355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Семенова » Лунный пёс. Антология » Текст книги (страница 18)
Лунный пёс. Антология
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 19:52

Текст книги "Лунный пёс. Антология"


Автор книги: Мария Семенова


Соавторы: Андрей Николаев,Мария Галина,Юлия Андреева,Ника Ракитина,Григорий Панченко,Нина Чешко,Елена Анфимова,Юрий Купрюхин,Элин Таш
сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 26 страниц)

– Как я понял, у нас здесь небольшая проблемка. – Голос администратора был противно-визгливым.

Ральф откашлялся. Горло вновь пересохло, и что толку от выпитой воды?

– Нет-нет, – поспешил сказать он. – Обычное недоразумение. Я потерял кошелек и только сейчас заметил. Но я могу принести деньги…

– Ясненько. – Администратор продолжал улыбаться. – Ничего убедительнее не придумаете?

– Погодите, – сказал Ральф. – Я никого не собираюсь обманывать. Да сами поглядите!

Он продемонстрировал господину Чангу драный карман.

– Очень убедительно, – сказал администратор. – У нас дела так не делаются: поели – извольте расплатиться. Вроде ничего сложного?

– Если мне нечем расплатиться?! Я и предлагаю – давайте я схожу домой и принесу деньги.

– А в залог оставить, естественно, нечего? Документы, ценные вещи? Сами посудите: вы предлагаете поверить на слово Незнакомцу, скорее всего мошеннику. Вы бы поверили?

Господин Чанг повернулся к Стефани.

Она бы поверила, подумал Ральф, но девушка промолчала. И что теперь?.. Вызовут полицию? Наверняка в участке дело будет улажено за час, но какое впечатление Ральф оставит после себя? После такого инцидента путь в «Хрустального карпа» ему будет заказан. И план познакомиться со Стефани поближе отправится в тартарары.

Он посмотрел в окно, в надежде, что мимо пройдет кто-нибудь из знакомых. Но надежда осталась лишь надеждой. Вместо того он увидел написанное от руки объявление, скотчем прилепленное к стеклу: «Срочно! Требуется распространитель листовок. Оплата сдельная, обращаться к администратору».

– А если я отработаю? – ухватился за соломинку Ральф.

– И как? – насторожился администратор.

– Распространителем листовок, – сказал Ральф. – Я прекрасно справлюсь с этой работой. У меня большой опыт ведения рекламных кампаний.

Господин Чанг на секунду задумался.

– Чтобы расплатиться по счету, вам придется работать четыре полных дня, – сказал он.

– Не страшно, – поспешно сказал Ральф.

Вечером он доберется до дому, а после уже сможет окончательно расплатиться. А так, считай, день вместе со Стефани. По окончании можно попытаться ее проводить…

– Тогда господин Вонг Хоу готов вас принять. – Администратор указал на дверь подсобки. Стекла очков грозно сверкнули.

Спорить с этим типом – себе дороже. Не исключено, что тот является членом какой-нибудь триады, а в кафе подрабатывает для прикрытия. Ральф покосился на Стефани в поисках поддержки, но девушка хмурилась. Ладно, оно того стоит. Расправив плечи, Ральф пошел за господином Чангом.

Кухня ресторана оказалась куда больше зала для посетителей. Все свободное пространство занимал лабиринт из металлических столов и газовых плит. К потолку взвивались столбы ярко-голубого пламени. Вдоль стен стояли мутные аквариумы; за стеклом плавали громадные рыбы, ползали длинноногие крабы и суетились каракатицы. Коллекция живности сделала бы честь любому океанариуму. С потолка на крючьях свисали освежеванные птичьи тушки. Не менее дюжины поваров-китайцев суетились вокруг кипящих котлов и шипящих сковородок, разделывали мясо и рыбу.

Господин Вонг Хоу встретил Ральфа в самом сердце лабиринта, окутанный клубами пара, поднимавшегося над жаровнями и чанами с рисом. Белые петли прятали лицо, придавая китайцу вид загадочный и даже инфернальный. Он походил на сома, а если быть точным – на жертву жестоких опытов доктора Фу Манчу по скрещиванию человека и рыбы. Эксперимент удался на славу. Хозяин ресторана был невысоким и рыхлым, будто изнутри его набили влажным песком. Редкие прядки, точно приклеенные, свисали с лысого черепа, поблескивая от влаги. На шее складками лежала дряблая кожа, видимо скрывая жабры. Руки китаец прятал в рукавах широкого халата.

– Господин Вонг Хоу. – Администратор поклонился.

Хозяин ресторана ответил легким кивком. Ральф не понял, должен ли он тоже следовать ритуалу. Где-то он читал, что у китайцев существует иерархия поклонов, понять которую человеку, далекому от восточной культуры, невозможно. Один неверный кивок мог обернуться кровной обидой.

– Здравствуйте. – Он шагнул навстречу владельцу ресторана.

Вонг Хоу долго смотрел на протянутую ладонь, но рук из рукавов халата не вынул. Кланяясь через слово, Чанг рассказал о казусе с неоплаченным счетом и предложении Ральфа отработать долг. Владелец ресторана слушал не перебивая, без тени эмоций на лице. С тем же успехом администратор мог обращаться к ближайшему столу. Лишь в конце речи Вонг Хоу повернулся к Ральфу. Некоторое время он молча смотрел на него. Ральфу стало не по себе от столь пристального взгляда.

– Хорошо, – сказал владелец ресторана. – Можете приступать. Листовки и костюм получите у господина Чанга.

– Костюм?!

– Разумеется. А вы думали, что встанете на углу в своих дырявых штанах? Это недопустимо – у нас заведение с репутацией.

– Какой костюм? – тихо спросил Ральф.

– Большая панда. Символ Китая, и она очень нравится детям. Настраивает на веселый и дружелюбный лад. Лучшей рекламы китайского ресторана не придумаешь.

– Панда? Да, конечно…

Появляться на улице в костюме панды совсем не входило в его планы. А если увидят знакомые? Как ни объясняй, все равно поднимут на смех. Но выхода не оставалось.

Ральф собрался. Не стоит вешать нос – костюм панды не так уж плох. Мог бы оказаться карпом, а расхаживать по улицам в костюме рыбы куда глупее.

– И вот еще. Если вам взбредет в голову мысль сбежать – господин Чанг найдет вас оченьбыстро. Если это случится: приношу соболезнования.

И, словно в подтверждение его слов, ближайший повар одним ударом отсек голову большеглазой рыбине. С громким стуком тесак вонзился в разделочную доску.

– У меня и в мыслях не было ничего подобного, – искренне сказал Ральф.

– Вот и замечательно. Вам положен бесплатный обед за счет заведения. Хотя вы у нас вроде уже позавтракали? Но ничего, не в наших правилах держать сотрудников голодными.

Китаец сухо рассмеялся. Ральф посмотрел на аквариум, кишащий толстыми тараканами, на грязное ведро, полное мохнатых шариков свежевыловленных губок, на склизкого угря, которого потрошил повар, и мысленно застонал.

– Если вопросы улажены, – сказал Вонг Хоу, – добро пожаловать на борт, господин Крокет.

Лишь полчаса спустя, облачаясь в неудобный костюм панды, Ральф сообразил, что владельцу ресторана он не представлялся.

* * *

Не прошло и получаса работы, а Ральф уже искренне ненавидел листовки. Жизнь панды на улицах большого города невыносима. Не мудрено, что настоящие бамбуковые медведи носа не кажут из лесов. Сидеть на травке, хрустя свежим стеблем, гораздо приятнее, чем разгуливать по мостовой в тяжелом костюме под палящими лучами солнца. Не зря китайцы считают панду мудрым зверем. Ральф же хоть и влез в звериную шкуру, а ума не прибавилось. Оставалось утешать себя мыслью, что из всех способов похудения этот должен оказаться самым действенным. Полчаса, и Ральф почувствовал себя выжатой губкой. Пот стекал сплошным потоком, сравнимым с Ниагарой.

– Лучшая китайская кухня в городе! – кричал Ральф, размахивая пачкой листовок. – Бизнес-ланч за двадцатку! Добро пожаловать в ресторан «Хрустальный карп»!

В голове не укладывалось: кто по такой жаре будет есть обжаренную в кипящем масле рыбу или пить свежезаваренный чай. Да и какой бизнес-ланч в воскресенье? Листовки, которые Ральфу иногда удавалось вручить, тут же оказывались в мусорных баках. Не самое приятное чувство, когда плоды твоего труда на глазах отправляют в утиль.

С другой стороны, это ради Стефани. Иаков терпел больше. Что такое полчаса в костюме панды по сравнению с семью годами на полях Лавана? Если бы Ральфу сказали, что ему тоже придется гнуть шею на Вонга Хоу семь лет, он бы не медлил ни секунды. Главное, продержаться до вечера…

Шансы таяли с каждой минутой. И ладно бы жара! Дети норовили отвесить пинка, туристы требовали, чтобы он с ними сфотографировался, на него указывали пальцем, в его адрес отпускали грязные шуточки… Ральф с радостью бы спрятался, но оставаться незаметным в огромном костюме невозможно. А господин Чанг наверняка за ним следит. Чтобы не провоцировать администратора, Ральф старался не отходить далеко от «Хрустального карпа».

Дверь ресторана приоткрылась, и на улицу выглянула Стефани. Увидев Ральфа, она поманила его рукой. Переваливаясь, как и положено медведю, он поспешил к девушке.

– Устал? – спросила Стефани, без всякого сарказма.

Ральф не ответил: короткая пробежка далась ему тяжело и он не смог выдавить ни одного слова.

– Держи, – сказала Стефани, протягивая Ральфу бутылку воды. Запотевшую, прямо из холодильника. Святая женщина! – На тебе лица совсем нет.

– Есть, – хрипло сказал Ральф. – Только не мое.

Он взял бутылку и пил долго, пока воды совсем не осталось.

– Спасибо. Еще чуть-чуть, и получил бы тепловой удар.

– Из тех, кого я видела, больше часа никто не выдерживал, – сказала Стефани. – Идешь на рекорд.

– А у меня есть выбор?

За спиной девушки возник господин Чанг, улыбаясь зло и резко. Администратор показал пальцем на спешащих пешеходов. Ральф попятился. Не дай бог, решит, что он увиливает от работы.

Проследив взгляд Ральфа, Стефани повернулась. Господин Чанг кивнул и вернулся в ресторан. Ральф заметил, что лицо девушки слегка побледнело.

– Через час тебе положен перерыв, – быстро сказала Стефани. – Заходи, что-нибудь придумаем.

Девушка юркнула за дверь.

Перерыв! Естественно, господин Чанг не посчитал нужным об этом сообщить. Если б не Стефани, Ральф вкалывал бы до заката. А то, что девушка легко перешла на «ты», неудивительно: теперь они стояли на одной ступеньке социальной лестницы, даже стали коллегами.

Час до перерыва прошел в томительном ожидании. Вопреки заверениям Вонга Хоу, костюм панды ничуть не настраивал на дружелюбный лад. На многих он действовал как красная тряпка. Ральф успел разругаться с защитницей прав животных, порывавшейся облить его краской, и изрядно озадачил парочку юных скинхедов – те не могли взять в толк, почему внутри китайского медведя оказался совсем не азиат.

В «Хрустального карпа», как назло, заходили только те прохожие, которым Ральф не успевал вручить листовку. При подобном раскладе вся его работа теряла смысл, но, стиснув зубы, он продолжал ее делать.

* * *

Ральф едва дождался момента, когда вновь выглянет Стефани. Бросился к ней чуть ли не с распростертыми объятиями. Перерыв! Немного тишины и покоя.

В дверях ресторана он столкнулся с господином Чангом. На долю секунды улыбка сползла с лица администратора, однако он промолчал. Привратник не стал бить в гонг. Ральф мимоходом подумал, что с утра старик не сдвинулся ни на миллиметр. Но тут же о нем забыл, спеша за Стефани вглубь ресторана.

Посетителей прибавилось, хотя Ральф не заметил, когда они успели войти. Занят был каждый третий столик. Откуда-то появились еще три официантки – китаянки, похожие как две капли воды. Девушки семенили от посетителя к посетителю, разнося еду и напитки, и выглядели при этом абсолютно счастливыми. Имен на табличках Ральф не разглядел.

– Мне тоже положен перерыв, – сказала Стефани, отвечая на незаданный вопрос.

Мимо столиков прохаживался Вонг Хоу, кланяясь посетителям, кое с кем обмениваясь парой реплик. Словно воспитательница детского сада, следящая, чтобы ребятишки хорошо покушали. Подобная вовлеченность в работу собственного заведения если не раздражала, то как минимум настораживала. Странно, что большинство посетителей воспринимали подобное внимание как само собой разумеющееся.

Оглядываясь на Вонг Хоу, Ральф прошел за Стефани к столику в дальнем углу ресторана, отгороженному от остального зала ширмой. Тут уже было накрыто на две персоны. К счастью, никаких изысков вроде шевелящихся лангустов или голожаберных моллюсков. Обычная жареная рыба да пара чашек чаю. И что главное – никаких палочек, нож и вилка. Ральф с благодарностью посмотрел на девушку. Есть в костюме панды палочками – верх абсурда, да и неудобно.

Надо же: а ведь совсем недавно думал, как пригласить Стефани на обед, и вот – пожалуйста. Хотя Ральф не рассчитывал, что обед пройдет без цветов и свечей, зато с меховыми ушами. Кто-то, ответственный за исполнение желаний, небось животики надорвал, глядя, как все устроилось.

– В кои-то веки обед не пройдет в одиночестве, – сказала Стефани. – А то Сун со своими сестрицами меня недолюбливают.

Ральф не сразу сообразил, что девушка говорит про официанток-китаянок. Он снял голову панды, и та горбом повисла на спине.

– Как тебя вообще сюда взяли? – спросил Ральф, садясь за столик. – Ты же совсем не похожа на… восточную девушку. Или тоже не расплатилась за ужин?

Стефани махнула рукой.

– Какой-то дурацкий закон, – сказала она. – В подобных заведениях обязаны нанимать сотрудников разных национальностей, чтобы что-то не провоцировать. По мне, чушь полнейшая, но есть бумага, есть печать. Так получилось, что мне срочно потребовалась работа, и выбирать не приходилось.

– Давно ты здесь?

Стефани задумалась:

– Если считать сегодня? Четыре с половиной дня.

– О!

– С прошлой работы меня вышвырнули, а с моей специальностью сложно найти подходящее место. А здесь мало того что кормят и платят, так еще и дали крышу на ночь.

– А что за специальность? – спросил Ральф.

– Спорим, никогда не угадаешь?

Ральф пожал плечами:

– Наверняка. Что-то связанное с искусством?

– В точку, – сказала Стефани. – Теоретическая физика.

Ответ был малость шокирующим. До сих пор в представлениях Ральфа физики, все как один, были седовласыми старцами, всклокоченными и с полубезумным взором. Все они курили трубки и носили очки в роговой оправе. Стефани же ни с какой стороны не вписывалась в этот образ. Ральф подумал, что многое упустил, решив не связываться с наукой. С другой стороны, с мозгами у прочих физиков определенно не все в порядке, раз они выставили из своих рядов такую девушку.

– А за что уволили? – спросил он.

– Да… Доказала, что два плюс два – четыре, и десять лет работы целой лаборатории пошли коту под хвост. В таких случаях проще избавиться от нерадивого сотрудника, чем признать, что многомиллионные гранты спустили в унитаз.

Стефани еле сдерживала раздражение. Ральф мысленно выругал себя за то, что поднял эту тему. Некоторое время они молчали – Ральф ковырял вилкой рыбу, не решаясь начать есть раньше девушки, Стефани же смотрела в потолок.

– Ты правда потерял кошелек? – спросила она.

– Перелезал через забор и не заметил, как из кармана все вывалилось.

– Через забор?!

– Так получилось, – развел руками Ральф, чуть не сбив ширму. – За мной погналась безумная собака. Вышел пробежаться по парку, а вляпался по уши.

– Я так и подумала, что ты никакой не мошенник, – сказала девушка. – И господин Чанг это тоже знает.

– Тогда зачем это? – Ральф постучал по болтавшейся голове панды. – Здесь такая методика подбора персонала?

– Честно – не знаю. Но спорим, если я одолжу денег расплатиться за завтрак, господин Чанг их не возьмет? Выдумает какую-нибудь бессмысленную причину, лишь бы оставить тебя на работе.

– Сложно найти распространителя листовок?

Девушка пожала плечами.

– Подозреваю, листовки здесь дело десятое. Не нравится он мне. Он страшный, – прошептала Стефани, быстро оглядываясь. – Не опасный, а именно страшный. Как тигр – в Китае же любят тигров?

Ральф кивнул. Господин Чанг будто услышал, что речь зашла про него. Он взглянул прямо на Ральфа, а потом демонстративно покосился на наручные часы. Страшный? Да уж, девушка права на сто процентов. Что он прячет за зеркальными стеклами очков?

Однако были в этом заведении личности и пострашнее господина Чанга. Например, Вонг Хоу. Если господин Чанг походил на тигра, то Вонг Хоу напоминал куда более экзотичное и мерзкое создание: гигантское хищное насекомое. Богомола, быть может.

– Сколько длится перерыв? – спросил Ральф.

– По закону – полчаса. Время еще есть.

Ральф облегченно вздохнул.

– А ты бы действительно одолжила денег? – спросил он. – Если бы это что-то меняло?

– Теоретически – да, – сказала Стефани. – Практически – тебе пришлось бы ждать две недели, пока мне не заплатят за работу. Беда любой теоретической модели на практике все неизбежно упирается в непредвиденные обстоятельства.

– Именно из-за этого тебя вышвырнули с прошлой работы? – догадался Ральф. – Чем вы занимались, если не секрет?

– Только не смейся. Выясняли, куда пропадают канцелярские скрепки. Замечал, что скрепки с завидной периодичностью то исчезают, то вновь появляются в самых неожиданных местах?

Ральф невольно постучал себя по карману, где лежала найденная в парке скрепка.

– Точно. Похожая напасть с шариковыми ручками и носками. Я не знал, что это изучает теоретическая физика.

Стефани нахмурилась:

– Носками физика не занимается. А со скрепками действительно проблема. Представляешь, какие убытки несут канцелярские фирмы из-за спонтанных исчезновений?

– Об этом я не подумал, – сказал Ральф. А ведь действительно: пропала одна скрепка, две – никто и не заметит. Но когда счет идет на миллионы… – И вы выяснили, почему они исчезают?

– Тут дело в форме контура, – сказала Стефани. – Слышал про опыты Майкельсона и Морли с эфирным ветром?

– Нет, – признался Ральф.

– Ну и ладно. Все равно вся их теория гроша ломаного не стоит. Они пытались обнаружить эфирный ветер, исходя из предпосылки, что тот замедляет скорость света. Эйнштейн потом здорово потоптался на результатах их исследований, камня на камне не оставил.

– Это связано со скрепками? – удивился Ральф.

– Эфирный ветер пока не вписывается в современную картину мироустройства, зато объясняет, почему пропадают скрепки. Конечно, в данном случае представление об эфирном ветре несколько отличается от классической схемы. Изначально предполагалось, что тот не оказывает воздействия на предметы материального мира. Проходит сквозь них, как призрак сквозь стены. Потом выяснилось, что это не совсем так. Ошибка большинства ученых в том, что они считали эфир монолитной средой, тогда как он дискретен. В общем потоке можно выделить многочисленные струи. Проходя сквозь материальные объекты, эти струи могут отклоняться, изменять направление… Лучше всего это проявляется на стальной проволоке.

Стефани отпила глоток чаю и продолжила:

– По разным причинам, попав в проволоку, струя эфира начинает двигаться именно по ней, как вода по канализационной трубе. А теперь смотри. Если скрепка лежит под углом к потоку, ничего не случается. Если она оказывается ему параллельна, то происходит такая штука – две струи входят в скрепку с разных концов, проходят по ней и закручиваются в двойную спираль, вроде ДНК. Мы назвали их микровихрями. Двойное торнадо, которое скрепка сама же формирует, ее и уносит. Как домик Дороти в стране Оз. С учетом же скорости эфирного ветра за доли секунды она может оказаться в Антарктиде или на Луне. Мы, кстати, проверяли – канцелярские скрепки действительно можно найти в космосе. Мало того, скрепка отчетливо видна на одной из фотографий, сделанных «Вояджером-два» на орбите Урана. Ну как, ответила я на твой вопрос?

– Наверное… – задумчиво ответил Ральф.

Настоящая наука занимается простыми вещами. Почему небо синее или почему нагретые предметы светятся… почему пропадают скрепки. Вопросы, которые задают дети, по сути – самые важные вопросы в мире. Но в данном случае объяснение звучало чересчур надуманно. Как у нерадивого отца, который, вместо того чтобы честно признать, что не знает ответа на заковыристый вопрос, нагородил чепухи, лишь бы отвязаться от назойливого отпрыска.

– И вы выяснили, как справиться с… перемещениями?

– Единственный способ – разогнуть скрепку. Тогда с ней ничего не случится. Кроме одного: она перестанет быть скрепкой. А профессора лаборатории решили, что эфирным токам должно мешать полимерное покрытие. Оптимальной защитой назначили виниловую оболочку.

– Я думал, она для красоты…

– Ха! Так оно и получается. С оболочкой или без нее – скрепки продолжают исчезать. За это меня и вышвырнули. Стоило заикнуться, что никакое покрытие не сможет остановить процесс, и все – прощай лаборатория, место в общежитии, с чемоданами на улицу…

– Жестко.

– Наука не терпит инакомыслия. А когда на другой чаше весов оказывается приличная сумма, пожертвованная производителем полимеров, кто станет терпеть пигалицу, которая и диссертацию-то не защитила? – Стефани вздохнула. – На самом деле все не так просто, как кажется. Убытки канцелярских фирм – одна сторона монеты. Если удастся совладать с этим явлением, научиться управлять движением эфирных струй, представляешь, какие возможности откроются перед человечеством? Это прямая дорога к околосветовым скоростям и межзвездным перелетам. Подобного прорыва в науке не было со времен изобретения колеса. Но вместо того чтобы заниматься делом, приходится, улыбаясь, разносить тарелки.

Ральф сочувственно кивнул. Картина, нарисованная Стефани, может, и была утопической, но образ звездолетов, с помощью обычных скрепок несущихся к далеким мирам, завораживал. Нет, неспроста скрепка входит в десятку величайших изобретений человечества. В Норвегии ей даже установили памятник.

Но куда больше скрепок и звездолетов пленяла сама девушка. Пока Стефани описывала схему придуманного ею эфирного паруса, ее лицо будто светилось изнутри. Научные выкладки Ральф понимал через слово, путался в терминах и не разобрался, зачем соединять скрепки с индукционными катушками, но в то же время слушал девушку, раскрыв рот. Когда-нибудь Стефани действительно построит свой звездолет, в этом можно не сомневаться. А раз так, Ральф не хотел оставаться в стороне.

* * *

Но все хорошее быстро заканчивается. Перерыв не стал исключением – Ральф и оглянуться не успел, как Стефани встала из-за стола.

– Тебе пора. А то выставят штраф за опоздание, будешь потом два дня отрабатывать.

Господин Чанг смотрел на наручные часы, отсчитывая последние секунды. Прилаживая голову панды, Ральф поспешил к выходу.

Однако в дверях администратор схватил его за рукав и развернул к себе лицом. Ральф уставился на свое отражение в зеркальных очках – вид был до безобразия глупый. Из-за изгиба стекол голова казалась непропорционально огромной по сравнению с крошечным тельцем.

В руках администратор держал темную шкатулку размером с небольшую книгу. Лакированное дерево матово поблескивало.

– Слушай внимательно, – сказал господин Чанг. – Сейчас дойдешь до угла и будешь ждать, пока к тебе не подойдет клоун. Передашь ему это.

– Передам кому? – тупо переспросил Ральф.

Улыбка администратора на мгновение искривилась.

– Клоуну. Огромные ботинки, полосатые гольфы, рыжий парик и круглый красный нос. Не обознаешься.

– Ага, – кивнул Ральф.

Передача таинственных шкатулок клоунам явно не входила в его должностные обязанности. Но спорить с администратором он не решился.

Ральф двумя руками взял шкатулку и вышел из ресторана. Не обращая внимания на спешащих прохожих, дошел до угла и остановился, озираясь в поисках клоуна. Пока на горизонте не было никого похожего.

Он перевел взгляд на шкатулку. Вроде бы ничего особенного – неприметный ящичек из темного дерева. Под толстым слоем лака просматривался орнамент из переплетающихся спиралей. Шкатулка оказалась тяжелой. Интересно, что там внутри?

В груди шевельнулось дурное предчувствие. Наркотики?

А ведь скорее всего… Ловко придумано – ни один полицейский в здравом уме не станет обыскивать панду или клоуна. Коллеги же и засмеют. Лучшего канала для наркотрафика не придумаешь. Мысль эта Ральфа не обрадовала – становиться преступником, пусть и невольным, он не планировал. Хорошо начался день, если остаток жизни придется провести на тюремных нарах. Просто замечательно.

Теперь ясно, что имела в виду Стефани, когда говорила, что его не отпустят. Его поймали на крючок, и в конечном итоге именно на него свалятся все шишки. А с них взятки гладки. Вот дрянь…

Ральф постарался взять себя в руки. Без паники. Не факт, что в шкатулке действительно лежат наркотики. В любом случае, пока не проверит – не узнает. Чанг же не запрещал заглядывать внутрь? Тогда что его останавливает? И если там действительно окажется дурь – надо бежать в полицию.

Правда, Ральф понятия не имел, где находится ближайший участок, и, как назло, рядом не было ни одной патрульной машины. В костюме же далеко уйти он не успеет. Администратор наверняка за ним следит. Стоит Ральфу на секунду пропасть из виду, господин Чанг тут же примет меры. Тогда участи Ральфа можно только посочувствовать. И никаких звездолетов.

Развернувшись к ресторану спиной, Ральф открыл шкатулку, уже зная, что увидит внутри. Плотные целлофановые пакетики с серовато-коричневым порошком.

* * *

Ральф едва успел захлопнуть крышку шкатулки, как из-за угла появился клоун. Все, как описал господин Чанг, – парик, нарисованная улыбка до ушей и огромный круглый нос из красного поролона. Клоун шел вприпрыжку, держа в руке связку воздушных шаров с эмблемой нового торгового центра. Видать, коллега по работе в уличной рекламе.

Не останавливаясь, клоун выхватил шкатулку из рук Ральфа и ускакал вниз по улице. Ральф остался стоять, глядя ему вслед.

И что теперь делать? Какой толк раздавать листовки, если ресторан только ширма? Нужен для того, чтобы отмывать деньги. А так – самый настоящий наркопритон. И теперь, когда Ральф это знает, его не отпустят. Живым, во всяком случае. Вот незадача…

Здравый смысл подсказывал как можно быстрее уносить ноги от «Хрустального карпа». Бегом, по многолюдным проспектам и улицам. В толпе с ним ничего не случится. Главное – добраться до ближайшего полицейского участка. Там же смогут его защитить?

Ральф покачал головой. У господина Чанга в запасе наверняка есть способ его остановить. С администратора станется пристрелить Ральфа на пороге участка, когда до спасительной двери останется один шаг. Тигры всегда атакуют, когда жертва расслабилась и поверила в спасение. Такое у них чувство юмора.

К тому же в ресторане осталась Стефани. Господин Чанг наверняка видел, какими глазами Ральф смотрел на девушку, и все понял. Вот и воспользовался ситуацией. Иначе с какой радости доверил бы шкатулку с наркотиками абсолютно незнакомому человеку? Если дело действительно обстояло так, то у китайца была крайне извращенная логика.

Придется возвращаться. По крайней мере до тех пор, пока не придумает, как им с девушкой выбраться из передряги. Он сыграет дурачка и сделает вид, что ничего не понял. Поверит ли господин Чанг, что Ральф не открывал шкатулку? Ну если и дальше стоять столбом, то точно не поверит. Ральф выхватил пачку листовок и заорал что было мочи: – Ресторан «Хрустальный карп»! Лучшая китайская…

Маленькая девочка, собиравшаяся поздороваться за лапу с удивительным зверем пандой, испуганно шарахнулась в сторону.

Ральф набросился на работу с таким рвением, что пришлось себя осаживать. Так он господина Чанга не проведет и навлечет лишние подозрения. И не стоит каждую минуту оборачиваться на двери ресторана. Спокойно… Нужно вести себя непринужденно, как будто ничего не случилось.

Ральф перешел улицу, чтобы с одной стороны было видно, что он никуда не сбежал, а с другой – казалось, что он отлынивает от работы. Если повезет, администратор клюнет на эту уловку.

Мысли носились со скоростью, сделавшей бы честь эфирному ветру. Знает ли Стефани, что творится в ресторане? Что-то наверняка подозревает – неспроста же она предупреждала насчет господина Чанга. Правда, девушка так увлечена канцелярскими звездолетами, что многого могла и не заметить. И в первую очередь, в какой опасности она оказалась. Она говорила, что в «Хрустальном карпе» ей дали крышу на ночь. Ральф не верил в столь бескорыстную заботу о сотрудниках. Там, где торгуют наркотиками, недалеко и до торговли людьми. А после можно навсегда распрощаться со звездами и далекими мирами. Но пока у них оставались шансы, нельзя опускать руки. Ничего, он что-нибудь придумает.

Листовки закончились, но возвращаться в ресторан за новой партией Ральф не спешил. Он пару раз крикнул про достоинства экзотической кулинарии, но исключительно для проформы. Ральф надеялся, что рядом проедет полицейская машина, но стражи порядка не появились. Как Роланд в Ронсевальском ущелье, он остался один на один с врагом.

Спустя какое-то время из ресторана вышла Стефани. Вместо униформы официантки на девушке было длинное летнее платье, и оно шло ей куда больше.

– Еще держишься? – спросила она, подходя к Ральфу.

Он махнул рукой. По правде говоря, он давно перестал обращать внимание на жару и неудобный костюм – хватало и других проблем.

– Ты уходишь? Я думал, ты здесь живешь…

– Живу. Но смена закончилась, а желания проводить здесь и свободное время у меня нет, – объяснила Стефани. – Думаю немного прогуляться. Когда без цели ходишь по улицам, в голову приходят интересные мысли.

– Надо поговорить, – сказал Ральф, оборачиваясь к ресторану.

Господин Чанг если и следил за ними, то прятался за дверью. В любом случае с такого расстояния их не услышать.

То, что Стефани могла спокойно уйти из ресторана, разом меняло дело. Значит, она сможет привести подмогу, вызвать полицию… Или им стоит сбежать вместе? Но тогда господин Чанг обо всем догадается и пустится в погоню. Да он заподозрит девушку только по той причине, что она подошла к Ральфу. Значит, отпускать ее одну нельзя ни в коем случае.

В конце улицы мелькнуло яркое пятно.

– Погоди, – насторожился Ральф.

Прищурившись, он посмотрел в ту сторону, надеясь, что ему померещилось. Но нет – по тротуару шла собака. Рыжий терьер из парка. Он-то как здесь очутился? Вот уж кого не ожидал снова встретить. Мало ему прочих неприятностей?

Собака шла по следу. То низко опускала голову, то вставала в стойку, принюхиваясь и поскуливая. В темных глазах плясал охотничий азарт. Ральф прижался к стене.

– Что-то случилось?

– Видишь? – громко прошептал Ральф, указывая на терьера. – Тот пес, из-за которого я здесь очутился. Он преследует меня!

– Зачем? – удивилась Стефани.

Ральф нервно повел плечом:

– Может, он собачий маньяк? Читал я про одного сенбернара – такие ни перед чем не остановятся.

– Выдумки все это, – отмахнулась Стефани. – С чего ты взял, что он ищет именно тебя?

Именно в тот момент пес заметил Ральфа. Даже костюм панды не помог. Терьер пару раз громко рявкнул и неторопливо двинулся навстречу Ральфу, прекрасно понимая, что тому отступать некуда.

– С того и взял, – тихо сказал Ральф.

Стефани не сдавалась:

– Наверное, он потерялся, а ты похож на его хозяина…

Ральф не слушал. Мир ужался до крошечного пятачка, на котором существовали только он и сумасшедший пес. Пришла пора расквитаться за все, что он натерпелся по вине этой твари.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю