355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майкл Джон Муркок » Узники неба (Сборник) » Текст книги (страница 7)
Узники неба (Сборник)
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 23:00

Текст книги "Узники неба (Сборник)"


Автор книги: Майкл Джон Муркок


Соавторы: Колин Мак-Апп,Джон Рэнкин
сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 36 страниц)

– Почему вы так поступили?

– Назовите это психологическим вывертом. Как вы знаете, профессор, я никогда не испытывал к вам враждебности и всегда стремился в столкновениях с вами или вашими людьми избегать насилия. Я предпочел оставить вас и работать на себя – это тоже можно счесть психологическим вывертом. Но сейчас, когда, похоже, все рушится, я хотел бы знать, могу ли я чем-нибудь помочь.

Фаустафф был тронут признанием Огга.

– Уверен, что можете. Даже само ваше предложение помогло мне, Гордон. Я полагаю, вам не известно, каким образом Орелли и Стеффломеис собираются проникнуть на З-Ноль?

– Понятия не имею. Помимо прочего они собирались сначала на З-3, думаю, у них здесь какая-то аппаратура. Они, конечно, похвастались, что усовершенствовали туннеллер – Стеффломеис, кажется, соединил его с деструктором, захваченным Орелли. Я так понял, что теперь они могут перемещать через подпространство гораздо большие массы.

– Так вот что произошло с собором. Только где он сейчас?

– Собор?

Фаустафф объяснил. Огг сказал, что он об этом ничего не знал.

– У меня такое чувство, – заметил Фаустафф, – что перемещение собора не имеет реального значения. Это было сделано для того, чтобы продемонстрировать силу нового туннеллера. Но трудно понять, почему Стеффломеис предал своих. Вам лучше узнать следующее… – он повторил все, что знал о Стеффломеисе и Мегги Уайт.

Огг спокойно воспринял эту информацию.

– Чужая раса, манипулирующая человеческими существами откуда-то из-за пределов Земли. Звучит слишком фантастично. Но вы меня убедили.

– Думаю, что я свалял дурака, – сказал Фаустафф. – По вашим словам, они упоминали базу на З-3. Мы знаем о ней. Возможно, наконец предоставляется случай найти хоть что-нибудь. Хотите пойти и посмотреть, Гордон?

– Если вы захотите взять меня с собой.

– Захочу. Идем.

Все трое покинули комнату. Фаустафф запросил воздушный транспорт, но его не было в наличии. Он не решался подождать случайного попутного вертолета и не был уверен, что стоит реквизировать один из тех, что используются для нужд эвакуации. Фаустафф взял свой «бьюик», и они двинулись из Сан-Франциско в сторону Лос-Анджелеса.

Они являли собой странное трио. Фаустафф правил, втиснув свое громоздкое тело на переднее сиденье. Нэнси и Огг разместились на задних. Огг настоял, чтобы захватить с собой автомат, с которым никогда не расставался. Высокий, тощий, он выпрямился во весь рост, сжимая оружие в руках. Он походил на викторианского аристократа на сафари, его взгляд был устремлен вперед, на длинную дорогу, уходящую в глубь Великой Американской пустыни.

Переход

Они нашли дом, отмеченный для них на карте Махоном перед тем, как они выехали. Он располагался в районе Беверли-Хиллз, в тихом тупике примерно в полусотне ярдов от дороги. Перед фасадом лежала прекрасно ухоженная лужайка, к дому вела усыпанная гравием дорожка. По ней они и подъехали. Фаустафф слишком устал, чтобы соблюдать секретность. Они вышли из машины, и после того, как Фаустафф пару раз двинул по двери всей тяжестью своего тела, она открылась. Они прошли в просторный холл, из которого вела открытая лестница.

– Махон говорил, что оборудование они нашли в задней комнате, – сказал Фаустафф, двинувшись в упомянутом направлении. Он распахнул дверь. За ней стоял Орелли. Он был один, но винтовка его была направлена прямо в голову Фаустаффа. Его тонкие губы кривила улыбка.

– Профессор Фаустафф. А мы было вас потеряли.

– Оставьте свои подлые разговоры, Орелли, – внезапно Фаустафф метнулся в сторону и бросился на экс-кардинала, успевшего нажать на спусковой крючок. Луч прошел выше и прожег стену насквозь. Фаустафф принялся вырывать винтовку у огрызающегося Орелли. Тот явно не ожидал столь неожиданных действий от Фаустаффа, обычно избегавшего любых проявлений насилия.

Огг подошел к нему сзади, пока Нэнси караулила у дверей. Он приставил к спине Орелли дуло автомата и мягко сказал:

– Я убью тебя, Орелли, если ты не проявишь благоразумия.

– Предатель! – крикнул Орелли, выпустив винтовку. Казалось, он удивился и оскорбился тем, что Огг объединился с Фаустаффом против него. – Почему ты на стороне этого дурака?

Огг не снизошел до ответа. Он отсоединил контакты лазерной винтовки от силовых батарей на спине Орелли и швырнул ружье через комнату.

– Где Стеффломеис и прочие ваши люди, Орелли? – спросил Фаустафф. – Не испытывайте нашего терпения – мы хотим знать все и как можно быстрее. Мы готовы убить вас, если вы не скажете.

– Стеффломеис и мои люди на новой планете.

– З-Ноль? Как вам удается перейти на нее, когда мы не можем?

– У Стеффломеиса гораздо большие возможности, чем у вас. Вы поступили глупо, оскорбив его. Человека с такими знаниями надо всячески обихаживать.

– Гораздо больше, чем его обхаживанием, я был озабочен тем, чтобы помешать ему убить меня, если вы помните.

Орелли повернулся к Оггу.

– А ты, Гордон, пошел против меня, друг-чистильщик. Я разочарован.

– У нас нет ничего общего, Орелли. Отвечай на вопросы профессора.

И вдруг Нэнси вскрикнула, на что-то указывая. Обернувшись, Фаустафф увидел, как воздух перед ним заклубился, а стена начала расплываться. Это формировался туннель, по которому должен был прибыть Стеффломеис.

Фаустафф поднял бесполезную лазерную винтовку и стоял, глядя, как мерцает и принимает очертания туннель. В нем преобладал красноватый цвет, а не тускло-серый, как в туннелях, которыми он привык пользоваться. Оттуда выступил Стеффломеис. Он был безоружен. И он улыбался, абсолютно не обескураженный увиденным.

– Что вы собираетесь делать, профессор? – Туннель за его спиной начал угасать.

– В первую очередь – получить информацию, герр Стеффломеис, – отвечал Фаустафф, чувствуя себя более уверенно, когда стало ясно, что Стеффломеис пришел один. – Вы дадите ее нам здесь, или придется доставить вас в нашу штаб-квартиру?

– Какую именно информацию, профессор Фаустафф?

– В первую очередь мы хотим знать, почему вы можете проникать на З-Ноль, а мы – нет.

– Лучшая техника, профессор.

– Кто создал эту технику?

– Мои прежние хозяева. Я не смогу рассказать, как ее построить, только – как она работает.

– Хорошо, можете показать нам.

– Если хотите. – Стеффломеис пожал плечами и подошел к машине, несомненно, занимавшей центральное место среди прочего оборудования в комнате. – Нужно просто набрать координаты и повернуть выключатель.

Фаустафф решил, что Стеффломеис, по всей вероятности, не лжет и действительно не знает, по какому принципу работает туннеллер. Нужно немедленно вызвать команду и осмотреть его досконально.

– Вы можете посторожить их, Гордон? – спросил он. – Я позвоню к себе в штаб-квартиру и прикажу прислать людей так скоро, как возможно.

Огг кивнул, и Фаустафф вернулся в холл, где заметил телефон. Связался с коммутатором и назвал нужный номер телефонистке. Ему пришлось звонить несколько раз, прежде чем он дождался ответа. Он попросил Махона.

Наконец Махон был на проводе, и Фаустафф поведал ему, что случилось. Махон обещал немедленно выслать команду на коптере.

Фаустафф уже собирался вернуться, когда услышал приближающиеся снаружи шаги. Он подошел к двери и увидел Мэгги Уайт.

– Профессор Фаустафф, – она кивнула, столь же явно не удивляясь его присутствию, как и Стеффломеис. Фаустафф начинал думать, что все его действия были заранее предусмотрены.

– Вы ожидали увидеть меня здесь? – спросил он.

– Нет. Стеффломеис тут?

– Да.

– Где?

– В задней комнате. Вам лучше присоединиться к нему.

Она обошла Фаустаффа, с любопытством взглянула на Нэнси, а затем прошла в комнату.

– Теперь они все у нас в руках, – произнес Фаустафф, чувствуя себя много лучше. – Подождем, пока прибудет команда, и тогда сможем заняться делом. Полагаю, – он повернулся к Стеффломеису, – вы или мисс Уайт не пожелаете рассказать нам всю историю до их прихода?

– Я могу, – сказал Стеффломеис, – в основном из-за того, что сейчас будет лучше, если я уговорю вас связать судьбу с Кардиналом Орелли и мной.

Фаустафф бросил взгляд на Мэгги Уайт.

– Вы разделяете мнение Стеффломеиса? И готовы рассказать мне больше?

Она покачала головой.

– Я бы не стала особенно доверять тому, что он вам рассказывает, профессор.

Стеффломеис взглянул на свои наручные часы.

– Теперь это не имеет значения, – почти весело сказал он. – Похоже, мы уже в пути.

Казалось, весь дом неожиданно подхватило порывом ветра, и Фаустафф мельком подумал – правильно Орелли назвал его дураком. Он обязан был понять – то, что можно сделать с гигантским собором, можно сделать также и с маленьким домиком.

Ощущение движения было кратким, но вид за окном резко изменился. В своей аморфности он производил впечатление незаконченного сценического задника. На нем были деревья и кусты, небо, освещенное солнцем, но ничто не выглядело реальным.

– Вы хотели попасть сюда, профессор, – улыбнулся Стеффломеис, – и вот мы здесь. Думаю, вы называете это «Земля-Ноль».

Окаменевшее место

Мэгги Уайт взъярилась на Стеффломеиса, который в этот момент был явно полон самодовольства.

– Вы соображаете, что делаете? – зашипела она. – Пойти против…

– Меня это не волнует, – пожал плечами Стеффломеис. – Если Фаустафф смог так далеко зайти, значит, смогу и я – или мы, если вам угодно. – Его горящий взгляд обратился к Фаустаффу, еще не совсем оправившемуся от шока, вызванного переходом с З-3 на З-Ноль.

– Итак, профессор, – услышал Фаустафф голос Стеффломеиса. – Вы потрясены?

– Мне любопытно, – медленно произнес Фаустафф.

Орелли захихикал и двинулся к Фаустаффу, но был сразу остановлен каким-то нервозным тычком автомата Огга. Выражение лица последнего стало решительным, но сам он казался растерянным. То же относилось и к Нэнси.

– Гордон! Брось оружие! – резко сказал Орелли. – Это был дурацкий жест. Сейчас с позиции силы говорим мы, независимо от того, из скольких автоматов вы в нас целитесь. Ты это понял? Обязан понять!

Фаустафф овладел собой.

– А что, если мы прикажем вам вернуть нас на З-3? Мы можем убить вас, если вы откажетесь.

– Я вовсе не уверен, что вы убьете нас, профессор, – улыбнулся Стеффломеис. – И в любом случае на подготовку перемещения уйдет несколько часов. Нам также нужна техническая помощь. Все наши люди в соборе. – Он указал в окно, где над крышами и деревьями возвышался шпиль. Он выглядел неестественно мощным среди расплывчатого нереального окружения. Отчасти это впечатление достигалось тем, что, как понял Фаустафф, ненастоящим казался весь окружающий пейзаж, исключая шпиль. – А также, – продолжал Стеффломеис, – они поджидают нас и, если мы туда не вернемся, вскоре будут здесь.

– Пока что вы у нас, – напомнил ему Огг. – Мы можем обменять ваши жизни на безопасную транспортировку туда, откуда нас захватили.

– Можете, – согласился Стеффломеис. – Но чего вы этим добьетесь? Разве вы не стремились попасть на З-Ноль? – Он взглянул на Фаустаффа. – Ведь это правда, профессор?

Фаустафф кивнул.

– Вам следует быть поосторожней, профессор, – вмешался Орелли. – Я серьезно говорю. Лучше вам играть на нашей стороне. Объединимся, а?

– Я предпочитаю быть сам по себе, в особенности, если вы проиграете, – сухо заметил Фаустафф.

– Продолжать борьбу – нереалистично, профессор. Подсчитайте свои потери. – Стеффломеис несколько нервозно взглянул в окно. – Потенциальная опасность здесь велика, неактивированная симуляция достаточно хрупка. Несколько неправильных действий с вашей стороны сделают, помимо прочего, почти невозможным возвращение на любую другую симуляцию…

– Симуляцию чего? – спросил Фаустафф, все еще пытаясь получить от Стеффломеиса конкретную информацию.

– Оригинала…

– Стеффломеис! – прервала его Мэгги Уайт. – Что вы делаете? Хозяева с легкостью могут решить отозвать вас!

Стеффломеис реагировал холодно.

– А как они нас достанут? – спросил он у нее. – Мы – наиболее хитроумные агенты, которые у них были.

– Они могут отозвать тебя – и ты это знаешь.

– Это нелегко – без всякого сотрудничества со мной. Им никогда не везло с симуляциями. Они делали слишком много попыток и слишком часто терпели провал. С нашим знанием мы можем противостоять им – мы можем стать независимыми, живя своей собственной жизнью. Мы можем оставить этот мир только полуактивированным и править им. И ничто нас не остановит.

Мэгги Уайт кинулась к Оггу и попыталась вырвать у него автомат. Он подался назад. Фаустафф схватил женщину, но та уже вцепилась в оружие обеими руками. Неожиданно оно выстрелило – оно было поставлено на полуавтоматический спуск. Пулевая очередь ушла в окно.

– Осторожно! – взвизгнул Стеффломеис.

Словно пораженная стрельбой, Мэгги Уайт опустила руки. Орелли двинулся к Оггу, но высокий англичанин направил на него оружие, и тот остановился.

Стеффломеис смотрел в окно.

Фаустафф глянул в том же направлении. Там, где пули попали в соседний дом, его стены стали рушиться. Одна треснула и осыпалась, но другие упали целиком и лежали на земле единым куском. Впечатление декорации сохранялось, хотя стены и обнажившийся интерьер дома, ныне рушившегося, были вполне прочными и материальными.

Стеффломеис повернулся к Мэгги.

– Вы обвиняли меня, а стали причиной того, что случилось. Полагаю, вы собираетесь попытаться убить меня.

– Так я и сделаю.

Стеффломеис ткнул пальцем в сторону Фаустаффа.

– Вот кого вы обязаны убить. Один из нас уже давно должен был сделать это.

– Сейчас я в этом не уверена, – сказала она. – Он может быть даже полезен хозяевам. В отличие от вас.

– Не уверен, – улыбнулся Стеффломеис, опустив руку. – Вы понимаете, что могли подтолкнуть своим поступком?

Она кивнула.

– А это вам не выгодно, не так ли, Стеффломеис?

– Это никому не выгодно, – сказал Стеффломеис, прищурившись. – И будет очень неприятно для Фаустаффа и прочих, включая вас, Орелли, вынужден я пояснить.

Орелли улыбался. Это была улыбка злобного самоанализа, словно он заглянул себе в душу и наслаждался злом, которое там обнаружил. Он прислонился к какой-то части оборудования и скрестил руки на груди.

– То, что вы говорите, Стеффломеис, звучит почти заманчиво.

Фаустафф начал терять терпение. Он чувствовал, что обязан предпринять какие-то действия, но не мог ничего придумать.

– Я думаю, нам пора нанести визит в собор, – произнес он импульсивно. – Давайте пойдем.

Стеффломеис явно понял неуверенность Фаустаффа. Он не двинулся, когда Огг указал автоматом на дверь.

– Почему же в соборе будет лучше? – насмешливо поинтересовался он. – Кроме того, что там больше наших людей.

– Верно, – отвечал Фаустафф. – Но мы должны немедленно выходить. У меня свои соображения, Стеффломеис. Двигайтесь, будьте любезны.

Тон его был необычайно твердым, и, отметив это, он был отнюдь не уверен, что доволен. Неужели его компромисс с самим собой настолько глубок, удивился он.

Стеффломеис пожал плечами и пошел, сопровождаемый Оггом, к двери. Орелли уже открывал ее.

Мэгги Уайт и Нэнси последовали за Оггом, а Фаустафф, приглядывавший за Мэгги, последним.

Они прошли в холл, и Орелли широко распахнул входную дверь. Лужайка и гравиевая дорожка очень мало отличались от тех, что они оставили на З-3. Однако было в них что-то смутное, что-то бесформенное. Фаустафф подумал, что чувство, испытываемое ими, уже знакомо ему и, когда они двинулись по дорожке к улице, он понял – при всей кажущейся реальности, они переживают эффект, сходный с ощущениями необычайно натуралистического сна.

Эффект достигал полноты из-за неподвижности воздуха, абсолютной окружающей тишины. Хотя он мог чувствовать гравий, по которому ступал, при ходьбе… он не производил ни звука.

Даже когда он заговорил, его голос казался таким далеким, что возникало впечатление, что он облетает целую планету, прежде чем коснуться его ушей.

– Эта улица ведет к собору? – спросил он Стеффломеиса, указывая на улицу, начинавшуюся за лужайкой.

Губы Стеффломеиса были сжаты. Глаза, казалось, о чем-то предупреждали, когда он повернулся и кивнул Фаустаффу.

Орелли позволил себе несколько расслабиться. Он уже развязно двигался вдоль улицы и тоже повернул голову.

– Она одна и есть, профессор, – сказал он. Его голос тоже звучал словно издалека, хотя совершенно отчетливо.

Стеффломеис нервно взглянул на своего партнера. Фаустаффу показалось, что в глубине души он гадает, не допустил ли он ошибки, объединившись с Орелли. Фаустафф знал Орелли гораздо дольше, чем Стеффломеис, и был хорошо осведомлен, что экс-кардинал – в лучшем случае предательский и нервозный сообщник, подверженный настроениям, указывающим на сильное подсознательное стремление к смерти, ведущее его и всякого, кто с ним связан, к неоправданной опасности.

Желая, чтобы что-нибудь случилось, что-нибудь, с чем бы он мог наконец бороться, Фаустафф почти приветствовал такое настроение Орелли.

Они вышли на улицу. Там были припаркованы автомобили. Они были новые, и Фаустафф узнал последние модели З-1 – доказательство того, что те, кто создавал «симуляции», начинали не на пустом месте.

Кругом никого не было. Земля-Ноль казалась необитаемой. Ничего живого. Даже деревья и кусты производили безжизненное впечатление.

Орелли остановился и с криком замахал руками.

– Они здесь, профессор! Они, должно быть, услышали выстрелы. Что вы теперь намерены делать?

Из-за угла показались с десяток бандитов Орелли, держащих лазерные винтовки наизготовку.

– Стоять! – рявкнул Фаустафф. – Орелли и Стеффломеис у нас в руках! – Затем, несколько опомнившись, он глянул на Огга, чувствуя, что тот сейчас более способен проявить инициативу.

Огг ничего не сказал, только широко расставил ноги и слегка повел автоматом. Лицо его приняло неописуемо суровое выражение. Люди Орелли остановились.

– Что вы теперь намерены делать, Фаустафф? – повторил Орелли.

Фаустафф снова глянул на Огга, но тот явно избегал встречаться с ним взглядом. Рядом стоял большой автомобиль на воздушной подушке. Взгляд Фаустаффа остановился на нем.

Стеффломеис тихо сказал:

– Было бы неблагоразумно что-то делать с автомобилем. Пожалуйста, профессор, не пользуйтесь вещами, которые здесь найдете.

– Почему? – спросил Фаустафф тем же тоном.

– Сделав это, вы можете так подтолкнуть последовательность событий, что они будут нарастать как снежный ком до тех пор, когда уже никто не в силах будет контролировать их. Я говорю правду. Это сложный ритуал – каждая симуляция проходит свой ритуал, прежде чем стать полностью активированной. Стрельба пока не дала никакого результата – но если вы заведете автомобиль, это может быть началом исходного пробуждения…

– Я убью его, если вы подойдете ближе!

Огг обращался к людям Орелли, которые было двинулись с места. Он прицелился в Орелли, явно позабыв о Стеффломеисе. Обычно сдержанный, сейчас Огг казался подверженным стрессу. Он, должно быть, давно уже ненавидел Орелли, размышлял Фаустафф. Или ненавидел то, что представлял собой Орелли. Но всем было совершенно ясно, что Огг стремится убить Орелли.

Только сам Орелли, казалось, ощущал себя совершенно свободно, усмехаясь Оггу. Теперь Огг нахмурился. Он взмок, руки его дрожали.

– Гордон! – отчаянно крикнул Фаустафф, – если ты его убьешь, они начнут стрельбу.

– Знаю, – ответил Огг, и глаза его сузились.

Стоявшая за ними Мэгги Уайт бросилась бежать по дороге, прочь от людей Орелли. Один только Стеффломеис повернул голову и задумчиво проследил за ней взглядом.

Фаустафф решил сесть в машину. Он схватился за дверную ручку, нажал на кнопку, и дверь открылась. Он заметил, что ключи зажигания на месте.

– Приглядывай за ними, Гордон! – сказал он, забираясь на водительское место. – Иди сюда, Нэнси!

Нэнси последовала за ним, усевшись следом.

– Гордон! – позвал он, заводя мотор. Он понимал, что не учитывает возможности того, что машина не работает. Но мотор завелся.

Фаустафф снова окликнул Огга и с облегчением увидел, что тот приближается к машине. Нэнси открыла ему заднюю дверь, и он проскользнул внутрь. Его автомат был направлен по-прежнему на Орелли.

Фаустафф нажал на стартер. Автомобиль поднялся на своей воздушной подушке, и они двинулись по дороге, вначале медленно.

Раздался выстрел из лазерной винтовки. Луч прошел выше цели. Фаустафф переключил скорость, слыша, как Стеффломеис приказывает прекратить огонь.

– Фаустафф! – пронзительно завопил Стеффломеис и, хотя они были уже на значительном расстоянии, они превосходно его слышали. – Фаустафф! Вы и ваши друзья сильно пострадаете от этого!

По пути они миновали Мэгги Уайт, но ради нее не стали останавливаться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю