355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майкл Джон Муркок » Узники неба (Сборник) » Текст книги (страница 5)
Узники неба (Сборник)
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 23:00

Текст книги "Узники неба (Сборник)"


Автор книги: Майкл Джон Муркок


Соавторы: Колин Мак-Апп,Джон Рэнкин
сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 36 страниц)

Лагерь Кардинала Орелли

Неуклюжим, словно раз и навсегда заученным движением, Стеффломеис направил револьвер в голову Фаустаффа, в то время как профессор силился придумать, что бы получше предпринять. Он мог бы броситься на Стеффломеиса, или, наоборот, отскочить в сторону, рискуя свалиться с горного уступа. Пожалуй, лучше броситься…

Вероятно, он бы не преуспел, если бы Стеффломеис не отвернулся в то мгновение, когда он ринулся вперед, по возможности подобравшись, чтобы его массивное тело не попало на линию огня. Отвлек же Стеффломеиса раздавшийся над ним шум мотора.

Фаустафф одним ударом выбил револьвер у Стеффломеиса, и тот выстрелил с грохотом, эхом разнесшимся среди скал. Затем он ударил Стеффломеиса в живот, и бородатый упал.

Фаустафф подобрал оружие и прицелился в Стеффломеиса. Стеффломеис скривился и застонал от боли. Очевидно, он ожидал, что Фаустафф убьет его, и странное выражение появилось в его глазах – какой-то глубокий, сосредоточенный страх.

Коптер снижался. Фаустафф слышал его шум у себя за спиной и гадал, кто же его пилот. Рев мотора становился все громче и громче, пока совсем не оглушил его. Одежду его трепал ветер, поднятый винтами. Он начал бочком обходить Стеффломеиса, прикрывая его, и смог теперь увидеть тех, кто сидел в коптере.

Их было двое. Один из них, с привычной бесконечно жестокой улыбкой, был одетый в красное Кардинал Орелли, его лазерная винтовка была направлена прямо в живот Фаустаффу. Второй – не столь живописный пилот в коричневом комбинезоне и шлеме.

Орелли что-то кричал сквозь рев мотора, но Фаустафф не мог разобрать слов. Стеффломеис поднялся с земли и с любопытством смотрел на Орелли. На мгновение Фаустафф почувствовал, что Стеффломеис ему ближе, чем Орелли, затем осознал, что они оба – его враги, и Стеффломеису гораздо предпочтительнее быть на стороне Орелли. Орелли, должно быть, явился специально за ним, решил Фаустафф, глядя, как пилот умело сажает коптер немного ниже по склону. Винтовка Орелли по-прежнему была направлена на него. Шум мотора прекратился, и Орелли выпрыгнул из кабины на землю, направившись к ним с жестокой усмешкой, застывшей на губах.

– Мы потеряли вас, профессор, – сказал он. – Мы ждали вас у себя в лагере много раньше. Или вы сбились с дороги?

Фаустафф видел, что Орелли догадывается об истине – что он намеренно предпочел углубиться в горы, чем присоединиться к злобному бывшему священнику.

– Я еще не имел чести… – начал Орелли, с осторожной улыбкой обернувшись к Стеффломеису.

– Стеффломеис, – представился тот, ответив насмешливым взглядом. – А вы?

– Кардинал Орелли. Профессор Фаустафф называет меня «чистильщиком». Откуда вы, мистер Стеффломеис?

Губы Стеффломеиса скривились.

– Я, в некотором роде, странник. Сегодня здесь, завтра там, знаете ли.

– Вижу. Ладно, мы можем продолжить беседу в моем лагере. Это значительно удобнее.

Фаустафф понимал, что может представить довольно слабые возражения. Под конвоем Орелли они вместе со Стеффломеисом спустились к коптеру и забрались туда, втиснувшись на одинаково тесные задние сиденья. Сам Орелли уселся рядом с пилотом, пристроив винтовку так, что дуло постоянно было нацелено на них над его плечом, и закрыл дверь. Коптер снова взмыл вверх, развернулся и полетел обратно, в том направлении, откуда появился. Фаустафф, благодарный за передышку, хотя, возможно, ему следовало ожидать самого худшего от ненавидящего его Орелли, смотрел вниз на хмурые горы, простирающиеся цепь за цепью во всех направлениях.

Довольно скоро он узнал долину, и в поле зрения показался лагерь Орелли – скопление серых сборных домов, трудно различимых среди густого кустарника.

Коптер жестко приземлился, немного не долетев до лагеря. Орелли выбрался наружу, сделав знак Стеффломеису и Фаустаффу следовать за ним. Они спрыгнули на землю и двинулись к лагерю. Орелли тихонько мурлыкал что-то, напоминающее грегорианский хорал. Казалось, он в превосходном расположении духа.

По знаку Орелли они пригнули головы и вошли в его палатку. Она была сделана из материала, позволяющего видеть изнутри то, что происходит снаружи, самому оставаясь невидимым. В центре палатки стояла машина, которую Фаустафф узнал. Кроме того, он также увидел лежащие перед ней два тела.

– Узнаете их? – небрежно спросил Орелли, направившись к сейфу в углу палатки, откуда он достал бутылку и стаканы. – Выпьете? К сожалению, могу предложить только вино.

– Благодарю вас, – сказал Фаустафф, но Стеффломеис покачал головой.

Орелли протянул Фаустаффу стакан, до краев наполненный красным вином.

– Сент-Эмильон 1953 года, с Земли-Два, – сказал он. – Думаю, вы найдете его приятным.

Фаустафф пригубил и кивнул.

– Так вы узнаете их? – повторил Орелли.

– Тела? Это У-легионеры, верно? – сказал Фаустафф. – Я видел подобных на З-15. А машина выглядит как деструктор. Полагаю, вы собираетесь каким-то образом его использовать.

– Пока нет, но, несомненно, соберусь. А У-легионеры, знаете ли, не мертвы. У них сохраняется постоянная температура тела с тех самых пор, как мы их нашли. Мы, должно быть, проезжали их лагерь на З-15 почти перед вами. Температура пониженная, но не более того. Однако они не дышат. Приостановленная жизнедеятельность?

– Чепуха, – сказал Фаустафф, допивая стакан. – Все эксперименты, проводимые в этом направлении, закончились крахом. Помните эксперименты в Мальме в 1991 году на З-1? Помните скандал?

– Я, конечно, не могу этого помнить, – заметил Орелли, – поскольку я не уроженец З-1. Но я об этом читал. Тем не менее это выглядит как остановка жизнедеятельности. Они живы, и, однако, они мертвы. Все наши попытки разбудить их не дали результата. Надеюсь, что вы, профессор, сможете помочь.

– Как я могу помочь?

– Возможно, вы узнаете, когда обследуете эту пару.

Пока они разговаривали, Стеффломеис нагнулся, изучая одного из распростертых У-легионеров. Тот был среднего роста, и под его черным комбинезоном угадывалось хорошее физическое сложение. Примечательно, что обе лежащие фигуры в точности походили друг на друга, как лицом, так и сложением. У них были коротко подстриженные светло-каштановые волосы, квадратные лица с бледной кожей, без пятен, но нездоровой структуры, особенно в нижней части лиц. Стеффломеис отодвинул одному из них веко, и Фаустафф испытал неприятный шок, когда прямо на него глянул голубой глаз. На мгновение показалось, что человек не спит, но не в силах двинуться. Стеффломеис позволил веку снова закрыться.

Он выпрямился, скрестив руки на груди.

– Замечательно, – сказал он. – Что вы предполагаете с ними сделать, Кардинал Орелли?

– Я еще не решил. Пока мой интерес чисто научный – я хочу узнать о них побольше. Они – первые У-легионеры, которых мы смогли захватить, так, профессор?

Фаустафф кивнул. Ему сильно хотелось, чтоб У-легионеры попали бы в чьи-нибудь другие руки, помимо Орелли. И он не отваживался даже представить, какое применение извращенный разум Орелли может найти для деструктора. С ним он способен шантажировать целые миры. Фаустафф решил уничтожить деструктор сразу же, как только ему представится подходящая возможность.

Орелли взял у него из рук пустой стакан, и, вернувшись к металлическому сейфу, вновь наполнил его. Фаустафф автоматически осушил второй стакан, хотя давно уже не ел. В обычном состоянии он мог выпить много, но сейчас вино уже слегка ударило ему в голову.

– Я думаю, мы должны вернуться в мою штаб-квартиру на З-4, – сказал Орелли. – Там – лучшие условия для необходимых исследований. Надеюсь, профессор, вы примете мое приглашение и поможете мне.

– Полагаю, вы убьете меня, если я откажусь, – устало произнес Фаустафф.

– Уж конечно, не поблагодарю, – Орелли осклабился в акульей усмешке.

Фаустафф ничего не ответил. Он решил, что возвращение вместе с Орелли на З-4 – в его интересах; там ему предоставится гораздо лучший шанс связаться со своей организацией и бежать.

– А что привело вас в этот бесплодный мир, мистер Стеффломеис? – спросил Орелли с деланной сердечностью.

– Я здесь исключительно потому, что здесь профессор Фаустафф. Я хотел с ним побеседовать.

– Побеседовать? Мне показалось, что в тот момент, когда я появился на сцене, вы с профессором были заняты чем-то вроде драки. Вы друзья? Никогда бы не подумал.

– Дискуссия была на время прервана вашим появлением, Кардинал, – сказал Стеффломеис. Взгляд его выражением циничного обмана мог поспорить с Орелли. – Мы обсуждали некоторые философские проблемы.

– Философия? И в какой области? Лично я интересуюсь метафизикой. Полагаю, это не удивительно, если вспомнить мое прежнее призвание.

– О, мы говорили об относительных достоинствах жизни и смерти, – легкомысленно заметил Стеффломеис.

– Интересно. А я и не знал, что вы питаете склонность к философии, – промурлыкал Орелли, адресуясь к профессору. Фаустафф пожал плечами и подошел ближе к распростертым У-легионерам, повернувшись спиной к Стеффломеису и Орелли.

Он нагнулся и коснулся лица одного из У-легионеров. Оно было чуть теплым, как пластик при комнатной температуре. На ощупь это было совсем не похоже на человеческую кожу.

Глупая словесная дуэль между Орелли и Стеффломеисом уже начинала ему надоедать. Они же явно наслаждались ею, продолжая спорить до момента, когда Орелли театрально прервал Стеффломеиса на середине тирады, в свое оправдание заметив, что время подгоняет и он должен заняться подготовкой к созданию туннеля через подпространство к своей штаб-квартире на З-4. Когда он вышел из палатки, его сменили двое вооруженных людей. Стеффломеис метнул в Фаустаффа сардонический взгляд, но Фаустафф еще не понимал, какое место займет Орелли в его игре. Хотя охрана не позволила бы ему слишком быстро подойти к деструктору, он довольствовался тем, что изучал его, не сходя с места, пока не вернулся Орелли, сообщив, что туннель готов.

У-легионеры

Еще более утомленный и очень голодный, Фаустафф прошел через туннель и обнаружил, что оказался в крипте церкви, выстроенной из камня в готическом стиле. Камень казался старым, но свежевымытым. Воздух был холоден и чуть влажен. На полу было свалено в кучи различное полевое оборудование чистильщиков. Комната слабо освещалась неоновой трубкой. Орелли и Стеффломеис уже прибыли и перешептывались между собой. Когда появился Фаустафф, они замолчали.

Вскоре после Фаустаффа были доставлены У-легионеры и деструктор. Тела У-легионеров несли люди Орелли. Сам он пошел впереди, открыв дверь в дальнем конце крипты и указывая путь наверх. Каменные ступени вели в великолепный интерьер огромной церкви, оживляемый солнечным светом, льющимся сквозь витражи. Единственным явным отличием от действующих церквей здесь было отсутствие скамей. Из-за этого создавалось впечатление даже более обширного помещения, чем на самом деле. То, что Фаустафф видел перед собой, было сравнимо с прекраснейшими готическими соборами Бретани и Франции – вдохновенная дань творческому духу человечества. Церковная обстановка сохранилась – с центральным алтарем, кафедрой, органом и маленькими часовнями слева и справа, свидетельствуя о том, что церковь, по всей вероятности, была католической. Выпитое вино все еще несколько возбуждало Фаустаффа, и взгляд его блуждал по колоннам, где резьба четырнадцатого века являла святых, животных и растения, покуда не уперся прямо в высокий свод, пересеченный причудливой каменной паутиной, едва различимой в холодном сумраке.

Вновь опустив глаза, он увидел, что Стеффломеис смотрит на него с легкой усмешкой на губах.

Одурманенный красотой церкви, Фаустафф обвел вокруг себя рукой.

– А ведь это сработано теми, кого вы хотели бы уничтожить, Стеффломеис, – произнес он несколько высокопарно.

Стеффломеис пожал плечами.

– Приходилось видеть работу и получше. С моей точки зрения, профессор, это ограниченная архитектура, неуклюжая. Дерево, камень, сталь или стекло – независимо от того, какие материалы вы употребляете – они всегда неуклюжи.

– Итак, это вас не вдохновляет? – спросил Фаустафф.

Стеффломеис рассмеялся: – Нет. Вы наивны. Профессор.

Не в силах описать чувства, которые пробудила в нем церковь, Фаустафф ощутил замешательство, пытаясь представить, какие именно чувства пробудила бы в нем архитектура, близкая Стеффломеису, если бы он имел шанс с ней столкнуться.

– Где же эта ваша архитектура? – спросил он.

– Не в тех местах, что знакомы вам, профессор, – Стеффломеис продолжал увиливать, и Фаустафф снова задал себе вопрос, не связан ли он каким-либо образом с У-легионами.

Орелли был занят наблюдением за своими людьми. Внезапно он обратился к ним.

– Что вы думаете о моей штаб-квартире?

– Очень впечатляет, – Фаустафф хотел бы сказать что-нибудь получше. – Она велика?

– Монастырь, пристроенный к собору. Те, кто живет там, следуют правилам, несколько отличным от тех, коим предавались прежние жильцы. Пройдем туда? Я велел подготовить лабораторию.

– Я хотел бы поесть, прежде чем приступить к занятиям, – сказал Фаустафф. – Надеюсь, ваша кухня так же превосходна, как все окружающее.

– Она даже лучше, если это возможно, – ответил Орелли. – Конечно, сперва мы поедим.

Позже все трое сидели в большой комнате, ранее служившей личным кабинетом аббата. Ниши были заставлены рядами книг, преимущественно религиозными трудами на разные темы; стены увешаны репродукциями картин. Большинство из них изображало различные версии «Искушения святого Антония» – здесь были представлены Босх, Брейгель, Грюневальд, Шонгауэр, Хайс, Эрнст и Дали, а также несколько других, которых Фаустафф не узнал. Еда была почти так же хороша, как похвалялся Орелли, а вино превосходное, из монастырского погреба. Фаустафф указал на репродукции.

– Ваше пристрастие, Орелли, или вашего предшественника?

– Его и мое, профессор. Вот почему я их здесь и оставил. Только, возможно, его интерес был слегка более маниакален, чем мой. Я слышал, в конце концов он помешался. Иные думали, что виной была одержимость, другие… – он улыбнулся своей жестокой усмешкой и несколько издевательски отсалютовал стаканом Босху, – delirium tremens[2]2
  Белая горячка (лат.).


[Закрыть]
.

– И что же было причиной запустения монастыря – почему сейчас собор не действует? – спросил Фаустафф.

– Возможно, это прояснится, если я назову наше географическое местоположение на З-4, профессор. Мы в районе, ранее называемом Северо-Западной Европой. Точнее, мы поблизости от места, где когда-то стоял город Гавр, хотя здесь, собственно говоря, нет ни признака города, ни моря. Припоминаете С.Н.М., что вы взяли под контроль в этих краях, профессор?

Фаустафф был озадачен. Он еще не видел, что лежит за монастырскими стенами, а окна, выходящие из монастыря, были плотно занавешены. Он предполагал, что находится в каком-то провинциальном городе. Теперь он встал и пошел к окну, отодвинув тяжелую бархатную портьеру. Было темно, но безошибочно различался отблеск льда. Под луной, уходя за горизонт, тянулось огромное ледяное поле. Фаустафф знал, что оно захватывает Скандинавию, часть России, Германию, Польшу, Чехословакию, отчасти Австрию и Венгрию, а в другом направлении покрывает половину Бретани до самого Гулля.

– Но здесь кругом лед на сотни миль, – сказал он, обернувшись к Орелли, сидевшему, попивая вино и продолжая улыбаться. – Каким образом на такой земле могло быть создано такое строение?

– Оно здесь уже было. И служит моей штаб-квартирой с тех пор, как я обнаружил его три года назад. Оно как-то избежало С.Н.М. и уцелело. Монахи бежали, прежде чем С.Н.М. дала реальный эффект. А я нашел его позже.

– Но я никогда не слышал о чем-либо подобном, – сказал Фаустафф. – Собор и монастырь в сердце ледяной пустыни. Как они спаслись?

Орелли возвел глаза к потолку и ухмыльнулся.

– Возможно, божественное вмешательство.

– Полагаю, каприз, – заметил Фаустафф, снова усаживаясь. – Я видел подобные вещи, но столь впечатляющие – никогда.

– Оно соответствует моим пристрастиям, – сказал Орелли. – Уединенно, просторно, и с тех пор, как я установил кое-какое отопление, вполне комфортабельно. Меня это устраивает.

На следующее утро, в сборной лаборатории Орелли, Фаустафф смотрел на двоих обнаженных У-легионеров, лежащих перед ним на каталке. Он решил: одно из двух – или Орелли с ним играет, или и впрямь верит, что его познания простираются и на биологию. Сделать же он мог очень мало помимо того, чем занимался в данный момент – снимал показания электроэнцефалограмм. Было нецелесообразно выводить Орелли из заблуждения, поскольку профессор был убежден, что, если он не докажет свою полезность, Орелли может его убить.

Кожный покров легионеров по-прежнему напоминал чуть теплый пластик. Дыхание отсутствовало, конечности были расслаблены, глаза остекленели. Когда ассистенты расположили электроды на головах лежащих, он подошел к энцефалографу и принялся изучать диаграммы, которые начали поступать из машины. На них рисовалась волнообразная линия – постоянная волна, как если бы мозг был жив, но совершенно бездействовал. Показания прибора лишь подтвердили очевидное.

Фаустафф взял шприц и сделал первому У-легионеру инъекцию стимулянта. Второму он ввел депрессант.

Линии энцефалограмм совершенно не изменились.

Фаустаффу пришлось согласиться с предположением Орелли, что люди находятся в состоянии заторможенной жизнедеятельности всего организма.

Ассистенты Орелли, помогавшие ему, были столь невозмутимы, что слегка смахивали на изучаемых им субъектов. Он обернулся к одному из них и попросил включить рентгеновский аппарат. Аппарат выкатился вперед и сделал несколько снимков обоих У-легионеров. Ассистент протянул пластины Фаустаффу. Пары быстрых взглядов на снимки хватило, чтобы понять – хотя люди, распростертые на столе, казались обычными живыми существами, они ими не являются. Их органы были упрощены так же, как и костная структура.

Фаустафф положил снимки рядом с У-легионерами и сел. То, что следовало из его открытия, наплывало на его сознание, но он чувствовал, что не в силах сосредоточиться. Эти создания могли появиться из дальнего космоса и могли представлять расу, искусственно произведенную на одной из параллельных планет.

Фаустафф уцепился за последнюю мысль. У-легионеры функционировали несообразно ни одному естественному закону, распространяющемуся на животных. Возможно, они искусственны – нечто вроде роботов. Хотя уровень научных знаний, необходимых для создания подобных роботов, еще нигде не продвинулся достаточно далеко, кроме З-1.

Кто же их создал? Откуда они пришли? Лишние данные с успехом могут запутать все еще больше.

Фаустафф зажег сигарету и расслабился, гадая, стоит ли обращать на это внимание Орелли. Он может и сам как-нибудь достаточно скоро обнаружить истину.

Он встал и попросил хирургические инструменты. С помощью рентгеновских снимков он был способен выполнить некоторые простые хирургические иссечения, не подвергая У-легионеров опасности. У одного он сделал надрез на запястье. Порез не кровоточил. Он взял соскобы кости, плоти и кожи. Попытался закрепить порез с помощью обычных агентов, но те не действовали. В конце концов он был вынужден просто заклеить порезы пластырем. Положил пробы под микроскоп, надеясь, что его знаний основ биологии хватит, чтобы опознать различия, которыми они могут обладать по сравнению с нормальной кожей, костью и плотью. Микроскоп выявил несколько весьма существенных различий, для опознания которых не требовалось специальных знаний. Нормальная клеточная структура, несомненно, полностью отсутствовала. Кость, казалось, состояла из металлического сплава, а плоть – из материала с мертвой клетчаткой, напоминающего пенистый пластик, хотя клетки были гораздо более многочисленны, чем у любого известного ему пластика.

Единственным выводом, который он мог сделать, исходя из этих доказательств, – У-легионеры не были в подлинном смысле живыми существами, но роботами, искусственно созданными людьми.

Материалы, пошедшие на их конструкцию, не были знакомы Фаустаффу. Сплав и пластик также указывали на превосходство этой технологии над технологией его мира.

В нем проснулось беспокойство, вызванное тем, что эти создания определенно не были произведены ни на одном из известных ему миров. К тому же они могли путешествовать через подпространство и, очевидно, были предназначены исключительно для манипулирования деструкторами. Из этого следовал наиболее вероятный вывод – У-легионеры были созданиями расы, действующей вне подпространства и, возможно, с базы в обычном космосе, за пределами Солнечной системы. Тогда, вероятно, атака имела не человеческий источник, как всегда полагал Фаустафф. Здесь была причина для беспокойства. Возможно ли понять мотивы, движущие негуманоидной расой? Не похоже. А не определив, почему они стремятся уничтожить планеты подпространства, казалось невозможным определить пути, которые способны остановить их на любой реальный отрезок времени.

Потом он принял решение. Он должен, наконец, уничтожить деструктор. Прибор лежал в углу лаборатории, подготовленный к исследованиям.

Только уничтожив деструктор, можно помешать Орелли использовать его или пытаться прибегнуть к шантажу, угрожая им воспользоваться. Что умножит количество опасных факторов.

Он двинулся к деструктору.

В этот момент он почувствовал покалывание на запястье и комната, казалось, стала блекнуть. Его замутило, голова у него закружилась, и воздух словно не проникал в легкие.

Он узнал эти ощущения.

Его зацепило инвокером.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю