его расход. Они могли продолжать преследование, пока запас топлива позволял им оставаться в воздухе. Сколько горючего было у Зан, Кальдер, конечно, не имел представления.

– Это просто ужасно узнать, что твоя дочь – настоящее чудовище! – произнес Корнелиус.

– Не надо себя винить, – ответил Кальдер. Корнелиуса вряд ли можно было назвать идеальным отцом, но он определенно не заслужил, чтобы с ним так поступили.

– Она меня полностью одурачила! – с горечью заметил Корнелиус. – Я был уверен, что она ненавидит апартеид, и даже не подозревал, что она мной манипулировала, что они мной манипулировали. Я считал, что все эти годы она не могла мне простить, что я не участвую в их борьбе.

– Кое-что она действительно не смогла простить, – отозвался Кальдер.

– Знаете, я уверен, что Хенни был убит «Лагербондом», что бы она ни говорила, – произнес Корнелиус. – Ей просто не сказали, потому что знали, как хорошо она к нему относилась.

– Погибло много людей.

– Мне очень жаль вашу сестру, Алекс. После всего, что вы для нас сделали.

– Не переживайте, – ответил Кальдер, сжав зубы. – Зан за это заплатит. Я сделаю для этого все.

– Думаю, что она просто утратила всякую связь с реальностью, – сказал Корнелиус. – Как она разговаривала! Сама мысль, что я могу с ней пойти!

– В данном случае можно было бы и послушаться.

– Но мне и в голову не приходило, что она собирается убить нас!

– Она загнана в угол и очень опасна, – заметил Кальдер. – В таком состоянии не думаю, что для нее есть разница, кого убивать.

Они продолжали лететь на север и пересекли реку Олифантс, если верить карте Кальдера. Ландшафт под ними изменился: кроны деревьев стали гуще, а их стволы толще, будто баобабы сидели на корточках. Между ними пятнами были разбросаны стада животных: слонов, антилоп, газелей и неуклюжих жирафов, узнаваемых даже с такой высоты.

Кальдер заметил, как по поверхности перемещается тень, а над ней он увидел белую точку.

– Информационная служба Лоувельда, зрительный контакт установлен, – сообщил он.

– Хорошо, – ответил диспетчер. – Она летит слишком низко – зона обзора РЛС[36]36
  Радиолокационная станция.


[Закрыть]
Худспрёйта заканчивается. Она будет на границе с Зимбабве через десять минут. На перехват выслан полицейский вертолет, но за это время он долететь не успеет.

– Вы можете запросить для нас разрешение войти в воздушное пространство Зимбабве? – спросил Кальдер.

– Я попытаюсь, но надежды мало. Оставайтесь на связи.

Шли минуты. Указатели уровня топлива были почти на нуле. Проблема заключалась в том, что топливные баки в таких легких самолетах не позволяли точно определить остаток горючего. Топливный расходометр показывал только приблизительное значение. Расчеты производились на основании времени полета и расхода топлива в час. Но поскольку Кальдер не знал, сколько времени «сессна» провела в воздухе, добираясь до Купугани, он не мог сделать точных расчетов. Он быстро прикинул: исходя из того, что при взлете баки были заполнены наполовину, а расход топлива был большим, так как они летели на максимальной скорости, общий ресурс полета составлял часа два, плюс-минус полчаса. Они были в воздухе уже час сорок.

Кальдер чуть уменьшил подачу топлива – он не хотел, чтобы двигатель заглох прямо здесь. Ему не нравилась идея вынужденной посадки на какой-нибудь баобаб, тем более что начинало темнеть.

Радио снова заговорило:

– Танго Оскар, вам отказано в доступе в воздушное пространство Зимбабве. Ориентировочное время подлета к зимбабвийской границе – три минуты. Ваши действия?

Кальдер посмотрел на Корнелиуса. В глазах авиадиспетчеров пресечение международных границ воздушного пространства без плана полета было грубейшим нарушением, хотя обычно они отличались дружелюбием и помогали как могли. Алекс решил уйти от ответа.

– Информационная служба Лоувельда, Танго Оскар покидает вашу частоту. Большое спасибо за помощь. – С этими словами он выключил радио.

Они по-прежнему летели на высоте две тысячи футов. Зан оставалась на 300 футах и удалялась. Ее почти не было видно. Кальдер сверился с картой: она летела прямо к маленькому аэропорту в местечке под названием Чиредзи. Видимо, она рассчитывала там заправиться и переночевать. Кальдеру совсем не нравилась перспектива гнаться за ней по африканским зарослям в темноте.

Ее самолет пролетел над озером, подняв сотни, если не тысячи больших белых птиц, похожих на журавлей. Кальдер и Корнелиус потеряли Зан из виду. Когда стаи птиц переместились на восток, ее самолет оказался слишком низко и слишком далеко, чтобы его можно было разглядеть.

Время шло. Два часа. Два часа пять минут. Два часа десять минут. Кальдер понимал, что в любой момент двигатель может остановиться, и не спускал глаз с земли, постоянно выискивая площадку, на которую можно было бы совершить аварийную посадку и не разбить самолет. Солнце на западе уже приобрело красноватый оттенок, и становилось темнее.

Два часа пятнадцать минут. На горизонте показался дым и трубы какого-то перерабатывающего завода. Наконец в сумерках стало вырисовываться нечто напоминающее посадочную полосу. Кальдер понятия не имел, была ли там Зан, но сейчас его волновало только одно – как приземлиться, пока не кончилось топливо. Он решил не запрашивать разрешения на посадку, боясь получить отказ.

Два часа двадцать минут. Указатели уровня топлива обоих баков стояли на нуле. Двигатель закашлялся. Кальдер переключил подачу топлива на правый бак, и двигатель снова заработал. Левый бак был пуст, в правом топливо тоже кончится совсем скоро.

Они приближались к посадочной полосе. По идее хорошо бы зайти на круг, чтобы убедиться, что все в порядке, но времени для этого не было, и Кальдер решил зайти на посадку по прямой с курса полета. Двигатель снова кашлянул и остановился.

Наступила тишина. Под ними находились поля сахарного тростника – не лучший вариант, если до полосы дотянуть не получится.

Алекс выровнял самолет по полосе и начал снижение на планировании. Цифры на лобовом стекле поползли вверх, показывая, что самолет клюет носом, но он удержался от соблазна выровнять его – это только уменьшит скорость и заставит его падать быстрее.

До полосы им дотянуть явно не удастся, но за сотню ярдов до нее есть участок, покрытый бурой травой, а перед ним – огороженный периметр аэродрома и поля сахарного тростника.

– Вон ее самолет! – воскликнул Корнелиус. Кальдер заметил «пайпер» Зан на рулежной дорожке рядом с полосой, но сейчас его внимание было сосредоточено на том, чтобы не разбить самолет при посадке. Они пролетели над забором аэродрома, и в последний момент перед тем, как шасси коснулись земли, ему удалось немного задрать нос машины и совершить грубую посадку на траву. По крайней мере они приземлились. Самолет прокатился по траве и остановился у начала полосы.

Поскольку из-за неработающего двигателя в самолете было тихо, они услышали ярдах в тридцати слева какие-то крики. Зан стояла возле своего самолета в окружении трех возмущенных африканцев – в сумерках их фигуры были едва различимы. Она что-то кричала и размахивала винтовкой. К ним, тоже что-то крича, от диспетчерской башни бежал полицейский в форме. Судя по виду, он был не вооружен.

Зан повернулась к «сессне» и подняла винтовку. Кальдер и Корнелиус быстро бросились на пол. Раздался выстрел, и лобовое стекло разлетелось вдребезги.

– Господи! – пробормотал Корнелиус и, потянувшись, достал винтовку с сиденья позади.

Они высунулись из-за комингса и увидели, как полицейский остановился, продолжая что-то кричать Зан. Остальные африканцы – один в жилетке, а двое в комбинезонах – попятились назад.

Зан что-то крикнула в ответ полицейскому и, подняв винтовку, прицелилась в него. Тот замолчал.

Она выстрелила, и полицейского отбросило назад.

– Держите! – Корнелиус протянул винтовку Кальдеру. – Вы должны ее остановить! Я не могу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю