355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Шарикова » Подари мне. 2. Подари мне счастье (СИ) » Текст книги (страница 9)
Подари мне. 2. Подари мне счастье (СИ)
  • Текст добавлен: 4 ноября 2021, 12:02

Текст книги "Подари мне. 2. Подари мне счастье (СИ)"


Автор книги: Мария Шарикова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)

Глава 3

Спустя месяц прибывания в замке мадам де Клесси, Кассандра познакомилась и с ее мужем, бароном де Клесси, вернувшимся из Тулузы. Это был полный светловолосый пожилой мужчина, с маленькими синими глазками и неизменной улыбкой на губах. В юности он явно был весьма хорош собой, но характер его не изменился, и Кэсси стала понимать мадам де Клесси, которая бросила мужа и сына ради этого весёлого неунывающего человека. Если её первый муж был похож на её сына, то ничего удивительного, что мадам задыхалась рядом с ним, и человек с легким характером, любящий шутки и смех, мог смог легко увлечь её и склонить к побегу.

 Вскоре Кассандра засобиралась в Париж, который давно хотела увидеть, и взяла с собой маленькую Луизу, хотя мадам и месье де Клесси очень просили оставить малышку в замке.

–У нас нет детей, Кассандра, а Доминик девочку не жалует, ведь она так похожа на Джейн. Ему, видимо, больно смотреть на нее и вспоминать первую жену, которую он так любил...

Как Доминик любил первую жену, Кассандра уже хорошо знала. Но девочку оставить не смогла. Луиза испуганно смотрела на неё своими огромными синими глазами, и она отказала свекрови. Луиза – её дочь, и всегда будет с ней, решила Кэсси. И даже то, что родится ещё один ребенок, никак не повлияет на её любовь к девочке.

***

Париж встречал их розовой дымкой. Кассандре нравилась Франция именно за это. За неизменно мягкую погоду, когда не было ветра, тумана и дождя, привычных в Англии. Солнце светило тут чуть ли не каждый день, а дождь даже осенью шел весьма редко. Кэсси сняла большую квартиру около парка, где могла гулять с Луизой сама или отправлять девочку с няней, и стала присматривать себе дом для постоянного проживания. Париж ей нравился. Он не был похож на сумбурный мрачный Лондон, наоборот, был веселым и респектабельным. Как месье де Клесси, думала Кассандра улыбаясь про себя.

Кэсси достаточно быстро познакомилась с дамами из высшего света и теперь часто наносила визиты новым знакомым. Ей нравилось ездить в коляске по городу, рассматривая дома и дворцы, церкви, гулять по широким аллеям и паркам. В последние дни она снова стала чувствовать себя достаточно хорошо, её тошнота прошла, и наступили какая-то эйфория и радость, которые сопровождали её повсюду. Её радовали любые мелочи, а от улыбки Луизы она могла расплакаться от счастья.

В отличии от Лондона, в Париже нравы были проще. Тут с беременностью поздравляли, а дамы могли ходить в гости уже в положении, когда всем становился заметен их округлившейся живот. Англичане бы отвернулись, но тут было принято радоваться и интересоваться подробностями. Также многие дамы, даже совсем молодые, были увлечены здоровьем, давали друг другу рецепты разных мазей и притираний от всех болезней, советовались с модными докторами, которых приглашали в гостиные, и те даже устраивали там лекции.

Однажды Кассандра оказалась на небольшом приеме в загородной резиденции одной из своих новых подруг. Мадам де Сежен славилась своими познаниями в медицине, особенно в необычной, восточной или старинной, где лечили травами и заговорами.

– Я пригласила доктора, который покажется вам странным, мадам Эшфорт, но я уверена, он может быть полезен вашему мужу. Этот доктор, его зовут Юм, вылечил старого графа де Валля, который совсем не вставал с кресла. Он умеет заставлять ноги двигаться. Я уверена, что вас заинтересует этот человек.

Кэсси, конечно, была заинтригована. Не очень веря в странную медицину мадам де Сежен, она все же поехала в её загородный дом, где собралось несколько дам, желающих познакомиться с доктором Юмом.

К удивлению Кассандры доктор Юм оказался китайцем. Это был низенький щуплый человечек с раскосыми глазами и прямыми черными волосами до плеч. Он носил очки и постоянно что-то жевал. Французский его был ужасен, но Кэсси вскоре привыкла к его акценту и внимательно слушала лекцию про нервные окончания, точки на руках и спине и их связь с ногами. Не особенно поняв всю эту науку, герцогиня смотрела, как с помощью маленьких иголочек, которые доктор Юм ставил в строго определенные места, можно было снять боль или заставить дёргаться палец.

– Ваша медицина несведуща в таких вещах, – говорил доктор Юм, – но Китай за множество веков накопил огромные запасы мудрости. Наша медицина знает, как ставить людей на ноги, даже тех, от которых отказались ваши доктора. Во многих случаях это просто неправильное лечение.

Когда он закончил говорить, Кассандра подошла к доктору и предложила ему поехать в Лондон. Раскосые глаза смотрели на неё без всякого энтузиазма.

– Прежде вы должны внести небольшой задаток, мадам.

– Я согласна! – воскликнула Кэсси, не задумываясь ни на мгновение. У неё были украшения, которые ей дарили когда-то родители, а если вырученных денег будет мало, она сможет продать свадебный подарок мужа. Она сделает всё, чтобы доктор согласился поехать с ней в Англию.

 – Если же мне удастся вылечить вашего мужа, то вы заплатите мне, – и он назвал сумму, за которую легко можно было купить дом в Париже, – если же нет, то купите только обратный билет до Франции. Идёт?

Кассандра не сомневалась. Они пожали руки.

– Идёт, доктор Юм.

 ***

Вернувшись в Париж и приступая к сборам обратно в Лондон, Кэсси думала только о том, что, возможно, этот странный доктор действительно может помочь Доминику. Она поедет в Англию и встретится с мужем, хотя ей этого совсем не хотелось. Но что значит её обида по сравнению с его здоровьем? Она скроет свою беременность и уедет к родителям, как только Доминик согласится пройти курс лечения. И, возможно, снова сможет ходить...

Глава 4

Приехав в Лондон, Кэсси первым делом решила навестить тётушку, у которой как она знала, гостила её мать.

Леди Боклер поприветствовала её крепкими объятьями,а затем обратила свой взор на Луизу, хватающуюся за пышную юбку Кэсси.

– Кассандра, с каждым годом ты становишься краше, девочка моя, – произнесла леди Марч, заключая её в объятья и пытливо оглядывая с ног до головы, – поездка во Францию пошла тебе на пользу!

Кэсси прекрасно знала, что дело вовсе не в её красоте, а в тех изменениях, которые начинало вносить её будущее материнство. Пока они не были слишком явными, однако сама герцогиня уже начинала их чувствовать. Её груди стали более чувствительными, а красивые формы более округлыми...

Именно по этой причине она выбирала платья, позволяющие прятать её фигуру, хотя и понимала, что вскоре даже этого будет недостаточно. Сегодня на ней было кремовое платье с пышной юбкой, спускающейся в пол воланами и бирюзовая пелерина с широкими рукавами.

– Тётушка, вы продолжаете мне льстить, – ответила Кассандра, целуя родственницу в щёку.

– Ты выпьешь с нами чаю, дорогая? – поинтересовалась леди Марч, беря в руки колокольчик, чтобы дать приказ слугам.

– Нет, тётушка, я заглянула к вам совсем ненадолго, – тут же ответила Кэсси, – и я... Я хочу попросить вас об одолжении.

– Всё, что угодно,милая!

– Вы не могли бы несколько недель побыть с Луизой, пока я съезжу в Эшфорт-холл?

– Разумеется, Кассандра, но что ты...

– Позже, тётушка, я расскажу всё, когда вернусь, – прервала родственницу герцогиня, – маменька, вы не станете возражать, если остаток осени и зиму я проведу с вами в Боклер-маноре?

Леди Боклер согласилась, решив, что позже обязательно распросит дочь о её необычном поведение.

Тётушка Кэсси начала суетиться над Луизой, велев слугам принести поскорей пирожное и другие сладости. Несколько минут девочка продолжала хвататься за Кассандру, не желая её отпускать, но вскоре доброта и радушие леди Марч сделали своё дело. Малышка принялась рассказывать о своём пёсике, держа в руках маленькую тарталетку.

– Дорогая, я ненадолго уеду, а ты должна побыть с моей мамой и тётей, хорошо? Я обязательно вернусь, ты мне веришь? – спросила герцогиня, присев на диван рядом с малышкой, прежде чем уйти, – ты даже не заметишь как быстро я вернусь!

– Хорошо, – начала Луиза, смотря на неё огромными синими глазами, а затем крепко обняла её за шею, – я тебе верю мамочка!

Покидая особняк тётушки, Кэсси не могла взять себя в руки. Но она понимала, что делает именно то, что должна. Если у Доминика есть шанс вновь встать на ноги, она не станет лишать его этого шанса. Наоборот Кассандра была готова пойти на многое, даже наступить на горло своей обиде.

В Эшфорт-холл Кэсси ехала без всякого желания. Китайский доктор был необщителен, а вопросы, которые она ему задавала, быстро закончились, поэтому разговор не клеился. Из его не очень внятных объяснений герцогиня поняла, что бывают случаи, когда из-за травмы пережимаются нервные окончания, и тогда конечности могут терять чувствительность. Чтобы заставить их двигаться, нужно правильно стимулировать центры, расположенные по всему телу, а так же делать массажи и... Висеть на турнике. Кассандра пожала плечами, ничего толком не поняв из его слов и не уловив логику и связь между точками на руках и чувствительностью ног. Она решила довериться врачу, потому что другого способа помочь Доминику у неё всё равно не было. Оставалось только уговорить герцога допустить к себе этого странного человека с раскосыми глазами.

Герцогиня была настроена на битву с мужем, но к её удивлению, битвы не произошло. Доминик встретил её со странным выражением лица, на котором отражались все эмоции, кроме радости. Он смотрел на неё одновременно подозрительно и восторженно, и от этого взгляда Кэсси окончательно растерялась. Когда она представила ему доктора Юма, он тут же согласился на лечение. Доминик был готов выполнить любые рекомендации странного врача и даже вспомнил французский, чтобы общаться с ним самостоятельно.

– Вы действительно готовы выполнять всё, что скажет доктор Юм? – недоверчиво спросила его Кассандра.

Муж посмотрел на неё и тут же отвёл взгляд. Щеки его вспыхнули, будто его уличили во лжи.

– Я же сказал, что да, чёрт возьми, – раздражённо сказал Доминик, – но я хотел бы уточнить, сколько это будет мне стоить?

Кэсси испугалась. А если, узнав сумму, запрошенную доктором, он откажется лечиться? Как ей объяснить Доминику, что здоровье стоит любых денег?

– Вам это не будет стоить ничего, – наконец произнесла она, вспомнив про бриллиантовое ожерелье – его свадебный подарок. Ожерелье она ни разу не надела, и, хотя оно сияло всеми цветами радуги и красиво смотрелось на её шее, Кэсси легко отказалась от дорогого украшения, решив, что отдаст его доктору в случае успеха.

– Кто оплатил лечение? – не унимался Доминик.

Кассандра поспешно отвернулась, но быстро нашлась с ответом :

– Это не имеет значения, милорд. Не думайте об этом. Важно, что есть шанс, что вы сможете ходить!

Глава 5

Ник был рад возвращению Кассандры. Увидев её в окно в тот миг, когда она выбиралась из экипажа, он понял, как сильно ему её не хватало! Неизведанное до сих пор чувство охватывало его всякий раз, когда она отказывалась рядом. И если раньше, глядя на неё, его посещали лишь самые греховные мысли, то теперь всё было иначе. Ему хотелось просто наблюдать за ней, любуясь красивым профилем и мечтать о том, что когда-нибудь он сможет заключить её в объятья. Он сможет, если доктор, которого она привезла поставит его на ноги.

Однако после поездки во Францию Кассандра изменилась. Она по-прежнему была вежлива и терпелива, но что-то было не так... Доминик боялся, что одним неверным шагом он вновь отпугнёт от себя жену, поэтому старался все эмоции держать при себе.

Кассандра как будто сторонилась его,при этом показывала, что ей не безразлично его здоровье. Вероятно, оставив Луизу у его матери, она начала скучать по девочке, и Ник думал над тем, как ей сообщить то, что он не против того, чтобы малышка жила с ними. Возможно, именно так он сможет попытаться восстановить хрупкий мир, существовавший меж ними раньше.

Кэсси тоже терзали сомнения. Боясь, что муж откажется от своих слов, Кассандра присутствовала на сеансах лечения. Она приходила вместе с доктором и молча сидела в углу, боясь ему помешать. Китаец делал странный массаж, от которого Доминик часто, чтобы не закричать, впивался зубами в подушку. Он втыкал иголки и засекал время, которое они должны были стоять в точках... Кассандра ничего не понимала, но молчала. Доминик тоже молчал. Возможно, он просто пошел у неё на поводу, чтобы доказать, что ничего не получится, а, возможно, надеялся на чудо. Так прошло больше месяца их странной жизни.

И Чудо произошло.

Однажды во время сеанса он закричал от дикой боли. Его ноги дёргались, будто зажили своей жизнью. Кассандра вскочила, пытаясь как-то помочь, но доктор приказал ей сесть на место.

– Так и должно быть, – сказал он, – и так будет ещё некоторое время.

Доминик страдал от боли в спине. Он метался по кровати, и простыни были все мокрые от пота. Одежда тоже была мокрая, и Кассандра помогала камердинеру переодеть его. Доктор же сидел на стуле с часами, и когда наступало время, ставил иголки или делал массаж, несмотря на состояние пациента. Со временем боль поутихла. А ноги... Доминик наконец-то почувствовал ноги. Чувствительность восстанавливалась долго. Сначала он ощутил стопы и смог шевелить пальцами ног. Потом уже сгибать колени. Доктор Юм приказал заниматься и разрабатывать мышцы, показал упражнения, убедился в том, что чувствительность восстановилась везде, и отбыл обратно в Париж с ожерельем Кассандры и её вечной благодарностью.

– Я очень рада, что лечение вам помогло, – сказала Кэсси, заходя к мужу спустя несколько дней после отъезда доктора.

Он сидел на стуле. Безумно красивый, как всегда, только сейчас кривая усмешка не портила его мужественное лицо. Его голубые глаза засияли, когда Доминик посмотрел на неё.

– Мистер Постер, помогите мне, – попросил он, обращаясь к своему камердинеру.

Тот подал ему руку, и Доминик с огромным трудом встал. Ноги его дрожали, но он стоял, и торжествующе посмотрел на жену.

Кэсси отвернулась, скрывая слёзы, но потом разрыдалась от счастья, уже не стесняясь своих эмоций.

– Я очень-очень рада за вас, милорд! – воскликнула она, вытирая слёзы платком, – я так мечтала об этом! Я знала, я знала, что у вас всё получится!

– Только благодаря вам, Кассандра, – тихо сказал он, не отводя от неё тёплого взгляда.

Этот Доминик был совсем не похож на того, прежнего. Он говорил мало и тихим голосом. Он не насмешничал, не дерзил, а безропотно выполнял все предписания доктора.

Перед отъездом доктор Юм оставил для своего пациента несколько листов своих советов и запретов. Среди них герцогу было строго запрещено садиться на коня ближайшие пять лет, прыгать и заниматься спортом. Всё, что он так любил. Но ради возможности ходить, Ник готов был согласиться с любыми ограничениями. Он сказал об этом Кэсси, и она закивала.

– Конечно, вам нельзя ездить верхом,милорд, – промолвила она, – пожалуйста, слушайте доктора! Он спас вас и достоин того, чтобы выполнять его советы.

– Сколько это вам стоило? – серьёзно спросил Доминик, пытаясь заглянуть ей в глаза.

Кассандра отступила на шаг, стараясь поскорей покинуть его, боясь, что сильные чувства которые она по-прежнему испытывает к нему, вырвутся наружу.

– Это мой подарок вам, милорд, – сказала она поспешно выходя из комнаты, – и не важно, сколько это стоило. Здоровье намного ценнее любых денег.

На следующее утро Доминик проснулся абсолютно счастливым человеком. Он лежал в постели, поднимая и опуская ноги, которые ещё не желали слушаться его, как раньше из-за ослабления мышц, но уже чувствовали всё, что он делал. Скоро, очень скоро, он сможет ходить! Скоро он сможет сопровождать Кассандру на приемы и в театр. Его долгое отшельничество закончится, он вернётся в высший свет. Он...

– Позовите леди Кассандру, – приказал он камердинеру.

Прошло слишком много времени, прежде чем тот вернулся. Он стоял перед Домиником испуганный и бледный.

– Милорд, – начал он дрожащим голосом, – леди Кассандра покинула Эшфорт-холл и уехала в неизвестном направлении...

Глава 6

Кэсси знала, что должна покинуть Эшфорт-холл. Она и так провела в нём больше времени, чем планировала. Скрывать её положение становилось практически невозможным, но Кассандра была по-прежнему намерена это сделать. Она постоянно куталась в шаль, стараясь спрятать выступающий даже сквозь ткань округлый живот. Новый Доминик притягивал её к себе и таил большую опасность для её раненого сердца. Ведь какие-бы чувства она не испытывала к мужу, она прекрасно знала, чтобы было глупо надеяться на то, что он когда-то исправится. Это было так же невозможно, как и коснуться луны, находящейся на небе.

Кэсси хотелось стабильности и спокойствия, ведь теперь на её плечах лежала ответственность не только за Луизу, но и за малыша, который с каждым днём всё чаще давал о себе знать сильными толчками.

Приехав в Лондон и рассказав тётушке и матери о том, что ей удалось сделать, герцогиня объяснила, что желает провести зиму в стенах родительского дома.

Леди Боклер не стала возражать, но прежде узнала причины, заставившие Кассандру поступить таким образом. Не углубляясь в подробности, Кэсси поведала матери всё, что могла, включая её нынешнее положение. Вскоре они вместе с Луизой покинули окутанный ледяным туманом Лондон, и спустя несколько дней Кэсси смогла любоваться заснеженными видами родного Нортумберленда.

Стремительно приближалось Рождество. Так как в доме была маленькая девочка, которая не могла и минуты усидеть на месте, Кэсси решила последовать примеру королевской семьи. В прошлом году газеты писали о том, что её величество королева Виктория и принц Альберт купили елку для Виндзорского замка в Сочельник и сами ее украсили. Они зажгли свечи, повесили на дерево имбирные пряники, а потом пустили к елке детей... Кассандра собиралась сделать то же самое. Пользуясь своим титулом, она написала в Лондон, в самый большой магазин детских игрушек, откуда незадолго до сочельника ей прислали с посыльным красивые стеклянные игрушки, свечи в стеклянных сосудах и несколько книг с интересными рождественскими песнями и историями.

Кэсси также позаботилась об угощении. В доме приятно пахло выпечкой, когда сама герцогиня вместе с Луизой пекли на кухне имбирное печенье.

Так в весёлых хлопотах и заботах прошли праздники, а потом Кассандра начала быстро уставать от любого, даже самого простого дела...

Она чувствовала себя неуклюжей развалиной и тем не менее радовалась каждой секунде своего будущего материнства. Ей было не важно, кто у неё родится, главное, чтобы малыш был здоровым. Мысли её часто возвращались к мужу, но всякий раз Кэсси брала себя в руки. Она сделала всё возможное, чтобы поставить Доминика на ноги, и теперь только в его руках находилась его жизнь...

 ***

Ник не мог понять Кассандру. Она сделала для него так много, чтобы затем тут же уехать в неизвестном направлении! Возможно, она решила вернуться во Францию, чтобы снова быть с Луизой, но неужели она не могла открыто признаться ему в этом, а не покидать их дом подобно ночному вору?! Неужели она так же, как Джейн, сбежала от него, снова оставив его в дураках?

Доминик решил впервые за долгое время написать письмо матери,ведь именно она сможет дать ответы на все его вопросы. Но вскоре пришло письмо, в котором говорилось о том, что Кассандра уже несколько месяцев как покинула Францию...

Осень сменила зима, и Ник, освоивший трость, стал передвигаться не только по дому. Обида на исчезнувшую жену съедала его изнутри, и первые недели он даже не пытался сделать попыток, чтобы её найти, считая, что она могла сбежать только к любовнику. Иначе зачем ей нужно было себя так вести? Но чем больше времени проходило, тем он яснее понимал, что просто не может сидеть сложа руки.

Невзирая на риск, связанный с долгой тряской в экипаже, герцог отправился в Лондон. Возможно, родственница Кассандры сможет ему что-то рассказать.

Лондон встретил его обычной суматохой, несмотря на то, что до начала светского сезона оставалось ещё много времени.

Ожидая приёма в гостиной леди Марч, Ник даже не смог сесть, столь велико было его волнение.

Когда на пороге появилась миловидная женщина среднего возраста, он с трудом удержался от того, чтобы не подойти ближе и не вытрясти из неё правду.

– Ваша светлость, здравствуйте! Чем обязана? Что-то случилось с Кэсси?

Если она и была удивлена увидеть его на ногах, то не показала виду.

– Леди Марч, прошу прощения за столь ранний и неожиданный визит, – прочистив горло, неуверенно начал Доминик, – но дело действительно касается вашей племянницы. Дело в том, что я всё время провёл в Эшфорт-холле, не получая от неё никаких вестей...

– Ваша светлость, Кассандра находится в поместье её родителей в Нортумберленде. Разве она не говорила вам... Впрочем, вы можете сами убедится в том, что с ней и Луизой всё хорошо! Недавно приходило письмо, в котором Кэсси написала о том, как весело они встретили Рождество.

Доминик постарался вежливо откланяться, думая только о том, что всё это время жена была практически рядом, а не жила весёлой и праздной жизнью Парижа. Более того, Луиза была с ней... Не собираясь медлить он в тот же день отправился в Нортумберленд, желая наконец-то как следует поговорить с женой, кажется им есть, что сказать друг другу!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю