355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марта Поттерс » Запретный плод » Текст книги (страница 8)
Запретный плод
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 01:44

Текст книги "Запретный плод"


Автор книги: Марта Поттерс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

Элен в ответ издала восторженный вопль.

Щеки Кэрол раскраснелись. Страх и подавленность, преследовавшие ее последние дни, бесследно исчезли. Она безбоязненно откинулась всем туловищем, ощущая сзади надежную опору – широкую грудь Джейка.

Когда сани, скатившись с горы, замедлили ход и остановились. Элен повернула голову к матери и восхищенно воскликнула:

– Вот это класс! Правда, мама?

– Правда, дорогая, – подтвердила Кэрол, хотя голова у нее немного кружилась.

Элен вскочила на ноги и схватила веревку саней.

– Давайте еще раз прокатимся!

– Не возражаю, – согласился Джейк, стряхивая налипший на его теплые спортивные брюки снег.

Он подал Кэрол руку, чтобы помочь ей встать на ноги. Однако, поднимаясь, она не удержала равновесие, и, чтобы не дать ей упасть, Джейк подхватил Кэрол под мышки и прижал к груди. Кэрол взглянула в глаза Джейка, и ее сердце учащенно забилось. Отстранившись от него, она сделала шаг назад.

– Мама, Джейк, ну пойдемте же быстрее наверх! – прервал неловкое молчание возглас Элен.

Джейк тут же подхватил веревку и, увлекая за собой девочку, потащил сани вверх по склону. Кэрол поспешила следом за ними, успокаивая себя тем, что не случилось ничего страшного.

Добравшись до вершины горы, Элен тут же уселась на переднюю часть тобоггана.

– Мама, ты где? Садись! – Девочка повернула голову в сторону Кэрол и нетерпеливым жестом указала ей на место за своей спиной.

– Пожалуй, я немного отдохну, – пробормотала Кэрол, не поднимая глаз.

Ни Элен, ни Джейк не стали ее уговаривать. И Кэрол даже немного обиделась на них. Джейк быстро сел позади дочери, обхватил ее за плечи, и санки понеслись с горы. Кэрол проводила их завистливым взглядом.

Дожидаясь, пока они снова вскарабкаются на гору, Кэрол перекинулась парой слов со своими знакомыми, тоже оказавшимися здесь в этот день.

– Мама! – окликнула ее Элен. Обернувшись, Кэрол увидела, что глаза дочери сияют счастьем, и комок подступил к ее горлу.

– Ну как тебе понравилось на этот раз? – Кэрол улыбнулась, чувствуя, как ее взгляд заволакивает пелена слез.

– Мы с Джейком в конце упали с саней прямо в сугроб! – восторженно сообщила девочка и звонко рассмеялась. – Знаешь, мама, я встретила здесь Ника, моего школьного товарища, он предложил мне прокатиться вместе на его санях. Ты позволишь, правда? Ты не будешь возражать?

Элен умоляюще смотрела на мать. Кэрол знала, что Ник – школьная симпатия дочери, и не могла отказать ей в просьбе. Но, когда девочка была с Джейком, она не беспокоилась за нее. Однако мысль, что Элен спустится с горы на санках вместе со сверстником, несмышленым безответственным мальчишкой, вселяла в Кэрол тревогу.

– Я даже не знаю… – Кэрол с сомнением покачала головой.

– Обещаю, что буду очень осторожной, – продолжала упрашивать ее Элен.

– Не беспокойся, все будет в порядке, – поддержал дочь Джейк.

– Ну хорошо, – наконец сдалась Кэрол.

Элен радостно захлопала в ладоши и побежала к ждавшему ее Нику.

– Если хочешь, мы можем скатиться с горы вслед за ними. – Джейк развернул тобогган и установил его в начале трассы.

Кэрол озабоченно взглянула па Элен и Ника, которые уже готовы были начать спуск.

– Хорошо, – сказала она и села впереди.

Джейк тут же занял место у нее за спиной, крепко обхватил руками талию Кэрол, и через мгновение их сани уже неслись по склону горы. Холодный ветер сорвал шапочку с головы Кэрол, и теперь ее волосы развевались, щекоча лицо Джейка.

Кэрол закрыла глаза и откинулась на грудь Джейка. Но вот тобогган сделал крутой вираж, сошел с трассы и, врезавшись в сугроб, остановился. Кэрол и Джейк упали в снег и кубарем покатились по склону. Кустарник на обочине трассы задержал их движение, и когда через несколько мгновений Кэрол пришла в себя, то увидела рядом с собой Джейка. Склонившись над ней, он озабоченно вглядывался в ее лицо.

– С тобой все в порядке? Ты не ушиблась?

– Нет, все хорошо, – ответила Кэрол.

Джейк осторожно стряхнул снег с ее волос. Его теплое дыхание коснулось лица Кэрол, и у нее закружилась голова. Джейк был так близко, взгляд его серых глаз завораживал Кэрол. Она чувствовала, как пылают ее щеки. Он тронул губами прядку ее волос, мочку уха, подбородок. И наконец, не в силах сопротивляться охватившему их чувству, они слились в поцелуе. Жаркая волна желания накатила на Кэрол. Внезапно она ясно осознала, что любит этого мужчину. И всегда любила, несмотря на все попытки забыть его, изгнать из своего сердца, обмануть себя. Эта мысль словно отравленная стрела пронзила ее душу. Почувствовав перемену, произошедшую с Кэрол. Джейк прервал поцелуй и удивленно взглянул на нее. В глазах Кэрол стояли слезы.

– Что с тобой, Кэрол? Я сделал что-то не так?

– Мама! Мама! – совсем близко раздался голос Элен. И через мгновение девочка появилась из-за кустов. На ее лице застыл испуг. – Мама! Я видела, как вы упали. Как ты себя чувствуешь?

Джейк быстро поднялся на ноги и повернулся лицом к Элен.

– С твоей мамой все в порядке, – сказал он, хотя сам не был уверен в этом. Джейк так и не понял, отчего Кэрол заплакала. – Мы с твоей мамой упали с саней точно так же, как до этого с тобой. Это забавно и совсем не страшно.

Джейк протянул Кэрол руку, но на этот раз она встала сама, не воспользовавшись его помощью.

– С тобой правда все в порядке, мама? – допытывалась Элен дрожащим от волнения голосом.

– Переломов, слава Богу, нет. Просто у меня слегка кружится голова. – Кэрол попыталась улыбнуться дочери. – А где наш тобогган?

– Он там, за сугробом. – Элен махнула рукой в ту сторону, где из-под снега виднелся край саней.

Пока они вновь поднимались по склону, Кэрол старалась собраться с мыслями. Только что сделанное открытие неприятно поразило ее. Она всегда сопротивлялась тому сильному чувству, которое испытывала к Джейку. Но пришло время признаться в своем поражении. Кэрол была подавлена. Ее больше не радовал чудесный зимний день. Однако, чтобы не портить настроение Элен и Джейку, она притворилась веселой и настояла, чтобы они еще раз спустились на санях с горы.

На обратном пути Элен не умолкая делилась впечатлениями от катания на тобоггане, и болтовня дочери на время отвлекла Кэрол от грустных мыслей.

Переступив порог дома, Кэрол под предлогом, что ей необходимо переодеться, сразу же удалилась в свою комнату. Оказавшись наедине с собой, она рухнула как подкошенная на стоявший у стены стул и закрыла лицо руками.

Кэрол вновь принялась внушать себе, что не любит Джейка, что не может любить человека, который разбил ее сердце. Но на этот раз ей не удалось обмануть себя.

11

Приняв горячий душ и вымыв голову, Кэрол завернулась в махровое полотенце и села на кровать. Больше всего на свете ей хотелось забиться под одеяло и провести остаток дня в постели.

Тяжело вздохнув, она взяла второе полотенце и обмотала им голову. Кэрол не знала, как ей теперь вести себя с Джейком. Осознание того, что она любит и всегда любила его, удручало ее. Сумеет ли она и дальше притворяться, делая вид, будто ничего не произошло?

Через четверть часа, высушив волосы феном и надев брючный костюм из мягкой фланели, Кэрол спустилась в холл и прошла в кухню. К ее огромной радости, Джейка здесь не было, за столом сидела Элен и акварельными красками рисовала рождественскую елку. Кэрол облегченно вздохнула.

– А где Джейк? – поинтересовалась она.

– Он поднялся наверх, чтобы принять душ.

Значит, ему надо будет сделать перевязку, подумала Кэрол, но тут же отогнала эту мысль. В конце концов он взрослый человек и самостоятельно может научиться накладывать бинт на рану и закреплять его лейкопластырем.

Кэрол поставила на огонь кастрюлю с картошкой, которую заранее начистила, и начала накрывать стол к ужину. Через минуту на лестнице раздались шаги, и сердце Кэрол учащенно забилось. Джейк тоже переоделся: дымчатый свитер плотно облегал его широкие плечи. Пригладив рукой еще влажные после душа волосы, он молча сел за стол.

Разговор за ужином не клеился. Кэрол отвечала невпопад, украдкой посматривая на Джейка. Сегодня он был как никогда хорош. Кэрол не могла наглядеться на него, любовалась правильными чертами его мужественного лица, иссиня-черными густыми волосами, выразительными серыми глазами. Она ругала себя за слабость, но ничего не могла поделать с собой.

Необычно молчаливая Элен вяло ковыряла вилкой салат. Забеспокоившись, Кэрол присмотрелась к девочке и заметила лихорадочный блеск в ее глазах. Она тут же пощупала лоб дочери и сильно встревожилась.

– По-моему, у тебя жар, дорогая.

– Меня знобит, – пожаловалась девочка и отодвинула тарелку: у нее не было аппетита.

– Хочешь, я вызову по телефону доктора Эдвардса? – В голосе Джейка слышалось беспокойство.

– Думаю, в этом нет необходимости, – ответила Кэрол. – Элен просто сильно устала сегодня. Надо пораньше уложить ее в постель, сон пойдет ей на пользу.

Кэрол хорошо знала своего ребенка: у Элен нередко повышалась температура после напряженного дня или от обилия новых впечатлений.

– Пойдем, дорогая, я потеплее укрою тебя и дам аспирин.

Элен безропотно встала и пошла за матерью.

– Спокойной ночи, крошка. Надеюсь, к утру все пройдет! – крикнул ей вслед Джейк.

Переодевшись в пижаму и приняв аспирин, Элен забралась под одеяло, и Кэрол заботливо подоткнула его.

– Мама, как ты думаешь, я смогу завтра поехать в школу? – сонным голосом спросила девочка.

Кэрол кивнула.

– Я уверена, что завтра утром ты встанешь как ни в чем не бывало.

Элен едва заметно улыбнулась.

– Хорошо бы. Завтра миссис Ликриш соберет наши письма к Санта-Клаусу и отнесет их на почту.

– А, вот почему ты не хочешь пропускать занятия! – Кэрол улыбнулась.

– Знаешь, мама, я так хочу, чтобы Санта-Клаус исполнил все-все мои желания. Может такое быть?

Видя, с какой надеждой дочь смотрит на нее, Кэрол перестала улыбаться и присела на край постели.

– Понимаешь, милая, если ты составила слишком длинный список желаний, то, боюсь, Санта-Клаусу будет очень трудно исполнить их все до одного.

– Нет, список вовсе не длинный! Но у меня есть одна заветная мечта, которая непременно должна сбыться на Рождество.

– Ты имеешь в виду кукольный домик? – Кэрол ласково провела ладонью по горячему, слегка влажному лбу ребенка.

– Да, я очень хочу кукольный домик, но… – Элен замолчала и опустила глаза.

– Что, милая? Продолжай.

– Но еще больше мне хочется, мне хочется… – Девочка закусила нижнюю губу и опять умолкла, явно не желая договаривать.

Кэрол удивила скрытность дочери, у которой раньше никогда не было от нее секретов.

– Интересно, что это может быть? – задумчиво промолвила Кэрол, вызывая дочь на откровенность.

– Это очень необычное желание, мама, – грустно сказала Элен. – Пусть оно останется для всех тайной, о нем будем знать только я и Санта-Клаус. К нему, наверное, еще никогда не обращались с подобными просьбами.

– Ну хорошо, не тревожься. Санта-Клаус обязательно прочтет твое письмо и постарается, чтобы все твои мечты сбылись на Рождество.

Кэрол надеялась, что за оставшиеся до праздника дни выведает секрет Элен.

– Если он исполнит мое заветное желание, это действительно будет самое счастливое Рождество в моей жизни, как ты и обещала, мама, – сказала Элен.

– Надеюсь на это, крошка. – Кэрол наклонилась и поцеловала дочь. – Спи спокойно. Я зайду попозже посмотреть, как ты тут. Постарайся уснуть, завтра силы вернутся к тебе.

Элен кивнула и закрыла глаза. Кэрол заглянула к Майклу и немного поболтала с ним. Видя, что у старика слипаются глаза, она забрала поднос, на котором приносила ужин, и, пожелав старику спокойной ночи, вышла из комнаты. Вздохнув, она начала медленно спускаться по лестнице, стремясь хотя бы еще на несколько секунд оттянуть встречу с Джейком.

Джейк, закатав рукава, мыл посуду.

– Как Элен? – озабоченно спросил он.

– Немного лучше. Она переутомилась: сначала поездка на ферму за елкой, потом катание на санях. Слишком много впечатлений для одного дня. Мне следовало учесть это. – Кэрол старалась говорить легко и непринужденно, но на душе у нее скребли кошки.

Джейк заметил, в каком состоянии находится Кэрол, и подумал, что причиной тому недомогание Элен. Он принялся молча мыть посуду, стоявшую на подносе, который Кэрол принесла из комнаты Майкла. А Кэрол, взяв полотенце, стала тщательно вытирать тарелки и кружки, принимая их из его рук.

– Расскажи мне об Элен. – прервал молчание Джейк.

Кэрол вздрогнула от неожиданности и искоса взглянула на него. Лицо Джейка осталось непроницаемым.

– Что именно ты хочешь знать о ней?

– Все. Я хочу знать о своей дочери абсолютно все. – На скулах Джейка заходили желваки.

– Все… – словно эхо, повторила за ним Кэрол.

Она вдруг в полной мере осознала свою вину перед Джейком. Скрыв от него существование дочери, она лишила Джейка радости отцовства, приятных забот и волнений, связанных с уходом за младенцем, наблюдением за тем, как он растет. Все это было невосполнимо.

– У тебя есть фотографии девочки? – спросил Джейк, видя, что Кэрол растерялась и не знает, с чего начать.

Кэрол задумалась. Конечно, у нее были снимки дочери, но они находились в ее квартире в Гленвилле.

– К сожалению, у меня нет с собой этих фото. Впрочем, подожди… я вспомнила, у меня же в бумажнике есть снимки Элен! – обрадовалась она.

– Можно мне взглянуть на них? – оживился Джейк.

– Конечно. Минутку, я сейчас вернусь. – Бросив полотенце на спинку стула, Кэрол быстро вышла из кухни.

Джейк домыл посуду, поставил чайник на огонь и достал из шкафа две фарфоровые чашки, которые особенно любила его мать. Он грустно улыбнулся, вспомнив, как, возвращаясь в юности домой за полночь, частенько заставал маму в кухне – за чаепитием. Рут всегда с улыбкой говорила, что вовсе не поджидает его, а просто ей не спится, и приглашала сына к столу.

Ах, мама, как мне сейчас тебя не хватает! – с горечью подумал Джейк. Во время ночных посиделок он делился с ней своими планами, рассказывал, что хочет стать агентом ФБР, чтобы защищать честных граждан от обнаглевших преступников. Рут всегда поддерживала сына в его начинаниях, она бесконечно верила в него.

Джейк очень дорожил дружбой с матерью, с отцом у него в ту пору тоже были прекрасные отношения. Как хорошо, когда ребенок растет в полной семье, когда у него двое любящих родителей, подумал Джейк и внезапно вспомнил об Элен. Девочка была лишена отцовской любви и заботы.

Майкл играл в жизни сына заметную роль, Джейк не мог отрицать этого. Прежде они всегда находили общий язык. Единственным камнем преткновения была профессия Джейка. Отцу категорически не нравился выбор сына. Майкл мечтал, что Джейк пойдет по его стопам и в свое время возглавит супермаркет. Рут защищала сына, спорила с мужем, стараясь убедить его в том, что Джейк на правильном пути. Однако Майкл считал, что именно служба в ФБР ожесточила Джейка, превратила его в равнодушного к бедам близких, неотзывчивого человека.

Возможно, отец был в чем-то прав, часто думал Джейк. Действительно, когда мать слегла и стало ясно, что она умирает, Джейк мог взять отпуск, чтобы больше времени проводить с ней и поддерживать отца в его горе. Однако Джейк не сделал это, а, напротив, с головой ушел в работу, чтобы забыть о несчастье, свалившемся на его семью. Теперь Джейк расценивал свое поведение как трусость. Он больше не упрекал отца в том, что тот отвернулся от него после смерти Рут. Оставленный один на один со своим горем, старик имел право обвинять сына в жестокосердии.

Джейка мучили угрызения совести. Он раскаивался во многих поступках, совершенных за последние годы. Но, главное, жертвами его эгоизма и легкомыслия стали Кэрол и Элен. Некоторые ошибки еще можно было исправить. Однако Джейк не хотел принимать поспешных решений. Теперь самым важным для него было благополучие Элен, его дочери.

– Прости, что я заставила тебя долго ждать, – прервала его размышления Кэрол, вернувшись на кухню. – Майкл попросил принести ему что-нибудь почитать, и я перерыла весь книжный шкаф, подыскивая книгу поинтереснее. А вот и фотографии.

Кэрол положила на стол пять снимков Элен, которые всегда носила в бумажнике.

– Спасибо. – Джейк принялся внимательно разглядывать их. – Какой очаровательный ребенок…

– Да, здесь ей три месяца, – прокомментировала Кэрол, заглядывая через плечо Джейка. – А на этом снимке нам уже исполнился год…

– Какая грусть в ее глазах… Эту малышку не назовешь счастливой, – задумчиво проронил Джейк.

Его слова ранили душу Кэрол.

– Я старалась быть хорошей матерью, – с обидой в голосе сказала она.

– Прости. Я не имею права упрекать тебя. – Джейк ласково похлопал ее по руке, и у Кэрол отлегло от сердца.

Джейк налил ей чаю, и они еще долго сидели в кухне. Кэрол вспоминала смешные и драматические случаи из жизни дочери: проказы, шалости, болезни, увлечения… Джейк с жадностью ловил каждое слово.

Случайно взглянув на часы, Кэрол всполошилась: близилась полночь, время пробежало незаметно.

– Я поднимусь к Элен, посмотрю, как она там, – сказала Кэрол, вставая.

– Да, конечно, огромное спасибо, Кэрол! – искренне поблагодарил ее Джейк и вновь стал перебирать разложенные на столе фотографии дочери.

На душе Кэрол потеплело, она растроганно посмотрела на Джейка. Ах, если бы не Сол! – в который уже раз подумала она. Если бы не его уговоры не звонить Джейку, не говорить ему о ребенке, может быть, наша жизнь сложилась бы совсем по-иному и у моей милой крошки был бы любящий отец.

– Ты можешь оставить себе эти снимки, – сказала Кэрол, видя, что Джейк не хочет с ними расставаться. – У меня на городской квартире много фотографий Элен.

– Может быть, когда-нибудь мне удастся их тоже посмотреть…

– Может быть, – сухо сказала Кэрол и вышла из кухни.

Джейк задумчиво посмотрел ей вслед. Странно, но за весь вечер Кэрол ни разу не упомянула о Соле, словно этот человек не существовал в ее жизни. По всей видимости, Уоллес полностью игнорировал ребенка, не проявлял к девочке ни малейшего интереса, и это было жестоко с его стороны. Маленькая Элен не могла не задаваться вопросом, почему человек, которого все называют ее отцом, демонстративно не замечает ее? Чем она заслужила его нелюбовь?

Джейк подозревал, что Сол ненавидел Элен, зная, чья она на самом деле дочь. Что же теперь делать? – эта мысль не давала Джейку покою. Он отдавал должное преданности и заботливости Кэрол по отношению к ребенку. Он признавался себе, что эта женщина до сих пор волнует его. И внезапно Джейка осенила блестящая идея… Он понял наконец, что должен предпринять в сложившейся ситуации.

Но прежде всего следовало уговорить Кэрол.

Как и предсказывала Кэрол, на следующее утро Элен проснулась совершенно здоровой. Спрятав письмо Санта-Клаусу в портфель, девочка побежала к остановке, чтобы ехать в школу. Джейк отправился в супермаркет, а Кэрол занялась обычными домашними делами.

Зайдя проведать Майкла, она увидела, что он разгуливает по своей комнате.

– Я ждал тебя, Кэрол! – обрадовался старик ее приходу. – Поменяй мне, пожалуйста, эту книгу. В книжном шкафу в гостиной когда-то стоял толстый том «История Второй мировой войны», ее написал мой однофамилец Джозеф Сандерсон. Будь добра, принеси мне его.

– Конечно, я сейчас схожу. – Кэрол улыбнулась, довольная, что в Майкле вновь проснулся интерес к жизни. Он всегда увлекался историей и много читал до того, как попал в больницу.

Однако найти указанную стариком книгу оказалось непросто. Кэрол перерыла весь книжный шкаф в гостиной, но ее поиски были безрезультатными. Тогда она решила заглянуть в еще одну комнату, расположенную на первом этаже, – в бывшую супружескую спальню Майкла и Рут.

Открыв дверь и войдя в полутемное помещение. Кэрол почувствовала себя настоящей преступницей, нарушившей запрет хозяина дома. Вздохнув, она подошла к окну и отдернула тяжелые шторы. Яркий солнечный свет залил комнату. Подойдя к книжным полкам, она пробежала глазами по корешкам, нужной Майклу книги здесь тоже не оказалось, однако тут было много любовных романов, которыми всегда зачитывалась Кэрол. Увидев несколько знакомых названий, она взяла с полки полдюжины книг и, удобно устроившись на покрывавшем пол пушистом ковре, углубилась в чтение.

– Кэрол? Ты здесь?

Кэрол вздрогнула от неожиданности, услышав голос Майкла, и сразу же вскочила. Старик стоял на пороге спальни.

– Майкл? Как вы спустились по лестнице? Простите… Я подумала… простите меня, я не хотела причинять вам боль. – Кэрол виновато взглянула на него.

– Пустяки. – Майкл видел, как переживает Кэрол, и ему стало жаль ее. Он прошел к окну и, сев в старое уютное кресло, обвел глазами комнату. – Рут так любила эту спальню.

– И я ее хорошо понимаю. Здесь очень красиво! – с искренним восхищением отозвалась Кэрол.

– Она сама подбирала мебель, покупала обои, заказывала шторы, – словно не слыша ее, продолжал Майкл.

Внезапно он замолчал и ушел в себя. Поняв, что надо оставить старика наедине с его воспоминаниями, Кэрол тихо вышла из комнаты и бесшумно закрыла за собой дверь.

Она решила позвонить Джейку и попросить его привезти из больницы инвалидную коляску, на которой Майкл мог бы передвигаться по первому этажу, устав ходить. Кэрол набрала хорошо знакомый ей номер телефона.

– Супермаркет Сандерсона. Джейк Сандерсон у телефона.

– Джейк, это Кэрол.

– Кэрол? Что произошло?! Что-то случилось с отцом?! – встревожился Джейк.

– Все в порядке, не волнуйся, – поспешила успокоить его Кэрол. – Майкл прекрасно чувствует себя. Сегодня он самостоятельно спустился по лестнице на первый этаж.

– Что? – Джейк не поверил собственным ушам. – Что ты сказала?

– Майкл спустился вниз. Сейчас он находится недалеко от меня, а я говорю из кухни.

– Так он в кухне вместе с тобой?

– Нет, – терпеливо объяснила Кэрол. – Ты, возможно, не поверишь, но твой отец сейчас сидит в спальне на первом этаже.

Молчание на другом конце провода свидетельствовало о том, что Джейк потрясен новостью.

– Так ты утверждаешь, что с ним тем не менее все в порядке? – наконец вымолвил он.

– Да, он в прекрасном самочувствии.

– Теперь я вижу, его дела действительно идут на поправку.

– Я хотела попросить тебя заехать в больницу и забрать инвалидную коляску для Майкла.

– Да, конечно, я заеду.

– Спасибо. – Кэрол уже хотела положить трубку, но почувствовала, что Джейк еще хочет что-то сказать.

И она не ошиблась.

– Подожди, Кэрол, нам с тобой надо кое-что обсудить. Это касается Элен.

У Кэрол упало сердце.

– Значит, ты принял решение. – Она удивилась спокойствию, с которым произнесла эти слова.

– Да. И мне нужно серьезно поговорить с тобой. Наедине.

– Тогда сегодня вечером после ужина мы можем снова посидеть в кухне за чаем.

– Хорошо. Меня это устраивает, – сразу же согласился Джейк и повесил трубку.

Кровь гулко стучала в висках Кэрол. Она медленно отошла от телефона, стараясь успокоиться. Напрасно гадать, как именно решил поступить Джейк. Кэрол тряхнула головой, отгоняя тяжелые мысли, и направилась в комнату, где сидел Майкл.

– Мистер Сандерсон! – негромко окликнула она, переступив порог. – Как вы себя чувствуете?

– Превосходно, – отозвался старик. – Мне уже давно следовало бы сделать это. – Майкл сокрушенно вздохнул.

– Что сделать? – не поняла Кэрол.

– Прийти в эту комнату. Но мне было нелегко. Слишком живы воспоминания о моей незабвенной Рут. – Голос старика сорвался, Майкл с трудом сдерживал слезы.

Кэрол ничего не сказала, понимая, что утешения сейчас бесполезны. После долгого молчания, взяв себя в руки, Майкл продолжил:

– Я должен был прислушаться к совету Джейка и привезти Рут домой, в родные стены. Но мое проклятое упрямство…

Сердце Кэрол разрывалось от жалости к старику.

– Вы же хотели сделать, как лучше, – пыталась она утешить его.

– Нет, я никогда не прощу себе… – Майкл закрыл лицо руками. – Она умерла в полном одиночестве. Меня не было с ней в последние минуты ее жизни. Все ночи напролет, пока Рут лежала в больнице, я проводил рядом с ней, сидел у ее кровати, держал за руку, ловил каждый ее взгляд, каждое слово. И лишь в ту ночь, когда она умерла, меня не было в ее палате. Как такое могло случиться? Мысль о том, что она испустила последний вздох всеми покинутая, не дает мне покою.

– Вы ошибаетесь, Майкл, Рут не была одна в последние минуты жизни. Рядом с ней находился Джейк.

Майкл вновь опустил руки на подлокотники кресла и недоверчиво взглянул на Кэрол.

– Я знаю, он это утверждает, но я ему не верю. Его никто не видел в больнице в ту ночь. Ни один человек!

– Неправда, Майкл. Я – свидетель того, что Джейк приходил к матери в ночь ее смерти. Было уже за полночь, мое дежурство как раз закончилось и я собиралась идти домой, когда столкнулась в коридоре с вашим сыном. На него было больно смотреть, он метался по больнице, сам не свой от горя. Зная, в каком состоянии находится Рут, я поняла, что случилось. Я не могла оставить его одного и пригласила к себе на чай. – Кэрол почувствовала, что ей пора остановиться, поставить на этом месте в своем рассказе точку и замолчала.

Майкл облегченно вздохнул.

– Значит, все же Джейк был с матерью в ту ночь. А я не хотел верить ему… Я не хотел снимать с себя вину за то, что оставил Рут один на один со смертью.

– Вы ни в чем не виноваты! – горячо принялась убеждать его Кэрол. – Ваша жена знала, как сильно вы ее любите. И я думаю… я уверена. Рут не позволила бы вам так долго быть в ссоре с сыном. Вы должны окончательно помириться с Джейком.

Майкл глубоко задумался.

– Да, ты права, пришло время забыть старые обиды.

Кэрол радостно улыбнулась.

– Я сварила ваш любимый фасолевый суп на ланч, сейчас я принесу вам костыли, и вы сможете самостоятельно добраться до кухни.

То, что окончательное примирение отца и сына не за горами, согревало ее душу, но Кэрол не мог не беспокоить предстоящий разговор с Джейком, от которого зависела ее собственная судьба и судьба ее ребенка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю