355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марк Миллз » Офицер по вопросам информации » Текст книги (страница 17)
Офицер по вопросам информации
  • Текст добавлен: 11 октября 2016, 23:04

Текст книги "Офицер по вопросам информации"


Автор книги: Марк Миллз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)

ЛОНДОН

Май 1951

– Налить? – спросил Эллиот и потянулся к бутылке.

– Почему бы и нет?

Эллиот наполнил их стаканы прежде, чем сказать тост. Но мгновение он приостановился. С этим человеком он прекрасно чувствовал себя.

– За всех тех, кто этого не делал.

– За тех, кто этого не делал.

Они осторожно чокнулись, словно вес их общей истории мог бы расколоть хрусталь.

– Я знаю, – сказал Эллиот. – Напомни мне: как я погиб?

– Ты упал в самолете у французского побережья, – ответил Макс.

– Надеюсь, это произошло быстро.

– Сказали, что и Фредди погиб в той же аварии.

– Что еще они сказали?

– Он остался в живых?

От мысли, что Фредди может все еще где-то расхаживать по планете, у него свело желудок.

– Нет, разве что он раскинул крылья. – Эллиот помолчал, опустив глаза. – Я выкинул его из «Полярной звезды» над Бискайским проливом.

– Ты выкинул его из самолета?..

– По твоим словам, это выглядит проще, чем было на самом деле. Он дрался со мной, как тигр.

– Не понимаю.

– Поэтому я и здесь. Что ты хотел узнать?

– Я думал, что немецким агентом был ты.

Эллиот закатил глаза.

– Иисусе, да они в самом деле тебе ничего не рассказали, не так ли? Я начинаю понимать причину ледяного приема.

Это было правдой. Максу почти ничего не рассказали. В своем стремлении скрыть всю историю они постарались быстрее выставить Макса с острова, хотя он и сам был готов убраться оттуда. В Министерстве информации в Лондоне его ждала канцелярская работа, но он понял, в чем дело: этакая взятка, чтобы заставить его молчать и не высовываться.

– Но ты стрелял в меня.

– Только потому, что тыбыл готов выстрелить емув ногу, а я не мог допустить, чтобы ты попал ему в артерию. Он был нужен мне живым.

– Что ж ты выкинул его из самолета?

– Я передумал, – пожал плечами Эллиот.

Он вытащил из кармана блокнот в жесткой черной обложке и положил его на стол. Блокнот был старым и потрепанным.

– Все здесь. Все. Вернемся на несколько лет назад. Фредди Ламберт был самым большим сукиным сыном, с которым я когда-либо сталкивался, а я многое повидал, пока не попал на Мальту. Мне никогда не снилось то, что я сделал. Он вылетел в люк визжа, как зарезанный поросенок. Именно этого он и заслуживал.

– Судья, присяжные и палач в одном лице?

Эллиот толчком послал блокнот через стол к Максу.

– Сначала прочитай это. А потом сожги. У тебя появится такое желание.

– Почему ты хотел, чтобы он оставался в живых?

Прежде чем ответить, Эллиот закурил еще одну сигарету.

– Есть только одна вещь, более ценная, чем агент, и это двойной агент. Предполагается, что ты уверен в его двуличии.

– Ты знал, что он убил трех девушек, и все равно работал с ним?

– Не обязательно танцевать с ним джигу, но ты можешь скармливать ему информацию, которую хочешь, чтобы он услышал. Да, я знал, что он сделал. Также я знал, чем он может нам пригодиться. Моя работа требует известной практичности. И не каждый может это выдержать.

По словам Эллиота, британские власти на острове отнюдь не были рады этой идее, что и вызвало определенное напряжение в отношениях между ним и командованием на Мальте.

– Понимаешь, нам было известно, что у немцев есть агент на острове, и мы кое-что знали о нем. Мы не знали, кто он такой, но нам было точно известно, чем и почему он занимается. Мне надо было приложить все силы, чтобы найти его и использовать. Они же старались сидеть тихонько.

– То есть?

– Ничего не делать. На то у них были свои причины – и весомые причины. – Он помолчал. – Это сведения не для публики и какое-то время будут оставаться таковыми. Так что держи их при себе. К тому времени мы раскололи немецкие коды. Поработала группа хороших специалистов. И чертовски многого добились. Возможно, могли бы развернуть войну в нашу пользу. Я чертовски уверен, что мы могли бы изменить положение дел на Мальте. Мы знали, откуда и когда они отправляют конвои к Роммелю. Мы знали, когда люфтваффе покидают Сицилию, отправляясь на русский фронт, и когда возвращаются. Помнишь рейд итальянских подлодок в Гранд-Харбор? Мы знали, что они идут. И были готовы. Вот почему у них не было ни одного шанса.

Макс хорошо помнил тот разгром, ту бойню на рассвете.

– Единственная проблема в том, чтобы высоко держать голову, – следует быть осторожным в использовании сведений разведки.

– Потому что можешь провалить игру.

– Совершенно верно. Это и есть игра. Служба безопасности не хочет рисковать, перемещая их агента, потому что они могут прийти к выводу, что мы расшифровали их сигналы.

– И кого волнует жизнь нескольких мальтийских девушек, верно?

– Я не берусь утверждать, что это не было грязной игрой. Никого не радует необходимость заниматься такими вещами. И как уже сказал, я с ними не согласен.

– Поэтому ты и помогал мне.

– Я дал тебе несколько указателей.

– Ты использовал меня.

– Мы прикрывали твою спину.

– Он следил не за мной, а за Лилиан.

Эллиот указал на блокнот:

– Прочитай текст, и ты убедишься в своей неправоте. Ты тоже был частью большого плана, и у него никогда не было возможности разобраться в нем. Я делал то, что считал правильным в то время, с ограниченными ресурсами. В такого рода операциях ты не можешь всегда и всюду действовать законным образом. Как Басуттил. Толковый парень. Поэтому нам и пришлось переместить его. Мы пытались держать ситуацию под контролем, а он действовал по всему городу, поднимая слишком много волн. Кстати, его решили не возвращать. Я слышал, он стал главным инспектором.

– Я знаю. Мы продолжаем поддерживать связь. Я даже был на его свадьбе.

Их прервал официант, ждавший заказа. Они не углублялись в меню, так что Макс заказал лишь пару дежурных блюд.

В ходе разговора они, похоже, уклонялись от главной темы: Фредди, их друг, оказался предателем и убийцей. Эллиот принял этот факт как данность, но Макс хотел поговорить о нем. Он все еще не мог отделаться от образа той разрушенной церкви, окутанной дымом, и Фредди, стоявшего среди обломков упавшей крыши с широко разведенными руками, как фигура Христа на кресте. Ни его взгляд, ни голос не имели ничего общего с тем человеком, которого Макс знал, словно он был одержим.

– Ты подозревал, что это Фредди?

– Такая мысль возникала у меня в мозгу… но нет, я не уловил никаких признаков.

– Так что ты делал в церкви?

– Мне позвонила Митци. Ты же был в их квартире. Она беспокоилась о тебе.

– Почему она позвонила именно тебе?

– Потому что я попросил ее об этом. Мы потеряли твой след в этой точке. Она сказала, что ты спрашивал о Фредди, так что я позвонил в госпиталь в Бигхи, выяснил, где он находится, и прикинул, что ты тоже должен там быть. – Он помолчал. – Дорогая и обаятельная Митци… упокой Господь ее душу.

Она так и не добралась до Александрии. Гидроплан, на котором она летела, прошел слишком близко к Криту и был сбит «сто девятым». Все случилось так, как Макс порой предполагал, но он никогда не говорил на эту тему. Впрочем, теперь это было не важно.

«Да, упокой Господь ее душу», – мысленно произнес он.

– Я порой думаю, что могло бы случиться, не позвони она мне.

– Ну, например, тебе бы никогда не пришлось стрелять в меня.

– Это из-за Лилиан.

Макс издал недоверчивый смешок.

– Это правда. Он так и не открыл, где держит ее. Мой единственный шанс был в том, чтобы убедить его – я в той же команде, – и надеяться таким образом расколоть. – Эллиот раздавил сигарету в пепельнице. – Что я и сделал, должен добавить.

– Тацит…

– Его немецкий контакт. Фредди должен был купиться на это. Он же не знал, что мы раскололи коды. Он и представить этого себе не мог.

Теперь Макс все понял. Больше ему не надо было, прищурившись, рассматривать картину, стараясь понять ее смысл.

– Если ты говоришь правду, то в тот момент, когда ты упомянул Тацита, все было кончено.

– Кончено?

– Для тебя и твоего двойного агента. Не могу представить, что ты используешь человека, который знает, что коды взломаны.

– Это было бы… опрометчиво.

– А это значит, что в самом конце ты все отбросил, все, ради чего работал.

Эллиот развел руки:

– Выяснилось, что ты не единственный сентиментальный человек в этом мире.

Когда принесли заказ, они поговорили о работе Эллиота. Он рассказал немного, только то, что получает зарплату от правительства и что за прошедшие годы немало времени провел в Москве.

– Двадцать миллионов советских людей погибли, сражаясь за то же дело, что и мы, а теперь они враги. Попробуй представить себе такое.

Его мрачный прогноз заключался в том, что отношения между СССР и Западом крепко ухудшатся, прежде чем начнут улучшаться.

При помощи хорошей еды и еще одной бутылки вина они расслабились и стали говорить о более приятных вещах, о местах, которые посетили, и о других, в которых еще надеялись побывать, о своих новых семьях и о старых друзьях.

Макс рассказал Эллиоту, что Ральф сейчас летает на коммерческих рейсах на большие расстояния.

– Все еще стонет из-за машины?

– Машина другая, но стонет по-прежнему.

Эллиот был куда больше удивлен, услышав, что Хьюго стал директором начальной школы в Суссексе.

– Вот уж не думал, что это случится.

– Как и Розамунда. Она сказала, что разведется с ним, если он пойдет на эту работу.

– И она в самом деле?..

– А как ты думаешь?

– Я думаю, что стоит навестить их в следующий раз, когда буду в стране.

– Сделай это. Я знаю, они будут рады.

Их тарелки были пусты, когда Эллиот сказал:

– Кстати, я видел твой дом в журнале.

– Это не мой дом.

– Я чертовски рад, что и не мой. Что тебя вдохновило – рыбный траулер?

– Это называется модернизм.

– Не так ли выражается тот парень, что пишет пьесы?

Макс засмеялся:

– Всем не угодишь.

Вилла из стекла и бетона была его первой частной работой с тех пор, как он получил право считать себя архитектором. Лучшее, что можно было сказать о ней, – «мнения критиков разделились».

– Ну, по крайней мере, у тебя есть жена, которая и сама умеет что-то делать.

Она явилась, словно услышав упоминание о себе. Марио подвел ее к столику. На ней было вечернее платье, в котором Макс никогда ее раньше не видел, – из шелковой тафты, без лямочек. Как всегда, он мысленно возблагодарил судьбу за выпавшую на его долю удачу.

Эллиот увидел изменившееся выражение его лица и повернулся:

– Ах да, я и забыл сказать – она обещала присоединиться к нам за кофе.

Они оба встали, и Эллиот в поклоне поцеловал ей руку:

– Ты блистательно выглядишь.

– Еще бы, – сказал Макс, целуя ее в щеку.

– Снова друзья? – осведомилась она.

– Ты должна спросить об этом своего мужа.

Макс долго в упор смотрел на Эллиота.

– Почему бы и нет.

Лилиан улыбнулась.

– Вот и хорошо, – сказала она. – Просто отлично.

___

Прилет новых «спитфайров» 9 мая 1942 года ознаменовал поворотный пункт в судьбе Мальты. На следующий день над островом было сбито шестьдесят три вражеских самолета.

Немецкое радио объявило, что с Мальтой будет покончено другими способами. Этого никогда не случилось. В 1964 году остров получил независимость от Британской империи.

Стараясь как можно точнее рассказать об этом периоде истории, я тем не менее воспользовался некоторой свободой в целях повествования. Приношу свои извинения за это, а также за некоторые другие ошибки, которые я еще не успел обнаружить. Большинство действующих лиц в книге полностью выдуманы. Подвиги военных лет тех, кто списан с реальных прототипов, говорят сами за себя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю