Текст книги "Опасная леди"
Автор книги: Мартина Коул
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 30 страниц)
* * *
В это время на квартире Майкла атмосфера была напряженной. Его дружок, Ричард, взвинченный до предела, ходил с красными от слез глазами. Он тяжело переживал смерть Майкла. Здесь собралось человек сорок, преимущественно родственников и близких друзей.
Первым, кого увидела Мора, когда они с Роем приехали, был Джерри Джексон. Она подошла к нему, бренди сделало ее разговорчивее, чем обычно, и сказала:
– Тебе, Джерри, больше чем кому бы то ни было будет его не хватать. Вы всегда были вместе.
Он печально кивнул:
– Да, Мо. Мне будет очень не хватать его. Знаешь, моя мать здесь! Она всегда любила Мики. Поздоровайся с ней ради меня. Ей будет приятно.
– Хорошо, Джерри, я непременно поздороваюсь. Она славная женщина.
– Помню, однажды, сразу после войны, нам с Мики тогда едва исполнилось двенадцать, матушка моя была "на выходе", там на Бейсуотер-роуд. Я совсем этого не стыжусь. На свои заработки она кормила нас и одевала. Так вот, мы с Мики играли, а тут в Кенсингтон-Гарденс заявились ребята постарше, целая шайка, и стали дразнить меня из-за моей мамаши. Им было уже около шестнадцати, и я испугался, Мо. Здорово испугался! А Мики набросился на самого большого из них и давай лупить. Тот дал деру. Остальные тоже струхнули. Понимаешь? Уже тогда Мики наводил страх на людей. Было в нем что-то такое. – Джерри говорил тихо и очень взволнованно. – А ты знала, что каждое Рождество он посылал моей старенькой маме подарки? Ни разу не забыл. Она получала от него открытку и сотню фунтов. Я, Мора, очень любил Майкла. Любил его до последнего дня. Что бы там о нем ни говорили.
Мору глубоко тронули слова Джерри: он по-настоящему был предан Майклу.
– Майкл тоже тебя любил, Джерри. Я знаю.
Джерри вынул из кармана платок и высморкался. Сейчас особенно было заметно, что у него нет уха, а лицо все в шрамах.
– Он тебя любил, Мо. Без памяти любил.
С трудом сдерживая подступившие к горлу слезы, Мора извинилась и прошла на кухню. Здесь стояли горы бутылок со всевозможными напитками. Мора наполнила бокал, собираясь выпить, и тут увидела последовавшего за ней Ричарда. Раньше она терпеть его не могла, как и прочих дружков Майкла, но сейчас, глядя на его бледное, с выражением искреннего горя лицо, испытала жалость.
– Мне будет его очень недоставать, Мора. Я знаю, многие нас осуждали, но мы по-своему любили друг друга. – В глазах Ричарда блеснули слезы, и Море вдруг захотелось убежать куда-нибудь. Туда, где Майкла никто не знал. Но она подавила в себе это паническое чувство. Все дело было в том, что Мора выпила лишнего. Она слышала, как ее отец пьяным голосом затянул песню.
Похлопав Ричарда по плечу, Мора вернулась в гостиную с бокалом бренди в руке. Отец пел старинную ирландскую песню "Неотесанный парень из колоний", и при его ярко выраженном "кокни" она звучала как-то странно. Прислонившись к стене, Мора внимательно слушала, с грустью глядя на этого грузного, оплывшего жиром человека.
В семье всем заправляла мать, и за все эти долгие годы Мора виделась с отцом считанные разы. Слушая, как он поет, она вдруг почувствовала, что истосковалась по нему. По его ласкам и нежным словам. Каждый в этой набитой народом комнате, наполненной сигаретным дымом и запахами духов, молча, затаив дыхание, слушал старого Бенджамина, чья песня звучала как ода его мертвым сыновьям. У многих в глазах стояли слезы.
Мора тоже смахнула слезы и подумала, что Майклу наверняка понравилось бы пение отца, будь он здесь.
Мора отпила из бокала, который сжимала в руке.
Когда Бенджамин умолк, все стали просить, чтобы он спел еще, и громче всех – Мора. Бенджамин глотнул пива, прочистил горло и снова запел:
Там, в долине такой голубой,
Ты поникни своей головой...
Мора слушала эту печальную песню и чувствовала, как постепенно ослабевает внутри горестное чувство.
Пошли это в письме, пошли же по почте,
Пошли из бирмингемской тюрьмы...
Эти песни Мора знала наизусть, в течение многих лет их пели на всех бесчисленных похоронах. После Бенджамина запела ее старая тетка Нелли, и остальные стали ей подпевать. Они пели песню ирландских повстанцев, от чего Море стало не по себе. О, если бы они знали, что именно ирландцы убили того, кого они сегодня пришли хоронить!
О, я – веселый землепашец,
Пашу свои поля.
Наутро домой отправлюсь я.
Чтобы примкнуть к рядам ИРА.
Мора поглядела на Джоффри и по выражению его лица догадалась, что он думает о том же, что и она. Ну что ж, ирландцы скоро покончат с ним, и Мора была благодарна Богу за это.
Она допила свой бренди и решила во что бы то ни стало разыскать Уильяма Темплтона. Они отправятся к ней домой и проведут бурную ночь. Это – единственный способ завершить такой ужасный день, как сегодняшний.
И Мора пошла искать Уильяма.
Глава 29
Все последние месяцы Мора вводила Роя в курс дела, и к январю он уже неплохо ориентировался в различных областях бизнеса. Доки она передала Уильяму Темплтону, а сама только посещала раз в месяц заседания правления. Мало-помалу она все внимание сосредоточила на семейном бизнесе: клубах, конторах по заключению пари на скачках, а также новых видах бизнеса, «пограничных», связанных, например, с закладными и вложением капитала, которыми занималась в 1984 году организованная Майклом корпорация. Она решила большую часть тяжелой и неблагодарной работы переложить на Роя.
– Рой, – говорила Мора, – изюминка здесь в том, что мы предоставляем закладные через посредничество нашей ссудной компании. Компания не имеет настоящих вкладчиков, мы "продаем" наших клиентов другим компаниям, таким, например, как Банк Кувейта. Это совсем просто, честное слово. Действуя таким образом, можно быстро получить прибыль. Если же у клиента возникают трудности с платежами, они лишают его права выкупа заложенного имущества. Так что нам не приходится никого тащить в суд. Это делают за нас.
– Как будто все просто, – сказал Рой, но по его голосу Мора догадалась, что он не до конца ее понял.
– Конечно, просто. В этом-то вся прелесть. Мы даем объявления в газетах, предлагая все, от маленьких личных кредитов до повторных закладных. Ты удивишься, узнав о том, сколько желающих "открыть свои капиталы", как это называют специалисты по рекламе. Мы предоставляем займы в размере от пяти до ста тысяч фунтов под их собственность в качестве гарантий. Даже под выкупленные муниципальные жилища. В общем, подо все на свете. Для нас главное – заполучить клиентов, которые делают покупки впервые. Мы арендуем помещения под офисы, где сидят агенты по продаже участков. И когда люди видят то, что хотят приобрести, мы тут как тут, поджидаем этих несчастных подонков. Ничего мудреного, дружок, ты все это освоишь.
Рой вдруг нахмурился:
– А это законно, Мо?
Она рассмеялась.
– Конечно же, законно. Полный порядок. Хотя в это трудно поверить.
– А что делать, если у клиента не хватает средств на выбранный им участок?
– Ну, это поправимо. Они могут брать кредит, в три раза превышающий их заработок. Приходит, допустим, какой-нибудь юнец, который зарабатывает двенадцать тысяч в год, тогда надо попросить его принести "случайные" квитанции о заработке, – одна из них может быть за неделю, когда он работал сверхурочно, – и тогда все выглядит так, будто он зарабатывает шестнадцать тысяч в год. В этом случае ему следует выдать закладную не на тридцать шесть, а на сорок восемь тысяч. Я знаю, это похоже на трюк, но поверь, так делают все банки и строительные компании.
– Понятно.
Мора закурила сигарету и продолжала:
– Ну а теперь перейдем к муниципальным владениям. У агентов, занимающихся торговлей в рассрочку, теперь будет более широкое поле деятельности. Это еще один фокус. По закону ссужать деньги можно лишь под покупку товара. Давать деньги просто так запрещено. Что же делают агенты по рассрочке? Они стучатся в чью-нибудь дверь и предлагают, скажем, набор постельного белья, изготовленный на континенте, за пару фунтов в неделю. Такой набор стоит двадцатку, значит, в твоем распоряжении пять недель, чтобы заставить клиента взять кредит.
Через несколько недель агент предлагает клиенту кредит, допустим в пятьдесят фунтов, с тем, чтобы каждую неделю тот выплачивал пятерку. Клиент принимает предложение и тут же получает деньги. А потом выплачивает уже не пятьдесят, а восемьдесят фунтов. Чистая прибыль – тридцать фунтов. Сумма не Бог весть какая, но следует учесть, что подобных операций мы проделываем не менее трех тысяч в неделю. Ну а еще клиентам предлагаются "подарки". Агент вертит в руке бумажку в сотню фунтов, и в девяти случаях из десяти клиент на это клюет.
– А что, если клиент оказывается не в состоянии вернуть долг?
– Тогда мы посылаем к нему наряд из больших "боссов". Некоторые муниципальные владения, те, что покрупнее, подчинены нам, на условиях небольшого вознаграждения. Скажу сразу, не дожидаясь твоего вопроса, что это все вполне законно. Захотелось тебе приобрести какой-нибудь телевизор или видео, и ты получаешь его по принципу "сейчас или никогда". Кредиты теперь предлагают все, даже большие универмаги. Даже служба социального страхования – и та успела вскочить в последний вагон уходящего поезда: они теперь тоже ссужают деньги!
Рой усмехнулся, но на его круглом, как луна, лице отразилась растерянность.
– Можно мне взять эти папки домой, поизучать?
– Разумеется, можно. Чем скорее ты все это освоишь, тем лучше.
Он засунул папки в кейс.
– Этот тип с Джерси обещает в ближайшее время переправить золото.
– Может, повременить малость, Мо? Майкл не собирался этого делать раньше, чем через пять-шесть лет.
– Но Майкла больше нет. Решения принимаю я, и я намерена с этим разделаться. Этот малый появится к концу недели. Я хочу, чтобы ты присутствовал на встрече вместе со мной. О'кей?
– Конечно, Мо. Как скажешь.
Она налила еще кофе себе и Рою и, передавая ему чашку, печально улыбнулась.
– Ты случайно не знаешь, как там мать?
Рой отпил тепловатый кофе и пожал плечами.
– Она очень подавлена из-за Джоффри.
– Об этом я догадалась. – А почему ты не поехала на кладбище, Мо?
– Потому что не лицемерка. Вот почему. Я плюнула бы на его могилу!
– А с полицией ты поддерживала связь?
Мора яростно затрясла головой, так что волосы упали ей на лицо:
– Не больше, чем на уровне "привет", "поцелуй меня в задницу" или что-то в этом роде.
– Странно.
– Ничего странного. Там знают, что у нас бизнес с ирландцами. Может быть, думают, что Мики сработал, как двойной агент. Говоря честно, мне на них наплевать. Будь у них что-то в руках, давно дверь расколошматили бы, но меня им не поймать. На полицейских участках Лондона у меня "высажено" "растений" больше, чем в Королевском Ботаническом саду! Заявись они сейчас сюда, ничего не найдут. Ничего компрометирующего меня. Мы с Мики только однажды совершили ошибку, и этой ошибкой был Джоффри. Теперь, кроме нас с тобой, никто ничего не знает. Так что главное – держать язык за зубами. Тогда они ничего не добьются. В общем, живи спокойно!
– Обо мне можешь не беспокоиться!
– Знаю, Рой. Потому и доверяю тебе.
Очень довольный, Рой улыбнулся: Мора верит ему!
– Ладно, Рой. – Мора взглянула на часы. – Я, пожалуй, поеду, у меня встреча с этими "громилами" из Ливерпуля. Сейчас половина одиннадцатого, скоро время ленча. Если я не поспешу, то застряну в потоке машин.
Рой встал.
– О'кей, дорогая. Может, мне поехать с тобой?
– Нет, спасибо. С этой небольшой фирмой я уже связана почти восемь лет. Они вполне надежны. До скорого, дружок!
После ухода Роя Мора опять закурила. Рой неплохо справляется с делом, хорошо соображает, но как-то не умеет выразить себя, хотя постепенно берет под контроль весь бизнес. У Лесли тоже все получается. Мора поручила ему конторы по заключению ставок на тотализаторе. Гарри и Ли теперь работают вместе. После похорон Майкла они вздумали было уйти на дно, но она пресекла это в корне. В общем, дела шли отлично, несмотря на недавние события.
Мора докурила сигарету и стала собираться к Томми Рифкинду. Эта встреча с ним была первой после смерти Майкла, если не считать, что они виделись на похоронах.
"Может покончить со всем этим", – мелькнула мысль, но как обычно, Мора прогнала ее прочь. Она должна продолжать делать все, что в ее силах, ради памяти Майкла. Он создал эту маленькую империю на пустом месте. В десять лет стал мальчиком на побегушках у букмекеров, потом, когда подрос, – "кувалдой". Всем, что Мора имела, она была обязана брату. И если он смотрит на нее из того, другого, мира, Мора иногда давала волю фантазии, то наверняка доволен тем, как она справляется с делом.
* * *
Когда Мора приехала в клуб на Дин-стрит, Томми Рифкинд уже ждал ее. Она сразу провела его наверх, в свой офис. Томми, как и сама Мора, был деловым человеком и привез с собой своего заместителя, Джосса Кэмпиона, бывшего игрока в регби, ростом в шесть футов и шесть дюймов, с таким уродливым лицом, какого Мора в жизни не видела. В отличие от него, Томми, всего пяти футов и восьми дюймов ростом, был стройным и гибким, с белым лицом и темно-карими, почти черными, глазами. У мужчин его типа Мора никогда не видела таких глаз. Майкл всегда говорил, что у Томми есть примесь негритянской крови.
– Прошу прощения, что заставила вас ждать. Устраивайтесь поудобнее, а я попрошу принести кофе.
Спустя несколько минут они уже пили горячий кофе, сдобренный бренди, любимым напитком Томми. Джосс Кэмпион налил кофе в блюдечко и, шумно дуя, чтобы не обжечься, медленно втягивал в себя горячую жидкость. Ему и в голову не приходило, что это не очень прилично. Мора прикусила губу, чтобы не рассмеяться, когда Томми выразительно посмотрел на нее.
– Джосс, может, я лучше поставлю твое блюдечко на пол?
Джосс, как провинившийся ребенок, опустил свою огромную голову:
– Прошу прощения.
– Примите мои извинения, Мора, – сказал Томми, – видно, мамаша Джосса не удосужилась обучить его правилам хорошего тона!
Мора засмеялась:
– Все в порядке! Мой брат Бенни был таким же.
– Рад, что вы снисходительны. Моя жена просто не потерпела бы его в доме. – Томми улыбнулся. – Ладно, Мора. Займемся делом. У меня есть к вам небольшое предложение. – Мора кивнула. – Я раздобыл некоторую информацию о банке в Южном Лондоне. Из него можно вытянуть тысяч двести. Мы дадим вам двадцать процентов, как обычно, и на тех же условиях.
Обдумывая предложение, Мора провела языком по губам.
– А сколько вам понадобится машин?
– Две. Одна с двигателем большой мощности, другая – какой-нибудь незарегистрированный "вольво". Ну, вы знаете: семейная машина.
Мора кивнула.
– О'кей, я скажу ребятам. Могу дать и "стрелков", если понадобятся.
Томми покачал головой.
– В таком случае все, что мне нужно, это точное время и дата. Только, пожалуйста, минимум насилия. Я прошу об этом не только вас, но и всех остальных "громил". Очень прошу.
Томми усмехнулся:
– Как вы любите говорить на "кокни": "все будет сладко, словно ядрышко ореха". Информацию вам предоставят за семь дней до начала операции.
– Прекрасно. Пусть это будет быстро и "сладко"!
– Я постараюсь. Кстати, Мора, мне очень жаль Джоффри – и так скоро это случилось, сразу же после Майкла. – Томми в недоумении развел руками.
– Ладно. Чего только не бывает на свете! Я сейчас полностью контролирую ситуацию и могу вас заверить, что никаких изменений не произошло. Я буду следить за порядком на улице, как и прежде, и никаких глупостей не допущу.
Томми кивнул, уловив в ее голосе скрытую угрозу.
– Я, Мора, уважаю порядок. И мои ребята тоже. Так что о нас можете не беспокоиться.
Она рассмеялась, но тут же холодно произнесла:
– Я знаю.
У Томми на затылке забегали мурашки от страха. В Ливерпуле его считали "папочкой" и беспрекословно подчинялись ему. Он всегда хвастался, что никого не боится. А эта высокая, красивая и интеллигентная женщина внушала ему страх.
Не в пример другим, он никогда не интересовался, почему Мора не замужем. Ходили слухи, будто она лесбиянка, но он-то думал иначе: просто не родился мужчина, который принял бы ее такой, какая она есть, и все, что за ней тянулось.
Он откашлялся и спросил:
– Вы получили от меня похоронные венки?
– Да. Майклу они понравились бы. Он любил вас, Томми.
– Полагаю, вам его сильно недостает.
– О да! Мора резко поднялась с места, дав тем самым понять, что разговор окончен, и протянула Томми руку, которую он мягко пожал.
– Ну, я буду держать с вами связь.
– О'кей.
Джосс улыбнулся Море на прощание, и она заставила себя ответить ему улыбкой. После их ухода Мора закурила и достала из ящика конторки фотографию, сделанную Лесли. На ней были изображены Мора и Майкл, смеющиеся, с бокалами в руках. Фотография оказалась очень удачной, и Мора отдала ее увеличить. Сейчас, глядя на красивое лицо Майкла, она мучительно чувствовала, как ей недостает его!
* * *
Сара Райан сидела на кухне за чашкой горячего чая, от которого шел пар. На столе перед ней были разбросаны бумаги из папки, найденной в спальне, где спал Джоффри. Он, должно быть, спрятал их там незадолго до смерти. Сама судьба привела Сару к этим бумагам. В них характерным для Джоффри крупным, четким почерком были изложены сведения о Майкле и Море, которые он собирал годами. Когда Сара прочла бумаги, в ней стала закипать ярость. Теперь-то она знала, почему Джоффри мертв. Она уже похоронила четверых сыновей, в том числе и Антони, почти ребенка. Что делать с этими бумагами? Отнести в полицию и раз навсегда покончить с этим? Но тогда всех ее сыновей будут считать преступниками. И живых, и мертвых.
Несколько дней назад она узнала о том, что Рой теперь стал у Моры "номером два". Ей рассказала обо всем Джэнайн. Сара не понимала, что значит "номер два", но, в конце концов, это не имело значения. Сара вздохнула. Если передать эти бумаги в полицию, вся семья окажется за решеткой.
Сара отнесла бумаги наверх, в спальню, а потом спрятала их у себя в платяном шкафу. Пусть полежат. А там видно будет. Надо все хорошенько обдумать.
Сара выглянула из окна и увидела, что по улице идет Маргарет с матерью. Будь Мора такой, как ее подруга, Сара считала бы себя счастливой. Забеременей она не от этого чертова полицейского – Терри Пезерика, а от кого-нибудь другого, все было бы в порядке. И тут Сару осенило: вот кому она отнесет бумаги, если когда-нибудь решится на это! – На губах ее появилась гадкая ухмылка. – В таком случае они останутся как бы в семье. Только перед ним Сара может раскрыть всю подноготную собственной дочери.
Сара молитвенно сложила руки и прошептала: "О, Иисусе, пребывающий на небеси, в царстве добра и света, помоги мне принять верное решение!"
В одном Сара могла быть совершенно уверена: Мора способна на все, способна даже причинить вред собственной матери, если ее к тому вынуждают обстоятельства...
* * *
Джэнайн и Рой пили кофе. Годы не очень-то были добры к Джэнайн. Она выглядела много старше своих сорока восьми лет, и лицо ее вечно было нахмуренным. В кухню влетел Бенни-Антони.
– Привет, папа! – Он удивился, застав отца дома.
– Привет, сынок! – ласково откликнулся Рой. – А почему ты не в школе?
– Учителя бастуют.
– Ступай-ка наверх и сделай что-нибудь из домашних заданий, – вмешалась в разговор Джэнайн. – Отец занят.
Бенни сразу как-то сник.
– Ну, мама! – заскулил он. – Я ведь так редко вижусь с папой.
– Делай, что тебе велено! – завизжала мать.
– Ну, что ты орешь, Джэнайн? Утихомирься! – стал урезонивать ее Рой.
Она вскочила со стула.
– Давай, давай! Кричи на меня, да еще при Бенни! Пусть станет таким же скотом, как ты сам и твоя вонючая сестрица!
– Ты, Джэнайн, прямо как заезженная пластинка. Изо дня в день перелопачиваешь одно и то же дерьмо.
Джэнайн встала перед ним с перекошенным от ненависти лицом.
– В него ты не вонзишь своих когтей! – Она указала на Бенни, наблюдавшего за ссорой родителей. – О нет! Ни ты, ни эта шлюха, твоя сестра. Хватит, что она Карлу настроила против меня. Но если вы возьметесь за Бенни, не жить вам на свете! – Она снова перешла на визг.
– Да уймись же ты, наконец, сука ты сонная. Ребенка напугаешь!
Джэнайн захохотала:
– Я пугаю ребенка? Я? И это говорит папаша, который работает на известную в Лондоне содержательницу публичных домов и убийцу! Просто смешно! Спишь ты с ней, что ли? Говорят, Мики спал.
Рой вскочил и наотмашь ударил ее. Она рухнула на пол, схватившись за покрасневшую щеку. Таким Джэнайн никогда не видела мужа, и ей стало страшно.
– Ах ты, сука вонючая! Заткни свою помойку и не смей больше оскорблять меня и мою семью! Слышишь? И как только я терпел тебя все эти годы, черт побери! Рожа вечно унылая, сама грязная, непромытая! Теперь ты допрыгалась. Я ухожу. И парня забираю с собой. Кисни здесь одна. А что до нашей Карлы, так ты сама хотела избавиться от нее, дорогая. Подкинула ее моей мамаше. Вышвырнула из дому, как мусор. А теперь говоришь, что кто-то Карлу настраивал. Не знаю, с чего ты взяла. От моей матери Карла ушла, потому что мать – точь-в-точь как ты. На людей смотрит, будто на свою собственность. А Карла не желает быть собственностью. И я тоже не стану этого больше терпеть.
Джэнайн с трудом поднялась на ноги.
– Я не отдам тебе сына. Запомни это! Пойду в полицию... клянусь тебе, Рой. Я донесу на тебя!
Он с отвращением посмотрел на нее.
– И ты могла бы так поступить? Могла бы нас всех заложить, да? – Рой говорил очень спокойно.
– Да, могла бы. Ты не сделаешь из моего сына Райана. Даже за миллион лет. Я прежде похороню тебя.
Рой взял свой кейс и подошел к окну.
– Не бойся. Через несколько дней я приду с тобой повидаться.
Бенни с плачем бросился к отцу:
– Ну пожалуйста, папочка, не уходи! Не оставляй меня здесь с мамой и с Наной Райан. Я ненавижу их... Ненавижу!
Рой привлек к себе мальчика и взглянул на жену.
– Видишь, сука, что ты натворила! Видишь, что натворила!
Джэнайн ошарашенно смотрела на сына, будто у него выросла еще одна голова. Затем попыталась его оторвать от отца.
– Нет, папа. Пожалуйста, не оставляй меня с нею! Я пойду с тобой. Пожалуйста, папа!
Джэнайн вцепилась в сына и тащила его к себе. Тогда Рой повернулся и изо всех сил ударил ее по лицу.
– Убери свои проклятые руки! – заорал он.
Джэнайн отлетела назад и, чтобы не упасть, ухватилась за край стола. Из носа у нее лила кровь, глаз, она чувствовала, начал заплывать.
– Сынок! – Рой встряхнул бившегося в истерике сына. – Сынок, успокойся, я никуда не пойду. Обещаю тебе. Я остаюсь.
Джэнайн было открыла рот, но Рой ткнул в нее пальцем.
– Еще слово, и я прикончу тебя, мать твою! Прикончу! Я никуда не пойду! Это – мой дом! Поняла? Мальчик тоже ненавидит тебя, как и я! И я не оставлю его с тобой! Ты – глупая, злобная сука! Вот ты кто! Займи одну из свободных комнат и сиди там! И не вздумай даже заикаться о том, что отнимешь у меня сына, – живьем закопаю! Еще много лет назад надо было приструнить тебя, кобыла, а то возомнила о себе невесть что! Знай же: ничего, кроме отвращения, я к тебе не питаю!
Рой крепко прижал к себе сына. Конечно, давным-давно надо было поставить ее на место, а он ей все позволял, не хотел скандалов. Но впредь этого больше не будет.
– Пойдем, сынок, закусим у Макдональдса. Хочешь?
Рой знал, что Бенни очень нравилось у Макдональдса. В эту минуту он готов был исполнить любое желание сына, только бы он перестал так отчаянно рыдать.
Обняв Бенни, Рой увел его из дому. Лицо Джэнайн приняло ожесточенное выражение. Она жизни не пожалеет, но отомстит мужу!
В машине, когда Бенни немного успокоился, отец сказал ему:
– Прости, сынок, что я ударил твою маму, не смог сдержаться.
– Я нена... ненавижу ее. Ненавижу ее и Нану Райан!
Рой вздохнул. Что за жизнь! Нечего было ехать домой. Он хотел наскоро выпить кофе и несколько минут посидеть в тишине, а вместо этого наступил на осиное гнездо! Значит, сын ненавидит не только мать, но и бабушку тоже.
Бенни чихнул и вытер рукавом нос.
– Да, я ненавижу их, папа, они ни на минуту не оставляют меня в покое, без конца цепляются. Тебя не бывает дома, поэтому ты не видишь.
– Ну ладно, сынок. Буду чаще бывать дома. Ради тебя!
Бенни попытался улыбнуться:
– Когда вырасту, папа, хочу стать таким же, как ты.
Рой закусил губу. Хорошо, что Джэнайн его не слышит. Он усмехнулся:
– Посмотрим, сынок. Посмотрим.