Текст книги "Последние Врата"
Автор книги: Мартин Райтер
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)
Глава XXII
ПОДВИГ СУНДРИ
Лодка! – вскрикнул Питер, но Генрих уже и сам увидел утлое суденышко.
Из легкого металлического сплава, с глубокими вмятинами и царапинами на бортах, лодка то ударялась носом в кабину полузатопленного грузовика, то пыталась рвануть вниз по течению, но что-то ее удерживало. Из воды торчали лопасти винта, мотор лежал на корме. Похоже, лодка стояла без дела на причале, пока ее не унесло течение.
Не сговариваясь, Генрих, Питер, Олаф и старик Эйвинд рванулись к грузовику. Вода здесь достигала полутора метров, но берег изгибался, замыкая реку в заводь, благодаря чему течение почти не сносило.
Первым к лодке добрался Эйвинд из Норддерфера: высокий, тощий, он вышагивал по воде с уверенностью цапли, а добравшись до цели, подпрыгнул и так навалился грудью на борт, что суденышко едва не перевернулось. Оно щедро зачерпнуло воды, и старик, взвизгнув, сполз обратно в реку.
– Дурень! – вскрикнул Олаф. – Лезь на кабину, а с нее переберешься в лодку.
Генрих добрел до лодки последним. Он бесцеремонно бросил в плескавшуюся на днище воду хайдекиндов, выкрикнул:
– Вычерпывайте воду, я сейчас! – и повернул к гномам, обреченно выставляющим из воды бороды.
– Плывите! Оставьте все тяжелое и плывите!
По гномы крика не слышали. Их головы прятались под водой, а на поверхности виднелись лишь носы-картошки, окруженные густыми водорослями бород. Когда накатывала волна, то один гном, то другой подпрыгивал и жадно хватал ртом воздух.
– Ну, что же им остановились? – укоризненно сказал Генрих, приподняв Ильвиса над водой.
– Проклятая вода! чихая и отплевываясь, забормотал гном. – Мы не умеем плавать. Не тратьте на нас время, господин Генрих, торопитесь в Пассау и отомстите за нас Черному Человеку!
– Тьфу ты, старый болван! – не сдержался Генрих. Он посадил Ильвиса себе на шею. – Помалкивай да крепче держись!
Затем Генрих вытащил из воды Сундри и Альвиса:
– Хватайтесь за мои плечи! И сильнее двигайте ногами – этим вы поможете мне и себе.
Уровень реки поднялся, и теперь даже заводь не защищала от течения. Оно жадно цеплялось за Сундри и Альвиса, медленно сносило Генриха в сторону от грузовика. Поскальзываясь, спотыкаясь о камни и мусор, Генрих раз за разом терял равновесие, окунал с головой под воду то Сундри, то Альвиса. Гномы мужественно терпели купание, не брыкались и лишь громко отфыркивались, стоило им снова выставить головы.
Олаф первым увидел, каково достается товарищу. Он бросился головой в воду, вынырнул метрах в пяти от лодки и поплыл к Генриху, молотя руками, как лопастями.
– Ты чего вернулся? – спросил он, хватая Генриха за воротник и помогая другу бороться с течением.
– Гномы не умеют плавать, – объяснил Генрих. – Пришлось идти за ними.
– Так ты сейчас несешь гномов? – удивился Олаф.
Генрих кивнул.
– Так отдай мне кого-нибудь из них, – сказал Олаф.
– Но ты не можешь их видеть...
– Он может нас чувствовать, – подсказал Сундри. – Мы ведь не призраки. Мы из плоти.
На лице Олафа отразилось невероятное удовольствие, когда он протянул руку и пустота внезапно обрела плотность. Казалось, в эту минуту исполнилась его мечта. Олаф осторожно, как хрупкие драгоценности, обхватил Сундри и Альвиса и понес гномов к лодке с торжественным выражением лица. Генрих постарался не отставать.
– Что это с тобой? – бросив на Олафа подозрительный взгляд, спросил Питер. – Сияешь, как масленый блин.
– Тебе этого не понять, – ответил Олаф, сгружая гномов. – Ты, Питер, меньше но сторонам глазей вычерпывай воду.
Олаф поднялся на капот грузовика, помог выбраться из воды Генриху.
– Ну что, все?
– Все на месте, – ответил Генрих, окинув взглядом отряд. – Можно отправляться.
– Куда? – Питер озабоченно почесал затылок. – Лодка-то наша на приколе!
Только сейчас Генрих заметил, что лодка лежит на воде криво, погружаясь носом и выставляя из воды корму. От крепежа на носу лодки в воду уходила цепь.
– Почему же вы до сих пор ее не отвязали? – разозлился Олаф.
– Какое там отвязали! – обреченно махнул рукой Питер. – На цепи замок, а ключей нет.
Олаф быстро взобрался на нос, пошатал замок, дернул цепь:
– И какой идиот догадался приковать лодку к грузовику? Чтоб его!
Со стороны холма донеслось гудение, как будто под толщей земли заработал на холостых оборотах ракетный двигатель. Верхушка холма накалилась, сделалась похожей на раскаленную жаровню. Красноватое свечение постепенно распространялось по раздутым склонам холма. Мутно-белесые столбы пара становились гуще, далее река, омывающая подножие возвышенности, начинала источать пар.
Гном Ильвис пробрался к концу суденышка мимо Олафа, коротко глянул на цепь, ударил кулаком по борту и покачал головой:
– Слишком топкий металл. На нем цепь не разрубишь, а вот дыру пробьешь запросто. И крепеж не отбить – он держится на стальных полосах, что идут от бортов. Что скажете, господин Генрих? Попытаться разрубить крепление?
Пока Генрих раздумывал, Олаф вдруг соскочил в воду.
– Вы посидите в лодке, а я гляну, за что держится цепь, – скала Олаф. – Вдруг она лишь зацепилась?
Он взялся за цепь, несколько раз шумно вдохнул и, перед тем как скрыться под водой, подмигнул Генриху.
Генрих и Питер напряженно замерли, вглядываясь в мутную воду, Ильвис нервно постукивал пальцами по железке секиры. Хайдекинды, скальд, Альвис и Сундри вычерпывали, не поднимая голов, из лодки воду. Больше всех усердствовал Эйвинд из Норддерфера. Старику удалось отыскать где-то целлофановый пакет, и он использовал его вместо ведра, вполголоса умоляя Одина сохранить «тонкую, богопротивную материю» в целости как можно дольше.
Наконец из воды показалась голова Олафа.
– Черт его знает, что делать. На конце цепи – кусок бревна, а сама цепь застряла между бампером и капотом. Крепко сидит, руками ее не выдернешь, да и длина цепи не позволит. Если б лом найти...
Вода вокруг Олафа забурлила. Тысячи лопающихся пузырьков наполнили воздух жаром и каким-то едким, щиплющим глаза газом. Олаф забрыкался, потом заорал не своим голосом и, точно молния, выскочил из воды. Руки и лицо его сделались красными, от одежды валил пар.
– Воду! – кричал Олаф, пританцовывая на месте. – Лейте на меня ледяную воду!
Старик Эйвинд выплеснул на Олафа очередной пакет воды.

Олаф осторожно, как хрупкие драгоценности, обхватил Сундри и Альвиса и понес гномов к лодке с торжественным выражением лица.
– Больше! Больше! Проклятье, едва не сварился заживо!
Лодка вдруг жутко зашаталась, грузовик сдвинулся с места. Из воды поднялся капот, а задняя часть кузова полностью исчезла в реке. Судя по тому, как быстро машину перекашивало, под задними колесами образовалась ямища, и грузовик пополз в нее, угрожая затянуть за собой лодку с испуганными пассажирами. Над поверхностью появился бампер, цепь натянулась, задрав нос лодки. Угол наклона был так велик, что никто не устоял на ногах – все, кроме Сундри, успевшего уцепиться рукой за борт, покатились к корме.
Олаф грохнулся на Генриха, Генрих придавил спиной одного из хайдекиндов, Питер в падении заехал кулаком в глаз Ильвису, а сам налетел спиной на мотор. Старик Эйвинд, на которого завалился Альвис, завизжал в истерике. Гибель казалась неотвратимой.
И только гном Сундри не растерялся. Цепляясь за борт, он взобрался на нос лодки, оттуда перескочил на капот грузовика и, выхватив из-за пояса секиру, что было сил рубанул по прижатой к бамперу цепи. Звенья лопнули, лодка с шумом плюхнулась на воду...
– Прыгай, Сундри! – проревел Ильвис.
Но было уже поздно – течение увлекло освобожденную лодку и понесло ее прочь от грузовика. Пять, десять, пятнадцать метров... Сундри замер, подняв в прощании над головой руку с топором. Он что-то кричал, но шум ветра относил звук в сторону. Маленький, коренастый, гном казался статуей на пьедестале.
– Фу ты, цепь лопнула! – с облегчением вздохнул Питер. – А я уж решил – нам конец.
– Она не лопнула, ее разрубил Сундри. – Генрих бросился к мотору, опустил лопасти винта в воду, а после этого заорал, глядя почему-то на Олафа:
– Кто-нибудь знает, как завести проклятый мотор?!
И в этот миг холм взорвался. В небо на десяток метров ударил фонтан огненных брызг, следом загремело, как будто взорвалось хранилище боеприпасов. В одно мгновение огненный дождь накрыл Сундри; холм, грузовик и часть реки скрылись и кровавом тумане. Ударная волна пронеслась над водой, опалила полосы людей и древнорождениых и растворилась в дожде, оставив после себя долгое эхо. Из мглы вылетели сотни камней, огненные сгустки, пласты земли.
Ни один на «снарядов» в лодку не угодил, но закрученные ими воронки, взбитые волны создавали реальную опасность. Лодка то взлетала на метр-два, подхваченная гребнями волн, то проваливалась в водные пропасти, едва не достигая речного дна. Один раз она царапнула днищем по затопленной коряге, да так, что пассажиры едва не вылетели за борт, но металл, к счастью, удар выдержал, и люди с древнерожденными отделались лишь синяками да шишками.
Когда спустя несколько минут «обстрел» прекратился, а волны улеглись, на реку улегся душный густой туман. Даже скорее не туман – пар. Он заглушал «топот» дождя, шум Дуная и настолько крепко держался за поверхность реки, что ветру и дождю пришлось приложить много долгих усилий, прежде чем он убрался.
Всмотревшись в белую мглу, Генрих убедился, что псе пассажиры на месте, но гибель Сундри не позволила ему вздохнуть с облегчением. Генрих обхватил колени, спрятал лицо и заплакал от бессильной ярости, от невозможности что-либо изменить.
Глава XXIII
БОРОТЬСЯ БЕЗ НАДЕЖД
Ильвис с хмурым видом стащил с себя сапог, принялся, кряхтя, вычерпывать им воду. Хайдекинды черпали воду ладошками. Пока они доносили горсти до борта, вода успевала вся вылиться через щели между пальцами, но малышам это казалось очень забавным. Они улыбались, но тут же хмурились, вспоминая о погибшем товарище.
Дльвис, наморщив лоб, играл желваками. Он не сводил с пленника полных ненависти глаз, а когда Эйвинд из Норддерфера прекращал работу, чтоб отдышаться, гном пинал ого сапогом в тощий зад и бурчал:
– Это ты убил Сундри! Ну ничего, ты у меня еще ответишь за все. Ты и твой проклятый хозяин.
Питер и Олаф возились с мотором, спорили, орали друг на друга, но это не помогало завести его. Неуправляемую лодку несло то носом, то боком, то кормой вперед.
Ливень притих, но туман все еще был плотен. Время от времени из него выползали корни плывущих деревьев, какие-то бревна, доски. Рядом с лодкой в воде двигались сотни пластиковых бутылок, кастрюли, человеческая одежда. Среди этих «сокровищ» попадались тела погибших животных. Один раз к лодке прибило мертвую корову. Волна ударила телом о борт, а потом снова утащила тушу в туман.
Туман давно перестал быть белесым. Его наполнило странное красноватое свечение, как будто вдоль берегов полыхали пожарища.
– Как бы мы не налетели на корягу или на камни, – вздохнул Ильвис. Он вылил из сапога воду, натянул обувку на ногу и, поднявшись во весь рост, застыл, напряженно вглядываясь в туман. – И берегов не видать. Хель его разберет, как быстро мы движемся. По стремнине идем или под берегом. Эх, были бы весла – замерили б глубину, а так...
– На все воля Одина, – сказал Альвис. – Если ему угодно, чтоб мы открыли Последние Врата, то мы их откроем, а если ему угодно погубить Регенсдорф и Большой Мидгард, тогда все наши усилия тщетны.
Генрих при упоминании Регенсдорфа вздрогнул. Он очень боялся, что с родителями произошло несчастье, но утешался мыслью о том, что отец – полицейский и узнал о надвигающейся катастрофе одним из первых, поэтому успел позаботиться о безопасности матери. Думать о том, что Регенсдорф затоплен, что все люди и древнерожденные погибли, было невыносимо страшно.
«Ну нет, этого произойти не может! – уверял себя Генрих. – Если успели спастись жители неизвестного поселка, где мы увидели вынесенный на берег корабль, то уж наверняка получили помощь и жители других городов. Для подобных экстремальных ситуаций существуют полиция, армия... Потерпевших могли переправить в горы. А уж горные вершины вода не затопит... По крайней мере, для этого потребуется время. Люди наверняка успеют построить плоты».
– Но вот что странно, – продолжал рассуждать Ильвис. – Сколько мы плывем, но я ни разу не видел утопленника. А ведь если затопило города и поселки, то вся река должна быть завалена человеческими телами.
Наблюдение гнома оказалось спасительной соломинкой для Генриха. Он посмотрел на воду, убедился, что погибших людей нет, и немного успокоился. Течение несло лишь мертвую рыбу. Много мертвой рыбы.
Дождь почти прекратился, лишь иногда смачно падали крупные редкие капли. Туман низко осел, стало видно небо – необыкновенно черное, мрачное. От двуполовинчатого солнца и застрявшей между востоком и западом луны не осталось и следа.
Блеснула молния, с шипением ударила в метре от лодки. Грома не последовало, но поверхность реки вдруг покрылась рябью. Лодка мелко завибрировала, как охваченный лихорадкой человек.
– Это еще что за новый сюрприз? – глядя на воду, громко произнес Олаф.
– Река дрожит, – объяснил Питер.
– Это я и сам вижу. Почему она дрожит – вот в чем вопрос. Снова землетрясение?
Первая молния послужила сигналом небесным стрелкам. Сотни грозовых лучников разом спустили тетины – небо взрезалось десятками, сотнями ослепительных зигзагов.
Беззвучные выстрелы ударяли в воду, покрывали ее синеватыми трещинами электрических разрядов. Под тучами стрел туман на глазах развеялся. Теперь можно было увидеть полускрытые водой холмы, крыши затопленных домов, жалкие шесты верхушек деревьев. Но самое страшное было не в этом. Самое страшное было то, что чуть ли не из каждого холма или возвышения бил огненный фонтан. Иногда струи магмы достигали десятков, иногда сотен метров. Именно эти фонтаны, понял Генрих, и были тем «пожаром», который наполнял туман красноватым свечением. Молнии и вулканы превращали ночь в день.
– Мамочка моя! простонал Питер Бергман. – А я ведь так надеялся, что кто-то нашел укрытие на возвышениях. Теперь ясно, почему нет трупов, – все сгорели. Испепелились, развеялись...
Генрих закусил до крови губу, Олаф вытащил сигарету и сердито отшвырнул ее – вся пачка промокла насквозь. Из-за дрожи в руках он едва словил огонек кончиком сигареты.
– Вот он и наступил, Конец Света. Армагеддон...
Из реки раз за разом выстреливали гейзеры, на мгновения разрушали серебристую гладь, выстроенную чешуйчатыми боками мертвых рыб. Казалось, суденышко плывет в потоке ртути или расплавленного серебра.
Гейзеры не оставляли пара, вулканы не источали ни копоти, ни дыма, ни газов. Как будто катастрофа и молнии были ненастоящими, как будто вокруг происходило грандиозное представление, а свет был лишь театральной или праздничной иллюминацией.
– Плывем точно по середине реки, – заметил Ильвис. – Что, в общем-то, тоже странно. Взгляните, господин Генрих, мы движемся быстрее, чем мусор в реке! А этого быть не должно.
Лодка и в самом деле обгоняла течение. Она раздвигала носом рыбин, как ледокол пласты льда, и оставляла за кормой полоску чистой воды. Впрочем, не проходило и двух секунд, как чернота затягивалась серебром.
– Наверное, стремнина, – равнодушно ответил Генрих.
– Может, стремнина, – гном пожал плечами. – А может, нами управляют.
– А, – обреченно махнул рукой Генрих. – Теперь уж все равно, управляют нами или нет. Мир погиб. Мы хоть и живы, но радости от этого я по испытываю. Я даже завидую Сундри: он не увидел этого ужаса...
– Это верно, – согласился гном странным голосом. – Сундри можно позавидовать.
– Боже, ну почему я не остался в Регенсдорфс вместе с отцом и мамой? Теперь вот цепляюсь за жалкое существование. Растягиваю агонию на пару бессмысленных часов, тем более что Последних Врат, я уверен, нет.
– Возможно, вы правы, – гном скосил на Генриха глаза. – Умереть – самое простое решение. И легкое, с одной стороны. Но лично у меня желание выжить сейчас так велико, как никогда раньше.
– Почему? – без особого удивления спросил Генрих. – Ведь все кончено: мир погиб.
Питер вытащил из кармана кошелек, и, вытаскивая купюру за купюрой, стал бросать деньги в воду.
– Теперь никому это не нужно, – бормотал он. – Теперь никому ничего не нужно...
– Для борьбы, – ответил Генриху Ильвис. – В этом мире все кончено, но существует еще другой мир... И в нем жив тот, кто в ответе за гибель нашего мира.
– Сомнительное утешение, – вздохнул Генрих. – Мой отец, мать...
– Каждый отец и каждая мать с радостью отдадут свои жизни за жизнь собственного ребенка. Они умирают с надеждой, счастливыми.
– Вы считаете, что жить стоит ради мести?
– Нет. Ради того, чтобы память о Большом Мидгарде осталась в веках. Если погибнете вы, я, наши друзья, то Черный Человек из Хелле может праздновать победу. Но пока живы мы – живет часть нашего мира. А значит, враг не победил.
Питер опустил в воду пустой кошелек, скинул с плеч рюкзак. Он заколебался, решая, что лучше – выбросить все сразу или продлить расставание, опорожняя рюкзак по частям. В конце концов он выбрал самоистязание, и в реку плюхнулась складная лопатка, за ней фонарь.
– Если сдадитесь вы, Генрих, – мягко сказал гном, – у ваших друзей исчезнет последняя надежда. Сколько армий упустили победы только потому, что их командиры в напряженную минуту впадали в отчаяние. Когда нет выбора, остается одно – бороться до конца. А если гибель неизбежна – то она не страшна, если приходит в бою, в борьбе... Сундри знал, что не сможет вернуться. И все-таки он сделал тот шаг.
Генрих исподлобья посмотрел на смирившегося с судьбой Питера, на лихорадочно что-то бормочущего Олафа, на распростершегося на днище лодки старика Эйвинда, на хайдекиндов Гури и Трури, сжавшихся в дрожащие комочки. Он перевел взгляд на Альвиса, судорожно сжимавшего рукоять секиры и прислушивавшегося к словам Ильвиса...
Ни у кого не оставалось надежды, ни у кого не было желания бороться за жизнь.
Генриху вспомнились Альбина, братья-глюмы, Малый Мидгард. Один мир погиб, и кто знает, не погибает ли сейчас другой? А ведь и вправду, если уцелеет хоть один из Мидгардов, значит – ни человечество, ни древнерожденные не погибнут. И, кто знает, возможно, люди вернутся и смогут возродить погибший мир,
«Но, боже мой, я никогда больше не увижу ни отца, ни мать!»
– Питер, шнур оставь! – твердым голосом сказал Генрих, заметив, что тот собрался бросить в воду моток капронового шнура.
– Зачем он нам? – Питер пожал плечами и невесело пошутил: – Теперь даже повеситься негде – деревья залило водой.
– Чушь! – Генрих поднялся на ноги, осмотрел залитые огненными потоками склоны гор и холмов. – Как думаешь, далеко до Пассау?
– До того, что было Пассау, хочешь спросить ты?
– Нет, до Пассау, спросил я. Что это за мост впереди?
– Мост? – Питер оглянулся и выронил веревку. —
О мой боже! Это же тамошний мост! Мы уже в Пассау. Быстро же нас донесло... Бедный город!
Слева по течению реки поднималась гори Несколько домов прилипли к ее скатам, и вода еще до них по добралась. Еще дальше на горе, на самой вершине, кровавые сполохи вулканов высвечивали стены крепости. Справа по течению был город. Низину затопило. Дунай, поднявшись выше причала, вывалил на него пять длинных прогулочных судов. Над водой торчали кили, лопасти винтов. Толстенные канаты пока удерживали суди на месте, но можно было не сомневаться, что вскоре река разорвет веревки и потащит теплоходы по течению, пока не насадит где-нибудь на камни и не затопит.
Часть города на возвышении обреченно смотрела на прибывающую воду черными окнами. Гибель была неизбежной, но убежать от нее дома не могли и смиренно дожидались своего последнего часа.
«Дома без людей бороться не могут», – подумалось Генриху.
Глава XXIV
СПАСИТЕЛЬНАЯ ВЕРЕВКА
Над головами промелькнула тень моста. Течение отнесло лодку с середины реки к правому берегу, но не настолько близко, чтоб можно было причалить.
– Олаф! – крикнул Генрих. – Попытайся еще раз завести мотор. Если мы проскочим второй мост, всему конец: мы уже не сможем вернуться. Питер, крепость па горе – это та, что мы ищем?
– Она, – кивнул Питер и добавил: – Но завести мотор Олаф не сможет. Топлива нет.
– Как нет?
– Баки пусты, как выяснилось.
– Тогда нам нужен якорь. – Генрих потер пальцами лоб, пытаясь разрешить эту задачу.
– Где мы его возьмем? – удивился Питер.
– Господин Генрих, – Ильвис указал рукой на мотор. – Я могу сбить эту болванку с крепежей. Выбора нет – если нам повезет, мы закрепим ее на цепи и сбросим в воду.
Старик Эйвинд очнулся, приподнял голову и, оглядев берега, визгливо запричитал:
– Будь проклят день, когда я родился! Будь прокляты мои родители за то, что породили меня для ужасной гибели! Будь проклят Большой Мидгард со всеми его ужасными реками! Будь...
Гном Альвис подскочил к старику и так хлопнул паникера кулаком по спине, что Скальд Ярлов закашлялся, подавившись собственным криком.
– Руби! – выкрикнул Генрих. – Олаф, Питер, помогите мне держать мотор. Не приведи боже упасть ему за борт! А как только гномы собьют крепежи, мы привяжем мотор к цепи – будет у нас якорь! Альвис, вяжи петлю!
– Э-эх! – выдохнул Ильвис, рубанув что было сил по креплениям.
Во все стороны сыпанули искры, лодка загудела, зашаталась. Гном Альвис зазвенел цепью.
– Э-эх! – хрипел Ильвис, снова и снова ударяя по корме.
В прорубленные щели хлынула вода. Гури и Трури испуганно захныкали.
– Э-эх!
Мотор зашатался.
– А, подавись тобой Хель! – Ильвис с такой силой ударил по корме, что Генрих, Олаф и Питер полетели на дно лодки вместе с мотором. Но они тут же вскочили на ноги, поволокли мотор на нос лодки. Так как вес перераспределился, корма немного приподнялась и вода перестала затекать в щели.
Альвис затянул петлю сразу за лопастями винта.
– Бросаем? – спросил Олаф.
Генрих посмотрел на берег, на приближающийся мост и покачал головой:
– Нет! Рано еще. До берега далеко, и до моста тем более. Надо ждать.
Мост стремительно приближался. Олаф и напряжении закусил губу, Питер зашептал молитву.
– Приготовились! скомандовал Генрих.
До моста оставалось метров пятьдесят, лодку несло носом вперед. «Если удачно скинем якорь, то течение занесет корму к берегу», – подумал Генрих.
– Бросать будем по левому борту! – крикнул он. Как только якорь окажется в воде, все бегите на корму. А потом прыгайте и гребите изо всех сил к берегу. Плыть немного – метров десять. Ильвис! Перевяжи себя, Альянса и хайдекиндов шнуром. Если что, не паникуйте. Верьте – я вас вытащу!
Генрих потянул свободный конец шнура, торопливо обмотал себя вокруг пояса. Шнур был толщиной меньше мизинца, но синтетический, прочный. На глаз, в мотке было не меньше пятидесяти метров.
– Умеете плавать, Эйвинд? – спросил Генрих.
Вместо ответа Скальд Ярлов разрыдался.
– И его, Ильвис, тоже привяжите, – сказал Генрих. Он подошел к корме, приготовился к прыжку. До моста оставалось сорок метров, тридцать, двадцать...
– Бросайте! – заорал Генрих.
Мотор полетел в реку. Цепь зазвенела, натянулась. Лодка дернулась, течение начало ее разворачивать.
– Пошли! Пошли!
Генрих с силой оттолкнулся от борта, нырнул в противную теплую воду. Через секунду его вытолкнуло, и он, забарабанив по дохлым рыбинам, ринулся к берегу. Оглядываться времени не было, оставалось только верить, что Олаф и Питер плывут следом.
Река затягивала под мост. Она ухватилась за шнур, потащила Генриха, как тянет рыбак рыбу на леске. Плыть пришлось метров пять, но это расстояние казалось Генриху бесконечным. Он совершено обессилел, добравшись до берега, а греб до тех пор, пока не зацепил руками землю. Лишь после этого Генрих решился подняться на ноги, оглянуться.
Рядом из воды выбрались Питер и Олаф. Лодку унесло за мост, темнота поглотила ее. Не было видно и древнерождеппых, а старик Эйвинд молотил по воде руками, но скорее не для того, чтобы добраться до берега, а чтобы не пойти ко дну. Он даже не кричал из опасения захлебнуться.
– Старик привязан? – спросил Олаф, хватаясь за шнур.
– Он, гномы и хайдекинды.
– Сейчас шнур натянется и ка-ак рванет! – сказал Питер. – Ну-ка, упираемся покрепче.
Через несколько секунд веревка натянулась, да с такой силой, что едва не сбросила друзей в воду. Дунай не хотел отдавать добычу; сейчас вес каждого на конце скрытой в реке веревки многим превосходил его истинный вес.
Генрих скривился от боли – веревка впилась ему под ребро, но поправлять ее не было ни времени, ни возможности. Скрипя зубами, Генрих пытался отступить от воды, но, как друзья ни старались, все трое медленно соскальзывали к реке.
– Мы не сможем их вытащить, – прохрипел Олаф. Его ладони были в крови, но он этого не замечал, глядя под ноги.
– Мы должны! Скоро течение снесет их к берегу, и они смогут подняться на ноги.
– Их не прибьет к берегу! Они попали в водоворот. Воронка не выпустит их!
Олаф был прав. Старика Эйвинда крутило на одном месте, вместо того чтоб толкать в сторону суши.
– Веревку надо зацепить, иначе не справимся! – прохрипел Олаф. Он заметил, наконец, раны на кистях и намотал веревку на предплечья. – Проклятье! Хоть бы что-нибудь торчало из воды! Дерево, камень, коряга... И булыжники, как назло, мокрые, скользкие...
Генрих промолчал. Сказать было нечего: куда уж людям тягаться с рассвирепевшим Дунаем! Правая нога Генриха скрылась по щиколотку в воде, но он только сильнее сжал челюсти. Выбор был невелик: отпустить веревку, погубив доверившихся твоему слову товарищей, или утонуть вместе с ними. Генрих твердо решил, что веревку ни за что не выпустит, и, следовательно, выбора не оставалось вообще.
Все трое уже по пояс вошли в воду.
«Гибнуть Питеру и Олафу нет смысла!» – подумал Генрих. Только он открыл рот, чтоб приказать друзьям отступить, как на него вдруг упала веревка. Сразу мелькнула мысль: шнур не выдержал напряжения, лопнул и выскочил из воды. Но веревка была не капроновая и намного толще той, за которую он тащил.
Задрав голову, Генрих увидел, что второй конец веревки привязан к перилам моста. Почему на мосту оказалась веревка, ветер ее сбросил или кто-то другой, разбираться было некогда.
Генрих ослабил напряжение, еще больше погрузился в воду, но успел связать веревку и капроновый шнур несколькими узлами.
– Отпускайте! – крикнул он. – Бегите на мост, тяните оттуда.
Питер и Олаф отпустили капроновый шнур, Генриха мгновенно затянуло в реку по горло, но после этого веревка натянулась, скольжение прекратилось. Из воды, метрах в тридцати по течению, одна за другой показались головы хайдекиндов и гномов Альвиса и Ильвиса. Поток воды цеплялся за древнерожденных, бесцеремонно болтал ими из стороны в сторону, обдавал пеной и брызгами, тянул, нарушая все законы природы, от берега к середине реки. Древнерожденные и старик Эйвинд были сейчас похожи на водных лыжников, померявших лыжи, но все еще волочившихся за катером. Все пятеро беспомощно барахтались, задирали головы над волнами, гномы выкрикивали проклятия.
– Слава богу, живы! – Генрих улыбнулся.
Минуты через две Эйвинд, а за ним все остальные стали рывками приближаться к берегу. Питера и Олафа Генрих не видел, но прекрасно слышал, как два голоса повторяют:
– И-и...раз! И и... риз!







