355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Матвей Курилкин » Охота на пепелище » Текст книги (страница 10)
Охота на пепелище
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 17:49

Текст книги "Охота на пепелище"


Автор книги: Матвей Курилкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

   Аксель присел за указанный стол, дождался, когда разносчица поставит перед ним обещанную кружку с пивом, и немного расслабился. Слабый гул разговоров в помещении возобновился, напряжения больше не чувствовалось – по-видимому, его беседу с трактирщиком слушали все посетители, и сочли, что молодой человек имеет право на присутствие в этом "клубе для избранных". Зато теперь юноша чувствовал на себе заинтересованные взгляды – о том, что Кару ищут, знали, и теперь гадали, кто тот счастливчик, которому удалось сорвать куш.

   Аксель не успел опустошить кружку даже на треть, когда напротив него остановился крупный мужчина в потрепанной одежде, неприглядное состояние которой оттенялось отличным дорогим котелком на голове. Котелок был немного велик, зато нов и шикарен. Мужчина без предисловий поинтересовался:

   – Это ты хотел поговорить о Каре?

   Аксель кивнул.

   – Ну пойдем вон на свежем воздухе перетрем, а то тут ушей много, – собеседник неприязненно покосился по сторонам. – Да не тушуйся, пошли. Молодых не обижаем, – успокоил он юношу, заметив его нерешительность. – Кто хоть тебя учит то?

   – Рыска мой велел не говорить.

   – Опасается, значит. А тебя, значит, не жалко?

   – А с меня какой спрос, – пожал плечами Аксель.

   – Ну, тоже верно, – согласился обладатель котелка, притворяя за собой дверь трактира. – Так чего сказать-то хотел?

   Аксель опять пожал плечами.

   – Ну вот слышал, вы Карамельку ищете. А нашли мы. Нам-то она не нужна, зато не помешали бы золотые.

   – Ну так и приводили бы девку, чего зря ходить-то туда-сюда.

   – Ты скажи, куда ее привести. Она, знаешь, не рвется ни с кем встречаться, с ней вот так по городу не походишь. Синие котелки могут не понять. Да и далековато мы, чтобы, как ты говоришь, ходить туда-сюда, если слово не сказано.

   – И то правда, – согласился безымянный собеседник. – Ну, тогда считай, что слово у тебя есть. Мокрый тупик знаешь, недалеко от Нескучной площади, что в Бардаке? – Аксель кивнул, хотя про такую улицу ни разу не слышал, как собственно и о Нескучной площади. – Третий дом отсчитаете по правой стороне, туда и приводите, вместе со своим рыской. Да скажи, чтоб не боялся, мы дела честно ведем. Когда ждать?

   – Послезавтра. За меньший срок не доберемся.

   – Далековато девчонка забралась. Как она у вас оказалась?

   – Случайно.

   Собеседник настаивать на подробностях не стал, и, попрощавшись с Акселем, убрался куда-то в сторону центра Бардака, а юноша отправился в сторону "Каменной кружки". Он уже совсем было решил, что в переодевании нет необходимости, и начал даже подумывать о том, что можно обойтись без него, когда заметил преследование. По совету Кары он не оглядывался по сторонам, выискивая наблюдателей. Беспечного лопуха изображать было просто – именно таким он и был. Видимо, это заставило преследователя расслабиться – когда Акселю второй раз попался на встречу один и тот же нетрезвый гражданин, слишком внимательно разглядывающий булыжники под ногами, беспечное настроение у юноши мгновенно улетучилось. Ему хватило самообладания продолжить идти, не меняя скорости и выражения лица, но он все равно не мог быть уверен, что ему удалось не выдать себя. Наблюдатель попадался ему на глаза еще несколько раз, но в "Каменную кружку" за ним не пошел.

   В трактире сегодня было совсем мало посетителей. Несколько гномов неторопливо полдничали, лениво переговариваясь с соседями. Аксель поздоровался с гро Фали, все так же невозмутимо стоящим за стойкой, взял ключ от комнаты, и отправился переодеваться. Он быстро сбросил ботинки на высоких каблуках, выплюнул резиновые накладки из-за щек, то и дело ударяясь головой о низкий потолок, натянул платье, а потом уселся на низкую кушетку и принялся ждать. Появиться перед наблюдателем через несколько минут после того, как спустился в трактир, пусть и в другом образе, было бы чересчур нагло. Он и так был почти уверен, что маскарад не сработает. На всякий случай юноша приготовил метатель и остро пожалел, что у него нет с собой какой-нибудь дубинки. Он был уверен, что не сможет выстрелить в человека, если тот не будет ему угрожать. Правда, в полезности дубинки он тоже сомневался.

   Наконец он не выдержал, и выбрался из комнаты. Проигнорировав удивленные взгляды опешивших гномов, Аксель поднялся по лестнице и вышел из трактира. Преследователь был на месте и на появившуюся из трактира "девушку" смотрел очень подозрительно. "Не сработало, точно не сработало", думал юноша, торопливо отводя взгляд. "Зря Кара надеялась, тут даже полный идиот догадается". Спасение пришло с совсем неожиданной стороны. Едва он сделал несколько шагов, спиной ощущая подозрительный взгляд наблюдателя, как кто-то подскочил сзади и схватил его за руку, и с криком "Вот я тебя и нашел, паскуда!" развернул "девушку". Аксель с удивлением узнал давешнего попутчика из дилижанса. Он уже и забыл, как его зовут, а вот молодому инженеру неприступная спутница, похоже, запомнилась надолго.

   – Куда же вы, Анна?! – истеричным голосом, ничуть не заботясь о случайных слушателях, закричал инженер. – Наверное, ограбила очередного несчастного воздыхателя, и теперь торопишься убежать с места преступления?! Верни мои деньги, тварь!

   Аксель на секунду опешил от злости и недоумения. Он совершенно точно помнил, что никаких денег у инженера не забирал. И тут он сделал то, чего от себя совершенно не ожидал. Не пытаясь вырваться из цепкого захвата оскорбленного "любовника", юноша поступил так, как могла бы поступить женщина, но уж точно не он сам. Он ударил инженера коленом между ног, а когда рука ловеласа разжалась, и сам он согнулся от неожиданной и резкой боли, Аксель залепил ему пощечину, от которой назойливый ухажер окончательно потерял ориентацию в пространстве. Пощечины Акселю давались хорошо. Давным-давно, когда он еще учился на первом круге в школе, он как-то пришел домой с фингалом под глазом и приглашением от наставницы для беседы. Выяснилось, что соперник пострадал даже сильнее, потеряв пару зубов, и теперь Акселя обвиняют в чрезмерной агрессии. Выяснив, что зачинщиком драки был не Аксель, отец не стал его ругать, а вместо этого объяснил, как нужно отвешивать настоящие пощечины. "Ты должен двигаться сам, всем корпусом. Рука летит расслабленно, и только перед самым соприкосновением ты должен резко выдохнуть и чуть напрячь кисть", говорил он, заставляя сына вновь и вновь лупить толстенную книгу о горных изысканиях в твердом, кожаном переплете. – "Тогда боль от удара получается резкая, почти нестерпимая, но никаких серьезных травм сопернику ты не нанесешь". И Аксель старался, терпя боль в отбитой ладони. Драки у него случались впоследствии еще не раз, и не всегда удавалось применить коронный прием, но когда удавалось, драка тут же заканчивалась.

   Вот и сейчас несчастный инженер, растеряв весь запал, валялся на мокрых камнях мостовой, тихо подвывая и держась одной рукой за промежность, а другой за пострадавшую щеку. По лицу у него текли слезы, но Аксель этого не видел. Он гордо вскинул голову, и, развернувшись, отправился туда, куда шел. Пока разворачивалась эта сцена, юноша краем глаза видел соглядатая, который сначала заинтересованно прислушивался к воплям ухажера, потом одобрительно смотрел на реакцию Акселя, а после потерял к нему интерес и снова уставился на двери трактира. Наблюдателя эта сцена убедила.

   Когда довольный юноша, уже вернувшись к гро Гуттормсену, рассказывал эту историю, реакция слушателей была разной. Охотник искренне одобрял смекалку и актерские таланты рассказчика, а Кара наоборот, по мере прослушивания все сильнее мрачнела:

   – Не нравится мне все это, – подытожила она. – Когда вначале везет, под конец всегда одни неприятности сыплются.

   – Ну, не стоит быть столь суеверной, барышня, – укорил гро Гуттормсен. – Пока все идет нормально, будем надеяться, что и дальше так будет.

   Время показало, что права была Кара.

   На следующий день после того, как Аксель вернулся со встречи, вид у гро Гуттормсена, чье настроение до сих пор было неизменно оптимистичным, был уже не столь жизнеутверждающим. По мере того, как время приближалось к закату, он становился все более мрачен, и объяснялось это тем фактом, что никто из охотников, которых он пригласил, до сих пор не прибыл. Если сначала Нильс беспечно отмахивался от вопросов Кары, то ближе к вечеру уже и сам недоумевал. К этому времени уже точно должны были появиться по крайней мере двое из четырех приглашенных на помощь.

   – Ничего-ничего, – успокаивал гостей охотник. – Уж завтра-то они точно появятся. – Но в голосе его уже не было уверенности, а взгляд выдавал тревогу.

   Ранним утром следующего дня в дверь постучался посыльный и передал письмо. Гро Гуттормсен, неловко орудуя одной рукой, вскрыл послание и быстро пробежал его глазами.

   – Вот холера! – выругался охотник. – Все гораздо хуже, чем мы думали. – И позволил Каре забрать у него письмо.

   Кара прочитала и недоуменно уставилась на охотника.

   – Что там? – спросил Аксель.

   – "Здравствуй, старина, рад, что ты меня не забываешь", – Кара принялась зачитывать вслух. – "К сожалению, не могу пока ответить на твое приглашение – я подхватил сильнейший насморк, лекари запрещают мне выходить из дома. Похоже, заразился от И. Думаю, это поветрие не миновало всех наших коллег – по крайней мере, тех, кто в последнее время любил прогуливаться по туманному саду, так что лучше бы тебе подождать пару дней, пока мы не придем в норму. Обещаю, даже если доктора будут против, я найду способ избежать их опеки и примчусь при первой же возможности. Остаюсь твоим верным другом и соратником, Карл Линд". И что это значит?

   – Несложно сообразить, барышня, – грустно покачал головой Гуттормсен. – Карл, похоже, под домашним арестом, и обвиняют его в тех же грехах, что и Иду. И так со всеми охотниками, которые в последнее время посещали Пепелище. Если я не ошибаюсь, под туманным садом он подразумевал именно его. Похоже, лейтенант Иелле, этот мерзавец, решил не размениваться по мелочам, и оговорил разом всех охотников. Меня эта участь миновала только потому, что последние несколько месяцев я не посещал Пепелище. И все это возвращает нас к вопросу, на что именно он рассчитывает? Столь чудовищный обман не может не раскрыться в ближайшее время!

   – Несложно сообразить, – передразнила Кара, – что лейтенант просто любыми способами отводит от себя подозрения, чтобы успеть завершить дела перед тем, как сбежать. Ему нужно обезопасить себя не только от полиции, но и от охотников, выиграть немного времени, а что будет потом, его вообще не интересует. Вот знала, что мне это боком выйдет! Мертвые боги, да зачем мне все это! Вот знала, что нужно было ложиться на дно, как только Иду арестовали.

   – О чем вы говорите, барышня? – удивился охотник. – Теперь-то вам точно ничего не угрожает!

   – То есть вы все так и оставите? – девушка состроила недоумевающую рожицу. – Спустите этому Иелле все с рук?

   – Ну конечно же нет! – возмутился гро Гуттормсен. – На встречу с вашими горячими поклонниками мы не успеваем, но когда здесь появятся мои коллеги, мы придумаем еще что-нибудь, уж будьте уверены.

   – Когда здесь появятся ваши коллеги, будет уже поздно, и вы прекрасно это понимаете. Если мы не хотим оставить все, как есть, нужно действовать втроем. Это, конечно, если вы не испугались.

   – Вы удивительно непоследовательны, гратта Кара. Никогда не понимал женщин. Только что вы сокрушались, что не сбежали, когда была возможность, а теперь пытаетесь подначить меня, как какого-то мальчишку. Да, я испугался. Мне с самого начала не нравилась идея использовать вас, как приманку. Всегда считал представительниц слабого пола более ценными для общества, чем мы, мужчины, и та профессия, которую вы для себя выбрали, ничего не меняет.

   – Интересно, своей ученице вы то же самое говорили? Про ценность слабого пола? – начала заводиться Кара.

   – У Иды не было другого выхода! – почти кричал охотник. – Одержимый на ее глазах несколько часов мучил ее мать, а потом и ее саму! Если бы она не стала охотницей, не переборола свой страх, она сошла бы с ума!

   – Вот как? И теперь вы так спокойно говорите, что мы ничего можем сделать? Готовы присоединиться к тем, кто откупается Идой от неприятностей? Да вы настоящий джентльмен! А вы не подумали, что на ней все равно останется тень подозрения, даже если ее каким-то чудом выпустят? На всех охотниках! Такие вещи не забываются. Истинный виновник сбежал, зато рядом есть те, кого так легко подозревать во всех грехах? Да холера с ними, с подозрениями, с охотниками и с вашими принципами, это не мое дело. Вы не подумали, что будет с теми моими товарищами, которые остались в Пепелище, старый вы булыжник?!

   Аксель переводил взгляд с Кары на охотника и обратно, не успевая за разгорающейся ссорой, и, в конце концов, не выдержал:

   – Прекратите кричать друг на друга! Давайте лучше подумаем, как и что будем делать.

   – Нечего тут думать, – мрачно, но уже спокойным голосом ответил гро Гуттормсен. – Мы даже не знаем, что это за здание, куда нас так вежливо пригласили. Мы не тренировались работать в команде, да и вообще, реальным боевым опытом обладаю только я. Но и я сейчас плохой боец, – он указал подбородком на по-прежнему притянутую к корпусу раненую руку. Рассчитывать мы можем только на эффект неожиданности, и на то, что бандиты подготовлены немногим лучше вас, друзья мои. Игольники проверили? Аксель, ты проверил свой метатель?

   Игольники еще накануне принес Юнас – причем целых четыре штуки, в расчете на так и не появившихся охотников. Эти машинки использовались полицией, чтобы задерживать преступников. Снаряды, как видно из названия, были легкими, летели недалеко и сильно отклонялись в полете, их останавливала даже не слишком плотная кожаная одежда, зато за десять секунд из короткого ствола под действием пара вылетало две дюжины смазанных снотворным составом игл. Состав действовал не мгновенно, но чем большее количество игл оцарапывало кожу, тем быстрее засыпал разумный. Правда, состав этот несколько хуже действовал на пьяных и безумцев, но, тем не менее, для полицейских игольник был наилучшим оружием. Для двух разыскиваемых преступников и одного охотника, которые решили пленить целую банду работорговцев – тоже.

   Со своим метателем Аксель вообще больше не расставался. Неаккуратные веревочки, которыми укрепил некоторые части Шушпанчик, юноша заменил на металлические крепления. Причем не сам. После испытания оружия, он проникся некоторым уважением к гремлину. Во время прогулок по городу купил в мастерской россыпь различных запчастей и комплект инструмента, который презентовал питомцу. Шушпанчик был в полном восторге. Тогда Аксель показал ему свой метатель, и попытался простыми словами объяснить, что требуется. Гремлин ничем не показал, что понял, но с готовностью схватил оружие, снова разобрал, что-то там поменял и опять собрал, используя принесенные Акселем детали. Теперь метатель выглядел намного аккуратнее и к тому же гораздо удобнее ложился в руку. Боевые качества юноша тоже проверил – в подвале дома гро Гуттормсена был оборудован небольшой стрелковый тир. Испытаниями юноша остался доволен – снаряды вылетали с гораздо большей скоростью, чем это было в оригинальной конструкции, а возросшая отдача компенсировалась удобством положения метателя в руке. Правда, мелкие, не рассчитанные на такую скорость стрелки необратимо портились при столкновении с препятствием, зато и повреждения, наносимые таким деформированным снарядом противнику, обещали быть намного сильнее. В случае, если противником выступает одержимый это имеет большое значение, так что Аксель решил не обращать внимания на дороговизну использования такого модифицированного оружия, тем более, что в данный момент на боеприпасы у него был открыт неограниченный кредит: старый охотник требовал, чтобы ученик тренировался, не жалея времени и сил. Тренироваться Акселю нравилось, и в тире он за три дня провел, наверное, часов десять, изрядно повысив свое мастерство в стрельбе. Кара несколько раз присоединялась к юноше – ей тоже был выдан одноручный метатель из запасов гро Гуттормсена – но такого энтузиазма как он, не проявила. По какой-то причине она относилась к оружию с некоторым пренебрежением.

   – Если вор пользуется всеми этими железками, – объясняла она, – это не вор, а убийца и грабитель. – Мне нет нужды стрелять – если меня увидели, я просто убегу.

   На справедливые замечания о том, что они собираются не воровством заниматься, она пожимала плечами, и говорила, что вернется к своему ремеслу при первой возможности, а значит, прилагать усилия, чтобы научиться пользоваться оружием не собирается. За несколько дней по-настоящему хорошим стрелком ей не стать, а значит, не стоит тратить на это время. Аксель не понимал, почему девушка не хочет заняться каким-нибудь честным ремеслом, но спросить так и не решился – она не слишком стремилась к общению, тщательно избегала обсуждения ее прошлого и планов на будущее. Стоило затронуть в разговоре одну из этих тем, как она замолкала или вовсе разворачивалась и уходила в свою комнату.

   Аксель покидал дом гро Гуттормсена с тяжелым сердцем. Он осознавал, что без поддержки опытных охотников приходится рассчитывать в большей степени на везение. Для двух молодых людей и опытного, но раненого охотника задача представлялась почти непосильной. Они не знали, сколько преступников будет им противостоять, не знали плана здания, которое нужно будет штурмовать. Да даже если бы и знали – какой от этого толк, если опыта штурма у них не было? Они рассчитывали на удачу и внезапность. "Вряд ли они станут стрелять в ответ из игольников, если мы нападем", – думал юноша. "Скорее воспользуются полноценными метателями". И все-таки, когда он представлял, как Иду выводят к позорному столбу, срывают одежду и секут плетьми, всякие сомнения и беспокойство о своей судьбе уходили на задний план. Мысль о наказании грозящем наставнице, была невыносима.

   До Нескучной площади добрались в сумерках. Погода в этот день выдалась на редкость сухая для Пенгверна, и людей, радующихся столь редкой удаче, на улицах было достаточно. Если обычно с наступлением темноты улицы пустели, то сегодня троице то и дело встречались праздные гуляки, поодиночке и небольшими группами фланирующие вдоль витрин. Особенно это заметно было по Нескучной площади – одному из центров развлечений Бардака. Площадь пестрела вывесками недорогих, но популярных кафе и светских клубов. Из здания цирка доносились отзвуки музыки, они смешивались с гулом разговоров, создавая непривычный для Пенгверна фон. В другое время Акселя, безусловно, захватила бы атмосфера веселья и праздника, но сейчас он чувствовал только раздражение – не в последней степени оттого, что среди гуляющих то и дело встречались полицейские, многие из которых тоже были в заметно приподнятом настроении, но при этом продолжали цепко оглядывать народ, высматривая какой-нибудь непорядок. Аксель снова был в образе звона – воровского ученика, и, поскольку эта его маскировка была не столь надежна, как образ консервативной девушки Анны, он опасался, что его могут раскрыть. К тому же его уважительное отношение к представителям закона в последнее время изрядно пошатнулось. "Вместо того чтобы с важным видом прохаживаться, как гусь по курятнику", – думал он, провожая взглядом очередной синий котелок, – "Лучше бы настоящих преступников искали".

   Совсем другое дело было в Мокром тупике. Здесь было совершенно безлюдно, гул с площади сразу как-то отдалился. Неизвестно, почему рядом с такой посещаемой площадью до сих пор сохранялся этот образчик прошлых времен, но стоило обогнуть здание цирка, пройдя через узкую арку, и обстановка резко менялась, будто кто-то сменил декорации. Стены зданий были заляпаны грязью и пятнами выросшего на этой грязи мха, карниз более высокого здания цирка нависал над соседней крышей, образуя некое подобие свода, а, главное, тут и в самом деле было очень сыро. Может быть от того, что брусчатка была уложена ниже уровня Нескучной площади, образуя ступеньку. Или из-за того, что с соседних крыш сюда натекало слишком много воды. Или от того, что где-то рядом забился канализационный сток, а может, тут имела места комбинация этих факторов, но мостовая действительно была покрыта тонким слоем грязной воды. Мокрое шлепанье шагов разносилось по переулку, отражаясь от стен, возвещая любому, кто заинтересуется, о том, что в тупике появились гости. Не сговариваясь, все трое прибавили шаг, отсчитывая третий дом по левой стороне. Акселю хотелось взять в руки игольник, чтобы почувствовать себя увереннее, но ему нужны были свободные руки. Они договорились, что если в переулок искомый дом выглядывает не глухой стеной, юноша подсадит Кару хотя бы в окно первого этажа. Через несколько шагов Аксель, наконец, рассмотрел, что окна действительно есть, и они не забраны решетками, но обрадоваться этому фату не успел. Он услышал свист, как будто кто-то взмахнул тонким гибким прутиком, краем глаза заметил шевеление, и в следующее мгновение почувствовал, как на него свалилось что-то нетяжелое, но сковывающее движения. Он дернулся, рванулся, запутываясь еще сильнее, понимая, что это крупноячеистая сеть, и она достаточно велика, чтобы в ней могли запутаться трое разумных, которые так неосторожно шли тесной группой. Он все-таки успел достать игольник, но воспользоваться им так и не получилось, потому что вслед за сетью ему на голову кто-то опустил дубинку, и юноша потерял сознание.

   Глава 5

   Еще до того, как очнуться, Аксель почувствовал головную боль. Это была просто головная боль, безликая и безадресная, этакая вещь в себе. Возможно, это было похоже на пустую вселенную, в которой еще нет не только элементарных частиц, но даже пространства и времени. И как во всякой вселенной рано или поздно происходит событие, после которого появляется и пространство, и время, и элементарные частицы, так и во вселенной боли Акселя случился большой взрыв, который спровоцировал появление мыслей и воспоминаний. Мысли сначала двигались хаотично, но потом, после второй оплеухи, приняли вполне конкретное направление – Аксель понял, что если не откроет глаза, его продолжат бить по лицу. Эта перспектива юношу не прельщала, и он неохотно приподнял веки. Зрению понадобилось несколько секунд, чтобы сфокусироваться, за это время молодой охотник вспомнил обстоятельства, предшествующие потере сознания, так что удивляться незнакомой обстановке парень не стал. Перед глазами был медленно вращающийся сероватый потолок и часть стен, таких же серых. Еще через несколько секунд вращение приостановилось, в поле зрения появилась чья-то длинноносая и остроухая физиономия.

   – Эй, ты очнулся? – спросил обладатель физиономии. Это был довольно молодой гоблин.

   – Кажется, да.

   – Наконец-то. Откуда у тебя это? – задавший вопрос показал визитку, которую Акселю несколько дней назад вручил Яков Сумп.

   – Владелец вручил, – растерянно ответил юноша. Он уже и думать забыл о визитке, и теперь недоумевал, при чем здесь этот бесполезный кусок бумаги.

   – Вот холера! – тихо выругался собеседник. – И что теперь делать?

   Аксель, наконец, пришел в себя достаточно, чтобы задавать вопросы:

   – Ты кто такой? И где я? Где мои друзья?

   – В соседней комнате твои друзья. Без сознания. Мы вас повязали, когда вы приперлись продавать нам Карамельку. Я нашел визитку у тебя, когда мы вас обыскивали, и перетащил сюда, чтобы расспросить. Бугор наш, если узнает, заинтересуется, так что не вздумай орать. Если ты друг Якова, то я, получается, должен тебе помочь.

   – А зачем вы нас захватили? – Аксель и сам понимал, что вопрос тупой, но не успел замолчать.

   – Чтобы отдать лейтенанту. За Карамельку хорошо заплатят, ну и два дополнительных разумных ему не помешают. Ты, похоже, тот крендель, которого полиция ищет. Бугор думает, лейтенант тебе обрадуется. А этот старик чуть не грохнул двоих наших, прежде чем его свалили, хотя действовал одной рукой. Тоже хороший товар. Ты вот что, парень. Давай-ка мы тебя обратно отведем, к твоим друзьям. Они еще без сознания и уже связаны. А тебя я как будто связать не успел, а ты очнулся, двинул меня по голове, и выпрыгнул в окно.

   – А Кара с гро Гуттормсеном? – спросил юноша.

   – Ну, им я ничем помочь не могу! – возмутился гоблин, – Если вы все сбежите, мне точно конец. И так-то могут заподозрить.

   Аксель попытался собраться с мыслями. Если он сбежит, можно будет попытаться что-нибудь придумать. Вот только удастся ли?

   – А что будет с ними?

   – Известно, что. В Пепелище пойдут. Сейчас сонным отваром напоим, когда очнутся, и Иелле передадим, а он уже тамошнему бугру переправит. А чего уж с ними бугор будет делать – то я не знаю.

   Акселю захотелось ударить гоблина, и не для виду, а всерьез, но он сдержался. Юноша вспомнил, как преподаватели на уроках рассказывали о гоблинах. Они к рабству относились не так, как люди, рабами становились пленники, и просто за долги. Его собеседник не видел в торговле разумными ничего предосудительного.

   – Вот что, я своих друзей не брошу. Ты можешь устроить так, чтобы мне сонного отвара не досталось? – он вспомнил, что Кара рассказывала, как очнулась уже в Пепелище, значит, переправлять их будут в сонном состоянии. И вряд ли охраны будет много, а, значит, будет шанс с ней справиться. – И еще, можешь вернуть мне мой метатель?

   – Это можно, – пожал плечами гоблин. – Если тебя уважает сам Сумп, постараюсь тебе помочь. Только если лейтенант решит вас обыскать и найдет стрелялку – я не виноват. – Гоблина, похоже, волновала только вероятность быть уличенным в помощи пленникам. На судьбу самих пленников ему было откровенно наплевать, и Акселю он был готов помогать только из-за найденной в его вещах визитки.

   – Я дам тебе разбавленного сонного отвара, – решил он. – Ты заснешь, но ненадолго, проснешься, когда будешь уже у лейтенанта. Метатель твой положу тебе во внутренний карман куртки, он небольшой, надеюсь, никто не заметит. Может, и не получится, но тогда меня не вини. Согласен?

   Акселю ничего не оставалось, как согласиться. Он покорно позволил себя перевести в комнату, где содержали охотника и воровку, и, не сопротивляясь, выпил предложенный горьковатый напиток, после чего быстро уснул. Если бы он знал, как будет себя чувствовать после того, как проснется, то, наверное, отказался бы от этой затеи.

   ***

   С самого детства лейтенант Йелле знал, что не отличается выдающимися умственными способностями и особым трудолюбием и принимал себя таким, как есть. Если бы эти недостатки не компенсировались отличным чутьем, хитростью и изворотливостью, а так же полным отсутствием совести, он никогда не смог бы добиться такого положения, которое он теперь занимал. Толчком к успешной карьере в страже послужил тот факт, что его отец и капитан Якобссон были давними товарищами и просто друзьями. Однако удачный старт – это всего лишь удачный старт. Чтобы не только удержать позиции, но и укрепить их, к двадцати семи годам став фактически правой рукой начальника стражи Пепелища, будущему лейтенанту пришлось приложить максимум усилий. И если бы лейтенант был честолюбив, он посчитал бы, что карьера его сложилась как нельзя лучше. Его начальник, капитан Якобссон, должен был вскоре уйти на пенсию, и, несомненно, рекомендовал бы заместителя на свое место. Можно было потерпеть немного, а можно было провернуть еще какую-нибудь интригу, чтобы капитану пришлось досрочно оставить свой пост, и занять его место. Но лейтенант не был честолюбив. Лейтенант просто любил деньги, и карьера интересовала его только как способ эти деньги зарабатывать. Ему не хватало очень приличного оклада, так же, как не хватало бы капитанского – он хотел получить больше, и, желательно, быстро. Такое желание оформилось у лейтенанта сравнительно недавно, и к мысли о быстром обогащении он пришел не самостоятельно, а под влиянием одного интересного предложения, которое гро Йелле получил спустя несколько месяцев после того, как занял должность заместителя начальника стражи Пепелища. Чтобы воспользоваться этим щедрым предложением, лейтенанту нужны были помощники. За время службы, он так и не обзавелся друзьями – сослуживцы, которые постепенно переходили в разряд подчиненных, относились к лейтенанту с плохо скрываемым презрением, или даже брезгливостью, однако с помощниками трудностей не возникло. Лейтенант неплохо разбирался в людях – по крайней мере, он без труда нашел среди стражников тех, кому не помешали бы несколько лишних монет в дополнение к ежемесячному окладу, и кто не будет слишком переживать от того, что приходится делать что-то не совсем соответствующее духу или букве устава. А наивный капитан Якобссон не замечал интриг, которые с таким азартом и удовольствием плетет сын его покойного друга. Он видел только результаты и неизменно радовался успехам своего протеже. Вероятно, не будь гро Якобссон настолько сентиментальным, он заметил бы всю эту мышиную возню, его насторожила бы легкость, с которой молодой Йелле поднимается по головам подчиненных к вершинам карьерной лестницы. Возможно, тогда его жизнь не оборвалась бы столь нелепо. Но капитан Якобссон был слишком доверчив и наивен, а лейтенант Йелле слишком беспринципен, и поэтому все произошло так, как произошло.

   Лейтенант брел по Пепелищу, ведя за собой лошадь. Лошадь была запряжена в повозку. В повозке лежало трое пленников, которых он вез на продажу. За этих троих он должен был получить сумму достаточную, чтобы навсегда забыть о службе, да и вообще о каком либо заработке, и можно было бы, наконец, покинуть вечно дождливый Пенгверн и обосноваться в местах с более приятным климатом. Кроме денег лейтенант рассчитывал получить адрес разумного, который поможет незаметно покинуть город – в последнее время гро Йелле начало казаться, что его маленькое предприятие становится все более опасным и рискованным, так что предложение оказалось очень кстати.

   У лейтенанта было отвратительное настроение, потому что в этот раз он почему-то сомневался в честности предстоящей сделки. До сих пор деловые партнеры не давали повода в себе усомниться – они всегда вели дела исключительно честно, но лейтенант не был уверен, что они сохранят столь лояльное отношение к поставщику, зная, что он им больше не понадобится. Ему хватало ума сообразить, что партнерам будет проще и, главное, дешевле организовать его исчезновение, не оплачивая последнюю партию товара, и уж тем более, не организовывая тайный побег из города. По крайней мере, сам он не задумываясь выбрал бы более простой вариант – Пепелище большое, и спрятать несколько трупов (его и его подельников) в нем не составляет никакого труда. И если против того, чтобы избавиться от подчиненных лейтенант ничего не имел, и где-то даже одобрял такое решение, то своя собственная смерть уж точно не входила в его планы на ближайшие десятилетия. Если бы не обещанный куш, лейтенант не стал бы рисковать, а исчез самостоятельно. Хотя убийство капитана и последовавшие за ним события не были запланированы заранее и от того не обещали пройти серьезную проверку, у лейтенанта все еще оставалось достаточно времени, чтобы покинуть город до того, как нерасторопная полиция найдет нестыковки в его рассказе. Тем более под таким давлением властей и общественности. Лейтенант не уставал удивляться, с какой готовностью эта самая общественность присоединилась к травле оклеветанных охотников. Он и сам не ожидал такой реакции, когда получил голубя с советами своих партнеров, как ему лучше поступить в сложившейся ситуации. Лейтенант, понимал, что с тех пор, как он занялся торговлей, у него скопился вполне приличный капитал, и необходимости в последней сделке нет, но возможность, даже призрачная, этот капитал удвоить, была слишком соблазнительна. Поэтому стражник в первый раз в жизни решил не поступать так, как подсказывала ему интуиция. Правда, рассчитывать на щедрость и великодушие его загадочных партнеров он, конечно, тоже не собирался, и к встрече подготовился заранее. Сегодня его сопровождали четверо подчиненных – все те, кто до сих пор участвовал в торговом предприятии под руководством лейтенанта. Обычно для того, чтобы доставить товар столько сопровождающих не требовалось. Телегу с грузом перевозили вдвоем, максимум втроем, если в очередной рейс телега оказывалась нагружена будущими рабами слишком сильно. В этот раз отправились впятером – для того, чтобы иметь преимущество в случае столкновения. Кроме того, лейтенант предпринял еще несколько мер, чтобы обезопасить себя. Помимо дополнительных бойцов он позаботился о личной безопасности – под форменным кителем у него было одето новомодное изобретение гномов – бронежилет. В отличие от привычных кирас, сохраняя такую же степень защиты от метательных снарядов, бронежилет весил намного меньше, не так сильно стеснял движения, а, главное, его нельзя было разглядеть под одеждой – особенно если не искать специально. Стоила новинка совершенно неприличную сумму, но на безопасности лейтенант предпочитал не экономить. Самым главным сюрпризом для партнеров, буде они пожелают напасть должны были стать две "сферы" – еще один сюрприз, результат труда человеческих механиков. Сферы эти представляли собой металлические шары, диаметром более полуметра, использовавшиеся при горнопроходческих работах. Сферы не отличались дешевизной, и купить механизм могли только представители власти, однако лейтенант посчитал, что в данном случае лишняя перестраховка не помешает. И все-таки, несмотря на предпринятые меры, ему было неспокойно. И подчиненные не добавляли уверенности – слишком сильно нервничали, во взглядах сквозила тревога, сержант даже позволял себе неудобные вопросы. Предстоящая встреча и возможная стычка не вызывала энтузиазма ни у кого. Особенно раздражал сержант Эрихссон. Беспорочно прослужив в страже более двух дюжин лет, он согласился участвовать в делах лейтенанта потому, что ему не хватало денег на лечение дочери – поздний ребенок, она родилась очень слабой, и сейчас ей требовалась долгое и дорогостоящее лечение. Лейтенант узнал об этом, когда прочел докладную записку на имя капитана Якобссона с просьбой оказать финансовое вспомоществование. Эту записку капитан так и не увидел, Эрихссон получил ее обратно с резолюцией "Отказать", а через некоторое время лейтенант невзначай поинтересовался у пожилого сержанта, не хочет ли он поучаствовать в выгодном, но не совсем законном предприятии. И естественно, отказа не получил – к тому времени сержант избавился от всех накоплений, продал дом в хорошем районе, на который зарабатывал всю жизнь, и в отчаянии пытался сообразить, что делать, когда стремительно тающие накопления подойдут к концу. Лейтенант Йелле сначала был очень доволен "приобретением" – сержант был умен, отлично знал все нюансы службы и устава, и прекрасно умел этим пользоваться. Да и среди рядового состава он пользовался авторитетом, что было тоже нелишним – среди подельников лейтенанта по понятным причинам трудно было найти дисциплинированных и умных солдат, ему нужен был хоть один заместитель, который сможет держать их в узде. Однако теперь, когда гро Йелле уже решил их судьбу, проницательный сержант Эрихссон становился проблемой. Подчиненные скоро перестанут быть ему необходимы, зато перейдут в категорию нежелательных свидетелей. Лейтенанту пока удавалось вешать им лапшу на уши, но благодаря сержанту делать это становилось все труднее. Вот и сейчас дотошный служака снова подал голос, правда, в этот раз, для разнообразия, ему показалось, что что-то не так с одним из пленников.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю