412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Шарикова » Нелюбимый. Мой единственный (СИ) » Текст книги (страница 13)
Нелюбимый. Мой единственный (СИ)
  • Текст добавлен: 11 октября 2021, 00:02

Текст книги "Нелюбимый. Мой единственный (СИ)"


Автор книги: Мария Шарикова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)

Глава 23

– Вы хотели поговорить со мной, милорд? – входя в кабинет тестя, поинтересовался Алекс.

Получив письмо с требованием срочно приехать, он не ожидал от предстоящего разговора ничего хорошего.

Выражение лица лорда Харрингтона не сулило приятных известий. Неужели Кристина рассказала ему правду? Он ведь не нарушал условий договора. Держался особняком, не надоедал ей и вёл себя галантно в присутствии чужих. Он покидал её, когда необходимость в его обществе отпадала. Неужели она всё равно рассказала отцу, кто он на самом деле?

Догадки его подтвердились, когда граф заговорил, не предложив ему даже сесть:

– Сэр Стэнли, мне стали известны некоторые обстоятельства, зная которые, я бы ни за что не позволил вам жениться на моей дочери. Вы намеренно пошли на обман и скрыли их от меня и Кристины, – сказал он, заставив Алекса побледнеть, – ваш цирк с переодеванием оказался весьма хорош, и Крисси долго не могла вас узнать. Сейчас же до меня дошли сведения, что на Востоке вы имеете другое имя и на данный момент находитесь в розыске за похищение моей дочери. Это очень красивая комбинация, сэр Стэнли.

Лорд Харрингтон усмехнулся, но выражение его лица давало понять, что ему совсем не до смеха.

– Позвольте мне сказать…

– Но тайное становится явным. Я не знаю, зачем вам была нужна моя дочь. И не желаю этого знать, – продолжил говорить он, видя, что Алекс пытается вставить слово, – но, я не могу простить подобное поведение. Вы похитили мою девочку, обесчестили её и выкинули умирающей. Потом вы явились под видом другой личности и снова желаете издеваться над ней!

Граф сжал кулаки, и Алекс увидел, что его трясет от ярости. Лицо пожилого джентльмена побледнело, а край глаза дергался, как в нервном тике.

– Позвольте мне объясниться… – Алекс вновь попытался подобрать слова, – я…

– Мне не нужны ваши объяснения, сэр Стэнли! Первым моим желанием было срочно ехать к лорду канцлеру, но немного остыв, я понял, что нам не нужен скандал. У меня ещё две дочери, чья репутация мне очень дорога… – выдерживая паузу, заявил лорд Харрингтон. – Поверьте, если я захочу, чтобы справедливость восторжествовала, я не пожалею и дочерей, чтобы отправить вас в кандалах в Австралию! Или, возможно, в Рабат, там французы знают, что с вами делать… Но я предлагаю вам альтернативу. Выберите любую точку на карте и отправляйтесь туда. Оставайтесь там настолько долго, насколько это возможно… А лучше всего навсегда. Добровольное изгнание лучше неволи, знаете ли…

Алекс молчал, не зная, что ответить. В голове его было совершенно пусто, и единственной ясной мыслью было то, что Кристина предала его. Не сдержала данного слова. Она ненавидит его, и ему теперь действительно всё равно, куда ехать.

Он машинально поклонился.

– Благодарю вас, милорд, я так и сделаю, – сказал он, направившись к выходу из кабинета, – только попрощаюсь с дедом и с Кристиной.

Граф посмотрел на него колючим взглядом.

– Нет. Я запрещаю вам встречаться со своей дочерью и прослежу, чтобы вы не приближались к ней. Езжайте к деду. А я сам сообщу Крисси о том, что она свободна. Пусть она считает, что на это раз вы исчезли из её жизни навсегда…

Получив необычное письмо отца, Кристина стала собираться в дорогу.

Она смотрела в зеркало, стараясь найти хоть какие-то изменения в своём теле. Когда во второй раз не пришло её женское недомогание, Крисси стала подозревать, что, возможно, находится в интересном положении…

Тонкая сорочка не скрывала очертаний её хрупкой фигуры. Она по-прежнему была стройна, разве только грудь стала немного больше, но Кристина не придавала этому значения. У неё не кружилась голова, её не тошнило, но всё-таки… Ей стоит обратиться к доктору, как только она вернётся из Сассекса.

Виктория и Элизабет были рады повидаться с родителями, поэтому без лишних вопросов собрались в дорогу.

Родительский дом встретил Крисси знакомым с детства уютом, но в этот раз она чувствовала себя временной гостьей.

Леди Джослин, отличавшаяся слабым здоровьем, коротко поприветствовала дочерей и вернулась в свои покои.

Лорд Харрингтон позвал Кристину в свой кабинет перед ужином. Отдохнувшая и переодевшаяся с дороги леди Стэнли вошла в кабинет и застала родителя разбирающим бумаги.

– Папа, вы хотели меня видеть? – поинтересовалась Крисси, заметив, как нахмурился родитель.

– Крисси, присядь, – сказал граф, указывая на глубокое кресло, – я должен сказать тебе, что отныне ты можешь считать себя свободной.

– Что вы имеете ввиду, папа, я не совсем вас понимаю?

– Твой муж покинул страну и скрылся в неизвестном направлении. Поэтому формально ты свободна от этого брака, хотя и продолжишь носить его имя…

– Папа, вы уверены, что сэр Алекс… Что он действительно покинул страну? – спросила Кристина. Собственный голос показался ей слишком хриплым, но она не могла говорить иначе.

Она вспомнила, что уже несколько дней муж не попадался ей на глаза, но она считала это вполне объяснимым, учитывая их отношения…

– Уверен, Крисси. И если бы не репутация Виктории и Элизабет, я бы нашёл управу на твоего мужа, но пока…

– Ничего не нужно делать, папа, – вставая, произнесла леди Стэнли, чувствуя, как в глазах у неё потемнело.

Она попыталась сделать несколько шагов, но пошатнулась и неожиданно упала на пол как подкошенная…

Сознание возвращалось к Кристине постепенно. Она поняла, что лежит в своей собственной постели, а рядом с ней находятся доктор Уилсон, которого она знала с самого детства, и её горничная, которая держала перед её носом нюхательные соли.

– Как вы напугали нас, миледи! – воскликнула Элис, заметив, что хозяйка пришла в себя.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Как вы себя чувствуете, леди Кристина? – спросил пожилой доктор, – обмороки в вашем положение вполне объяснимы, но, возможно, вас по-прежнему что-то беспокоит?

Крисси нервно моргнула, пытаясь осмыслить то, что ей сказал мистер Уилсон.

В её положении… Значит, она оказалась права, и у неё действительно будет ребёнок. Отчего-то осознание этого вызвало в её душе ощущение радости и покоя.

– Доктор Уилсон, я чувствую себя намного лучше. Вы говорили о моём положении…

– Рад слышать, что вам лучше, леди Кристина, но, возможно, будет правильным несколько дней побыть в постели и избегать всякого рода потрясений. Это может быть вредно для будущего ребёнка.

Баронесса согласно кивнула, положив руку на ещё плоский живот.

Мысли об очередном предательстве супруга неожиданно ушли на задний план. Этот брак принёс ей то, о чём она не смела и мечтать! Ведь теперь у неё появится тот, кому она сможет подарить свою любовь и нежность, и Алексу совсем не обязательно об этом знать!


Часть 3. Исправляя ошибкиГлава 1

Лондон, март 1851 года.

Гайд-парк весной был прекрасен. Цветы начинали распускаться, и в воздухе стоял прекрасный аромат, а тугие бутоны на высоких деревьях вот-вот должны были распуститься и порадовать глаз яркой листвой.

Спустя долгих три года Кристина снова вернулась в Лондон.

Она шла с неподобающей леди скоростью, подобрав пышные юбки, стараясь поймать своё кареглазое чудо, убежавшее от не слишком расторопной няни.

– Аделин! – в который раз позвала она дочь, и на этот раз проказница обернулась к ней, но тут же врезалась в проходящего мимо мужчину.

Леди Стэнли испуганно вскрикнула, но незнакомец уже успел склониться к её девочке и о чём-то тихо спрашивал.

– Прошу прощения, моя дочь… – начала Крисси и тут же осеклась, встречаясь со светло-голубыми очами Чарльза. Она мгновенно вернулась в прошлое.

Три года Кристина училась жить заново. Когда сэр Стэнли покинул Англию, она ощутила, что с плеч её свалился огромный груз. Крисси, как тяжело больной, снова учившийся ходить, училась жить. Не существовать, всё время думая о нём, а просто жить! Радоваться мелочам, полету бабочки, весеннему дождю, улыбке ребёнка… Улыбке её Аделин, обладающей янтарными очами блудного отца. Где находится Алекс, леди Стэнли не знала, да и не хотела знать. Она мечтала его забыть и забыла. Кристина думала только о дочери и о своих близких, которые помогали ей растить её девочку.

Как много радости может принести в мир взрослых один маленький ребёнок! Лорд Харрингтон, за последние годы сильно сдавший, обожал внучку. Он качал её на коленях и ужасно баловал. После того, как Элизабет вышла замуж и уехала с мужем в Шотландию, Кристина очень сблизилась с Викторией. Они вместе возились с Аделин, играли с ней, мастерили ей украшения и шили милые платьица.

Алекс являлся Крисси только во сне. Она не любила эти сны, возвращавшие её в былое. Она хотела забыть прошлое и жить с чистого листа, и мужу не было места в её новом мире. Её семья – это Аделин и близкие, которые всегда были рядом, когда она в них нуждалась!

Во сне же Алекс звал её. Иногда Кристина видела его в костюме Али, с призывной улыбкой и сияющими янтарными глазами. А иногда в виде сэра Алекса, стоящего на коленях и протягивающего к ней руки.

По утрам она просыпалась в слезах и скорее бежала к дочери, чтобы та развеела её печаль своей чистой улыбкой и серебристым смехом.

– Леди Стэнли! – возвращая её к действительности, произнёс герцог. – Какая неожиданная встреча, миледи!

– Доброе утро, ваша светлость, – произнесла Крисси, подхватывая на руки Аделин, которая тут же обняла мать за шею, пряча на её плече смущённое личико.

Чарльз некоторое время молчал, пожирая её глазами.

За три года леди Кристина из юной девушки превратилась в красивую женщину. Пышное платье в мелкий зелёный цветочек не скрывало стройного тела. Лицо её потеряло присущее ей выражение невинности и приобрело строгие черты, какие бывают у чопорных гувернанток, даже если они очень юны.

– У вас такая милая дочурка, – улыбнулся Чарльз, стараясь вызвать на красивом лице этой новой для него леди Кристины ответную улыбку.

Она действительно улыбнулась, глядя на малышку. Её лицо просветлело, будто его коснулся солнечный луч.

Подбежавшая няня взяла девочку с рук матери, и леди Кристина тряхнула головой, поправляя выбившийся из причёски локон.

– Моя дочь очень похожа на отца, вы не находите? – спросила леди Стэнли, вежливо улыбаясь, но в её словах слышалась присущая ей дерзость.

Чарльз замялся, не зная, что ответить. Их последняя встреча закончилась его полным поражением…

– Разрешите идти? – Крисси протянула руку в вежливом жесте, желая поскорее попрощаться с мужчиной из своего прошлого.

В этот момент герцог наконец очнулся, поняв, что она действительно уйдет, и он снова не сможет видеть её, возможно, ещё несколько лет.

– Леди Кристина, – он сжал ее руку в своей, поднося её к губам, – позвольте пригласить вас осмотреть новую выставку древностей. Я как раз собирался туда завтра, я уверен, что вам и вашей сестре тоже будет интересно…

Баронесса подняла огромные голубые очи и посмотрела на него с явной скукой.

«Приблизительно так и смотрят на древности» – вдруг подумал Чарльз.

– Извините, милорд, – усмехнувшись, проговорила леди Стэнли, – но осколки прошлого меня не интересуют.

Она вырвала руку и пошла следом за няней, которая уносила её дочку в глубину парка. Девочку с глазами точь-в-точь, как у его соперника! Даже находясь теперь далеко, тот смог встать между ним и леди Кристиной, хотя Чарльз был готов рискнуть многим, чтобы быть с этой необыкновенной женщиной…

Вернувшись в особняк на Мэйфейр, Крисси не могла успокоиться. Встреча с герцогом разбудила старые раны. Войдя в гостиную, где часто проводила время с мужем перед камином, леди Стэнли сдерживала рвавшиеся наружу рыдания. Смогла бы она сейчас простить его, если бы он вдруг оказался рядом?

Виктория сразу заметила состояние старшей сестры.

Войдя в гостиную и забрав из рук няни племянницу, она отослала прислугу из комнаты и приблизилась к Кристине.

– С тобой всё в порядке, дорогая? – поинтересовалась девушка, заметив в уголках глаз баронессы слёзы.

– Конечно, Вики, – чувствуя ком в горле, произнесла Крисси.

Аделин протянула к ней свои маленькие ручонки, и, улыбнувшись, молодая женщина взяла её к себе, крепко прижав к груди. Она не пошутила, сказав герцогу о том, что малышка очень похожа на отца. Янтарные глазки и светло– каштановые волоски, которые часто казались светло – русыми на солнце, волевой подбородок… И даже характер…

Раньше это сходство всегда радовало Кристину, но сейчас она испытывала почти физическую боль. Её борьба с собственным сердцем не прекращалась никогда. Леди Стэнли презирала себя за слабость, но понимала, что если бы вдруг Алекс неожиданно вернулся, то она бы попыталась его понять. На крайний случай выслушать, чтобы на наконец узнать, почему он поступил с ней так жестоко!


Глава 2

РолиСеверная Каролина, апрель 1851 года.

Алекс подумывал над тем, как бы незаметно ускользнуть с вечера, который устроили его ближайшие соседи по плантации в своём городском особняке.

За три года сэр Стэнли привык к жизни в Америке. Его разговор с дедом перед отъездом принёс неожиданные плоды. Впервые Алекс и единственно близкий человек смогли побеседовать по душам. Лорд Дерби выслушал его, не осудив, но и не одобрив поступки, которые он совершил в прошлом. Дед предложил ему поехать на плантацию своего дальнего кузена, проверенный которого прислал письмо, сообщающее, что мистер Картер умер, не оставив в живых ни одного наследника, а его самым ближайшим родственником был граф…

Алекс был готов уехать на край света, хотя желание увидится с женой не покидало… Но осознание того, что она уже дважды предала его, заставило сэра Стэнли сесть на первый идущий в Америку корабль.

Плантация кузена лорда Дерби – Клир – Спрингс находилась в Северной Каролине, там где совсем недавно нашли самородки золота.

По прибытию Алекс полностью посвятил себя делам плантации. Мистер Картер владел несколькими тысячами акров, на которых рос табак, хлопок и индиго.

Времени, чтобы думать о своих проблемах, у сэра Стэнли не было. Но постепенно соседи стали проявлять к нему интерес, и он был вынужден вновь втянуться в общественную жизнь. Для них он был простым мистером, не желая привлекать внимание к своему титулу и возможным слухам о своём имени.

Бал в доме Эдвардсов представлял собой собой сборище почти всей женской половины города. Алекс привлекал внимание многих дам своей неприступностью но для себя он сделал один не очень приятный вывод. Интрижки и длинные отношения с одной единственной женщиной его не прельщают. Тем более он по-прежнему не мог забыть свою принцессу… Но постоянно гнал от себя любые мысли о ней, боясь, что рано или поздно он не выдержит и, наплевав на всё, кинется в Англию…

– Мистер Кавендаш, вы уже уходите? – донёсся до него томный женский голос.

Миловидная вдова лет двадцати пяти с огненно-рыжими волосами приблизилась к нему, наградив многообещающим взглядом.

– Увы, миссис Коллинз, – отвесив вежливый поклон, произнёс сэр Стэнли, – надеюсь, вы найдёте того, кто поможет скрасить вам этот вечер.

Рыжеволосая вдова уже предприняла не одну попытку поймать его в свои сети, но сэр Стэнли оставался к ней равнодушен…

Красавица открыла рот, намереваясь возразить, но Алекс уже не слушал её.

Отправляясь прочь, он в который раз пожалел о том, что не может выкинуть из головы мысли о неверной и вероломной жене.

Разумеется, он не жил монахом и находил способ позаботится о своих мужских потребностях, но делал это больше механически, нежели с удовольствием.

Будто с предательством жены в нём умерла та часть души, которая умела чувствовать… Он не сомневался в том, что любил Кристину, но раз ей не нужна была его любовь, то он спрятал её ото всех, не желая вновь получить нож в спину.

Из писем деда Алекс знал, что с Кристиной всё хорошо и что она иногда навещала графа, с которым у неё сложились тёплые отношения…

Его жена могла найти общий язык с кем угодно, но только не с ним, и сэр Стэнли уже смирился с тем, что ничто не сможет это изменить…

Кристина не могла уснуть всю ночь. После встречи с герцогом она не могла забыть о том, чего, возможно, лишила себя по собственной глупости!

Соскочив с кровати и накинув на плечи пеньюар, она поспешила в детскую.

Аделин уже не спала, встретив её радостным смехом.

Взяв довольную малышку на руки и удобно устроившись в кресле-качалке, Крисси начала рассказывать ей сказку о прекрасной принцессе.

Аделин внимательно слушала, широко распахнув янтарные глазёнки.

В сказке, которую леди Стэнли рассказывала дочери, была златовласая принцесса и красивый принц, который спас свою возлюбленную от разбойников и сумел завоевать завоевать её любовь… Чем дальше Крисси рассказывала, тем яснее понимала, что рассказывает свою собственную историю…

Только в её случае не было счастливого конца! Она своими руками разрушила свою собственную судьбу!

Аделин была тем самым ярким лучиком света, который давал баронессе силы и желание жить! Весь смысл одиноких дней Крисси заключался в том, чтобы увидеть, как её кареглазое чудо начинает делать что-то новое. Первая улыбка, первые шаги… Каждое из этих мгновений навсегда осталось в памяти молодой женщины!

Слишком глубоко погрузившись в себя, Кристина не заметила, как в комнату вошла Виктория.

– Крисси, ты готова сопровождать меня сегодня? – спросила девушка после того, как поприветствовала поцелуем сестру и племянницу.

– Разумеется, Вики! – промолвила баронесса. – Тебе не терпится вновь встретиться с мистером Муром?

Молодой и красивый американец недавно сделал Виктории предложение, и оно было с радостью принято. Крисси не хотела расставаться с сестрой, которая стала для неё самой близкой подругой, но она понимала, что Виктория должна устраивать свою личную жизнь…

– О да, Кристи! Мой жених самый лучший человек на свете! – довольно воскликнула девушка.

– Тебе очень повезло, дорогая, – ответила Кристина, крепче обнимая дочь.

В глубине души леди Стэнли хотела, чтобы и в её жизни был такой же мужчина, которого она могла бы считать самым лучшим и любимым, но… Крисси когда-то сделала свой выбор и так жестоко ошиблась!

Теперь же ей был не нужен никто, кроме дочери и родных!

– Мне действительно повезло, Крисси! Единственное, что меня расстраивает, так это то, что мне придётся расстаться с тобой и родителями…

– Уверена, что муж и будущие дети не дадут тебе скучать, – искренне ответила баронесса, наблюдая, как Аделин прячет лицо от играющей с ней в прятки Виктории.

– Глядя на то, как ты любишь Аделин, я не уверена, что смогу быть такой же хорошей матерью, Крисси!

– Глупости, Вики! – заверила сестру Кристина. – Как только ты возьмёшь на руки своего малыша, то поймёшь, что готова стать самой лучшей матерью на свете и отдать всю свою любовь!


Глава 3

Пару дней спустя леди Стэнли вместе с сестрой и дочерью приехали в Харрингтон-Монор, чтобы навестить родителей.

– Свадьба будет в Северной Каролине, – говорила Виктория, сияя в предвкушении, – ты представляешь, как это романтично, Крисси, мы поедем в Америку! Через океан!

– Мы?

Кристина сидела с сестрой за столиком и пила утренний чай. Она провела прошлый вечер в своей комнате и, вероятно, пропустила важный разговор…

– Вчера мистер Мур сообщил мне, что его отец находится при смерти и мечтает увидеть свадьбу своего сына, это его последнее желание. И зная, какое огромное наследство получит мой Джеймс, я уверена, что нельзя отказать старику в последней просьбе! Джеймс едет к отцу тотчас же, как мы обручимся, а мы с тобой поплывем в Америку через два месяца, когда к нашему прибытию все будет готово.

– Мы? – повторила вопрос Кристина, хмуря брови. – Разве мама не едет с тобой?

Вики тяжело вздохнула.

– Я тоже думала, что мама поедет. Но она не желает оставлять отца, пока он болен.

Кристина забарабанила пальцами по столу. Баронессе хотелось ехать в Америку и не хотелось, ведь ради поездки ей придется расстаться с дочуркой. Но и приключений Крисси тоже хотелось, хотелось посмотреть другие страны, хотя она прекрасно помнила, чем закончилось её последнее приключение на Востоке…

– Это так романтично – выйти замуж за океаном! – вновь повторила Виктория, глаза которой сияли. – Мистер Мур говорит, что потом мы поедем в путешествие по Америке. У него несколько плантаций на юге страны, и вот там-то мы и станем путешествовать. Разве тебе не хочется увидеть Америку, Крисси?

Кристина уже практически не слушала сестру. Закончив с чаем, она отправилась на поиски родительницы, желая выяснить всё относительно неожиданной поездки.

Мать сидела в кресле и просматривала утреннюю почту. Со следами былой красоты, стройная и высокая, леди Джослин была во всем примером для Крисси. Всегда одетая с большим вкусом, она, казалось, не менялась со временем.

– Мама?

Та обернулась и улыбнулась Кристине.

– Да, дорогая?

– Мама, я думала, что ты поедешь с Викторией в Америку. Но она говорит, что должна ехать я…

Леди Джослин немного помолчала, играя серебряным ножичком, которым вскрывала письма.

– Дорогая, – наконец заговорила она, – я уверена, что это путешествие пойдет тебе на пользу. Тем более, что я не могу оставить твоего отца.

– Но как я оставлю Аделин, мама? – леди Стэнли почувствовала, что её глаза наполняются слезами.

– Аделин? А что может случиться с Аделин за те несколько месяцев, что ты съездишь в Америку? – графиня подняла красивые брови. – Аделин будет вполне хорошо со мной и с твоим отцом.

Крисси стояла, нервно покусывая губы. Она никогда не расставалась со своей малышкой дольше, чем на день!

Заметив, что дочь расстроена, леди Джослин поднялась, оправила юбки и приблизилась к ней.

– Дорогая, – проговорила она мягко, – поверь, такая возможность попутешествовать может больше не представиться. Аделин поживет с нами. А ты посмотришь мир. И потом снова вернешься к своей дочери.

Но Крисси была не согласна. Если она и поплывёт в Америку, то только вместе со своим кареглазым чудом!

– Мама, я думаю, что Аделин достаточно взрослая, чтобы перенести морское путешествие. Если вы настаиваете на том, чтобы я поехала, она поедет вместе со мной!

РолиСеверная КаролинаАвгуст 1851 года.

– Алекс, надеюсь, ты не окажешься посетить пикник, который я собираюсь устроить в связи с приездом моей невесты на следующей неделе?

Сэр Стэнли навещал своего соседа Джеймса Мура, с которым сумел установить приятельские отношения.

– Поверь, при всём моем уважение к тебе, я бы не хотел оказаться в центре внимания женской половины гостей, – криво усмехнувшись, заявил Алекс.

Ои действительно устал от попыток светских красавиц свести с ним более близкое знакомство.

– Порой я тебя не понимаю, – простодушно произнёс американец, – ты молод, красив и богат… Женщины от тебя без ума, но ты словно не обращаешь на них внимания!

– Джеймс, я получил ценный урок в отношении коварной натуры прекрасной половины человечества, поэтому иметь с ними что-либо общее нет никакого желания, – произнёс Алекс, гневно сощурив глаза, – если у меня возникает потребность в женском обществе, то мне легче посетить заведение madame Таунсенд.

– И всё же, я осмелюсь тебя попросить присутствовать на пикнике, – не сдавался американец, – моя невестка и её сестра – англичанки, и им будет приятно видеть среди гостей своей соотечественника.

Алекс тяжело вздохнул. Джеймс не часто его о чём-то просил. Посещение пикника будет не очень приятным, но, возможно, так он сможет показать молодому человеку свою признательность за всё, что тот сделал для него по приезду.

Поначалу сэр Стэнли многое не понимал, но терпеливый американец объяснял ему, как устроена жизнь на плантации, и давал бесценные советы.

– Хорошо, Джеймс, ты уговорил меня, – произнёс Алекс, принимая из рук приятеля стакан виски, – я посещу пикник и познакомлюсь с твоей невестой и её родственницей. Мне, к слову, очень любопытно узнать, как выглядит женщина, которая смогла заставить тебя пойти к алтарю.

– О, леди Виктория необычная девушка, – улыбаясь, произнёс мистер Мур, – тихая, скромная, но при этом не лишенная индивидуальности. А ещё она очень любит детей. Мне, выросшему без братьев и сестёр, не терпится завести с ней большую семью.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Услышав о детях, сэр Стэнли нахмурился. В прошлом, пытаясь завоевать доверие Кристины, он мечтал о большой семье и детях, которые будут похожи на мать…

Но его супруга решила, что он не достоин того, чтобы присутствовать в её жизни, а ребёнка, который, возможно, мог бы родиться в их браке, она наверняка бы возненавидела!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю