412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марк Грени » Серый Человек » Текст книги (страница 8)
Серый Человек
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 03:41

Текст книги "Серый Человек"


Автор книги: Марк Грени



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 22 страниц)

Килзер перевозил всевозможных сотрудников «Лоран Групп», но ему еще не приходилось видеть такую группу, которая сейчас находилась у него на борту.

За его спиной в салоне сидели шестеро индонезийцев. Они выглядели, как молодые военные, но были одеты в гражданское. Грузовое отделение «Челленджера» было заполнено зелеными брезентовыми рюкзаками. Пассажиры большей частью вели себя тихо. Во время прогулок из пилотской кабины в туалет Килзер бросал взгляды в восьмиметровый салон и видел, как темноту пронзают лучи тонких фонариков; некоторые мужчины рассматривали карты, другие мирно спали.

Это была дисциплинированная группа, направлявшаяся для выполнения какой-то важной миссии, и Килзер не имел представления, почему ему приказали доставить их в Европу.

Лысеющий тридцативосьмилетний немецкий пилот потянулся за спину, где лежал ланчбокс. На многофункциональном дисплее вспыхнули огоньки.

– Вам поступил наземный вызов из главной конторы по защищенной связи, – сообщил второй пилот.

– Принято, – Килзер отвернулся от ланчбокса и щелкнул переключателем на центральной консоли, чтобы предстоящий обмен сообщениями попадал только в его наушники.

– Ноябрь Дельта Три Зеро Виски, перехожу на прием.

– Говорит Ригель, как поняли?

Килзер знал, что Курт Ригель является вице-президентом отдела тайных операций для всей корпоративной структуры «Лоран Групп». Этот немец был известен как невероятно жесткий паршивец. Килзер вдруг получил более ясное представление о миссии подтянутых молодых людей, сидевших в его самолете.

– Слышу громко и четко, мистер Ригель. Чем могу помочь, сэр?

– Как далеко вы находитесь от Будапешта?

– Минутку, – Килзер посмотрел на второго пилота, азиата с британским выговором. – Это Ригель. Хочет знать, как далеко мы от Будапешта.

Старший помощник Ли проверил координаты по системе навигационного управления. Он ввел координаты с клавиатуры слева от него и через несколько секунд ответил:

– В ста семи километрах к юго-юго-востоку и в двенадцати километрах над землей.

Килзер передал информацию и услышал ответ Ригеля:

– Наши планы изменились. Мне нужно, чтобы вы как можно быстрее приземлились в Будапеште.

Лоб и шея Килзера покрылись пленкой холодного пота. Ему стало нехорошо при мысли о том, что придется отказать руководителю секретных операций.

– Сожалею, сэр, но это невозможно. У нас нет летного плана на Венгрию. У нас будут серьезные проблемы с иммиграционными властями и службой безопасности.

– Не рассказывайте мне, что возможно, а что нет. Посадите самолет, отдайте индонезийцам их снаряжение, а потом убирайтесь оттуда.

Капитан Килзер помедлил с ответом.

– Как мы сможем выбраться оттуда? Если мы приземлимся без разрешения, то нас посадят в тюрьму, а если…

– Объявите о чрезвычайной ситуации на борту. Не сомневаюсь, что вы сможете найти причину, чтобы посадить самолет где угодно. Если вас задержат для допроса, я оплачу ваше освобождение. Мы сможем уладить дела с венграми постфактум, и это не ваша забота. Просто убедитесь в том, что индонезийцев не будет на борту, прежде чем вы вырулите в зону прилета.

– В будапештском аэропорту Ферихедь слишком много полиции. Они окружат самолет, и мы будем вынуждены…

– Тогда не приземляйтесь там. Найдите ближайший региональный аэропорт, посадите самолет и выпустите людей из заднего люка. Все ясно?

Капитан лихорадочно перелистывал страницы на многофункциональном дисплее, просматривая карты всех местных аэропортов.

– Аэропорт Токол находится в сорока минутах езды от центра Будапешта. Его взлетно-посадочная полоса достаточно длинная.

– Слишком далеко! Мне нужно, чтобы индонезийцы через час были в центре города!

Килзер продолжил поиски.

– Есть аэропорт Будаерш. Оттуда ехать двадцать минут, но взлетно-посадочная полоса не забетонирована и слишком короткая.

– Насколько короткая?

– В идеальных условиях для этого самолета с грузом необходима посадочная полоса длиной в тысячу метров. В Будаерше длина ровно такая, но сейчас идет сильный дождь, и без бетонного покрытия это будет все равно, что садиться в грязь…

– Тогда у вас не будет проблем с торможением, прежде чем вы выкатитесь за пределы полосы. Сажайте самолет!

– Вы требуете совершить аварийную посадку, сэр? Это очень опасно.

– Если вы хотите, чтобы опасность для вас не исходила от меня, то посадите самолет в Будаерше. Это ясно?

Килзер скрипнул зубами.

– Там будет ждать машина с водителем, чтобы забрать индонезийцев, – сказал Ригель.

– Сэр, я вынужден снова подчеркнуть, что это приведет к международному инциденту.

– Эту заботу я беру на себя.

– Принято, сэр.

Килзер отключил связь и в отчаянии стиснул штурвальную колонку.

– Что происходит? – спросил второй пилот.

– Судя по всему, Ли, нам с вами придется помочь Индонезии вторгнуться в Венгрию.

Старший помощник резко побледнел.

– Что за мерзавец этот Ригель!

– Ja, – отозвался Килзер. Он щелкнул несколькими переключателями на центральной панели, снял самолет с автопилотирования и медленно потянул штурвал на себя.

– Мэйдэй, мэйдэй, мэйдэй, – заговорил он в микрофон. – Ноябрь Дельта Три Зеро Виски…

Глава 14

В течение следующего часа Ласло Сабо каждые пятнадцать минут сверялся с компьютером для проверки состояния номерного счета, который он продиктовал Фицрою. Между частыми подключениями к Интернету он собрал чемодан с вещами, необходимыми для долгой поездки, позвонил в местную службу такси и заказал лимузин, который должен был ожидать его у входа в половине пятого для поездки в будапештский аэропорт Ферихедь. Он купил авиабилет первого класса до Москвы, а потом позвонил своему знакомому в российской столице и договорился, чтобы его забрали из аэропорта по прибытии.

Несмотря на бурную деятельность, он все равно время от времени хромал к плексигласовому люку и проверял свою добычу. Серый Человек, голый по пояс, сидел на матрасах в холодном колодце, прислонившись спиной к скользкой стене и глядя прямо перед собой.

Ласло было глубоко безразлично, что он обрекал человека на верную смерть; ему было нипочем взять у сэра Дональда пятьсот тысяч евро, а потом нарушить сделку; ему было нипочем, что жизнь двух несчастных школьниц лежит на весах его импровизированного плана. Он не родился социопатом, но научился социопатии и следовал принципам этого психического расстройства с такой же аккуратностью и вниманием к деталям, как и к изготовлению фальшивых паспортов.

Он не лгал, когда сказал, что русские удалили его душу. Он долго был осведомителем, сотрудничал с местными силами сопротивления, помогая диссидентам бежать из страны, а затем передавал советской стороне их маршруты на Запад. Ласло столько лет играл на обе стороны, провернул такое количество махинаций, что для него больше не существовало правых и неправых, – только способы получения личной выгоды и устранения препятствий.

По прошествии часа он снова проверил свой счет, но деньги так и не были перечислены. Когда он позвонил Фицрою, то узнал, что в его банке произошла какая-то заминка. Нужно подождать еще несколько минут, и средства уже в пути. Ласло заподозрил недоброе; он пообещал, что лично всадит несколько пуль в голову Серого Человека, если деньги не поступят в ближайшее время, а затем, противореча собственному обещанию, предупредил сэра Дональда, что ЦРУ вытащит из Серого Человека все подробности тайных операций «Челтенхэм Секьюрити Сервисис», и собственная голова Фицроя окажется на плахе через день-другой после того, как Сабо сдаст своего пленника американцам.

Наконец, Ласло дал англичанину еще пятнадцать минут, проверил колодец, а затем позвонил шоферу и сообщил о задержке, но велел держать двигатель включенным.

Сабо рвал все связи со своей прежней жизнью. Если агенты ЦРУ прибудут до его отъезда, то скорее всего, его убьют. Если нет, то он начнет все сначала в России.

* * *

Капитан Бернард Килзер медленно повернул голову к старшему помощнику Ли. От этого движения пот, выступивший на лбу, залил ему глаза. Ли посмотрел на капитана, смаргивая с ресниц собственный пот.

Лица обоих мужчин были мертвенно-бледными.

«Бомбардье Челленджер» неподвижно стоял в грязи. За ветровым стеклом пилоты могли видеть только траву и ограду, полускрытую за проливным дождем. Они использовали каждый сантиметр посадочной полосы, а потом еще восемьдесят метров насквозь сырого чистого поля. Больше места не оставалось.

Сердце Килзера гулко стучало, его кровь бурлила. Ригель заставил их пойти на аварийную ситуацию, которая через три секунды могла закончиться очень и очень плохо. Хотя самолет не превратился в огненный шар, и его жена не осталась со страховой выплатой после гибели мужа, немецкий пилот имел все основания полагать, что теперь ему какое-то время придется погостить в венгерской тюрьме.

Тем не менее, они выжили. Самолет был оснащен противоскользящими углеродными тормозами и гравийными дефлекторами, предотвратившими разрушение трехколесной машины от столкновения с каменным мусором, вылетавшим из-под шасси при посадке. Как бы то ни было, Килзер и Ли понимали, что их арендованный «Челленджер» не сможет сам по себе улететь из Венгрии. Шасси и двигатели, несомненно, получили повреждения, и понадобятся тяжелые тягачи, чтобы вытащить самолет стоимостью в двадцать миллионов долларов из вязкой грязи, где он сейчас находился.

Через несколько секунд, немного оправившись от стресса и усталости после посадки, Килзер отключил все системы по стандартной процедуре пожара на борту. Теперь единственным звуком был шум дождя, хлеставшего по корпусу и закаленному стеклу кабины.

В своем аварийном сообщении диспетчеру аэропорта Будаерш он заявил, что почувствовал в кабине запах дыма. Если бы у него оставалось время на выдумки, они с Ли, без сомнения, придумали бы что-нибудь более правдоподобное и верифицируемое. Но с того момента, когда он получил вызов от Ригеля, и до настоящего времени прошло лишь тридцать пять минут, а в промежутке все его умственные и физические силы были посвящены событиям, разворачивавшимся между крутым спуском с высоты на скорости в семьсот миль в час и остановкой на дальнем конце слишком короткой, мокрой и грязной посадочной полосы в незнакомом аэропорту.

Он чертовски хорошо справился и понимал это. В момент торжествующего оптимизма и всплеска адреналина после удачной посадки он даже думал, что сможет уболтать венгров и отвертеться от тюрьмы, если им еще немного повезет. Но эта мечта померкла, когда движение за ветровым стеклом кабины вернуло его к действительности. Черный пассажирский микроавтобус проломил ограду прямо перед ним. Шестеро индонезийцев, появившихся из-за правого борта «Бомбардье» надевали рюкзаки, забранные из грузового отсека. Пока капитан Килзер и старший помощник Ли безмолвно наблюдали за событиями перед кабиной, черный автомобиль сдал назад в грязи, круто развернулся в траве под дождем, выехал на дорогу с другой стороны и умчался в грозу.

Килзер знал, что этот момент не ускользнет от внимания людей в диспетчерской вышке аэропорта. И он понимал, что из-за этого они с Ли отправятся за решетку до того момента, пока этот мерзавец Ригель не выкупит их.

Когда Килзер надевал фуражку и выходил из самолета навстречу дождю, хлещущему в лицо, и пронзительному вою приближавшихся сирен, ему пришло в голову, что у мистера Ригеля, несомненно, есть еще много насущных дел до окончания дня, поэтому им с Ли стоит подготовиться к тому, что на какое-то время о них забудут.

* * *

Денежный перевод появился на счете Сабо, когда он в ярости третий раз набирал номер Фицроя. Группа ЦРУ должна была прибыть на место через десять минут; положение становилось критическим, но теперь деньги были получены, и он мог уехать. Он повесил трубку сразу же после ответа Фицроя. Потом последний раз проверил Серого Человека, пожелал ему удачи на прощание, закончил паковать чемодан и побрел к коридору из своей мастерской-лаборатории, шаркая настолько быстро, как позволяло наполовину парализованное тело.

Он приближался к двери, когда зазвонил телефон. Он подумал, что резидент ЦРУ собирается дать ему последнюю информацию о движении группы агентов, и решил ответить на звонок. Ему бы не позвонили за несколько секунд до их прибытия.

Он снял трубку.

– Я выполнил свою часть сделки, – сказал Фицрой. – Теперь тебе пора выполнить твою часть.

– Я поражен, сэр Дональд. Мои телефоны засекречены, как вы…

– У меня свои способы, Ласло. А теперь освободи Серого Человека, пока они не пришли за ним!

Пот, уже выступивший от напряжения на спине старика, стал холодным, как лед. Фицрой знал, кто он такой. Сабо понимал, что теперь ему до конца жизни придется беречь спину от агентов хитроумного англичанина.

– Я немедленно освобожу вашего парня.

– Ты не станешь вести двойную игру, не так ли? Устраивать размен между мной и ЦРУ?

– Даю слово джентльмена.

– Вот и хорошо, Ласло. Наслаждайся деньгами.

Фицрой повесил трубку. Сабо подумал было еще раз заглянуть в колодец через прозрачную крышку, но быстро отказался от этой мысли. Он торопливо побрел по коридору с чемоданом в руке.

Он подступил к маленькой железной двери, но та распахнулась внутрь, как только он потянулся к ручке. Яркий свет ударил в глаза венгру, хотя снаружи было темно и дождливо. Потрясенный, он отступил назад, запнулся о больную ногу и упал навзничь. Прищурив глаза, он увидел группу мужчин в черном с высокими масками на лицах, – полдюжины бойцов с короткоствольным оружием на изготовку. Над каждым автоматом был прикреплен мощный фонарик. Первый мужчина опустился на одно колено и поднял Сабо за шиворот.

– Куда-то собрались? – тихо спросил он по-английски.

Это были люди из ЦРУ. Сабо почти не видел глаз говорившего за защитными очками.

– Я… я ждал вас. Просто хотел отнести чемодан в машину. Собирался уехать отсюда, когда вы закончите со своими делами.

– Ну да, конечно. Где объект?

Сабо помогли встать на ноги. Все, кто столпился в узком коридоре, выставили стволы перед собой.

– Он в передней комнате, в конце коридора. Наступите на подиум и посмотрите вниз. Он сидит в каменном мешке глубиной четыре метра, накрытый толстым…

– Вот и покажите.

Сабо отлично знал этот тон. Торга не будет. Он повернулся и побрел обратно в сопровождении американских спецназовцев.

* * *

Войдя в плохо освещенную комнату, командир спецгруппы SAD[11]11
  SAD (search and destroy) – группа поиска и уничтожения (прим. пер.).


[Закрыть]
расставил пятерых людей вдоль стен и медленно подошел к подиуму. Ласло подгонял его, говорил, что бояться нечего, и даже не меньше трех раз ввернул фамилию местного резидента ЦРУ, давая понять бойцам агентства, что он «один из них». Наконец, тяжело вооруженный и одетый в броню командир группы ступил на подиум и осторожно заглянул через плексигласовое стекло.

Ласло обратился к нему, все еще желая втереться в доверие.

– У него вроде бы есть пистолет, но стрелять бесполезно, пока крышка закрыта. Ему придется увертываться от рикошетов в тесном пространстве. Ваш босс обещал Ласло, что о нем позаботятся. Может быть, мне стоит позвонить ему, и тогда вы узнаете все, что Ласло сделал для вас. Он называет меня «мой верный Ласло».

Командир тактической группы нагнулся ниже, потом еще ниже. Опустился на колено на плексигласовом люке. Потом медленно повернулся к Ласло.

– Что это за чертовщина?

Ласло ничего не понял.

– Что вы имеете в виду? Это Серый Человек, упакованный в красивую обертку для моих друзей из ЦРУ…

– Вы убили его? – спросил американский оперативник, поднимаясь на ноги и поворачиваясь лицом к венгру.

– Разумеется, нет. Почему вы спрашиваете?

Опираясь на трость, пожилой фальсификатор быстро захромал к подиуму посмотреть, что пошло не так.

* * *

Корт не провел последний час в праздном безделье, как полагал Сабо. Как только венгр оставил его в покое, он снял свое ожерелье через голову и содрал с него тонкий слой кожи, под которым скрывалась острая и прочная проволока. С ее помощью он перерезал выступающий отрезок водопроводной трубы под матрасами. Он разрезал ее до того места, когда еще несколько поперечных движений вскрыли бы трубу и за считаные минуты заполнили колодец горячей минеральной водой.

Когда с этим было покончено, Джентри достал пистолет, извлек патрон из гнезда и вынул запасные магазины из карманов. Пользуясь непромокаемыми ботинками как устройством для сбора, и плоскогубцами из многофункционального ножа, он разобрал каждый патрон и высыпал в один ботинок порох, изготовленный на основе калийной селитры. Когда он собрал порох от тридцати одного патрона, которые имел при себе, то разобрал один из магазинов, убрал пружину, заново прикрепил верхнюю пластину, плотно набил его порохом из ботинка и положил сверху подаватель магазина, уплотняя взрывчатое вещество в металлической обойме. Корт воспользовался пружиной, чтобы прочно закрепить ходовую часть механизма.

Ласло время от времени возвращался посмотреть на него. Старый калека издавал столько шума на деревянном подиуме, что Серому Человеку не составляло труда вовремя спрятать свое устройство под гнилой матрас.

Потом Джентри снял носок и наполнил его пустыми гильзами, так как порох не воспламенялся без капсюлей в каждой гильзе. Он соединил набитый порохом магазин с носком и крепко связал их вместе шнурками от ботинка.

Он держал свое приспособление в кулаке. Вместе с тяжелым носком, оно обладало взрывной мощностью, примерно эквивалентной ручной гранате.

Джентри поспешно оторвал несколько полосок ткани от матраса и связал их в тонкую ленту длиной около трех метров. Он перезарядил «Вальтер» единственным оставшимся патроном, оставил пустое окно в магазинной коробке и привязал пистолет к другим оторванным полоскам ткани, чтобы дуло трехдюймового ствола было нацелено точно в носок, наполненный капсюлями и взрывчатым веществом. Самую длинную тряпку он прикрепил к спусковому крючку «Вальтера».

Наконец, Джентри снял штаны. Он туго перевязал штанины у лодыжек и в области паха. Так образовались две полости, наполненные воздухом. Им недолго было оставаться плотными, но этого было достаточно для Корта. Последний шнурок он использовал для того, чтобы привязать к штанам гранату. Потом сел и положил штанины на ноги, чтобы Ласло на смог сразу заметить разницу.

Наконец, он вырвал из матраса кусочки поролоновой набивки, чтобы использовать их как затычки для ушей в нужное время.

Потом он начал ждать.

Вскоре Сабо склонился над люком с прощальными словами и исчез. Это стало сигналом к действию. Серый Человек с лихорадочной поспешностью разрезал водопроводную трубу. Через минуту колодец по колено наполнился умеренно горячей водой. Корт встал, удерживая в руках гранату с прикрепленным пистолетом и надутыми штанами.

Он стоял в одном белье и ждал, пока поднимется вода.

Через три минуты он всплыл вместе с водой и матрасами, барахтаясь на месте. Через шесть минут колодец наполнился почти до краев. Джентри боролся с паникой: не было никакой гарантии, что его устройство сработает, но даже если бы оно и сработало, его мощности могло оказаться недостаточно, чтобы взорвать люк.

Когда вода остановилась в трех дюймах под плексигласовой крышкой, Корт сделал несколько глубоких вдохов. Он наполнил легкие до отказа и поднырнул, разместив плававшую бомбу возле одной из петель люка. Он разместил матрас между собой и бомбой, заработал руками и опустился на дно колодца, одной рукой держась за тряпку, связанную со спусковым крючком пистолета, а другой – за водопроводную трубу, чтобы удержаться на глубине. Взглянув вверх, чтобы убедиться, что все на месте, он заметил, что его устройство отплыло от петли. Тогда он рванулся вверх, истощая последние резервы силы. В легких почти не осталось воздуха. Он оттолкнул матрас между собой и бомбой, переместил ее и снова устремился на дно. Огнестрельная рана в бедре горела от напряжения. Паника, лихорадочное усилие и кислородное истощение дополняли друг друга, загоняя его сердце вглубь тела.

В конце концов, он добрался до трубы и ухватился за нее. Посмотрел вверх и убедился, что устройство на месте.

Незадолго до того, как потянуть тряпичный шнур, он заметил темную фигуру, склонившуюся над подиумом, опустившуюся на колено и повернувшую голову к невидимому собеседнику.

* * *

– Должно быть, он мертв, – сказал командир группы. – Эта яма наполнена…

Агент в черном взлетел в воздух с приглушенным хлопком. Плексиглас взорвался у него под ногами, горячая вода брызнула во все стороны, и острые куски пластика вонзились в потолок. Оперативник приземлился слева от подиума, и его окатило теплой волной.

Другие бойцы рефлекторно кинулись в укрытие. Сабо упал на спину в центре комнаты.

Командир остался жив. Он встал на колени и навел оружие на подиум слева от него.

– Господи! – выкрикнул он. – Всем стоять на местах!

И тут малорослые люди в гражданском с нацеленными винтовками ворвались в комнату из коридора. Началась бешеная перестрелка.

Ласло Сабо умер первым.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю