355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мартин Райтер » Доспехи для героя » Текст книги (страница 2)
Доспехи для героя
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 03:40

Текст книги "Доспехи для героя"


Автор книги: Мартин Райтер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц)

Глава III
ГРАБИТЕЛЬ ФОРТ-НОКСА

Послушай, я вчера видел такое, что ты никогда не поверишь, – заговорщицким тоном сказал Генрих, отведя Клауса Вайсберга в сторону на перерыве.

– Меня не так-то легко удивить, – хмыкнул Клаус. – Надеюсь, ты не имеешь в виду новый «Ауди»? Потому что я уже видел его два дня назад.

Зачем мне твой «Ауди»? Тут дело покрупнее и поопасней. Мне кажется, в нашем городе появился… даже не знаю, как назвать точнее… короче, странный тип, гипнотизирующий людей.

– Мошенник, – уверенно объяснил Клаус. – Гипнотизеров в природе не существует. Это все враки, чтоб на дураках заработать.

– Никакие не враки, – сказал Генрих и выложил Клаусу все, что произошло в книжном магазине. Вначале лицо Клауса имело несколько скучное выражение, но когда Генрих стал рассказывать о разговоре Каракубаса со старухой, в глазах Клауса появился интерес.

– Так говоришь, этот подозрительный старик в дурацкой шубе говорил с бабкой, у которой на носу бородавка, похожая на огромный прыщ, который хочется выдавить? Генрих не стал спорить, на что больше похожа бородавка, на муху или на прыщ, и согласно кивнул.

– Замечательная парочка! – расхохотался Клаус. Представляю себе, как они выглядели рядом друг другом! А она его клюкой не огрела? Нет? Жаль! Такая огреет, не задумается. Ну и что было потом?

– А когда старуха сказала, что она, мол, его предупредила и пусть он сам решает, как быть дальше, старик оттолкнул ее и пошел к себе домой. А я двинулся за ним… Да, еще старик сделал движение ногой, как будто бил ею кого-то невидимого…

– Это уж совсем чепуха, невидимок не бывает, – отмахнулся Клаус. – Почему же ты пошел за этим Каракубасом?

Генрих пожал плечами.

– Не знаю, нее это показалось мне очень подозрительным, и, на всякий случай, я решил выяснить, где старик живет.

– Что ж ты выяснил?

– А то, что живет он в доме на пустыре, который возле кладбища.

– Там, где жила когда-то семья графа Ойшенгера?

Генрих кивнул. Клаус наморщил лоб, размышляя, и вдруг спросил:

– А какую книгу купил старик?

– Не знаю, я был слишком растерян, чтоб обратить на такую мелочь внимание.

– Ах, зря, зря. Это многое бы нам подсказало. Как же ты так? Такую промашку допустил! Ну ладно, на первый раз тебе прощается… Ух и сложное это дело, запутанное. Этот старикан, чувствую, не зря прибыл в наш город. Тут пахнет ужасной тайной. Прикидывается дурачком, а у самого карманы полны золота… Сразу видно, что затронули мы осиное гнездо… Хм. Мне надо подумать, поговорим на другой перемене.

На следующем перерыве Клаус сам подозвал Генриха.

– Кажется, я понял, в чем тут дело, – сказал он.

– И что же ты понял? заинтригованно спросил Генрих.

– Я думаю, этот старик шпион или, того хуже, страшный преступник, скрывающийся от правосудия. Мы должны его разоблачить!

– Мы?

– А то кто ж еще? На полицейских надежды нет – они настолько уверены, что в Регенсдорфе преступников быть не может, что даже слушать не захотят о том, чтоб начать наблюдение за домом старика. Придется нам с тобой самим на свой страх и риск заняться раскрытием преступления…

– Преступления? Какого преступления? – Генрих задумчиво потер переносицу. – Ты в самом деле думаешь, что старик – убийца?

– Разве я сказал, что он – убийца? Нет, на убийцу он уж точно не похож. Я полагаю, он ограбил какой-то банк. Стащил миллион, а может, и все сто миллионов. Если мы сможем его рассекретить, управление банка нас точно премирует сотней-другой тысячами марок.

– Но в магазине Каракубас пытался расплатиться золотой монетой, – сказал Генрих. – Если он ограбил банк, почему не платил марками?

– Гм. Об этом я забыл. Это меняет дело. – Клаус Вайсберг почесал затылок. – Значит, я ошибся и банк он не грабил. Говоришь, старик золотом расплачивался? Любопытно, где он его взял? Так-так… Кажется, я понял… Ну конечно!

– Что?

– А то, что он оказался хитрее, чем я предполагал. Теперь я уверен, что он, гад, обчистил золотой запас какой-нибудь страны, а потом переплавил золото на монеты. И, скорее всего, это Форт-Нокс.

– А почему ты решил, что именно Форт-Нокс?

– Да по тому, что стащи он золото где-то в Европе, мы бы мигом узнали. А американцы скрытные, они ни за что не признаются, что их ограбили. Ну что ж, золото еще лучше, чем деньги. Мы можем заработать столько, что еще нашим внукам до конца жизни хватит.

– Постой, но если он ограбил хранилище золотого запаса Америки, почему одевается так броско? Все только и обращают внимание на эту ужасную шубу.

– А ты что, не читал «Двойника» Хайнлайна? Там ясно написано, что если хочешь остаться незамеченным, то оденься как можно экстравагантнее или прилепи па одежду что-нибудь броское. Вот скажи, ты лицо этого старика запомнил?

Генрих задумчиво пожал плечами:

– Кажется, нет. Его пеструю шубу и шапку запомнил… а лицо… лицо точно нет.

– Вот видишь? А теперь представь, что он сменит шубу на плащ или костюм – узнаешь ты его тогда?

– Пожалуй, нет, – удивленно сказал Генрих.

– Ну вот! – с видом победителя сказал Клаус. – Он потому так и одевается, чтоб подольше остаться неузнанным. Хитрый он, очень хитрый. Но и мы не дураки. Верно? – И, не дожидаясь ответа Генриха, Клаус подвел итог разговору: Значит, с этой ночи мы должны за его домом следить. Думаю, одиннадцать часов самое время для начала операции. Ты только не вздумай никому рассказывать. Вдруг окажется, что у старика повсюду свои агенты?

Весь вечер Генрих готовился к опасному мероприятию: он взволнованно ходил из комнаты в комнату, пока это не надоело отцу, и тот отправил сына спать. Генрих сделал вид, что готовится ко сну, а сам принялся выбирать из сокровищ, сваленных грудами в полках его письменного стола, вещи, которые взять с собой на операцию было жизненно необходимо.

В раздел жизненно необходимых попали такие предметы, как: электрический фонарь, перочинный ножик, скотч, черный карандаш, блокнот, увеличительное стекло, книга по рукопашному бою, моток капроновой нитки и бинокль. К сожалению, у Генриха не было пистолета, а то бы мальчик прихватил и его. Все отобранные вещи Генрих сложил в школьный рюкзак. Оставалась самая главная проблема – родители. Естественно, о том, чтобы они отпустили тринадцатилетнего сына на всю ночь, и речи быть не могло, а узнай они, что Генрих собирается стать сыщиком, тут же надели бы на него наручники и приковали к батарее. Отец Генриха был полицейский и не позволял мальчику многого из того, что позволяли другие отцы. Проскользнуть к выходу мимо комнаты родителей было также совершенно невозможно, к тому же щелчок замка мгновенно привлек бы их внимание. Генриху пришлось основательно поломать голову, прежде чем он смог разрешить эту задачу.

В половине одиннадцатого Генрих натянул на себя шерстяные носки, две пары брюк, три теплых свитера и куртку на меху, которую заранее принес в свою комнату. Никто не знал, как долго продлится наблюдение, поэтому от холода необходимо было защититься. Чтобы родители, зайдя ночью в комнату (хотя такого раньше не бывало), не обнаружили пропажи сына, мальчик смастерил на кровати чучело и накрыл его одеялом. Когда со всеми приготовлениями было покончено, Генрих отправился на балкон своей комнаты и тихонько прикрыл дверь. Балконное окно комнаты Генриха выходило во внутренний двор, где была детская площадка и росли деревья, а еще одно окно смотрело прямо на площадь Святого Якуба, на ратушу и белую башню с зеленой крышей. Вымощенная камнем площадь не была большой – из окна комнаты Генриха она прекрасно просматривалась, во все стороны. Вдоль площади стояли невысокие дома с маленькими окошками, мансардами и черепичными крышами. Некоторым из домов было по триста и более лет. Они были во многом схожи и в то же время разные, не похожие один на другой.

– Ну и глухомань! – пренебрежительно восклицали приезжие при первом взгляде на Регенсдорф. – Как можно жить в такой провинции?!

В ответ жители городка только загадочно улыбались. Каждый из них был уверен: искать на земле место, где жизнь была бы полна таким же ощущением удивительного, непроходящего праздника, – задача бессмысленная и безнадежная. В Регенсдорфе все чувствовали себя абсолютно счастливыми. Почему? Эту загадку понять или объяснить не мог никто. А впрочем, никто и не пытался этого сделать.

Генрих привязал к балконным прутьям веревку и по ней соскользнул на землю. Так как четырехкомнатная квартира семьи Шпиц располагалась на втором этаже, опускаться по веревке было невысоко и нестрашно. Оказавшись внизу, Генрих выкатил из сарая велосипед – благо в оттепель на улицах снега не бывает – и поехал на место условленной встречи. По пути он горячо молил бога о том, чтобы Клаус не пришел. Это был бы прекрасный повод вернуться и при этом чувствовать себя героем. «Эта глупая затея может оказаться очень опасной, – думал Генрих. – И потом, какое мне дело до старика Каракубаса? Почему именно я и Клаус должны за ним следить?»

– Я уже думал, что ты не придешь, – с плохо скрытым огорчением выдохнул Клаус Вайсберг, увидев Генриха. Он тоже к операции подготовился основательно и из-за количества напяленной одежды выглядел круглым, как бочонок. – Но ты опоздал на три минуты! Я уж собирался идти домой – без помощника в нашем деле не обойтись.

– Ничего я не опоздал, – возразил Генрих. – На моих часах без пяти.

– Ну, ладно, не будем спорить, чьи часы врут. А на будущее надо сверять время заранее: в тайной работе каждая мелочь играет роль. Хорошо, что я сообразил использовать велосипеды: во-первых, до дома старикана путь неблизкий, а во-вторых, кто знает – вдруг нам придется спешно отступать? Верно?

Больше за всю дорогу до дома на пустыре друзья не обменялись ни словом. Возле кладбища они лишь обменялись многозначительными взглядами и так нажали на педали, что мимо зловещей ограды пронеслись, будто две молнии.

Глава IV
ОБЫКНОВЕННОЕ КОЛДОВСТВО

Бывший дом графа Ойшенгера, а ныне обиталище старика Каракубаса, выглядел со стороны совершенно заброшенным и пустым. Хотя дом был двухэтажный, от времени он так сильно просел, что подоконники нижнего этажа лежали на земле. На втором этаже, как, впрочем, и в некоторых комнатах первого, окна были разбиты, а в жутковатых черных проемах бился и завывал ветер. Лишь немногие окна были закрыты наружными ставнями. Часть крыши в задней части дома обвалилась, сокрушив своим падением капитальную и несколько внутренних стен, отчего здание выглядело скошенным.

– Правда, этот дом похож на мою Рекси, когда она сидит на задних лапах? – прошептал Клаус. Рекси была двухлетней, удивительно доброй собакой породы боксер. Она обожала класть голову кому-нибудь на колени, и горе тому человеку, на котором в это время были светлые брюки, – они мгновенно покрывались пенистыми пятнами, потому что Рекси была невероятно слюнявой. Еще Рекси должна была пот вот ощениться, и это ужасно беспокоило Клауса, потому что отца будущих щенков он не знал: однажды во время прогулки Рекси сорвалась с поводка и убежала. Потом она, конечно, вернулась, но с тех пор Клаус был вне себя от горя: а вдруг отцом щенков окажется какой-нибудь пудель? Иметь от чистокровной «боксерихи» щенков «пудель-боксерчиков» – что могло быть ужасней?!

– Мне кажется, что мы зря сегодня пришли – видишь, ни в одном окне не горит свет. Должно быть, этот Каракубас давно спит, – вместо ответа сказал Генрих.

– Может, спит, сказал Клаус, а может, и нет. В доме темно скорее веет потому, что в нем нет электричества, а что делает и это время Каракубас неизвестно. Давай ка обойдем дом со всех сторон. Тогда уж будем знать наверняка, спит он или нет. Если он спит, сегодня делать нам здесь нечего – придем в другой раз. Как считаешь?

– Я уверен, что спит, – вздохнул Генрих, которому роль сыщика нравилась все меньше и меньше. – Какой дурак будет бодрствовать в темноте до утра?.. Разведку мы провели, так что можем возвращаться домой.

– Нет-нет. Мы не можем так сразу уйти. Миллион так легко не заработаешь. Хоть что-то мы должны сделать?

Мальчики положили велосипеды на землю и, крадучись, стали обходить дом. В одном месте талая вода собралась в большую лужу, и, прежде чем Генрих заметил ее, его правая нога с хлюпаньем погрузилась в болото.

– Тише ты, – испуганно прошептал Клаус, который шел левее и лужу благополучно миновал. – Ты сейчас всех в городе разбудишь!

Генрих вздохнул, вытащил ногу и принял немного в сторону.

– Нет, я уверен, что Каракубас спит, и мы зря только кружим вокруг этого дурацкого дома… – начал было Генрих, но в это время в доме раздался пронзительный визг, и друзья испуганно замерли.

– Слышал? Кажется, там кого-то пытают, – сказал дрожащим голосом Клаус. – Не хотел бы я оказаться на месте бедняги, чтоб меня мучили каленым железом. Пожалуй, нам лучше повернуть назад. Миллион миллионом, а своя жизнь дороже.

Друзья развернулись и поспешили к велосипедам. Их ноги двигались быстрее и быстрее, пока не перешли в бег. А когда они выскочили из-за угла, Клаус испуганно вскрикнул:

– Стой! Стой! Твой старик идет! Ложись на землю, если он, гад, нас обнаружит, то не миновать нам лап палача! – и всем телом грохнулся с разбега на землю.

Генрих глянул на дорогу и в лунном свете увидел Каракубаса, который уверенно вышагивал по дороге из города. Ноги мальчика от ужаса подломились, и он как подкошенный рухнул рядом с Клаусом.

– Не успели! – испуганным голосом простонал Генрих. – А я ведь говорил, надо было раньше отсюда сматываться!

– Тише ты, тише, не то он нас услышит. О боже, что с нами сейчас будет… – Клаус всхлипнул. – Зачем только мне понадобилось столько денег?

Каракубас тем временем прошел через ворота – велосипедов он не заметил – и направился прямо к двери дома. В руках старик нес какой-то сверток.

Генрих и Клаус от ужаса перестали дышать, вжали лица в самую землю. Больше всего на свете им хотелось в эти мгновения сделаться маленькими, как муравьи. Сквозь тучи в небе пробилась ясная луна, где то вдалеке прогромыхал поезд. Каракубас поднялся на порог своего дома, вытащил из кармана большой, старинный ключ. Как только он вставил его в замок, в нескольких комнатах дома одновременно вспыхнул свет, а один из ярких лучей упал через окно прямо на мальчиков… но дверь уже распахнулась, старик сделал шаг, и горе-сыщики остались незамеченными.

Когда дверь с грохотом захлопнулась, Генрих поднял голову.

– Неужели пронесло? – спросил он самого себя. – Бежим скорей!

– Не могу, – жалобно всхлипнул Клаус. Ноги стали как деревянные, совсем не слушаются. Мне кажется, старик меня загипнотизировал. Ох, сейчас он, верно, зовет палача. Боже мой, что будет, что будет!..

Генрих вздохнул и печально подумал о том, что эта ночь в его жизни последняя. Спасение было только в безоглядном бегстве, но бросить Клауса одного? На верную смерть? Нет, этого Генрих никогда бы себе не простил – раз пришли вдвоем, значит, и пропадать надо вдвоем. Он схватил Клауса за одежду и перетащил товарища из светового пятна в тень.

– Как думаешь, кого из нас первым отдадут палачу? – не переставал всхлипывать Клаус. – А может… может, его задобрить деньгами? У моего отца есть кое-какие сбережения, немного, но есть. Как думаешь, Каракубас согласится на выкуп?.. О боже, сейчас я умру… Где же этот проклятый палач? – выкрикнул в панике Клаус, и Генрих испуганно зажал ему рот рукой.

– Тише ты! Вдруг старик нас не заметил?

– Как же – не заметил, мы ведь лежали на самом видном месте. Обязательно заметил. Сейчас он, верно, придумывает для нас пытки… Какой ужас… Это ты все затеял… Ты… Я так палачу и скажу – что я не виноват… Пусть тебя первым пытают… Нет, я не то говорю, не то. Ты меня не слушай, это я от страха. Ты знаешь что? Брось меня, беги: двоим погибать нет смысла…

Генрих заколебался. «Пожалуй, Клаус прав – что толку дожидаться, пока нас схватят? подумал он. – Если я сейчас же помчусь в полицию, они успеют спасти Клауса. А мне самому сил не хватит дотащить его до дома».

– Нет, я опять не то говорю, Клаус крепко схватил Генриха за руку. – Если ты оставишь меня, я точно умру… Ты лучше посмотри в окно, что они затевают… Не смей отказываться – умирающему нельзя отказывать…

– Да помолчи ты хоть минуту! – не выдержал Генрих, которому и без стенаний приятеля было страшно до смерти.

– Не смей на меня кричать! – Клаус отбросил руку Генриха и всхлипнул. – Разве не видишь, я умираю? Старик всадил мне в живот пулю. Я совсем ничего не чувствую внутри, совсем…

– Какая пуля? Никто в тебя не стрелял, не выдумывай…

– Не спорь, я лучше знаю. Это был пистолет с глушителем… Боже, как холодно… Что ж ты стоишь, как истукан? Иди же, скорей посмотри в окно…

– Нет, в окно я смотреть ни за что не стану, – возразил Генрих. Лучше сразу убей меня.

– Вот, значит, как? Ну-ну. Знал бы я, что ты такой трус, никогда не взял бы тебя надело. Что ж, пусть моя смерть будет на твоей совести, предатель, – сказал Клаус и обиженно отвернулся в сторону.

– Хорошо, хорошо. Я посмотрю в окно, только ты не кричи так громко, – вздохнул Генрих. Он нехотя поднялся с земли и подкрался к тому окну, свет из которого едва не выдал их Каракубасу. Сердце в груди мальчика бешено колотилось, и одного этого казалось, Генриху достаточным, чтобы привлечь внимание ужасного старика. Но Каракубас, даже сейчас одетый в шубу, был занят тем, что сосредоточенно рассматривал какие-то древние листы бумаги, испещренные почти выцветшими фиолетовыми чернилами. На самом кончике его носа висели очки с круглыми стеклами; старик читал рукопись, держа ее в распрямленной руке. Похоже, Каракубас страдал дальнозоркостью, и очки были подобраны не совсем верно.

Генрих отвел взгляд от старика и осмотрел комнату. Как ни странно, она была обставлена прекрасной мебелью старинного типа, а перед креслом, в котором Каракубас сидел, ярко пылал камин. По комнату освещал не столько огонь из камина, сколько сотня свечей, вставленных в пышную, старинную люстру на потолке. Еще несколько свечей горело в тяжелом бронзовом светильнике на круглом столе. Генрих вспомнил, что свет в доме зажегся, едва старик переступил порог, и у него мурашки побежали по спине. Чтоб зажечь столько свечей, причем в нескольких комнатах одновременно, в доме должно было быть несметное количество прислуги. Но, кроме Каракубаса, в комнате других людей не было, и Генрих подумал, что все они, наверное, наблюдают за пытками того человека, чей ужасный крик раньше слышали они с Клаусом. «А может быть, Генрих вздрогнул от этой мысли, Клаус прав, и слуги сейчас вооружаются, чтоб изловить двух наглецов, возомнивших себя великими сыщиками?» Генрих стал медленно пятиться от окна, но старик внезапно отвел глаза от рукописи и крикнул недовольным голосом:

– Эй, разорви вас все демоны Хелле! – мальчик замер ни живой ни мертвый. – Сколько можно ждать? Если вы сейчас же не принесете мне… – старик замолчал, к чему-то прислушиваясь, а потом продолжил еще более нетерпеливо: – Вы, болваны, так все мои амулеты растеряете! А мне какое дело, что он в щель провалился? Ладно, оставьте, искать потом будете. Мне сейчас дракон не нужен, да и пользы от него никакой – красивая безделица, и только. Потом займетесь поисками, а сейчас несите скорей сундук.

Дверь открылась, и в проеме показался небольшой окованный железом сундук. Он летел в метре над землей и двигался неровно, как будто вышагивал на невидимых ногах. Наконец, сундук добрался до стола и с грохотом опустился на красную атласную скатерть.

– Осторожней, болваны! – взъелся старик. – Сколько раз повторять, что стекло – вещество хрупкое? Разобьете что-нибудь, я вас так накажу, что… ладно, ладно, нечего ныть, проваливайте.

Каракубас отложил рукопись, подошел к сундучку и, что-то прошептав, открыл крышку. Генрих вздохнул – он понял, что никто их с Клаусом не раскрыл, и старик, не подозревая о слежке, занят своими делами. Клаус, успокоенный тем, что Генрих в панике не бежит от окна, зашевелился.

– Ну, что там? – послышался его нетерпеливый шепот.

Генрих, не оборачиваясь, отмахнулся и ближе придвинулся к окну, чувствуя, что вот-вот станет свидетелем невероятного. Из сундука Каракубас достал керамическую вазу с длинным узким горлышком, фигурную деревянную шкатулочку, флягу из зеленого стекла, полу сгоревшую свечу, желтоватую кость и горсть пестрых перьев. Когда все это оказалось разложенным на столе, старик подошел к камину и взял с него книгу в белом глянцевом переплете, очень похожую на ту, которую приобрел днем в магазине.

– Ну что, госпожа Винкельхофер, пришло время нам познакомиться поближе, – радостно сказал старик, открывая книгу на закладке.

Фамилия Винкельхофер показалась Генриху очень знакомой. Он был уверен, что с этой фамилией связан какой-то очень известный случай, но какой, мальчик вспомнить не мог. Пока он напрягал память, Каракубас успел закрыть книгу и занялся каким-то химическим опытом. Он налил в вазу немного жидкости из зеленой фляги, бросил в нее щепотку белого порошка из деревянной шкатулочки и несколько перьев. Из кувшина потянулась сероватая струйка дыма. Старик довольно ухмыльнулся, зажег свечу, а когда она разгорелась и пламя сделалось достаточно высоким, Каракубас облил замешанным в кувшине раствором кость и занес ее над свечой.

– Да он же колдун! – с ужасом понял Генрих. – Самый настоящий колдун. И это было ясно с первого взгляда. Как я сразу то не догадался, а послушался Клауса с его печеными выдумками об ограблении Форт-Нокса?»

Каракубас между тем закрыл глаза и принялся монотонным голосом напевать что-то на незнакомом Генриху языке. Вначале старик пел тихо, но с каждой секундой голос его становился громче, выше, противней. Из камина вдруг вырвался ветер. Он пронесся по комнате, в одно мгновение разметав рукопись и затушив огонь в люстре и в подсвечнике. Ветер сбросил на пол вазу с магической смесью, выхватил порошок из деревянной шкатулки и щедро осыпал им колдуна с головы до ног. Однако Каракубас, увлеченный пением, ничего этого не замечал. Голос его был так пронзителен и громок, что все стекла в доме дрожали, грозя вот-вот рассыпаться на мелкие кусочки. Только магическая свеча, над которой колдун держал кость, казалась неподвластной ни жуткой песне, ни слепой ярости ветра – ее пламя оставалось непоколебимым, точно каменное. В злобном бессилии ветер в последний раз взметнул листы рукописи и умчался обратно в камин, выбив из него тысячи искр. Тьма вокруг старика сгустилась. Генрих, парализованный страхом, заметил в ней смутные, уродливые силуэты, которые тянули к колдуну тонкие щупальца, а коснувшись его, испуганно отступали в темноту.

– Винкельхофер! – выкрикнул вдруг Каракубас и резко оборвал заклинание.

В режущей слух тишине пламя свечи ожило, вспыхнуло ослепительно ярким светом. Генрих зажмурился, а когда открыл глаза, увидел в комнате женщину с прекрасным печальным лицом. На женщине было роскошное старинное платье, а возле нее стояли две высокие поджарые собаки. Именно собаки и помогли Генриху вспомнить, кто же такая была госпожа Винкельхофер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю