Текст книги "Доспехи для героя"
Автор книги: Мартин Райтер
Жанр:
Детективная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)
Глава XI
ДРАКОН ПОКАЗЫВАЕТ ЗУБЫ
Плотно закрыв балконную дверь, отец Генриха закурил, хотя курил он довольно редко.
– Ты вернул щенка Клаусу? – спросил он.
– Нет, я его подарил другому человеку, – вздохнул Генрих. – Ты его не знаешь.
– Что ж, значит, он тебе действительно не был нужен, – сказал отец, внимательно глядя на Генриха. От этого взгляда мальчик смутился и попытался оправдаться:
– Этому человеку щенок был нужен больше, чем мне. Честное слово, больше.
– Надеюсь, что так, – сказал Эрнст Шпиц. – Генрих, то, что я тебе сейчас скажу, должно остаться между нами и матери об этом говорить не стоит.
– Хорошо, па.
– Ты уже совсем взрослый, сынок, скоро тебе будет четырнадцать. Хотя мать всегда будет считать тебя ребенком и относиться к тебе, как к ребенку, в этом я уверен. Это ее право. А мое право считать тебя мужчиной тогда, когда я увижу, что ты действительно возмужал. Верно? Вот почему я хочу дать тебе один важный совет… может быть, самый важный из всех, что я тебе когда-либо давал… Запомни, Генрих: не всегда следует слушаться старших, а еще реже других людей…
Генрих с удивлением посмотрел на отца, но промолчал. Тот продолжил:
– Иногда то, что ты будешь считать важным и необходимым, будет идти вразрез с моим мнением, с мнением твоей матери или с мнением кого-то другого – в жизни такое случается сплошь и рядом. Но это ни в коем случае не должно тебя останавливать. Крепко запомни, сынок, неписаный мужской закон: если то, что собираешься сделать, – достойно и правильно, значит, ничему не позволяй тебя остановить. Никаким угрозам и неприятностям. Отступать – запрещено. Понимаешь? Запрещено! – Эрнст Шпиц сделал глубокую затяжку и немного помолчал. – Я ведь потому и решил оставить щенка у нас, чтоб ты сам проверил, насколько он для тебя важен… Если бы ты сказал, что лучше умрешь, чем расстанешься с ним, я бы позволил тебе держать в доме собаку, пусть даже твоя мать была бы против…
Эрнст Шпиц задумчиво посмотрел на тлеющую сигарету.
– Помнишь, я говорил, что мечтал иметь ваймарскую легавую? И говорил, что прекрасно обошелся без собаки, дожив до сорока трех лет?.. Так вот, сынок, – это неправда. Я до сих пор мечтаю иметь ваймарскую легавую, и это моя самая большая мечта, если не считать того, чтоб ты вырос здоровым и многого в жизни достиг. Ну и еще, конечно, чтоб твоя мать, моя жена, была счастливой… Но из моих сорока трех лет – тридцать три я сожалел о том, что моя мать не разрешила мне завести собаку, а больше всего о том, что я не смог на этом настоять… Вот почему я не хочу, чтоб тебе пришлось впоследствии о чем-то жалеть. О чем-то, что могло бы быть с тобой или у тебя…
– Она мне нравится, па, – тихо сказал Генрих.
– Кто? – не сразу понял отец.
– Человек, которому я подарил щенка.
Эрнст Шпиц погладил сына по голове.
– Я уверен, что ты все сделал правильно. Я уверен… Ну, пойдем в дом.
Эрнст Шпиц редко давал сыну советы, полагая, что мальчик должен сам, без чьих-либо указаний познавать жизнь. Но уж если он начинал откровенный разговор, то каждый раз поражал Генриха истинами, которые не вязались с правилами общепринятой морали. За эти шокирующие, но всегда важные и полезные слова Генрих был очень благодарен отцу.
Оставшись один в своей комнате, Генрих какое-то время обдумывал услышанное, потом вытащил золотого дракона и включил настольную лампу. Хотя мальчику уже приходилось видеть это украшение, он все равно не смог подавить восторженный возглас. Но дракон стоил того! Весь золотой, с глубоко и четко прорисованными веками на закрытых глазах и маленькими чешуйками на свернутом хвосте, он выглядел как живой. Крылья дракона были сложены и прижаты к бокам, как у птицы, длинная шея изящно изогнута, крупная голова с острым рогом покоилась на кончике хвоста. Из ноздрей дракона тянулись концы разорванной цепочки. Если не принимать во внимание эту цепочку, то мастеру совершенно точно удалось выразить в спящем драконе ту вековую мудрость, то могущество, силу и царственное величие, которые испокон веков приписывали сказки этим удивительным существам. Генрих поспешил вооружиться лупой и с ее помощью сделал потрясающее открытие: на золотых чешуйках имелись надписи, похожие на иероглифы. Они были до того крохотные, что даже увеличительное стекло не позволяло их рассмотреть.
– Боже мой, какая работа! Какое мастерство! – с восторгом прошептал Генрих, откладывая линзу. – Не зря проклятый Каракубас таскал дракона за собой, такой вещице цены нет… – Тут мальчик вспомнил, как колдун распекал своих невидимых слуг за то, что они долго не несли сундук с магическими штуковинами. – Не тот ли это дракон, которого потеряли слуги Каракубаса? Наверняка тот. Не могло же у него быть множество драконов. Потеряли, а потом найти не смогли или не успели. А когда случился пожар, Каракубас в спешке и забыл про дракона. К тому же он говорил, что это всего лишь безделица. Вот глупый старик! Такая красота – и вдруг безделица! Видно, у него от магии совсем с головой стало плохо.
Мальчик скрепил концы порванной цепочки узелком. Получилось не очень красиво, но зато теперь кулон можно было надеть на шею. Генрих задумчиво взвесил дракончика в руке.
– Даже если цепочка и порвется, в квартире я его точно не потеряю, – вслух подумал мальчик. Он решительно надел кулон и, глядя в настольное зеркальце, представил себя могучим колдуном, которому нипочем ни ведьмы, ни сам Каракубас. – Да уж, если бы я умел колдовать, я бы… я бы…
Тут Генрих задумался над тем, что он сделал бы, окажись великим магом. К сожалению, в голову ничего не шло, кроме подлой мысли покрепче насолить Клаусу.
– Большей глупости и придумать нельзя! – хмыкнул Генрих. – Нужен мне этот предатель тысячу лет! Главное произошло и без помощи магии – к Альбине он уж точно больше не сунется.
Генрих взялся рукой за цепочку, попытался снять ее… но не тут-то было! Цепочка вдруг сжалась, стала невероятно узкой: еще немного, и она сдавила бы горло. Мальчик в панике дернул ее, но разорвать не смог – тоненькая цепочка сделалась прочной, как стальной трос. А ко всему Генрих увидел в зеркале, что дракон зашевелился. Золотая безделица раздвинула крылья, подняла голову. Крошечные веки распахнулись, и красные, как угольки, глазки уставились на мальчика. Из ноздрей дракона потянулся тоненький дымок, который по запаху совсем не отличался от сигаретного.
Генрих испуганно замер. Как и большинству людей, ему никогда не доводилось иметь дело с ожившими предметами. Дракон между тем открыл маленькую пасть, зашипел, как рассерженный котенок, и молниеносным движением вонзил в шею Генриха острые зубы-иголочки. Ощущение было таким, будто ужалила пчела. Генрих вскрикнул.
Дракончик тотчас сложил крылья, опустил голову и вновь превратился в неподвижную золотую фигурку. Узелок на цепочке развязался, дракон упал на пол и со стуком куда-то закатился. Но Генриху было не до него: он почувствовал, что теряет сознание. В глазах вспыхивали, гасли и снова зажигались тысячи разноцветных пятен. Чтоб не расшибить лоб при падении на пол, Генрих поспешил к кровати, а едва добравшись до нее, мгновенно отключился. Эрнст и Фрида Шпиц смотрели в это время телевизор и не подозревали, что в организме их сына начались странные и сложные изменения. Эти изменения не были началом, но стали непосредственной причиной продолжения удивительных, полных опасностей приключений Генриха. Но даже если бы родители узнали обо всем и, вызвав «Скорую помощь», заставили врачей применить к Генриху все достижения современной медицины, это все равно ничего не изменило бы. Современная наука против яда драконов бессильна.
Несколько часов Генрих находился между жизнью и смертью. В его воспалившемся мозгу проносились невероятные картины. Некоторые из них были ужасны, некоторые забавны. Это было что-то среднее между сном, мечтанием и наркотическим дурманом. Генриху казалось, что он вдруг превратился в человечка размером с муху и парит под облаками на спине золотого дракона. На другой картинке он вдруг оказывался на земле, где Клаус и Альбина вместе били его, а то Клаус вдруг превращался в квакающую жабу и пытался бегством спастись от щенка Ремоса. Прошло несколько часов, прежде чем Генрих очнулся. Он открыл глаза, недоверчиво осмотрелся, а потом потрогал шею. Не обнаружив золотого кулона, мальчик с надеждой подумал: «Может, никакого дракона и не было? Может, мне все привиделось?»
От сухости во рту язык казался ссохшимся и чужим, тело знобило, кости ломило, как при простуде. Генрих принял аспирин, однако это нисколько не помогло. Ко всем неприятностям ближе к полуночи разболелась голова, да так, что хоть на стену лезь.
Бедный Генрих никуда, конечно же, не полез. Он долго лежал в темноте с мокрым полотенцем на лбу, громко постанывал и думал, что у него наверняка редкая и смертельная болезнь. Потом Генрих услышал, как часы на ратуше принялись отбивать полночь, а стекла в квартире поддержали их дребезжанием. Часы всегда били громко, и стекла в домах на площади каждый раз дребезжали, но те, кто жил поблизости, к этому привыкли.
«Один, два, три… – принялся механически считать удары Генрих, – … одиннадцать… двенадцать!» И странное дело: как только часы смолкли, голова Генриха сразу же перестала болеть. Мальчик с облегчением вздохнул. Он поднялся с кровати, решив отыскать дракона и убедиться, что тот никак не мог его укусить, но потом струсил.
«Уж лучше я его днем поищу. Мало ли что ночью может привидеться!» – подумал Генрих. А так как спать ему не хотелось, он подошел к окну, отдернул шторы и выглянул на улицу.
С неба падал крупный пушистый снег. Белый ковер на дороге и тротуарах на глазах становился толще. Похоже, зима вспомнила о своей власти и наделила мороз силой, потому что снег не таял, и свет из витрин отражался на нем фантастическими красками. Зрелище было восхитительным. Одна из снежинок приклеилась к стеклу окна. Чтоб лучше рассмотреть ее, Генрих прижался носом к стеклу и… и вот тогда то он увидел ведьму. Она пролетела в метре от окна, и мальчик не сразу понял, что произошло. Он даже потер глаза, решив, что привиделось, но видение не исчезло.
Ведьма была одета в короткую куртку и спортивную шапочку. Из-под шапочки выбивались длинные распущенные волосы. Припорошенные снегом, они выглядели седоватыми, но Генрих готов был поклясться, что ведьме нет и пятнадцати лет. Летела ведьмочка на обыкновенной метле и время от времени похлопывала ее короткой плеточкой, как всадник, поторапливающий ленивую лошадь.
Возле ратуши «наездница» остановилась, воровато оглянулась по сторонам, никого не заметила и вдруг, отняв руки от метлы, принялась танцевать. Ее плечи и руки двигались так живо, что можно было подумать: ведьмочка находится на дискотеке, а не высоко над землей. У Генриха от удивления даже челюсть отвисла: как не боялась танцовщица свалиться с тоненькой жерди метлы? Чем дольше Генрих смотрел на ведьмочку, тем больше она казалась ему похожей на Альбину.
– Вот глупость! Кто-кто, а Альбина никак не может быть ведьмой. Все, что угодно, но только не это.
Чтоб окончательно развеять сомнения, мальчик схватил бинокль, навел его на отважную танцовщицу и удивленно присвистнул. На метле действительно вытанцовывала Альбина. От мороза лицо ее разрумянилось, она радостно улыбалась и, задирая голову, позволяла снежинкам падать на лицо.
– О боже! – только и смог простонать Генрих.
Глава XII
НЕЗВАНЫЕ ГОСТИ
Окно дома напротив распахнулось – из него вылетела ведьма в пестрой кошачьей шубе. Альбина заметила ее и смутилась. Она прервала танец, принялась поправлять шапочку, как будто лишь для этого подняла руки. Откуда-то появились три другие ведьмы, потом прилетели еще две. Не прошло и пяти минут, а над площадью уже кружилось больше десяти колдуний. Одни из них выглядели глубокими старухами, другим же было не больше, чем двадцать лет. Женщин среднего возраста в этой компании не было, а младшей среди всех была Альбина. Какое-то время ведьмы летали вокруг городской башни, а потом принялись гоняться друг за другом. Генрих хорошо слышал их веселый смех.
Когда часы на башне пробили половину первого ночи, игры прекратились. Смех стих, и Генрих увидел, как к ведьмам, выстроившимся в воздухе, точно солдаты на смотр, подлетела еще одна.
Генрих навел на припоздавшую ведьму бинокль.
– Так я и знал, что эта старая карга начальница над всеми регенсдорфскими ведьмами! – в старухе Генрих узнал Карлу Майселвиц, сморщенную старуху, которая первой бросила вызов Каракубасу и у которой проживала Альбина.
– Ишь, как напуганы ведьмы! – продолжал рассуждать Генрих вслух. – Боятся старухи. Знают, поди: такая огреет не задумается… А летать старушенция не очень-то любит, вцепилась в метлу так, будто боится, что деревяшка взбрыкнет и сбросит ее.
Пока старуха отчитывала ведьм, Альбина держалась в стороне, всем своим видом демонстрируя особое положение и полное безразличие к ведьмовским делам. Она несколько раз облетела ратушу, а потом принялась нетерпеливо кружить за спиной Карлы Майселвиц. Остальные ведьмы сидели на метлах, не шелохнувшись, покорно склонив головы и пряча глаза.
– Послушать бы, что говорит старушенция, – вздохнул Генрих. – Чем ведьмы могли так перед ней провиниться?
– А ну, дай глянуть! – пискнул вдруг кто-то в самое ухо мальчику.
Генрих вздрогнул и отнял от глаз бинокль. Возле него на подоконнике стояли два удивительных существа. Если бы не вздернутые носики и уши – длинные, как у зайцев, но с пушистыми кисточками на концах, – крохи могли бы сойти за кошек, стоящих на задних лапках, или, скорее, за обезьянок. Оба малыша были в коротких, до колен, клетчатых штанишках, ботиночках с загнутыми кверху носками и в вязаных шерстяных гетрах. Выше пояса никакой одежды на малышах не было. Их плечи, спину и грудь покрывала короткая густая коричневая шерстка. У одного из малышей шерсть была темнее.
– Дай глянуть! – повторил требование малыш со светлой шерстью, хватаясь за ремень бинокля. Пальчики у него были розовые, без шерсти, с коротко обрезанными ноготками. Из-под нахмуренного лобика на Генриха с вызовом смотрели большие круглые глазки.
Пока Генрих раздумывал, как ему вести себя с этими странными, удивительными малышами, и молчал, существо дернуло за ремень и невинно моргнуло длинными ресницами.
– Ты жадный и злой! заявило оно через секунду. – Сейчас же дай мне эту штуковину!
– Вот ты, Бурунькис, и попался! – ехидно сказал другой малыш. – Всем говоришь, что ты умный, а сам – глупый! Он ведь не может нас ни видеть, ни слышать! Забыл, что ли? В лучшем случае он может подумать, что у него эту штуковину из рук вырывает невидимая сила. Отойди-ка, уж я точно отберу у него ее, – он попытался дотянуться до ремня через плечо дружка, но тот отпихнул его:
– Ты сам, Капунькис, глупый! А я еще просто не привык к тому, что здесь мы – невидимки. И вообще, почему это я должен тебя пропускать?
– А потому, что ты все интересное высмотришь, и мне ничего не останется.
– А я и хочу, чтоб тебе ничего не осталось. Кто на прошлой неделе съел все печенье, которым меня угостила тетушка Фали? Думаешь, я забыл?
– Но за это я отдал тебе почти половину своего яблока!
– За вкусненькое печенье какое-то кислое яблоко?
– Врешь! Яблоко было сладкое, – уши малыша с темной шерстью шевельнулись. Он гневно насупил брови и требовательно пискнул:
– Дай мне первому глянуть, кому говорю!
На это другой малыш показал кулачок и с вызовом спросил:
– А по лбу не хочешь?
– Ах, так? Мне – по лбу?! – малыш, не желавши и оказаться вторым, схватил приятеля за плечи и попытался скинуть его с подоконника. Началась полная напряженного сопения борьба. На человека никто из малышей внимания не обращал. Желая привлечь к себе внимание, Генрих открыл было рот, но тут малыш со светлой шерстью выдернул из его рук бинокль.
– Получи, злодей! – закричал он и, развернувшись треснул биноклем другого малыша по голове.
Его противник на мгновение опешил, почесал шишку, и издав воинственный клич, бросился в атаку. Под недоумевающим взглядом Генриха мохнатые существа свалились с подоконника и принялись колотить друг друга на полу. Комната наполнилась визгом и воплями. Никого из дерущихся бинокль больше не интересовал.
– А ну, стойте! – не выдержал Генрих. – Прекратите немедленно!
Малыши вскочили на ноги и посмотрели на Генриха так, точно увидели его впервые. Тот, у кого шерстка была светлее, толкнул приятеля локтем в бок и зашептал, но так, что Генрих все расслышал:
– Спроси его, Капунькис, кто он такой, чтобы нам указывать?!
– Да! Ты кто такой, чтоб нам, глюмам, указывать?! – выпятил грудь Капунькис, но тут же, не дожидаясь ответа, покосился на дружка:
– А ты чего это вздумал мне подсказывать? А? Ты сам-то, сам-то ты – кто такой? – с вызовом спросил он.
– Перестаньте драться, кому сказано! – начал злиться Генрих.
– По-моему, он нас видит, – сказал Бурунькис, глюм со светлой шерсткой. – Это странно.
– Враки! Этого не может быть. Люди в Большом Мидгарде не могут нас видеть, – наморщил лобик второй. – Постой, постой… что-то я не могу взять в толк…
– Ты всегда туго соображаешь! – и не успел Генрих глазом моргнуть, как Бурунькис внезапно выдернул ножку из-под комода и огрел ею Капунькиса по лбу. Тот опрокинулся на спину, а комната наполнилась грохотом повалившегося комода.
– Ух, весело! радостно выдохнул виновник шума, а в следующее мгновение отлетел к стене, сбитый с ног учебником по математике.
– Ну, вы умеете злить людей! – сказал Генрих и улыбнулся, подумав, что даже от «изжившей» себя математики иногда бывает польза. По крайней мере, от учебника.
Мальчик прошелся по комнате и за загривок поднял стонущих глюмов с пола, точно кошек.
– Кто ж вы такие, и что мне с вами делать-то?
Один из малышей попытался укусить Генриха за руку, но Генрих жестко встряхнул его:
– Попробуй только – голову откручу! – Генрих демонстративно осмотрелся и направился к окну. – Вышвырнуть вас, что ли?
– А на улице холодно, – пискнули в один голос глюмы. – Забыл? Зима сейчас.
– Вот и отлично! – хмыкнул Генрих. – Лучшего места для вас не найти. Там уж вы ничего не сломаете.
– Думаешь? – с сомнением в голосе спросил один из глюмов.
Генрих промолчал. Выбрасывать странных гостей он, конечно же, не собирался. «Но если этих драчунов не припугнуть, – подумал Генрих, – они разнесут все в доме и сам дом». Он сжал одного из малышей под мышкой, открыл окно, перегнулся через подоконник, да так и замер – площадь невозможно было узнать… Домовые в свитерах, вязаных шапочках и гетрах усердно сметали с крылец домов снег. Маленькие ростом в четверть человека, – они тем не менее очень ловко обращались с длинными метлами. Возле них крутились больше мешая, чем помогая, кобольды и хайдекинды. По площади важно прогуливались полупрозрачные призраки. Призраки, единственные из присутствующих на площади сказочных существ, выглядели этакими щеголями. А так как все они одевались по моде того времени, когда утратили свою человеческую сущность, то по ним можно было легко проследить историю костюма. В основном призраки были вежливыми и, проходя мимо домовых, мужчины-призраки кланялись, приподнимая свои шляпы, а дамы приседали в реверансе. Под самым окном Генриха взад-вперед важно вышагивал призрак в пышном бело-красном средневековом наряде и с рыцарским шлемом на голове.
– Мое почтение, фрау Вера, прогудел призрак, завидев одетую в белое женщину, которая едва ли была призраком.
– Всего наилучшего вам, господин барон, – кивнула женщина. Она пересекла площадь и исчезла в стене дома напротив.
Пока Генрих затаив дыхание разглядывал удивительных обитателей Регенсдорфа, домовые покончили с уборкой и расселись на подметенных ступеньках. Кобольды и хайдекинды устроились рядом. К отдыхающим стали подходить домовые-соседи, во двор вынесли пиво. Прикурив свои длинные трубки, домовые потягивали пиво из большущих кружек и о чем то размеренно толковали. Если бы не рост и однообразно-пестрая одежонка, их можно было бы принять за людей.
Неожиданно на улице показался одинокий прохожий, мужчина в полупальто с поднятым воротником и без шапки. Он шел очень быстро, почти бежал и, судя по всему, никаких сказочных существ не видел: он едва не наступал на них, а призраков вообще проходил насквозь. Домовые, хайдекинды и кобольды поспешно отскакивали в сторону, и мужчина без приключений добрался до крыльца одного из домов. Здесь удача отвернулась от бедняги – один из домовых отвлекся, сдувая с пива пенку, и мужчина с разбега налетел на него. Оба растянулись на ступеньках. Человек поднялся первым. Он внимательно осмотрел ступеньки, удивляясь тому, что споткнулся на ровном месте, никого не увидел, пожал плечами и вошел в дом. Домовой погрозил ему вслед кулаком.
– Ну все, уж теперь разине достанется, – услышал Генрих радостный голос одного из глюмов. – Домовой ему всю посуду в доме перебьет. И поделом: сколько пива напрасно разлилось!
Домовой подобрал свою деревянную кружку и ушел с крыльца.
Из переулка выехала тележка, запряженная волком и груженная доверху всяким скарбом. Волк был в кожаном наморднике, а рядом с ним величаво ступал бородатый гном и время от времени зычным голосом выкрикивал:
– Ножи, топоры, зеркала, кастрюли, золото и камни! Налетай, покупай! Хозяйство добром пополняй!
Домовые, призраки и другие удивительные создания подходили к тележке, торговались, что-то выменивали и уносили с собой. Телега пустела на глазах. Только женщина на лавочке возле ратуши осталась равнодушной к зазываниям гнома. Она сосредоточенно крутила веретено.
– Смотри, смотри, фрау Хольда опять пряжу прядет! – пискнул один из глюмов. – А вчера ее не было видно…
Неожиданно раздался грохот, и по площади промчались в ступках десятка два существ, каждый размером не больше кулака.
– Шуликуны поскакали, пропищал глюм под мышкой Генриха. Так ты бросаешь нас или как? – Он принялся нетерпеливо ворочаться. Не выдержав щекотки, Генрих рассмеялся, поднял руку, и глюм свалился па подоконник. Он тут же, не дожидаясь, когда его снова схватят, сиганул в глубь комнаты и исчез в темноте.
– Где справедливость?! – возмущенно запищал второй малыш. Братца ты отпустил, а меня? Немедленно отпусти!.. Ну, пожалуйста, мы больше не будем ничего ломать… Честное слово.
Генрих рассмеялся и поставил глюма на пол.
– Кто ж вы такие-то? – спросил он, присаживаясь на край стола. Давайте познакомимся? Я – Генрих Шпиц, и последнее время у меня голова идет кругом от всевозможных чудес. Я даже отвык удивляться, хотя ничего и не понимаю. Так что, если вы можете что-нибудь прояснить, я буду очень благодарен.