412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марьолейн Хоф » Ложечник » Текст книги (страница 14)
Ложечник
  • Текст добавлен: 24 октября 2025, 23:30

Текст книги "Ложечник"


Автор книги: Марьолейн Хоф



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)

Если мы умрем, они перестанут нас искать

Едва Янис вошел в комнату, примчалась Грета.

– У вас нет сухих вещей, – озабоченно сказала она. – Только нижнее белье. Господин Ассерик и господин Кундер посчитали, что одной пары штанов будет достаточно. И одной куртки. А ведь я говорила, что этого не хватит.

Янис сбросил сапоги, стащил с себя штаны и вышагнул из них, оставив валяться на полу.

– Повешу сушиться на кухне, – сообщила Грета. – А вы оставайтесь здесь, пока я не принесу их обратно.

И она положила на кровать чистые подштанники и носки, такие же тонкие, как в прошлый раз.

Янис не собирался ждать, пока мокрая одежда высохнет, и прошел по коридору в комнату Силки прямо в подштанниках.

Силка стояла у кровати в своем грушево-желтом платье. Когда Янис вошел, она посмотрела на него испуганно. – Это не я, – начала оправдываться она. – Не знаю, что они тебе наговорили, но это не я.

– Они обвиняют тебя, – подтвердил Янис. – Утверждают, что больше всего виновата Вильма, но ты ей помогала. И я должен на тебя разозлиться. Ассерик всё говорил и говорил, а я прекрасно знал, чего он добивается. Я еле сдержался, честное слово, я сдержался, но это они убили Локу, Ассерик с Кундером, и больше сдерживаться я не готов, и, когда я встречусь с ними в следующий раз, я их просто изобью! Вот этими самыми кулаками! Вышвырну их из дома!

– Ты? – горько улыбнулась Силка. – Ты же ребенок! – Но, глянув на Яниса, поправила себя: – Еще мальчик. – Это звучало чуть лучше, но всё равно не слишком обнадеживающе. – Кроме того, если ты что-то сделаешь нашим кузенам, приедут их родные братья. Волбер и еще четверо. И с ними еще дядя Радик и тетя.

– Родные братья Ассерика и Кундера? – Янис сел на кровать. Пять кузенов. Он попытался представить, как это. Пять Ассериков или пять Кундеров. Или пять раз чуточку от одного и чуточку от другого.

– И еще братья тети и кузены наших кузенов, – продолжала Силка. – Вся семья. Ты, наверное, думал, что Ассерик с Кундером одни на белом свете? Как мы с тобой?

Пять родных братьев и еще кузены. А если у них тоже есть кузены, то получается, это кузены кузенов их с Силкой кузенов. А ведь еще братья тети. Сколько их?

– Вот наши родственники, – произнесла Силка. – Со стороны дяди Радика. – И она описала рукой огромный круг в воздухе. – А вот это… – Она почти соединила указательный и большой пальцы, оставив между ними узкую щелочку. – Это мы с тобой. Крошечная песчинка.

Янис постарался вообразить брата Волбера и остальных четырех. Представил дядю Радика и тетю с ее братьями.

– Завтра меня здесь не будет, – неожиданно для себя сказал он.

Эти слова просто выскользнули у него изо рта, быстрее, чем нужно. Мысли, не поспевая за ними, плелись сзади. Завтра он будет ночевать в лесу. Завтра он разведет костер и приготовит то, что сможет раздобыть. Но, подумал он, еду ведь можно и с собой взять. В погребах Холдера еды предостаточно. Ослика и мешка у него нет, но, если поискать, наверняка можно найти тряпицу, чтобы завернуть еду, и ремень, на котором этот узелок нести. Может, подойдет его постельное белье? Завернуть инструменты в простыню и завязать на узел. Он представил себе, как идет: с ремнем на плече и котомкой, полной окороков и брюквы.

– Отправлюсь в горы.

Сначала он пойдет к себе в комнату и соберет инструменты, а потом на кухню за штанами. Погреба с припасами находятся рядом с кухней. Он заберет все окорока и столько хлеба и брюквы, сколько сможет унести. Ассерик с Кундером заплатили Схенкельману, чтобы тот привел Яниса в поместье Холдер. А завтра, когда Яниса и след простынет, они поймут, что всё было зря. А потом, когда обнаружат пропажу из погребов… Лошадь, решил Янис. Ему нужна лошадь! Может, Оде? Тогда можно будет прихватить доску от шкафа или столб от кровати. Главное, чтобы древесина была подходящая. Да и вообще, ему в поместье Холдер никогда не было так же спокойно, как в хижине. Зачем же оставаться? Силка ведь говорила, что ему надо уйти, вот он и уйдет. Великой хвори не существует, а вот кузены – да, и они гораздо хуже, они сгрызут тебя начисто, им только дай. Оттяпают не только нос и пальцы, а всё сразу.

– А как же я? – вздрогнула Силка.

На первом этаже хлопнула дверь. Одна из горничных начала подниматься по лестнице.

– Что они сделают со мной, когда ты уйдешь? – прошептала Силка.

– Ханта! – позвал Лоде из холла. – Не ходи пока наверх! Сначала гостиную!

Ханта прошла по коридору назад к лестнице и сварливо ответила:

– Здесь тоже лужи! До самой его двери. Я вымою сначала наверху, а потом внизу, как полагается.

– Гостиную! – прикрикнул Лоде. – Ну-ка быстро!

Ханта начала спускаться. Швабра стукалась о стенку ведра.

– Не смей оставлять меня одну, – тихо сказала Силка.

– Чего ты от меня хочешь? – с недоумением спросил Янис. – Сама же говорила, что мне нужно уйти.

– Они убили Локу! А теперь хотят свалить вину на меня! Как я здесь останусь? С ними?

– Тогда пойдем вместе.

Силка прошлась по комнате до окна и стала смотреть на улицу.

– Пойдешь? – спросил Янис. Трудно сказать, как быстро Силка сможет приспособиться к жизни в горах, но ведь без нее он останется совсем один. И не на несколько дней, как раньше, а на очень и очень долго.

– А как же пророчество мадам? – пролепетала Силка.

– Мадам хотела напугать маму, – зло сказал Янис. – Знаешь, какой силой обладают лживые слова? Они могут забраться в любую щель. Они ползут ползком и скачут скоком, стелются по земле и плывут по воде. От человека к человеку, от дома к дому. Вот слова мадам и расползлись во все стороны.

– Она всего лишь пересказала свои видения.

– Это были просто слова. Но что же произошло дальше? – подхватил Янис. – Кто меня отдал?

– Мама с папой, – ответила Силка.

– А кто отвел меня в дом на скале? Фрид. Они всё сделали сами, Силка. Мама с папой и Фрид. Испугавшись слов. Я про эту мадам ничего не знал. Я никогда не боялся ее предсказания. Я боялся Великой хвори и еще много чего, но не мадам. А ведь мадам только и сделала, что нагадала.

– У нее были карты со скелетами.

– Да пусть она подавится своими картами! – воскликнул Янис.

– Не говори так!

– Мадам! – Янис запихал в рот воображаемую карту. – Мадам, мадам, мадам.

– Не кричи так!

– Ты чего больше боишься, – спросил Янис, – предсказания или кузенов?

– Не знаю.

– Или карт мадам?

– Да не знаю я. – Силка встала и подошла к шкафу у кровати. – Кузенов, – ответила она наконец. – И карт.

Она открыла шкаф. Там висели платья, а на полке лежали аккуратные стопки сложенной одежды. Янис не понял, рубашки это или подштанники, но у Силки всего было явно больше, чем по одной штуке.

Силка достала из шкафа платье, то красное, в котором она была в первый день.

– Если ты со мной, то тебе понадобятся теплые вещи, – сказал Янис. – А желтое платье не бери, я не собираюсь бродить по лесам бок о бок с грушей. – Он старался говорить потише. В комнате Силки он уже давно, скоро вернется Грета с его штанами. – И тебе будет нужен узелок для вещей.

Забрать с собой лошадь вряд ли получится, но с двумя окороками они и сами справятся: один понесет Силка, другой он. Мясо будут расходовать экономно. Если им попадутся кролики, то лучше питаться ими, а окорока оставить на потом.

– И ты мне будешь помогать, – предупредил Янис. – Охотиться на кроликов небось не умеешь? И шкурки выделывать тоже?

Силка помотала головой.

– Зато умеешь лазать по деревьям, – нашелся он. – Это пригодится. Сможешь искать мне подходящую древесину для ложек. Я возьму свои инструменты. Ложки мы будем продавать и на это покупать хлеб.

Силка разложила красное платье на кровати. Разгладив ткань, уложила друг на друга рукава. Казалось, платье хочет сказать «аминь».

– Возьмешь с собой сокровища? – спросил Янис. – Центы сбережем на потом. В здешних краях по деревням мы ходить не будем, так что купить ничего не получится. Сначала пройдем через лес в горы.

Силка посмотрела на платье.

– Ничего не получится.

– Выйдем завтра утром.

– Нам будет не пройти мимо стражи.

– Там есть один такой, с длинными руками, – припомнил Янис. – Он меня в прошлый раз пропустил.

– Меня-то они знают в лицо, так что мигом вызовут Лоде.

– Ну, тогда найдем место, где можно перелезть через стену.

Силка сдернула платье с кровати и подошла к шкафу.

– Они отправятся за нами в погоню.

– Ну и пусть ищут, – пожал плечами Янис. – Всё равно не найдут.

– Тебя-то они нашли, – возразила Силка. – Хоть ты и жил на скале.

– Это не они нашли, им Схенкельман рассказал.

– Они не остановятся, – обреченно вздохнула Силка, – будут искать везде, пока не найдут.

Везде Ассерик с Кундером не могут искать. Все эти переплетенные линии, которые Янис видел в атласе, все эти треугольнички и коричневые и зеленые полосы – их слишком много, и на таком пространстве их не найдут даже кузены кузенов.

– Пока не найдут, – тоскливо повторила Силка.

Она повесила платье обратно в шкаф и захлопнула дверцу.

– А если они будут считать, что мы умерли? – предложил Янис. – Если мы притворимся?

– Мертвым притвориться нельзя, – ответила Силка.

– Но давай подумаем, – загорелся Янис. – Если они решат, что мы умерли? Должно сработать. – Он говорил всё быстрее. – Ведь они на этом успокоятся, Силка. Решат, что мадам была права. Если мы просто уйдем, они от нас не отвяжутся. А вот если умереть… Послушай, Силка, если мы умрем, они перестанут нас искать. Холдер и так будет у них в руках. Всё будет у них в руках.

– Получается, что мы вот так запросто отдадим им поместье.

– Мне нет никакого дела до поместья.

Это было не так. То есть не совсем так. Янис был бы вовсе не прочь забрать с собой побольше дерева и портреты мамы и папы. И Оде.

Он вспомнил, что Фрид говорил ему о вишне. «Радуйся тому, что есть, и будешь счастлив».

– Ты сам не понимаешь, что говоришь, – удрученно произнесла Силка. – С чем ты останешься?

– Много с чем, – возразил Янис. – У меня останутся мои инструменты, и мое одеяло, и… – Он хотел сказать «Лока», но Лока лежала на конюшне, прикрытая сеном. А Фрид лежал в могиле для нищих под Бартельборгом. А Камешек теперь был у Схенкельмана. – Мои тарелка и кружка, – сказал он вместо этого. – И огниво.

– Ты хочешь отдать им дом родителей и все земли? – оторопела Силка.

– Нет, – не согласился Янис. – Нет! Мы никому ничего не отдаем. Мы просто притворимся. Мы не умрем, мы уйдем. И вернемся тогда, когда захотим. Это возможно, Силка!

Вот только как?

Он умел задерживать дыхание – если очень постараться, на целых двадцать счетов. И мог пролежать несколько часов с закрытыми глазами. Но в то, что он мертв, никто не поверит. Он сидел рядом с Локой и видел, как она умирает. Умереть – это не то же самое, что забиться в угол и сделать вид, что тебя не существует. Умереть – это исчезнуть совсем, когда остается одна лишь пустая холодная оболочка. Пока ты жив, столько пустоты и холода взять неоткуда.

– Мы не будем умирать прямо при кузенах, – сказал Янис. – Мы «умрем» где-нибудь в другом месте, где они нас не найдут. Нужен кто-то, кто это увидит. Точнее, якобы увидит. И передаст им.

Кто же? – лихорадочно соображал Янис. Эвер? Но Кундер с Ассериком только посмеются. Разве они поверят мальчишке в ободранных штанах? Тогда, может, Бенно? Но нет, страшно просить об этом людей из поместья. Миккель? Нет, Миккеля он видел только один раз. Это должен быть человек, которому он, Янис, доверяет. Кто-то, кто не боится братьев Холдерлинг и сможет спокойно пересказать всё как надо.

Юта, понял он. Юта, сестра Эвера.

У кузенов найдется сотня вопросов. Где, когда, как и почему. Нет, «почему» – они не будут спрашивать, они верят тому, что нагадала мадам. Но про «где» они будут расспрашивать снова и снова. И про «как» тоже. Как можно умереть, чтобы твое тело не нашли?

И тут он понял. Превосходный план, от начала и до конца.

Когда надо, ругаться я умею как извозчик

– Я знаю место, где никому не захочется нас искать, – довольно улыбнулся Янис. – Знаешь озеро у леса? Там утонуло столько людей, что их кости лежат на дне толстым слоем.

О рыбах, обглодавших трупы, он решил умолчать.

– Рыбаки туда не суются, – продолжал он. – Из-за всех этих ужасов. Но мы с тобой зайдем в воду. Только не по-настоящему. Мы сделаем вид, будто зашли в воду и утонули.

– Я не умею плавать, – призналась Силка.

– Я тоже! Вот они и подумают, что мы утонули.

План на глазах становился всё более четким.

– Оставим одежду на берегу, а сами пройдем на ту сторону долины. Или вернемся немного назад – и в лес.

Для того чтобы идти дальше, им понадобится одежда. Янису – штаны и рубаха, а Силке – старое платье, чтобы никто не догадался, что они Холдерлинги.

– То есть кузены найдут нашу одежду?

– Да! – Янис обрадовался, что она наконец поняла.

– И тогда они поверят, что мы утонули? Вместе с твоим одеялом, и инструментами, и… что там еще? Тарелкой и огнивом?

Янис встал.

– Ты права, это будет глупо. Все вещи должны остаться здесь.

Он постарался произнести эти слова как можно спокойнее, но колени у него подогнулись, и пришлось опереться о столб кровати. Кроличье одеяло, инструменты, огниво и запасы из погреба. Если хоть что-то пропадет, кузены почувствуют подвох.

– Схожу-ка я к Юте, – сообщил он Силке. – У меня к ней разговор.

В коридоре Янис столкнулся с Гретой.

– Как там мои штаны? – спросил он.

– В вашей комнате, молодой господин.

– А одеяло?

– Висит на чердаке, – ответила Грета. – Потерпите еще несколько дней. Сейчас оно сохнет, а потом нужно будет его расчесать, и мех опять станет мягким.

– Сегодня никак не получится?

– Лучше всего просушить его медленно, молодой господин. На легком сквозняке.

– Ну пожалуйста! Мне очень нужно.

– Ах, какая же я недогадливая! – посетовала Грета. – Понятное дело, вам нужно хоть какое-то утешение. Я ничего не обещаю, но постараюсь успеть за сегодня. А нам ведь приходится помогать на кухне, да и остальную работу делать надо. Но я очень постараюсь, молодой господин. Примите мои соболезнования, очень жаль вашу собаку.

Штаны уже высохли. По передней части обеих штанин шла четкая прямая складка. А вот сапоги были еще мокрые. Грета поставила их носами под кровать, каблуками наружу.

Янис оделся и спустился вниз.

В холле блестел свежевымытый пол. Наружная дверь была открыта, Ханта надраивала щеткой порог. Сердито посмотрев на Яниса, она с грохотом переставила тяжелое ведро.

Сыпал мелкий дождик. Янис сделал вид, что направляется к конюшне, но на углу дома повернул влево, пересек газон – и оказался у калитки.

Пройдя до конца улицы, он свернул в направлении лавки Миккеля и наудачу блуждал по городу, пока не вышел на площадь, показавшуюся ему знакомой. «Площадь Стрелков» – прочитал он на указателе углового дома. С площади Стрелков он дошел до могильщика, от могильщика до наборщика, а от наборщика до метельщика. Несколько раз его заносило не туда, но в конце концов он набрел на нужную улицу – там, за рядом домов, открывался проход к Шерстяному переулку.

Только сейчас он заметил, что стены у дома совсем ветхие, а навес шаткий. Во дворике до сих пор валялись недоеденные Камешком сухие травинки. А к столбу, поддерживающему навес, была привязана веревка Локи.

Стараясь не смотреть на нее, Янис прошел к двери и постучался.

Открыла Юта.

– Да неужели? – сухо сказала она. – Какими судьбами к нам пожаловал господин Холдерлинг? – И заглянула за плечо Яниса в переулок, не пришел ли кто вместе с ним. – Уж не забыли ли вы чего? Или вы к Эверу? В таком случае вынуждена вас огорчить: Эвер сейчас работает.

– Я к тебе, – ответил Янис.

Юта изумленно подняла брови.

– Мне нужно тебе кое-что рассказать и кое о чем попросить.

Юта пропустила его в дом.

– Садитесь, господин Холдерлинг. Налить вам чего-нибудь? Кружку воды? В прошлый раз мы угощали вас луковым супом, но каждый день такие роскошества мы не можем себе позволить.

Янис присел на табуретку у окна.

– Я не Холдерлинг.

– Шутить изволите?

– Говори мне «ты», пожалуйста. И нет, это не шутка. Холдерлинги – сволочи. Не считая Силки, конечно. А кузены – самые последние сволочи.

– Вам виднее.

– Тебе, – поправил ее Янис. – Я не «вы», а «ты».

Юта прошла к плите и вернулась с кувшином и двумя кружками.

– Ты – значит ты. Если вам так угодно. – Сев на табуретку напротив Яниса, она налила в кружки воды.

– Лока умерла, – поделился Янис.

– Жалко, – только и сказала Юта.

– Это их рук дело.

– «Самых последних сволочей»? И ты пришел мне поплакаться? – Юта сделала глоток и со стуком поставила кружку обратно на стол. – Бьюсь об заклад, они хорошо о тебе заботятся. Кормят белым хлебом и мясом. Дают масло и сыр. Отгадала? Работать тебе не нужно, можно вообще ничего не делать. Только рот открывай, и жареная курица сама залетит тебе в рот.

– Я их просто ненавижу! – выпалил Янис.

– Это твое дело, – пожала плечами Юта. – Но не надо мне тут заливать про свою несчастную жизнь. Тебе крупно повезло, вот как мне это видится.

Янис взял свою кружку.

– Еда не самое главное в жизни. У них там это каждый раз целое представление, «аминь» в начале и в конце, а у самих взгляд такой, будто…

И он постарался изобразить взгляд Кундера, но не знал, получилось ли.

– Взгляды не ранят, – не впечатлилась Юта. – А от «аминя» еще никто не умирал. Так что возвращайся-ка домой. Мы-то тебе зачем понадобились?

Янис не вставал с места.

– Я надеялся, ты меня выслушаешь.

– Я выслушала.

– Но ведь я еще ничего не сказал!

Юта отошла к плите.

– Чего ты от меня ждешь?

Янис не знал, с чего начать. Точно не с мадам, ведь тогда придется рассказывать о Метте, а она запретила.

– Ты тогда не стала врать, – неуверенно заговорил он, – когда мы пришли сюда с Эвером. Вот я о тебе и подумал.

– Так и будешь ходить вокруг да около?

И тогда Янис всё-таки начал с мадам. Рассказал о картах, и о предсказании, и о том, что сделали мама с папой. Рассказал о Фриде и Великой хвори. Если слишком много пропускать, Юта откажется помогать. Она должна понять, насколько опасны эти кузены. Янис всё говорил и говорил. Еще никогда он не произносил столько слов подряд.

Юта вернулась обратно к столу. Села на табуретку и слушала не перебивая.

Янис рассказал про хижину и Схенкельмана. Про объедки с кухни и Локу на соломе конюшни.

– …Поэтому я сбегу, – закончил он. – Уже завтра. И Силка со мной.

Юта послюнявила палец и потерла пятно на столешнице.

– Да уж, дела нешуточные, – наконец согласилась она. – Но всё-таки непонятно, зачем тебе я.

– Мы с Эвером проходили мимо озера, в котором лежат трупы и обглоданные кости…

– А, того озера, – понимающе кивнула Юта.

– Если кузены решат, что там, среди костей, лежим и мы с Силкой…

– А с чего они так решат?

– Потому что мы утонем при свидетелях.

– Но тонуть вы не собираетесь?

– Нет. Просто нужен кто-то, кто расскажет, что это произошло.

– Кто-то? – переспросила Юта. – Не тяни, говори прямо.

– Ты.

– Теперь понимаю, – подняла бровь Юта. – Если коротко, ты хочешь, чтобы я ради тебя соврала.

– Кроме тебя, мне не к кому обратиться.

– И поэтому вся честь достается мне, – язвительно сказала Юта. – Отлично. Ты как был простачком, так и остался. Приходишь ко мне и всё выкладываешь как на блюдечке. А ведь мне ничего не стоит выдать тебя твоим кузенам. Об этом ты подумал?

– Нет, – признался Янис.

– Я, конечно, этого делать не собираюсь, но ведь могла бы.

Янис допил воду. Она была тепловатая и затхлая, но пока он пьет, можно молчать. Он уже всё сказал. Теперь дело за Ютой.

– Схенкельман тебя продал, – помолчав, произнесла она. – А Эвер, сам о том не догадываясь, помог ему. Слов нет, насколько это паршиво. Нет, слова-то есть, но лучше я придержу их при себе. Когда надо, ругаться я умею как извозчик – попадись мне только Схенкельман, я за словом в карман не полезу. А что до твоих кузенов, их благородий Ассерика и Кундера, – не волнуйся, им я наплету такого, что черта с два кто распутает. Хочу посмотреть, как вытянутся их лица.

– Так ты согласна? – обрадовался Янис.

– У тебя уши есть?

Янис оттопырил уши руками:

– Вот, смотри.

– Ну и?.. – фыркнула Юта.

Янис поставил кружку.

– Спасибо.

– Я пока что ничего не сделала, – отмахнулась Юта. – Могу еще и передумать.

Нет, не может. Она уже сказала «да» и больше не передумает. Она как ветка с кучей сучков. Из такого дерева ничего нового не получится. Собираешься вырезать лисенка или цветок – ищи ветку, которая хочет во что-то превратиться. Юту не переделаешь, как ни старайся. Но, если уж она обещала, слово свое сдержит.

– Мы с Силкой уйдем из дома завтра утром, – сказал Янис. – После завтрака. Скажем, что пошли гулять, а у озера встретимся с тобой.

– Да уж, путь неблизкий, – поморщилась Юта. – Но раз уж берешься врать, ври с умом. Тут важны все мелочи. Какого цвета была вода, были волны или нет, и так далее. Не запутаться в деталях можно, только если видел всё своими глазами. Скажу, что пошла в лес за травами. Там же вроде растет толокнянка? А по пути, мол, завернула на озеро.

– А еще… – протянул Янис. Был еще важный вопрос, но он не знал, стоит ли задавать его прямо сейчас.

– Что? – посмотрела на него Юта.

– Нам нужна одежда. Силке платье, а мне штаны с рубахой. И крепкие ботинки, в которых можно будет идти целый день.

– Знаешь магазин Сиба? Не знаешь? Надо пройти до конца Тыльной улицы, а потом налево.

– Мне нужна такая одежда, которая не наведет на след, – уточнил Янис. – Я думал, ты…

Юта рассмеялась.

– Я что, похожа на человека, у которого есть лишняя пара обуви? Или, по-твоему, у меня где-то хранится дюжина платьев, которых на мне отродясь никто не видел?

– Свою одежду нам придется оставить на берегу, – не сдавался Янис. – Когда мы якобы утонем, кузены захотят прийти и осмотреть всё своими глазами. В этом я уверен. Вот ты бы пришла на то место, где утонул Эвер? Неужели не захотела бы убедиться наверняка?

– Эвер плавает как выдра, – возразила Юта. – А ботинки попроси у кого другого.

– У меня нет никого другого!

– А у меня нет ботинок, – отрезала Юта. – И платья тоже, и штанов.

– Я могу заплатить. Платье, штаны, рубаху и две пары ботинок за мешок, полный центов.

– Центы свои оставь себе, – отмела это предложение Юта. – Я не собираюсь наживаться за твой счет. – Она сложила руки на груди и посмотрела ему в глаза. – Я попрошу Эвера. Платье – может, и найдется, какое-нибудь старое и дырявое. Драные штаны – тоже. И то под вопросом. Но ботинки? Нет.

– Когда ты будешь знать точно?

– Завтра, – прикинула Юта. – Я приду или с вещами, или без. И если вещей не будет, то уж не взыщи. Придется выкручиваться как-то иначе.

– Как, например?

– Да хоть в исподнем иди. – Юта поднялась с места. – Пора вам возвращаться домой, господин Холдерлинг. У меня куча дел.

Но Янис хотел знать еще кое-что.

– Кто такой извозчик?

– Это тот, кто доставляет людей, куда им надо, в своей повозке. День-деньской сидишь скрючившись на козлах да следишь, чтоб какой-нибудь болван не сунулся под колеса, – не поленилась ответить Юта. – У меня отец был извозчик. Мог при случае и оплеухой наградить, а уж ругался – просто мастерски. Дети такие вещи быстро схватывают. – И она показала Янису на дверь. – До завтра.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю