412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марни Манн » Когда падает пепел (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Когда падает пепел (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 10:23

Текст книги "Когда падает пепел (ЛП)"


Автор книги: Марни Манн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц)

ЧЕТЫРЕ

АЛИКС

НАШИ ДНИ

Неизвестный: Привет, это Питер. Я работаю с Роуз. Надеюсь, она сказала, что я с тобой свяжусь.

Я: Привет, Питер. Да, она меня предупредила.

Питер: Ты свободна на выходных? Может, нам поужинать вместе или что-то в этом роде?

Я: Да, отлично.

Питер: Как насчет «Мэдисон»? В субботу в 8:00?

Я: Увидимся там.



ПЯТЬ

ДИЛАН

ТРИ ГОДА И ОДИН МЕСЯЦ НАЗАД

Она позвонила.

Это заняло у нее три недели и два дня, но наконец-то она вышла на связь.

Это случилось как раз в тот момент, когда я выходил со встречи с компанией, которая пыталась продать мне кожу. Она должна была использоваться для обивки сидений и диванов всего парка моих самолетов.

Всех сорока трех.

Я прошел несколько шагов мимо конференц-зала в свой кабинет, и тут зазвонил мой мобильный. На экране высветился номер, который начинался с кода штата Мэн.

Я закрыл дверь, поднес телефон к уху и сказал:

– Дилан Коул.

– Так вот как тебя зовут.

Улыбнувшись, я подошел к своему столу.

Я получал более пятидесяти звонков в день.

Но прежде чем я ответил, что-то подсказало мне, что это она – женщина, имени которой я до сих пор не знал.

– Теперь, когда ты знаешь мое имя, могу я узнать твоё?

– Аликс Рейн.

Аликс.

Мне понравилось, как оно звучит.

Мне также понравилось, как сексуально звучал по телефону ее голос.

– Ты ничего не делаешь с бухты-барахты, да, Аликс?

– Почему ты так говоришь?

Я махнул рукой вошедшей в кабинет секретарше, и развернул кресло так, чтобы оказаться лицом к панорамным окнам.

– Большинство людей отправляют сообщение на следующий день, максимум через два дня. Или стирают чернила, не собираясь звонить. Но обычно они не сохраняют номер и не ждут три недели, чтобы им воспользоваться.

– Я переезжала. Вот почему не позвонила тебе раньше.

Я схватил со стола мячик-антистресс. Я подбросил его в воздух, поймал и подбросил снова.

– Мой лучший друг – владелец компании по перевозкам. Я мог бы сделать так, чтобы твои вещи перевезли и распаковали в течение нескольких часов.

– Я бы не приняла твое предложение, Дилан. Я и мои соквартиранты более чем способны с этим справиться.

Мяч отлетел влево, дернувшись в кресле, я поймал его и высоко подбросил.

– Похоже, у тебя их несколько.

– У меня их три.

– Три? – усмехнувшись, сказал я.

Я не жил с таким количеством людей со времен колледжа, а это было десять лет назад.

Я не мог с уверенностью сказать, сколько лет Аликс. Я предположил, что ей около двадцати пяти, что означало, что она уже давно прошла этап женских общежитий.

– Двое парней на станции искали соседей по квартире. Мы с Роуз тоже, поэтому переехали к ним.

– А Роуз это..?

– Девушка, с которой я ужинала в тот вечер, когда встретила тебя.

Теперь я был просто заинтригован.

– И какую станцию ты имеешь в виду?

– Машина тридцать три, лестница пятнадцать – пожарная часть на Бойлстон-стрит.

Поскольку еще несколько секунд назад я не знал ее имени, то не мог найти Аликс, поэтому ничего о ней не знал.

Теперь, когда я ощутил вкус, мне захотелось еще.

– Ты там работаешь?

– Да, я парамедик.

Я мог бы представить ее руководителем отдела маркетинга, агентом по недвижимости, владелицей художественной галереи. Но представить Аликс в униформе, сидящей на каталке и делающей кому-то искусственное дыхание, я не мог.

Это вовсе не значило, что мне не понравился возникший в моем сознании образ.

Еще как понравился.

Чертовски сильно.

Она была сотрудником экстренной службы, и сложно было придумать что-то почетнее этого.

Особенно в таком непростом городе, как Бостон.

– Я впечатлен, – сказал я.

– Спасибо.

– Скажи мне кое-что, Аликс. Зачем такой женщине, как ты, иметь трех соседей по квартире?

– Как я?

Я перекатил мяч по подлокотнику кресла.

– Сильной, независимой. Бесстрашной.

Аликс несколько секунд помолчала, а затем сказала:

– Моим родителям спокойнее, когда я живу в доме, в котором есть швейцар. Они всю жизнь прожили в старом мирном Мэне. Мысль о том, что я буду жить в большом городе, приводит их в ужас. Но именно там я и должна жить, потому что это одно из требований моей работы. При таких дорогостоящих потребностях я давно бы пошла по миру, не будь у меня соседей по квартире.

Я знал, сколько зарабатывают городские служащие.

Моя мать была одной из них.

Итак, я понял положение Аликс.

– Где ты? – спросил я.

– Ты имеешь в виду, прямо в эту секунду?

– Да.

– Я выхожу из пожарной части, направляюсь домой.

Я прожил в Бостоне всю свою жизнь, поэтому в общих чертах знал район, в котором находилась эта пожарная часть. Я только не знал, где там поперечная улица.

– Как далеко ты от станции Бэк-Бэй?

– Может, в семи кварталах или около того.

– Когда доберешься туда, пересядь на оранжевую линию до Даунтаун-Кроссинг. Когда ты выйдешь на улицу, я буду тебя ждать.

– Подожди. Ты хочешь, чтобы я села в поезд и встретилась с тобой? Сейчас?

Я посмотрел на свой компьютер, кликнул по календарю, чтобы открыть расписание. Оно показывало, что сегодня у меня еще четыре встречи, одна из которых начиналась через пятнадцать минут. Два селекторных совещания с Калифорнийским офисом, а через час – встреча с пилотом, на месяц отстраненным от полетов за появление в аэропорту в нетрезвом виде.

– Сделай это с бухты-барахты, Аликс.

Прошло несколько секунд, прежде чем она сказала:

– Хорошо, увидимся там.




ШЕСТЬ

АЛИКС

НАШИ ДНИ

Ресторан «Мэдисон», где я встречалась с Питером, находился всего в нескольких кварталах от моего дома, что позволяло легко дойти туда пешком. Надев жакет, я подумала, что ему рассказала обо мне Роуз и не решил ли он пообедать там из-за близости к моему дому.

Надо было ее спросить.

В любом случае, нам давно пора было поболтать. Я должна была позвонить ей сегодня после возвращения с работы, но была слишком занята, поскольку готовилась.

Поэтому, как только я закрыла за собой входную дверь, осторожно спускаясь по ступенькам, я достала свой сотовый и набрала ее имя в списке контактов.

Роуз ответила после первого звонка и сказала:

– Девочка, еще пять минут, и я бы позвонила и выпорола твою задницу. У тебя сегодня свидание. Как мы можем перед этим не поговорить?

– Знаю. Прости.

– Ты прощена.

Я рассмеялась.

– Мне нужно очень быстро кое-что прояснить. Это не свидание.

– А что же это такое?

Я задумалась над ее вопросом, пытаясь найти ответ, почему я перемерила несколько разных нарядов, прежде чем остановиться на этом, и потратила немного больше времени на макияж.

Правда была такова:

– Честно говоря, я не знаю.

– Этому не нужно определение. Ты собираешься на свидание; давай оставим все как есть. Скажи мне, что на тебе надето.

Хотя я знала, что прикрывает мое тело, я посмотрела вниз, проходя мимо большой группы мужчин.

– Джинсы-скинни, легкий свитер и сапоги до колена.

– Перед выходом ты выпила бокал вина?

Я задумалась, наступит ли в моей жизни момент, когда она перестанет задавать этот вопрос.

– Полбокала.

– Хорошо, – ответила Роуз. – Я надеялась, что ты это отпразднуешь, даже если меня не будет рядом, чтобы тебя заставить.

Это был еще один момент.

По крайней мере, она верила, что это был один из них.

Я не хотела слишком много об этом думать, поэтому сменила тему и спросила:

– Что вы с Терри делаете сегодня вечером?

Терри был женихом Роуз. Они начали встречаться вскоре после нашего совместного переезда, примерно в то же время, когда я познакомилась с Диланом. Когда между Терри и Роуз все стало серьезно, у них появилась своя квартира, а ко мне переехали двое пожарных с другого участка.

Через несколько месяцев я тоже уехала.

Как раз, когда я начала погружаться в это воспоминание под рассказ Роуз о том, какие у них планы на вечер, до меня донесся звук.

Звук, который я не могла игнорировать.

На который я настраивалась годами.

Этот звук исходил от человека, которому нужна помощь.

Я остановилась и осмотрелась по сторонам в поисках его источника. Впереди, всего в нескольких шагах от входа в переулок я увидела двух мужчин. Один из них сидел на земле, наклонившись вперед. Другой нависал над ним, пытаясь вызвать хоть какую-то реакцию.

На оценку ситуации ушло меньше секунды.

Мое сердце бешено заколотилось, руки задрожали до такой степени, что я чуть не выронила телефон.

Стоящий на коленях человек тряс за плечи потерявшего сознание парня.

Тот по-прежнему никак не реагировал.

Мой опыт подсказывал мне, что без медицинского вмешательства ему будет только хуже.

Ему нужно было оказать первую помощь, а затем доставить в больницу.

Этот процесс был мне хорошо знаком.

Но, даже при всем желании ему помочь, я не знала, смогу ли это сделать.

Боже, мне нужно было взять себя в руки.

Мне нужно было перевести дыхание и перестать дрожать.

Для начала я зажмурилась.

Сильно.

И увидела, что стою в центре тротуара.

Застыв на месте.

Мимо меня в обоих направлениях движутся люди.

Я все еще прижимаю к уху телефон, а Роуз все болтает.

Я потрясла головой. Уставилась на этих двух мужчин и заставила себя сосредоточиться на том, что мне нужно сделать.

– … и мы закажем суши.

– Роуз, мне нужно идти, – сказала я, прервав ее монолог.

Я сбросила звонок и до предела наполнила легкие воздухом. Затем постаралась расслабиться настолько, чтобы броситься ко входу в переулок. Когда я добралась до него, то спросила:

– Вам нужна помощь?

Стоявший на коленях парень быстро поднял на меня глаза.

– Вы врач?

Не было времени рассказывать ему обо всей моей профессиональной подготовке. Вместо этого я скользнула к ним и опустилась так, чтобы оказаться на одном уровне с ними.

– Я та, кто может вам помочь. Как его зовут?

– Джо Марино.

Я прижала пальцы к запястью Джо.

– Джо? – произнесла я резким, твердым голосом. – Джо, Вы можете открыть глаза и посмотреть на меня?

Его пульс был крайне медленным.

– Что он принял?

– Просто много выпил.

Я надавливала на верхнюю часть тела Джо, пока он не перестал наклоняться вперед и не уперся спиной в здание. Теперь, когда его голова была поднята, я снова его осмотрела. Губы Джо начали синеть. Щеки раскраснелись, что говорило о повышении температуры. Я приподняла его веки, чтобы посмотреть, как отреагируют зрачки на фонарик моего телефона. Они были расширены.

– Вы уверены, что он ничего больше не принимал? – спросила я.

У Джо отвисла челюсть, и я услышала исходящий у него из горла хруст.

– Сегодня утром его жена вручила ему документы о разводе. Думаю, вполне возможно, он мог что-то принять до того, как я встретил его в баре. Но, черт, я не знаю.

Я выключила фонарик и вернула клавиатуру на своем телефоне.

– Кто Вы?

– Смит Рид, его друг.

– Когда Вы в последний раз видели его в сознании?

Я не сводила глаз с Джо, пока Смит говорил:

– Всего минуту назад. Мы были в баре, и я понял, что ему пора домой. Мы прошли через дверь, и он упал на меня. Я отнес его сюда, чтобы осмотреть и понять, что, черт возьми, происходит. Через несколько секунд появились Вы.

Не ответив Смиту, я нажала на телефоне девять-один-один. Как только звонок был принят, я сказала:

– Я диспетчер восемь-четыре-девять-девять-три-семь из Бостона. Я нахожусь в переулке между Бикон и Фэрфилд-стрит с мужчиной без сознания, примерно тридцати лет, у него замедленный пульс, расширенные зрачки, цианоз и ограничение дыхательных путей. По моим наблюдениям, у него явные признаки передозировки. Пожалуйста, пришлите скорую помощь.

– Машина скорой помощи в пути, – ответил диспетчер. – Время прибытия – три минуты. Как зовут мужчину?

– Джо Марино, – сказала я в трубку. – Он здесь со своим другом, Смитом Ридом. Здесь полный доступ к переулку, ничто не загораживает проезд. Скажите парамедикам, чтобы принесли носилки.

– Я немедленно дам им знать, – сказала она. – Вы останетесь со Смитом и Джо до прибытия парамедиков?

– Да.

– Тогда Вы можете завершить разговор.

Как только я положила телефон в сумку, встретилась взглядом со Смитом.

– Вы можете приподнять его подбородок? Если в дыхательные пути попала жидкость, мы должны убедиться, что он не захлебнется.

Смит придвинулся ближе к Джо и положил одну руку на основание его шеи, а другую – на затылок.

– Когда приедет скорая?

– Через пару минут.

– С ним все будет в порядке?

На тренингах меня учили никогда не отвечать на подобные вопросы. Поэтому, не отрывая внимания от Джо, я сказала:

– Я не знаю.

Теперь, когда я положила руку ему на лоб, его кожа стала более тёплой и липкой.

Я ничего не могла сделать, чтобы его вылечить. У меня в сумочке не было ни медицинского оборудования, ни Наркана1, ни физраствора.

– Вы на самом деле думаете, что у него передозировка?

Его голос был полон беспокойства. Когда я взглянула на него, столько же беспокойства было и на его лице.

– Не имея возможности его осмотреть, я не могу с точностью утверждать, что происходит с его организмом. Единственное, что я могу подтвердить, – это его симптомы.

– И они показывают вам, что он… – Смит затих и, подняв руку с шеи Джо, провел ею по его волосам. – Иисус, мать твою, Христос, Джо. Открой глаза и посмотри на меня, приятель.

Когда Джо не ответил, Смит положил руку на грудь друга и потряс ее.

– Открой свои чертовы глаза. Я знаю, что ты меня слышишь.

Я не остановила его, потому что решила, что движение не повредит состоянию Джо.

– Какого хрена ты принял? – он приблизился к лицу Джо. – Тебе не нужно было этого делать. Мы бы разобрались. Я бы помог тебе, ты это знаешь.

Когда пульс Джо еще больше замедлился, я услышала звук сирены. Судя по силе звука, скорая была всего в нескольких кварталах от нас.

– Они почти здесь, – сказала я Смиту.

Я не выпускала из пальцев запястье Джо, постоянно контролируя его пульс на случай, если он замедлится настолько, что мне придется делать искусственное дыхание. Мой взгляд был прикован к нему, я внимательно следила за цветом его кожи, движениями его лица, за каждым подъемом его грудной летки. А весь мой слух был сосредоточен на звуках, исходящих из его рта.

Когда из машины скорой помощи вышли парамедики и подошли к нам, я проверила пульс Джо, а затем сказала Смиту:

– Следуйте за мной.

– Вы просите меня оставить его?

Я оглянулась.

– Я просто прошу Вас отойти в сторону, чтобы у врачей было место для работы с ним. Как только они занесут его в машину скорой помощи, они пустят Вас, и Вы поедете с ними в больницу.

Не говоря больше ни слова, Смит встал и последовал за мной на тротуар, пройдя несколько шагов вдоль здания.

Парамедики вынесли носилки за пределы переулка и заняли свои места перед Джо.

Я повернулась лицом к Смиту.

– Вы в порядке?

Он, не отрываясь, смотрел на Джо, но с того места, где мы стояли, мы мало что могли разглядеть.

– Вон там мой лучший друг. Я не знаю, выживет ли он. Нет, блядь, я не в порядке.

Я ничего не могла сказать, чтобы убедить его в том, что Джо полностью поправится. Все зависело от того, что покажут его жизненные показатели, как будет реагировать его организм, как медики будут обращаться с ним по дороге в больницу.

Я понимала, что каждая секунда без должного лечения уменьшает шансы Джо на выживание.

Работавшие над ним медики тоже это знали.

– Давайте подождем здесь, – сказала я Смиту и повела его в сторону машины скорой помощи.

У переулка начала образовываться толпа. Я не хотела, чтобы Смита забыли, как только Джо унесут на носилках.

– Пусть они, блядь, поторопятся, – сказал Смит. Он скрестил руки на груди, его дыхание было гораздо более учащенным, чем у его друга.

– Они профессионалы своего дела, – заверила его я.

В Бостон брали только лучших, так что ему не нужно было об этом беспокоиться.

Он сделал несколько шагов вперед и столько же назад. Затем переместил руку с бицепса на волосы и обхватил открытую дверь машины скорой помощи.

Поскольку я все еще не могла видеть Джо, я воспользовалась возможностью рассмотреть Смита, чего до сих пор не делала.

Мышцы на его челюсти напряглись.

Он сжимал губы, то и дело прикусывая их.

Часто сглатывал, двигая кадыком.

Но больше всего мне было понятно выражение его лица.

Боль, беспомощность.

Это переполняло его глаза.

– Могу я чем-нибудь Вам помочь?

Смит перестал мерить шагами землю и посмотрел на меня, но наши взгляды встретились лишь на секунду, потому что в переулке внезапно возникло движение. Парамедики уложили Джо на носилки, пристегнули его и повезли к нам.

– Это Смит Рид, – сказала я парамедикам, указав на него. – Он друг Джо и поедет с вами в больницу.

– Нет проблем, – сказал один из парамедиков, готовясь запихнуть носилки внутрь.

Когда взгляд Смита снова остановился на мне, я сказала:

– Удачи.

Я не стала дожидаться его ответа.

Просто сразу же пошла прочь и не останавливалась, пока не увидела знакомый фасад из темно-красного кирпича и пять парадных ступенек, ведущих к моему таунхаусу.

Я отперла дверь.

Затем бросила ключи в стоящую на столике в прихожей миску и на кухне поставила сумку на ближайший барный стул.

Я схватила бутылку красного вина и понесла ее вместе с телефоном в спальню. Сбрасывая украшения в ящик с правой стороны шкафа, я увидела на нижней полке рядом с парой туфель на каблуках написанную от руки записку Дилана.

Он всегда оставлял их в самых безумных местах.

Я прочитала его слова.

«Я тоже тебя люблю», – подумала я, сняв одежду и бросив ее в корзину, туфли остались там, где упали.

Не смыв макияж и даже не почистив зубы, я отнесла вино и мобильник к кровати и забралась в нее. Устроившись поудобнее и выпив несколько глотков красного, я посмотрела на заполнявшие экран сообщения.

Роуз: Почему ты так быстро повесила трубку? Все в порядке?

Роуз: Почему ты мне не отвечаешь?

Роуз: Питер сказал, что в ресторане ты не появилась. Я сейчас сойду с ума, Аликс. Где ты?

Роуз: ПОЗВОНИ МНЕ.

Я позвоню ей, как только переведу дух.

Как только прокручу все, что только что произошло, и это уляжется у меня в голове.

Потому что то, что только что произошло, было мгновением.

Которое нужно отпраздновать.

Я добьюсь своей цели.

Просто это займет у меня больше двух секунд.



СЕМЬ

ДИЛАН

ТРИ ГОДА И ОДИН МЕСЯЦ НАЗАД

Аликс поднялась по лестнице, чтобы выйти со станции Даунтаун-Кроссинг, и ступила на Саммер-стрит. Она посмотрела направо, а затем медленно повернулась налево.

Там стоял я.

В пятнадцати шагах о нее.

Наши глаза встретились.

Ее улыбка ударила меня в грудь, словно проклятый молоток.

В этот момент все обрело смысл.

Голову заполнили ответы.

Все они были связаны с ней.

С Аликс Рейн.

С женщиной, которая изменит всю мою гребаную жизнь.




ВОСЕМЬ

АЛИКС

НАШИ ДНИ

Через тринадцать минут после того, как я вошла в свой таунхаус, я была в постели. Обнаженная. Одеяло натянуто до шеи, в руке бутылка вина, которую я положила на матрас.

По телевизору шел канал HGTV.

На уменьшенной громкости.

Обе прикроватные лампы были включены.

За последние несколько секунд я воспроизвела и проанализировала свою встречу со Смитом и Джо.

Внутренне я отметила этот момент.

В конце концов, это была еще одна веха.

И весьма значительная.

Настало время позвонить Роуз, на чьи панические сообщения я до сих пор не ответила.

Я открыла журнал вызовов, нашла ее имя и нажала на него.

– Аликс, ты в порядке?

Я не должна была так долго тянуть со звонком.

Мне следовало позвонить ей, когда я вошла в таунхаус.

Но я не могла.

Мое возвращение не могло пройти в таком порядке.

Мне пришлось сначала отпереть дверь, потом бросить ключи и сумку, взять вино, раздеться и забраться в постель.

– Да, – уверила ее я. – Я в порядке.

Роуз вздохнула, и я поняла, что она почувствовала облегчение.

– Что такого, черт возьми, произошло, что заставило тебя бросить трубку, не отвечать на мои сообщения и не явиться на ужин?

Ужин.

Черт, я совсем о нем забыла.

– Пожалуйста, извинись за меня перед Питером.

У меня был его номер.

Я не планировала снова ему писать.

– Аликс, серьезно, выкладывай.

Мой взгляд упал на кровать, на пустое место справа от меня.

Место, на котором должен лежать Дилан.

Он должен быть без рубашки, в сексуальных боксерах. Одеяло приспущено к талии, руки скрещены на прессе.

Дилан понятия не имел, как мне было необходимо, чтобы сегодня вечером он вернулся домой.

А может и имел.

– В переулке по дороге в ресторан я наткнулась на двух мужчин, – призналась я. – Одному из них нужна была помощь. Я практически уверена, что у него была передозировка.

– О Боже, Аликс.

– Я остановилась, помогла им, а потом ушла.

– Ты уже дома?

– Да, – я крепче сжала бутылку, поднесла ее к губам и сделала несколько глотков. – Спроси меня, праздную ли я.

– Ты празднуешь?

– Я пропустила бокал и сразу перешла к бутылке.

– Я горжусь тобой, детка, – Роуз немного помолчала. – Хочешь поговорить об этом?

– Нет.

И, поскольку я слишком хорошо ее знала, добавила:

– Я в порядке, обещаю.

– Как насчет того, чтобы сегодня вечером я пришла и переночевала у тебя?

Роуз не первый раз предлагала мне это сделать.

– Нет, со мной действительно все в порядке. Я просто лягу спать.

– Вполне закономерно, – беспокойство в ее голосе исчезло. – Я позвоню тебе утром.

– Поняла, – сказала я. – Спокойной ночи.

Я повесила трубку и положила телефон на тумбочку, поставив рядом вино. Затем нажала на экран планшета, чтобы выключить свет, и натянула одеяло до носа, перекатившись так, чтобы оказаться лицом к лицу с Диланом.

Я как раз собиралась снова сменить позу, когда услышала его.

Меня сразу охватило волнение.

Пока я ждала, когда он войдет в спальню, мои веки сомкнулись, а тело напряглось от предвкушения.

Он давал мне то, в чем я нуждалась.

Я задумалась, знает ли он об этом.

Звуки становились все громче.

А затем, постепенно, я почувствовала движение и волну тепла, когда он лег в постель позади меня.

– Ты здесь, – вздохнула я.

– Да.

– Я думала, ты не придешь.

В груди забилось чувство вины.

Я ушла из дома, чтобы пойти на свидание.

С Питером.

Потому что Роуз хотела, чтобы я потрахалась.

Но она не знала о визитах Дилана.

Я не могла ей о них рассказать.

– Сегодня было так тяжело, – прошептала я, не зная, почему эти слова сорвались с моих губ. – Я уже собиралась уходить и…

Тут я сделала паузу, почувствовав, как его губы коснулись моего плеча.

– Одному человеку нужна была моя помощь.

Я знала, почему он почти ничего не говорил.

Мне просто не хотелось, чтобы он молчал.

– Я им не занималась, – продолжала я. – Но оценила его состояние, вызвала помощь и…

Остальное не имело значения.

Я охватила те моменты, которые были поводом для радости.

Я еще сильнее сомкнула веки, ожидая, что он скажет мне, что гордится мной, что я молодец – то, что значило для меня больше всего на свете.

Но мне достались лишь объятия.

Долгие.

Такие, которые я ощущала всем своим телом.

Дилан всегда знал, что мне действительно нужно.

И объятия, безусловно, было именно этим.

– Пожалуйста, останься, – тихо сказала я.

На несколько секунд повисла тишина, затем я почувствовала движение, и он оттолкнулся от кровати.

– Я не могу, – только и услышала я.

Иногда по ночам он не уходил.

Просто сегодняшняя ночь была не такой.

– Дилан, я люблю тебя.

Не получив ответа, я оглянулась через плечо. Его уже не было, и дверь в спальню была закрыта.

Он ушел.




    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю