Текст книги "Крепость Дракона"
Автор книги: Майкл А. Стэкпол
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 41 страниц)
Майкл Стэкпол
Крепость Дракона
(Война темной славы – 2)
Эту книгу я посвящаю всем тем, кто терпеливо ждал ее появления.
Лишь благодаря терпению и выдержке Энн Лесли Гроэлл и Лиз Дэнфорд, перед которыми я чувствую себя в неоплатном долгу, книга эта увидела свет, а автор ее не потерял рассудок.
СТАРИННОЕ ПРОРОЧЕСТВО
«Их Норрингтон возглавит,
Бессмертный и огнем побед омытый,
От моря южного до самых льдов.
Власть Севера он свергнет.
Убьет бича всех наций
И Воркеллин спасет».
ГЛАВА 1
Зубы выбивали барабанную дробь. Уилл крепко сжал челюсти. Вот это дождь! Лето, правда, на исходе, но все же холод такой, словно на дворе глубокая осень. Тяжелые капли разбивались о черепицу, обрызгивали с ног до головы и рушились вниз, собираясь на улице в огромные лужи. Потертый плед, которым он прикрылся от непогоды, давно уже намок и превратился в холодный компресс.
Эх, сейчас оказаться бы где-нибудь в тепле, однако подросток упрямо отказывался уходить. Можно запросто простудиться и умереть; но, с другой стороны, если сейчас убежать, где гарантия, что он останется в живых? Я сделаю это, и все тогда снова будет в порядке.
Чуть-чуть приподняв покрывало, Уилл тряхнул головой. С длинных каштановых волос потекли ручьи. Юноша повернул голову набок, вылил из уха воду и прислушался. Дождь заглушал почти все звуки, однако Уилл расслышал смех, доносившийся из окон нижнего этажа таверны. Он осторожно подвинулся. Неоперившийся птенец и то произвел бы при этом больше шума. Посмотрел вниз с конька крыши: через ставни чердачного окна свет уже не пробивался.
Губы Уилла тронула счастливая улыбка. Наконец-то! Скинув одеяло, он начал разматывать завязанную на талии веревку. Кивнул и прошептал себе под нос:
К дьяволу ворков,
Пусть пьют и едят,
Тем временем я
Умыкну их клад!
О стихах своих парень был не слишком высокого мнения, но ничего: главное – посеять зерно. Когда-нибудь менестрели сочинят о его жизни сагу. И будут петь об Уилле Ловчиле, короле Низины. Я заставлю их забыть о Маркусе, Паршивом Джеке, Гарроу и даже об Азуре Пауке.
Уилл пополз по крыше, добрался до намеченного места. На выступающий конец балки он накинул веревку, закрепил и для страховки дважды за нее дернул. Так, порядок! Парень начал спускаться, пропуская веревку между пальцами ног. Спускался он медленно и осторожно, время от времени хватаясь за стену, чтобы веревка не раскачивалась, и наконец повис перед чердачным окном.
Он расчехлил привязанный к поясу нож, вставил в щель лезвие, поводил им вверх-вниз. Между двумя ржавыми шляпками гвоздей наткнулся на щеколду. Остальное не представляло труда: лениво вздохнув, ставни гостеприимно растворились.
Вор положил нож на место и покачал головой. Глупые ворки! Они заслуживают того, чтобы их обокрали. Как ни распирало Уилла желание поскорее завладеть добычей, сразу в окно он не полез, а подождал немного. Прислушался. В такой момент ошибка недопустима.
Уилл был доволен: все шло по плану. Замысел сложился у него постепенно, возникнув из слов, оброненных когда-то Фабией. Она небось и думать о них позабыла, а вот из его памяти не стерся восторженный рассказ о воркэльфе по прозвищу Хищник, предводителе Серых Господ. Уж как она его живописала, словно тот был сам король Август. Хищник не скрывал, что ненавидит людей, да и Уилл, кроме насмешек да подзатыльников, ничего от него не получал, хотя, если верить Фабии, тепло земной женщины воркэльфу было небезразлично. В далеком прошлом он оказал ей честь своим вниманием. Тогда она не была еще такой толстой, теперь же, кроме Маркуса, охотников до нее не находилось.
Фабия поведала, что у воркэльфа есть сокровище, которое сама она, правда, не видела, однако знала, что оно существует. Однажды, не совсем еще трезвая, она проснулась среди ночи и увидела лицо Хищника, освещенное тем, что он держал в ладонях. Такой улыбки она не замечала у него даже в минуты любовной страсти.
Когда Фабия спросила, что там такое, воркэльф ответил, что со сна ей, видно, что-то померещилось. Рассказав об этом малышне, девушка рассудила, что, скорее всего, так оно и было: ведь если бы у Хищника была драгоценность, он давно бы ее уже пропил.
Тогда Уилл согласился с Фабией, однако, повзрослев, он призадумался, а призадумавшись, встретился с новой любовницей Хищника. Входя к ней в доверие, Уилл строил из себя шута и крал для женщины разные мелочи, которые та с восторгом принимала, будь то кусок пирога или яркая пуговица. Воображая, что подросток втрескался в нее по уши, Луминия смеялась и вознаграждала его поцелуями. Возможно, она и не ошибалась, однако нежные чувства не мешали Уиллу идти к цели, и женщина выдала-таки ему историю, которая оказалась весьма похожей на рассказ Фабии. Теперь юноша был уверен: воркэльф и в самом деле скрывает что-то ценное.
Уилл с легкостью убедил себя в том, что сокровище – чем бы оно ни оказалось – должно перейти к нему. С тех пор как он себя помнил – а было это еще до того, как он попал в дом Маркуса и Фабии, – воркэльфов он ненавидел всегда. Изгнанные эльфы давно заявляли права на Низину, район Ислина. С наступлением трудных времен территория вокруг Низины стала приходить в упадок. Нищие, воры, проститутки и калеки нашли себе здесь пристанище. Жители возвышенной части города презрительно назвали и Низину, и ее окрестности помойкой. Воркэльфы постоянно боролись с наплывом в этот район людей. Представители городских властей заглядывали сюда только для того, чтобы завербовать простаков на уходившие в Лунное море галеры.
Уилл нашел в лице Маркуса союзника: тот так же сильно ненавидел воркэльфов. Много лет назад Маркус привел его в большой дом в окрестностях Низины и поселил там вместе с другими детьми. Обучив их воровству, он отправлял детишек в город на промысел. В обмен на принесенную в дом добычу дети получали еду и одежду, и тогда их били не слишком сильно. Особо отличившихся брали осенью на праздник Урожая, хотя в последнее время там было и не так здорово, как в молодые годы Фабии.
Маркус и Фабия всегда брали Уилла на праздник Урожая, а вот остальным детям далеко не всегда так везло. Подросших девочек учили другим вещам (Луминия, правда, была не из их числа), а вот остальные сестры Уилла покорно задирали юбки. Мальчики в определенном возрасте показывали характер (Маркус называл это своеволием), уходили из дома и бесследно исчезали.
«Своеволие» с годами молодело. Побегам из дома способствовали побои и хвалебные песни, посвященные знаменитому вору – Азуру Пауку. Уилл помнил, как поначалу Маркус хвастался тем, что был его учителем, но впоследствии озлобился и вымещал на мальчишках свои горькие чувства. Вероятно, хозяин думал, что и они когда-нибудь его предадут и пойдут искать славы, как это сделал Паук.
Предательство в намерения Уилла не входило. Он собирался провернуть дело, не уступающее по масштабам работе Паука. Очень уж ему хотелось поразить Маркуса. Парень знал, что, придумав и осуществив подобную кражу, он сразу попадет в разряд «своевольных», однако похищенное сокровище он собирался отдать Маркусу, надеясь тем самым доказать преданность хозяину.
Тогда у него не будет никакого повода прогнать меня.
Убедившись, что в темной комнате не слышно ни единого дыхания, Уилл схватился за оконную раму и подтянулся на руках. Веревка, которую он по-прежнему удерживал пальцами ног, вползла вместе с ним. Подросток скорчился у подоконника. Вода, капавшая с мокрой одежды, образовала на полу небольшую лужу. Уилл внимательно изучал комнату. И что же это сердце так громко стучит?! Внизу, правда, так орали, что незамеченным мог бы пожаловать и дракон.
Он быстро отполз в другой конец комнаты. Свет с нижнего этажа проникал в щели между досками. Желтые полосы расчертили стулья, кровать и шкаф. Уилл знал, что, несмотря на то что он маленький и легкий, неровные доски непременно заскрипят, но не слишком беспокоился: пьяные ворки все равно ничего не услышат.
Вор подполз к шкафу и ощупал его снизу. Луминия рассказывала, что Хищник стоял там как-то на коленях и фигура его была залита серебристым светом. Водя пальцами по нижней доске, Уилл искал какую-нибудь задвижку или рычажок, которые могли бы открыть потайной ящик. Ничего хитроумного подросток не обнаружил.
Пальцы его нащупали небольшой участок, едва заметно выступавший наружу. Подросток поддел его ногтями и, выдвинув деревянный брусок длиною в ладонь, обнаружил в углублении, которое прикрывала деревяшка, два кошелька: один кожаный, тяжелый, а другой бархатный, легкий. В легком кошельке лежало что-то непонятное.
Кожаный кошелек вор сунул за пояс. Он знал: пора сматываться, не время осматривать другую находку, и все же ему хотелось убедиться в том, что он действительно похитил сокровище воркэльфа. Тонкие пальцы развязали узел, стягивающий бархатный мешочек, и наружу вырвался ослепительный серебряный свет.
Уилл даже глаза зажмурил. Он был поражен и очарован. Сокровище напоминало лист. Вор понимал, что это лист какого-то дерева, какого именно, он не знал: в Низине деревьев почти не было. Лист излучал серебристое сияние и казался выполненным из металла, хотя серебро было бы тяжелее. Странное дело: и текстура, и эластичность у него как у настоящего живого листа.
Понятия не имею, что это такое, но это настоящее сокровище! В какое-то мгновение Уилл хотел положить его на место. Показалось даже, что грешно беспокоить лист. Мысль о том, что брать чужое – грех, ему до сих пор и в голову не приходила. С другой стороны, негоже этому листу лежать запертым в тесном тайнике. В душе Уилла что-то дрогнуло, внутренний голос словно бы шепнул ему, что сокровищем этим он обязан как-то распорядиться.
Снизу вдруг раздался дикий крик, что-то с размаху стукнуло в пол чердака. Сквозь щели выплеснулся эль. Вор был таким мокрым, что и не почувствовал, что его облили, зато в нос ему ударил запах пива. Уилл догадался: серебристый свет внизу заметили. Лестница, ведущая на чердак, затряслась под тяжелыми торопливыми шагами.
Ни секунды не раздумывая, действуя на основании инстинкта, выработанного за десятилетие воровской жизни, Уилл заткнул бархатный кошелек за пояс и рванулся к окну, свалив при этом за собой стул. В это мгновение дверь в комнату распахнулась. Веревка поползла за вором, словно живая. Он услышал отчаянную ругань эльфа: тот наткнулся на стул и растянулся на полу. Уилл выплыл в ночь, надеясь приземлиться на крышу.
Надежде этой не суждено было осуществиться: веревка натянулась, и он опустился к окну, у которого его поджидал улыбавшийся ворк. Уилл изо всей силы пнул ногой ставню, и она ударила Хищника по лицу, затолкнув того в комнату.
Быстро и осторожно подросток спустился вниз, на долю секунды опередив ворка, обрезавшего ножом веревку. Уилл нагнулся, схватил камень и швырнул в окно. Бледное лицо исчезло в темноте.
Уилл помчался по аллее, забирая вправо. Эта дорога уведет его в лабиринт Низины, и там воркам его не достать. Бежал он так быстро, как только мог, прямо по лужам, перепрыгивая через трупы животных. Ливень ему сейчас на руку: он смоет все следы.
В этом Уилл был прав: дождь моментально смывал следы и уничтожал запахи, зато в другом, в главном, он оказался предателем. И поначалу, пока вор сломя голову летел мимо закутанных в плащи прохожих и тявкающих вслед ему шавок, это до него не дошло. Тут нет дороги.
Название свое Низина получила именно потому, что этот район Ислина находился в котловине. Во время прилива некоторые места затапливало, и хотя самый высокий уровень воды несколько часов назад был пройден, дождь превратил улицы в бурные реки, полные зловонных отбросов.
Уиллу ничего не оставалось, как свернуть на север. За своей спиной он уже слышал дыхание преследователей и знал, что ему нужно избавиться от добычи. Отвязав кожаный кошелек с монетами, он бросил его за спину. Когда же пальцы его прикоснулись к бархатному мешочку и он ощутил сухое тепло, парень тут же осознал, что никто не посмеет забрать у него лист. Ни они, ни Маркус. Никто.
Уилл наклонил голову и побежал так, словно от этого зависела его жизнь. И тут дождь предал его во второй раз. В глубокой луже его подстерег скользкий булыжник. Подросток наступил на него правой ногой, споткнулся и упал на дорогу, разбив колено. Булыжники под дождем мягче не становятся: боль разлилась по всей ноге. Лодыжка подвернулась, и парень упал на спину, обхватив обеими руками колено.
Холодный дождь поливал его лицо, однако смех преследователей звучал в его ушах еще холоднее. Подле воришки остановилось несколько воркэльфов. Серебристый свет луны делал их похожими на привидения, да и выражения лиц, насколько он мог разглядеть, ничего хорошего ему не сулили. У одного из них кровоточила на лбу рана, и Уилл почувствовал некоторое удовлетворение от того, что брошенный им камень угодил в цель. У другого эльфа сильно распух нос.
Хищник склонился над ним и схватил Уилла за тунику.
– Ну так и есть. Никто, кроме тебя, на такую глупость не способен.
– Глуп не я, а вы, раз мне все так легко удалось.
Сапфировые глаза эльфа злобно вспыхнули. Он занес кулак:
– Теперь тебе мало не покажется, малыш Уилл. А ну отдай.
Странно, подумал Уилл, что Хищник не сдернул кошелек с пояса. Он же на виду. Правым бедром Уилл ощущал его тепло. Он уже собрался было сказать Хищнику, чтобы тот его взял, но намерение это исчезло с быстротой молнии.
– Ты его не найдешь. Он плывет сейчас к морю.
Хищник завопил и ударил вора по лицу тяжеленным кулаком.
Уилл схватился за правую щеку и увидел звезды. Затем он оказался на земле. Боль толчками стучала в голову.
Затем в сознание Уилла вошел насмешливый голос:
– Я говорил тебе еще давным-давно, что если ты тронешь одного из них, то пожалеешь об этом.
Хищник повернулся и увидел в лунном свете силуэт мужчины. Не успел он сообразить, что к чему, как получил удар кулаком. Нос Хищника хрустнул. Воркэльф попятился и упал в лужу. По тому, как подпрыгнуло его тело и раскинулись ноги и руки, Уилл понял, что Хищник потерял сознание еще до того, как свалился на землю.
Серые Господа схватились за рукоятки кинжалов и мечей. Дурачок, и зачем он вмешался не в свое дело? Уилл поднялся на четвереньки и начал пятиться назад, как вдруг голова его и плечи наткнулись на что-то твердое. Он поднял глаза, увидел подле себя огромного ворка и завопил.
Бандиты взглянули на него, а потом на высокого эльфа. И тут же один из воркэльфов поднял руки и поспешно сказал:
– Мы не замышляли ничего плохого, Резолют. Просто он умыкнул что-то у Хищника, и мы хотим, чтобы он вернул похищенное.
– Этот желторотый что-то у вас украл? – рассмеялся Резолют. От одного лишь звука этого голоса некоторые «господа» покачнулись. – Что он у вас украл?
«Господин» пожал плечами:
– Не знаю. Хищник говорил, что-то важное.
Резолют опустился на колено и снял с пояса Уилла бархатный кошелек. Вор схватил его за руку, но холодные мокрые пальцы оказались бессильны против могучего покрытого татуировкой предплечья воркэльфа.
– Это мое.
– Вот как? – Резолют встал и открыл кошелек.
Серебристый свет залил его лицо, осветив глаза и усмехающийся рот. Воркэльф быстро завязал кошелек, обошел Серых Господ и пнул ногой в ребра Хищника.
– Уберите его отсюда. Своей жадностью он ставит всех под удар. Уберите его, пока я не прибил его живот к позвоночнику. – Воркэльф повернулся и указал пальцем на Уилла. – А ты оставайся на месте.
Перепуганный Уилл, если бы даже и хотел, не смог бы сделать и шага. «Господа», взявшись кто за щиколотку, кто за запястье Хищника, унесли его прочь. Резолют брызгал на них при этом ногой из лужи и осыпал эльфийскими ругательствами. Первый незнакомец, вступившийся за Уилла, оказался седовласым и седобородым человеком. Он присел возле подростка.
– Как твое колено?
Уилл пожал плечами. Мужчина посмотрел на Резолюта.
– Ты полагаешь, это он? Уж больно молод.
Воркэльф кивнул. Копна белых волос намокла под дождем.
– Да, но кусок Воркеллина он все-таки вернул. Уилл озадаченно покачал головой:
– О чем это вы толкуете?
Резолют привязал бархатный кошелек к своему поясу.
– В свое время узнаешь.
– А если нет?
Воркэльф и седовласый мужчина поставили его на ноги.
– Узнаешь, если все пойдет так, как должно быть.
– А если не пойдет?
– О чем ты мечтаешь, мальчик? Хочешь небось стать вторым Азуром Пауком, князем Тьмы? Главным вором? – Резолют медленно покачал головой. – Жизнь твоя идет впустую, мальчик. Опомнись, пока не поздно.
ГЛАВА 2
Уиллу не понравилось то, что сказал Резолют. Он хотел было огрызнуться, однако его остановили два обстоятельства. Во-первых, он обратил внимание на то, как Резолют пнул ногой Хищника. Воркэльф, судя по всему, был в плохом настроении, и Уиллу не хотелось, чтобы он выместил свою злость на нем.
Вторым немаловажным обстоятельством было то, что ударил бы Резолют его сильнее, чем Хищник.
Уиллу очень хотелось возразить, сказать, что Резолют не прав, однако словечко «впустую» застряло в голове как гвоздь. Уилл Ловчила, король Низины. Его собственные слова казались ему сейчас насмешкой. Вот он стоит, мокрый; подбитый правый глаз распух и закрылся. Его и раньше били и смеялись над ним, говорили, что он ничтожество, но никогда еще ему не было так обидно.
Седовласый мужчина накинул Уиллу на плечи край своего плаща.
– Он дрожит и, наверное, голоден.
Резолют кивнул:
– Давай, мальчик, пойдем.
Уилл, прихрамывая, сделал несколько шагов – плащ слетел с него – и вдруг остановился. Воркэльф оглянулся:
– Ты все равно пойдешь с нами, по доброй воле или нет. Выбирай, мальчик.
Ноздри Уилла раздулись.
– Меня зовут Уилл.
– А меня – Резолют, а это – Ворон. Ну давай, шевелись.
Подросток нахмурился:
– Это еще не все.
– В чем дело?
Уилл протянул дрожащую руку:
– Отдайте мне лист. Воркэльф поднял голову:
– Ты думаешь, я могу доверить его вору?
Ворон взял Резолюта за плечо:
– Это его добыча. Да он и не убежит.
Глаза Резолюта превратились в два серебряных полумесяца.
– Если потеряешь его, мальчик, то пожалеешь, что его не отобрал у тебя Хищник.
Подросток вскинул подбородок:
– Хищник никогда бы его у меня не отнял. И я его не потеряю.
Резолют надежно завязал бархатный мешочек и подал его Уиллу.
– А теперь пошли.
С глупой радостной улыбкой Уилл вытянул вперед руки.
Лист горит,
Сияет ярко,
Ну-ка сунься,
Не отдам!
Губы Ворона тронула чуть заметная улыбка.
– Пойдем, Уилл.
Седовласый пошел вслед за Уиллом, но подросток понимал: Ворон сделал это не из предосторожности. Вор усмехнулся, зная, что при первой возможности мог бы дать деру, хотя боль, пульсирующая в колене, ясно говорила, что далеко бы он не убежал. Кроме того, мужчина сказал что-то о еде. Если же он сейчас явится к Маркусу, мокрый, побитый и с пустыми руками, то у него и второй глаз закроется. Так что лучше выбрать полный желудок.
Бархатный мешочек согрел ему руки, и Уилл задумался о словах Резолюта. Пока он не увидел лист и не притронулся к нему, Уилл считал, что поставил перед собой достойную цель – стать королем Низины. Но когда воркэльф взял у него кошелек, он ощутил вдруг страшную внутреннюю пустоту и в этот момент осознал, что сама судьба назначила ему украсть этот лист. Какая именно тут была цель – неясно, и все же парень нутром чувствовал: все это неспроста и ему предназначено свыше эту цель осуществить.
Такие мысли бродили у него в голове, пока Резолют вел их к харчевне. По сравнению с другими тавернами ворков выглядела она вполне пристойно. Уилл припомнил, что когда-то пытался сюда проникнуть и на него вылили ведро с помоями. Когда посетители вошли в помещение, зеленоглазый буфетчик бросил на Уилла возмущенный взгляд, но тут же лицо воркэльфа осветилось смущенной улыбкой: он заметил, что следом за подростком вошел Ворон.
Ворон снял плащ и повесил на крючок. Седые волосы его заплетены были в толстую косичку, перевязанную кожаным ремешком и украшенную яркими перьями. Густая борода и усы не могли скрыть тянувшийся по щеке старый шрам. Другой шрам, прорезав лоб, исчезал в волосах. За исключением промокших от дождя плеч, куртка его из оленей кожи была светлее темно-карих глаз. Меч – с медным эфесом, заканчивающимся большой прямоугольной головкой. Один кинжал на правом бедре, другой – засунут за голенище левого сапога, а последний (если Уилл ничего не пропустил) спрятан в чехле на правом рукаве.
Уилл никак не мог определить возраст Ворона. Он казался ему древним старцем (наверное, не меньше сорока), хотя в окруженных морщинками глазах светился огонь, как у молодого. На щеках и на носу, на лбу и на ушах множество разнообразных порезов. Правда, на человека, проводящего время в тавернах, рассказывая о боевых ранениях, он не походил.
То, как Ворон шел по улице, и удар, которым он свалил Хищника, вызвали у Уилла предположение, что человек этот не так уж и стар, как это ему поначалу показалось. Однако в жизни он повидал немало. Должно быть, подумал парень, человеку этому выгоднее, когда его принимают за старика. Но Уилла не проведешь.
Уилл вздрогнул, но не потому, что замерз. Разговор, шедший по-эльфийски – вор ничего в нем не понял, кроме разве одного-двух ругательств, – вдруг замер. Он увидел, как две дюжины воркэльфов уставились на Ворона – кто с дружеским, а кто с почтительным выражением. В глазах некоторых из них заметен был страх. Они стали перешептываться, и в тарабарском их языке Уилл уловил имя.
Ворон Кедина.
Подросток снова повернулся к Ворону:
– Так вы Ворон Кедина?
– Просто Ворон звучит лучше, Уилл.
Резолют рассмеялся:
– Похоже, Ворон, что тебя он боится больше, чем Хищника.
Уилл мотнул головой, отбросив с лица мокрые пряди волос.
– Я не боюсь. – Он снова вздрогнул. – Это правда.
Ворон улыбнулся и повел Уилла к столу, который воркэльфы быстро освободили.
– Садись. Я принесу тебе чего-нибудь горячего.
– Хорошо. – Уилл сел, по-прежнему прижимая к груди кошелек. – Я хотел сказать, благодарю вас, сэр.
Эта его реплика развеселила ворков. Они снова принялись за еду. Уилл не обращал на них внимания. Во все глаза смотрел он на широкоплечего человека, разговаривавшего по-эльфийски с буфетчиком. Ворон Кедина! Если и был на свете человек, более знаменитый, исключая, конечно, короля Августа, то Уилл такого не знал. Менестрели слагали песни о его приключениях, о путешествии на Север, в снежные долины Авролана. Там он убивал хогунов и темериксов. Вот и перья на нем небось от поверженных им темериксов!
Ворон Кедина за славой не гонялся, но было известно, что он и его товарищи (теперь я знаю, кто этот ворк) спасли от мародеров караван из Джераны. В одной из деревень Мурозо он отбил нападение авроланских налетчиков, а еще… Больше всего Уиллу нравился рассказ о том, как Ворон Кедина, охотясь в Призрачных Границах, убил генерала вилейнов. Кайтрин послала его во главе армии в Окраннел. Уилл понятия не имел, где находятся все эти места, знал лишь, что далеко отсюда; тем не менее рассказы о них он слушал с неизменным восторгом.
Ворон вернулся, поставил перед Уиллом деревянную миску с дымящейся похлебкой и глиняную кружку, от которой тоже шел пар.
– Ешь не торопясь.
Уилл кивнул, сунул кошелек за пазуху, зачерпнул деревянной ложкой похлебку и отправил в рот. Ничего, вкусно; правда, о чем думал повар, когда делал ее такой густой? Горячая пища согрела не только живот, но и все тело. Взяв кружку обеими руками, он отхлебнул глинтвейна и икнул.
Ворон вздернул бровь:
– Не торопись, Уилл. Никто у тебя это не отнимет.
Уилл кивнул, хотя и не понял, что имел в виду Ворон – еду или лист. Сейчас он был уверен, что скорее откажется от еды, чем от листа. К столу подошел Резолют. Он принес две кружки эля, одну из которых подал Ворону. Вслед за ним явился другой воркэльф.
При виде незнакомца Уилл невольно улыбнулся. Выглядел тот будто настоящий эльф. Две рыжие косички уложены на висках; одежда как у городских модников. Ни шрамов, ни татуировки Уилл у него не приметил. Нос прямой, сразу видно – не пробовал кулака. Стройный, на одежде ни пятнышка, и ногти ухожены.
Да еще и кольца на тонких пальчиках… Уилл знал: ему ничего не стоит стащить их, как и золотые монеты, что висят у него на поясе в кошельке. От опытного глаза не укроется, что лежит в кошельке: золото ведь тяжелее серебра.
– Это тот самый мальчик?
– Ты, Амендс, ничего не упустишь, – проворчал Резолют. – К тому же он не мальчик, а почти мужчина.
– Для мужчины маловат будет.
Ворон положил ладонь на руку Уилла:
– Сам-то знаешь, сколько тебе лет? Уилл покачал головой:
– Моя мать, как мне сказали, погибла при пожаре. Жил у теток, пока не убежал. С тех пор живу в Низине.
Резолют грохнул кулаком по столу:
– Тебя не просят рассказывать биографию. Отвечай, сколько тебе лет?
Уилл даже подпрыгнул, а потом нахмурился.
– Пятнадцать, а может, и больше, но не намного. Я просто маленького роста.
Чистенький рыжеволосый воркэльф прищурил глаза.
– А вы уверены, что это тот самый? Что-то не похож.
– Конечно, не похож, с расквашенным-то лицом. Это его Хищник отделал.
– Он поплатится за это, – прорычал Амендс.
– Уже поплатился.
Амендс кивнул и поманил кого-то пальцем.
– Черити, подправь-ка мальчику лицо.
Уилл обернулся, ножки стула проскрипели по деревянному полу. Стройная эльфийка, немногим выше его, – девчонка с золотистыми волосами и глазами цвета морской волны – поднялась со стула и робко подошла к столу. На секунду встретилась с ним взглядом и тут же отвела взор. Зрачков у воркэльфов не бывает, трудно сказать, куда они смотрят. Она все же подошла к нему и провела левой рукой по правой стороне лица.
Он не видел, что она делает, тем более что глаз его почти заплыл. Лишь чувствовал прикосновение. Тепло ее руки перешло в щеку, стало щекотно, и он улыбнулся. Улыбаться было не больно, а тут и правый его глаз открылся.
Уилл взглянул на Черити и увидел, как гримаса боли исказила ее черты.
– Что? Я вроде ничего не делал. Что случилось?
Она покачала головой:
– Ничего.
Ворон сжал его руку.
– Для того чтобы излечить тебя, она воспользовалась магией, а это даром не проходит. Чтобы ты был здоров, она перенесла твою боль на себя.
Уилл заморгал:
– Но зачем? Черити ему улыбнулась:
– В благодарность за то, что ты сделаешь.
– А что я сделаю? – Он исподлобья посмотрел на Ворона. – Что она хочет этим сказать?
Тот покачал головой:
– Об этом еще рано говорить, Уилл. Доедай-ка похлебку, а потом подумаем о ночлеге. Спасибо тебе, Черити.
Уилл посмотрел ей вслед:
– А может, она и ногу мне вылечит?
– А, тебе убежать захотелось? – невесело рассмеялся Резолют. – Завтра будешь сидеть в седле.
Амендс вскинул голову:
– А вы разве не сегодня вечером уезжаете?
Резолют уставился в свою кружку.
– За один вечер и так много сделали.
– Но это же важно. Если вы его сегодня туда не возьмете…
Ворон поднял руку, чтобы прекратить спор.
– Милый Амендс, извините нас. Резолют, видно, не хочет меня обидеть, но старые кости просят отдыха. Вот с утра я буду готов.
Рыжеволосый воркэльф покраснел до кончиков заостренных ушей.
– Простите меня, Ворон Кедина. Я не хотел вас обидеть, просто…
– Да не волнуйтесь, Амендс, – хохотнул Ворон. – Я поклялся дожить до освобождения Воркеллина. Вы должны радоваться. Ведь это означает, что событие это не за горами.
– Если люди не помешают исполнить наш долг. – Резолют энергично покачал головой, и при этом движении струйка воды с его белой шевелюры пролилась на лоб и поползла дальше, на шею. – Теперь оставь нас одних или сделай доброе дело: распорядись, чтобы нам в дорогу приготовили сухари и сушеное мясо.
Амендс кивнул:
– Конечно, конечно. Вы когда выезжаете? На рассвете? В полдень?
Ворон пожал плечами:
– На рассвете, если дождь прекратится. В полдень, если все еще будет идти. Никому не хочется долго ехать в холодную и мокрую погоду.
– Да, разумеется. – Амендс постучал пальцем по губам. – Ризон, Сагасити, приготовьте им продукты да поищите какую-нибудь одежду для… молодого человека.
Два воркэльфа вышли из-за стола, надели кожаные плащи и растворились в ночи. Уилл удивился тому, что они так быстро пошли исполнять распоряжение Амендса, он не был похож на начальника. Как бы плохо Уилл ни относился к Хищнику, он был уверен, что легко одолеет Амендса.
Так уж у них в Низине заведено. Кто сильнее, тот и правит. Хищнику положено быть во главе до тех пор, пока кто-то вроде Резолюта не придет и с ним не рассчитается. Вот и Маркус был самым главным, пока Азур Паук не обрел славу. С тех пор даже Паршивый Джек и Гарроу осмеливались бросать ему вызов. Сейчас у него никого не осталось, кроме меня.
Амендс снова посмотрел на Уилла. Лицо его было непроницаемо.
– Будем молиться, что это он. Да помогут вам боги в вашем путешествии. Удачи тебе, Уильям.
Уилл поднял взгляд от похлебки, ложка застыла по дороге в рот.
– Я не Уильям. – Он обвел всех троих взглядом и увидел, что они потрясены. – Я просто Уилл.
Резолют поставил кружку и, вздернув бровь, посмотрел на мальчика.
– Уилл? И все? Почему ты покраснел, мальчик?
– Просто так. – Уилл нахмурился и опустил глаза в почти пустую миску. – Я – Уилл.
– Ты, Уилл, настоящий упрямец, – непринужденно сказал Ворон. Уилл услышал в его голосе нотку дружелюбия. – Ты, кажется, забыл, что мы с Резолютом тебя спасли. Может, забыл, что доверил тебе Резолют? Так открой же нам свое имя.
Уилл снова положил ложку в миску.
– Вы будете смеяться. Ворон покачал головой:
– Ни в коем случае. Уилл показал ложкой на Резолюта:
– Он будет смеяться.
– Лучше уж я буду смеяться, мальчик, чем выбью из тебя имя своим способом.
По коже Уилла побежали мурашки.
– Ну ладно. – Он сощурил глаза и повел ложкой, как кинжалом, – взад и вперед. – Меня зовут Уилберфорс.
Резолют и Ворон сохранили непроницаемый вид, зато Амендс громко выдохнул.
– Ну замечательно. Сомнений нет.
Уилл, нахмурившись, посмотрел на Ворона.
– Вы мне многого не говорите.
– В пути у нас будет время ответить на твои вопросы.
Уилл облизнул ложку и снова махнул ею.
– По пути куда? Резолют фыркнул:
– Это что же, имеет для тебя значение? По пути отсюда.
– Может, я не хочу ехать.
– Твои желания нас не интересуют. – Могучий воркэльф улыбнулся и прихлопнул ручищей собственный покрытый шрамами кулак. – Так ты едешь, Уилберфорс?
Вмешался Ворон:
– Расценивай это как приключение, Уилл. Вот кто-нибудь из твоих друзей был в горах? Мы поедем туда, встретимся с другом, а потом, когда захочешь, ты можешь вернуться сюда.
– Не знаю.
Уилл изо всех сил старался сохранить незаинтересованный вид, но голос его предательски зазвенел, и нервная улыбка тронула уголок рта. Он даже рукавом прикрылся, чтобы этого никто не заметил. Никто из тех, кого он знал, никогда не покидал пределов Ислина, может быть, кроме Маркуса, да и Маркус в горах никогда не был.