Текст книги "Нелюбимый. Мой единственный (СИ)"
Автор книги: Мария Шарикова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 16 страниц)
Их брачная ночь прошла порознь. Алекс, который не так мечтал провести свою первую брачную ночь с любимой женщиной, так и не смог заснуть. Он метался по пустой кровати, и воспоминания, одно другого ярче, преследовали его. Когда-то спящая в соседней комнате молодая женщина любила его. Она отдала ему всё, что имела – сердце и тело. Сэр Стэнли помнил её любовь, тем горестнее было лежать в пустой холодной кровати, зная, что в соседней комнате спит его принцесса. Её объятья были единственными, которых он так жаждал.
Молодой человек встал с постели, и долго ходил по темной комнате, потом вышел в коридор и остановился перед её дверью. Он дал леди Кристине слово, которое совершенно невозможно сдержать. Неужели она так и не пустит его в свою спальню? Неужели она так и останется холодной оболочкой, в которой, казалось, больше нет его Амиры, и чьи холодные глаза и слёзы заставляли его думать только о возможности искупить свою вину. Он прислонился лбом к двери. Амира его спит, ничего не зная о его мучениях. Она не видит в нём Али, но если бы увидела… Что она сделает, если разоблачит его? Алекс содрогнулся и отступил от двери. Нет! Он не имеет права нарушать своё слово. Он не имеет права диктовать ей, что она должна делать. Но он должен заново найти дорогу к её застывшему сердцу.
Единственное, чего он не мог допустить, это их раздельного проживания. Видеть леди Кристину рядом было для него почти также важно, как и обладать ею. Тем более замужняя скучающая женщина, обладающая её редкой красотой, быстро станет добычей других хищников, что во множестве водятся в Лондоне, да и в любом городке, если на то пошло.
Наутро, совершенно измотанный бессонной ночью и собственными мыслями, Алекс встретил свою молодую жену за завтраком. Хозяин постоялого двора позаботился о том, чтобы у них была отдельная столовая с очень красивым видом на окрестности.
– Леди Кристина, мне нужно поговорить с вами, – сказал он, наблюдая, как она вертит в руках бокал с соком, так и не притронувшись к еде.
Девушка вскинула на него холодные голубые очи.
– О чем же, сэр Алекс? – только и спросила она.
– Я… – он закашлялся и на секунду закрыл глаза, – я хочу сообщить вам, что мы заблуждались, считая, что сможем жить отдельно сразу же после брака. Я подумал… Я подумал, что если мы поступим таким образом, сразу станет ясно, что брак фиктивный, и слухи от этого только усилятся. Поэтому, пока ваши сёстры не выйдут замуж, нам придется жить в одном доме, если вы согласны.
Леди Кристина молчала. Она поставила бокал на стол и теперь смотрела вдаль, на открывающийся из вид на небольшое озеро.
– Я надеюсь, сэр Алекс, что сёстры выйдут замуж уже в следующем сезоне, и мне не придётся стеснять вас.
Алекс, замерший в ожидании ответа, выдохнул и теперь уже спокойнее смотрел на её красивое бледное лицо.
– Я думаю, что нам надо посетить поместье моего деда, леди Кристина. Дед требовал, чтобы я женился. Я хочу предъявить ему свою жену, а то он может и не поверить мне на слово.
Леди Кристина вдруг улыбнулась, заставив сердце сэра Стэнли пропустить удар.
– А вам повезло с дедом сэр Алекс, – неожиданно сказала она.
Её улыбка и эти несколько слов показались Алексу неплохим началом их новых отношений.
Собираясь совместить приятное с полезным, сэр Стэнли решил, что поездка в Ланкашир и будет их свадебным путешествием.
Кристина не возражала, а напротив была рада такому повороту событий. Совместный завтрак с супругом показал, что он не настолько глуп, как думалось ей вначале, а это означало, что общаться им будет очень нелегко. По крайней мере, им стоит попытаться найти общий язык, ведь им предстоит прожить в одном доме до тех пор, пока Виктория и Элизабет не выйдут замуж.
И всё-таки молодая баронесса надеялась сохранить свою независимость в тех вопросах, где не нужно вмешательство сэра Алекса.
Поездка заняла несколько часов. Всё это время Кристина смотрела в окно, разглядывая открывающиеся взору виды.
Красота природы на время отвлекла Крисси от грустных мыслей, и она даже не возражала, когда муж разговаривал с ней через приоткрытое окошко экипажа и рассказывал о том, что они встречали на своём пути.
– Мы уже совсем близко, – сказал ей сэр Алекс, когда на горизонте показался особняк с высокими башенками.
Крисси невольно залюбовалась творением человеческих рук. Издалека здание напоминало средневековый замок, но сэр Стэнли объяснил, что от первоначального строения практически ничего не сохранилось, ведь каждый представитель династии считал нужным вносить определённые изменения в родовое имение.
Когда экипаж наконец остановился, леди Стэнли не сдержала удивлённого вздоха. Дом, где ей предстояло жить, был огромным!
Вокруг величественного здания был разбит шикарный сад, и Кристина намеревалась непременно там побывать.
Ей предстояло прожить в этом месте какое-то время, и девушка собиралась наслаждаться этим временем, а не горевать. Самое главное, чтобы супруг держался подальше от её спальни, а со всем остальным она сможет справиться!
Оправляя пышные юбки своего модного платья цвета осенней листвы, Крисси не заметила, как к ней приблизился сэр Стэнли.
– Надеюсь, что пребывание в этом доме не будет вам в тягость, миледи, – произнёс молодой человек, остановившись рядом, – я велел слугам подготовить для вас спальню. Вы наверняка устали с дороги, а знакомство с моим дедом мы можем отложить на завтра.
– Как это мило с вашей стороны, – с долей сарказма заметила Кристина, не желая признаваться себе в том, что ей приятна подобная забота мужа.
– Рад быть вам полезным, леди Кристина, – отозвался сэр Алекс, будто не замечая её тона.
Крисси всей душой надеялась, что этот брак вскоре поможет ей получить то, что она так страстно ждёт. А именно тихую и спокойную жизнь и светлое будущее для её близких.
Глава 12
Проснувшись на новом месте, Кристина позволила себе осмотреться. Прошлым вечером она была слишком уставшей, чтобы обращать внимание на подобные мелочи. Но сейчас, при свете дня она смогла разглядеть всё, и увиденное ей очень понравилось.
Стены были обклеены обоями нежно-зелёного цвета, с узорами в мелкий цветочек, почти таким же оттенком отличался и балдахин.
Неподалеку от огромной постели стоял элегантный туалетный столик, а рядом изящный пуф.
Обстановка поражала своим богатством, и Крисси не могла понять, зачем сэр Стэнли женился на ней… Ведь не ради же её приданного?
Понимая, что ей не стоит думать о мотивах, побудивших супруга взять её в жены, баронесса ещё немного понежилась в постели, прежде чем позвать горничную.
С её помощью Кристина облачилась в новый наряд яркого голубого цвета, и велев собрать волосы в высокий пучок, поспешила спуститься к завтраку.
Сэр Алекс уже ожидал её в столовой, которую она не сразу смогла найти в незнакомом пока особняке.
– Как вам спалось, леди Кристина? – спросил её муж, после того как помог ей сесть, отодвинув стул.
Он занял место напротив, и Крисси не могла понять, отчего вспыхнула, словно наивная школьница, услышав из его уст эти слова.
Всё в облике сэра Алекса было идеально, и девушка в который раз ругала себя за то, что не может перестать смотреть в его глаза, так похожие на глаза её Али…
Знакомство с дедом сэра Стэнли прошло довольно приятно. Лорд Дерби с теплотой отнёсся к Кристине и одобрил выбор внука. Он лично показал девушке Дерби-холл, но с сожалением заметил, что более никак не сможет её развлечь. В его годы он предпочитал проводить время в своём кабинете или в спальне.
Так, незаметно, в каждодневной рутине прошло лето, и осень вступила в свои права. Быстро освоившись на новом месте, леди Стэнли поняла, что избегать постоянного общения с супругом будет труднее, чем она думала. Выходя замуж за сэра Алекса, Крисси надеялась, что привыкнет к нему, и он перестанет её так сильно раздражать. Раздражать своим чопорным видом, идеально выбритым подбородком, задранным носом и выверенными движениями, будто он их репетировал перед зеркалом. Ей всё чаще вспоминался Али с его горящим взглядом, свободный от условностей, умеющий любить и без слов выражать свои чувства.
Сэр Алекс же, всегда был серьёзен, и от всего его существа веяло ледяным холодом. И только иногда, когда он думал, что Крисси на него не смотрит, в его глазах, так похожих на глаза Али, зажигались всполохи пламени, будто к ним возвращалась жизнь.
Каждый вечер в Дерби-холле они проводили одинаково. Лорд Дерби уходил спать очень рано, и Кристина оставалась наедине с мужем. Чем заняться вдвоём, она не знала, поэтому они иногда играли в карты, причем сэр Алекс непременно выигрывал. «Уж не жульничает ли он?» – порой думала девушка, и от этого молодой человек злил её еще больше.
Иногда Кристина приносила книгу и читала, а сэр Алекс занимался бумагами или листал журнал. Разговоры у них не клеились. Супруг цедил слова, будто ему было их жалко, и Крисси совсем не хотелось с ним говорить.
– Возможно, нам не стоит проводить вечера вместе, – сказала она как-то, когда, как обычно, сидела рядом с камином и занималась вышивкой, – думаю, сэр Алекс, мне лучше удалиться к себе.
Он отложил журнал и спокойно посмотрел на неё.
– Давайте поиграем в карты, леди Кристина, – предложил сэр Алекс, потянувшись за лежащей неподалёку колодой.
– Спасибо, но мне не хочется, – Кристина встала, демонстративно оправляя пышные юбки розового платья.
– Тогда предложите другую игру, – не сдавался сэр Стэнли, – можно сыграть в шашки.
– Я не играю в шашки, – парировала девушка, сматывая нитки и складывая их в корзинку с рукоделием.
– Как мне еще развлечь вас, миледи? – глаза сэра Алекса смотрели на неё, и Крисси показалось, что он оценивает, насколько хорошо выглажено её платье.
– Мне кажется, что вам не удастся меня развлечь, – направляясь к выходу, сказала Кристина, желая уязвить его.
– Леди Кристина, я очень сожалею об этом, – молодой человек поднялся, мгновенно оказываясь рядом.
– Я тоже сожалею, – быстро откликнулась Крисси, – ваше присутствие навевает на меня скуку, сэр Алекс, и я прошу вас оставить меня в покое.
На лице её мужа не шевельнулся ни один мускул, и Кристине даже показалось, что уголки его губ дрогнули в тут же исчезнувшей улыбке.
– К вашим услугам, миледи, – он поклонился, и подойдя к двери, открыл её перед Кристиной.
Не желая оставаться с ним хотя бы ещё на мгновение, баронесса, гордо вскинув голову, проследовала мимо.
– Доброй ночи, леди Кристина, – он поймал в плен хрупкую ладошку и, к удивлению Кристины, поднёс к губам.
Крисси вырвала руку, больше всего желая влепить ему пощёчину, чтобы посмотреть, как он отреагирует на неё. Тоже скажет спасибо или подставит левую щёку?
– Доброй ночи, сэр Алекс, – бросила она через плечо, и подхватив пышные юбки, как можно скорее направилась к лестнице.
Когда за её спиной мягко закрылась дверь, Кристина остановилась. Девушку трясло от раздражения и ещё от чего-то, чему она не могла дать объяснения. Поскорее бы наступила зима, и она могла бы вместе с сёстрами поехать в Лондон и начать подготовку к сезону. Жизнь под одной крышей с мужем становилась невыносимой, хотя он и не нарушал их договора…
Оставшись один, Алекс прижался спиной к двери. Что нужно женщинам? Леди Кристина сама просила его не заговаривать с ней лишний раз, не выражать интереса, быть сдержанным. И он старается изо всех сил! Только Бог знает, чего ему стоит сдерживать свою страсть, целыми днями находясь рядом, а вечерами сидеть напротив и листая страницы журнала, не видя текста! Чем на этот раз он вызывал её недовольство?
Сэр Стэнли надеялся, что пройдёт немного времени и он сможет растопить оледеневшее сердце своей принцессы, но этого не происходило. Что ему стоит делать дальше, молодой человек даже не представлял, но Алекс не собирался сдаваться!
Глава 13
Лондон в конце февраля был немноголюден. К счастью, подготовка к сезону занимала очень много времени, поэтому Крисси смогла настоять на том, чтобы сёстры прибыли к ней как можно скорее.
Городской особняк супруга не уступал богатству загородной резиденции, и девушка в который раз задумалась над причинами, побудившими сэра Алекса жениться на ней. Впрочем, много свободного времени, чтобы думать об этом вопросе, у неё не было.
Сёстры, которые бывали в столице лишь в детстве, занимали всё свободное время баронессы.
Прогулки по заснеженному городу, примерки у модистки на Бонд-стрит отнимали практически все силы. С мужем Кристина виделась лишь за ужином, и то происходило это в кругу родных.
Сэр Стэнли смог очаровать её сестёр, не прилагая особых усилий, и Крисси была вынуждена признать, что супруг умеет быть милым, когда это необходимо.
После двух недель бесконечных примерок и покупок девушки забрали из мастерской madame Вивьен готовые платья, а всё остальное хозяйка обещала доставить через несколько дней.
Позволив слугам позаботится о коробках и свертках, Кристина предложила Виктории и Элизабет заглянуть к «Гюнтерсу» и купить немного сладостей и пирожных.
Близняшки согласились, и вскоре их дружная компания отправилась на Беркли-сквер.
Ассортимент кондитерской вызывал удивление: были тут разноцветные драже, пирожные и торты, печенье, зефир, цукаты и экзотические фрукты, французские и итальянские сладости и, конечно же, мороженое всех сортови видов и не только фруктовое и сливочное, но со вкусом жасмина, фисташек и даже сыра пармезан.
Кристина наблюдала за тем, как её любимые сёстры выбирают сладости, с огорчением подумав, что с радостью бы привела сюда свою дочь, если бы она у неё была. С каким бы восторгом кареглазая малышка выбирала шоколадные фигурки и прочие сладости… Но Крисси тут же отогнала ненужные мысли. У них с сэром Алексом фиктивный брак, который наверняка устраивает всех.
Настроение после подобных размышлений пропало, и, быстро расплатившись за покупки, леди Стэнли поспешила покинуть уютное местечко.
Виктория и Элизабет заметили перемену в настроении сестры, но не посмели задать лишних вопросов.
Вернувшись в особняк на Мэйфейр, Крисси долго разглядывала новое платье, которое ей предстояло одеть на первый выход в свет в качестве леди Стэнли. И пусть это будет небольшой бал, который давали хорошие знакомые её мужа, Крисси хотела выглядеть соответственно.
Прогоняя подобным образом ненужные мысли и слишком увлекшись разглядыванием тёмно-зелёного бархата своего вечернего наряда, Кристина не заметила, как в её комнату зашёл муж.
– Что вы делаете в моей комнате, сэр Алекс? – удивилась она, смотря на его отражение в зеркале.
Вечерний костюм сидел на нем, как влитой, подчеркивая красоту и стройность его фигуры.
«А он красив» – вдруг подумала Крисси, впервые оценив своего мужа, как мужчину.
Сэр Алекс приблизился. Теперь он стоял у неё за спиной, и глаза его, так похожие на глаза Али, в восхищении зажглись теплым огнем. Кристина обернулась, посмотрела на него широко распахнувшимися очами.
– Вы невероятно красивы, леди Кристина, – произнёс он, кладя руку ей на плечо и разворачивая её к себе.
Девушка резко отпрянула, а голубые глаза сузились, будто она за миг превратилась в дикую кошку.
– Не смейте трогать меня, сэр! – воскликнула Кристина, пятясь от него.
– Вам настолько неприятны мои прикосновения? – спросил он, и глаза его погасли. На лице его было разочарование, и, как ей показалось, даже какая-то затаенная боль.
– Наш брак – фиктивный, сэр Алекс, – сказала Крисси, смерив мужа тяжёлым взглядом, – и это не пустые слова, а условие, на котором он состоялся! Я не намерена его менять!
Некоторое время сэр Стэнли просто молчал, внимательно разглядывая её. По его лицу было невозможно сказать, о чём он думает, но глаза снова сменили выражение, и даже цвет стал более тёмными и глубокими.
– Но я – мужчина, леди Кристина, – грустно усмехнувшись, промолвил молодой человек, – и у меня есть какие-то потребности в женском внимании.
– Меня это не волнует, сэр Алекс, – вспыхнув, ответила Кристина, прекрасно понимая, что имеет в виду супруг.
– То есть вы не станете возражать, если эти потребности я стану удовлетворять с другими женщинами?
Повисло неловкое молчание.
Сделав несколько шагов вперёд, Кристина взяла с туалетного столика веер и развернула его, делая вид, что любуется серебристым узором на черном поле.
– Я никогда не думала об этом, сэр Алекс, но делайте, что хотите! – наконец выпалила, девушка, обернувшись к супругу. – Только прошу вас, оставьте меня в покое и покиньте мою спальню!
– Как пожелаете, леди Кристина, – поклонившись, произнёс сэр Стэнли, покидая покои жены.
Алекс не думал о любовнице, но ему безумно хотелось как-то расшевелить его холодную принцессу, увидеть хоть тень эмоций на её прекрасном лице. Пусть это будет ревность, а не любовь, но даже ревность обрадовала бы его.
Сэр Стэнли не собирался оставлять своих попыток завоевать доверие жены, но, наверное, ему пора сменить тактику.
Завтра они приглашены на вечер, который устраивали родители его друга, и именно там Алекс собирался начать воплощать свой план. Ничего из того, что может оскорбить его принцессу, но, возможно, ему удастся расколдовать её и постараться искупить свою вину.
Сэр Стэнли прекрасно знал, что очень сильно виноват перед девушкой, и осознание этого мешало ему спать по ночам. А ещё сильное желание, которое он старался держать в узде, но с каждым разом становилось всё тяжелее… За одиннадцать месяцев их брака леди Кристина стала ещё прекраснее, и, находясь в её спальне, молодой человек не смог удержаться от соблазна коснуться её шелковистой кожи.
Он чувствовал её ответную дрожь, но не смел давить, понимая, что может окончательно всё испортить. Алекс собирался сделать всё возможное, чтобы леди Кристина сама захотела пойти на сближение! Только так он может вернуть её доверие и любовь!
Гюнтерс – Любимая кондитерская знати на восточной стороне Беркли-сквер.
Глава 14
Кристина смерила своё отражение довольным взглядом. Платье, пошитое для неё madame Вивьен, сидело на ней как влитое. Оно было достаточно смелым, но не переходило дозволенные границы.
Глубокое декольте, открывающее плечи, было прикрыто изящным кружевом, а ярко зеленый бархат подчёркивал золотистый блеск волос баронессы. Длинные перчатки доходили до локтя, а на тонкой шейке красовалось ожерелье из бриллиантов, которое ей подарил отец.
Взяв с туалетного столика веер, Крисси поторопилась спуститься вниз, где её уже ожидали сёстры и муж. О последнем девушка совершенно не хотела думать, помятуя их недавний разговор. Наверняка сегодня ей предстоит наблюдать за тем, как сэр Алекс будет искать женщину, которая сможет удоволитвориь его «потребности». Кристине не было до этого никакого дела, но она надеялась, что он будет очень осторожен в своих похождениях, чтобы неприятные слухи вновь не коснулись её сестёр.
Виктория и Элизабет встретили её почти одновременными восклицаниями.
– Кристи, твой наряд просто чудесен! – сказала Бет.
– Хорошо, что madame Вивьен уговорила тебя его приобрести, – добавила Виктория.
Сэр Алекс же молча разглядывал её горящими глазами, и от этого взгляда Крисси сделалось не по себе. Она в который раз отмечала сходство глаз мужа с янтарными очами Али, но сейчас оно было просто поразительным.
Заставив себя не думать о бывшем возлюбленном, леди Стэнли взяла из рук слуги серебристую накидку из толстого бархата и направилась к двери, ведущей на улицу.
Бальный зал встретил Крисси ярким сияние свечей и шумом уже присутствующих гостей. Её подопечных мгновенно заметили юные повесы, отчего баронесса решила, что глаз не спустит с Бет и Виктории.
Раскрыв веер, она встала неподалеку от компании молодёжи, с интересом разглядывая присутствующих.
Несмотря на статус замужней женщины, она никогда не была на настоящем балу. Баронесса заметила, что её муж разговаривал с красивой брюнеткой, и дама вероятно была не против его внимания.
Кристина по привычке закусила нижнюю губу и начала активно обмахиваться веером.
Неожиданно лакей громко объявил только что прибывшего гостя.
– Его светлость герцог Бофорт, – леди Стэнли удивлённо обернулась к двери, услышав знакомую фамилию.
Она ожидала увидеть пожилого соседа, а вместо него прямо на неё своими ласковыми голубыми глазами смотрел Чарльз.
Кристина почувствовала себя преступницей, но не могла ясно понять причину собственного страха.
В зале заиграл вальс, и Крисси была поражена, когда из всех присутствующих в зале дам, Чарльз выбрал её.
– Леди Кристина, вы позволите? – поинтересовался он, склонившись к её руке.
Леди Стэнли поспешно огляделась по сторонам. Убедившись, что сёстры находятся в безопасности, а муж занят беседой с брюнеткой, она вложила свою ладонь в широкую ладонь герцога, позволяя ему вести себя в танце.
В первые мгновения композиция Шопена полностью захватила Кристину, но она понимала, что молчание не может продолжаться вечно.
– Кристи, зачем вы это сделали? – спросил Чарльз, поймав её взгляд.
– Что именно, Чарли? – поинтересовалась леди Стэнли, хотя догадывалась, о чём её спрашивает молодой человек.
– Зачем вы вышли замуж, да ещё и за этого… – он замолчал, чтобы успокоиться и подобрать подобающее слово, – за этого… Вы знаете его репутацию?
Кристина пожала плечами:
– Мне он ничего плохого не сделал, – сказала она, отводя взгляд, – а до его репутации мне нет дела. Наш брак – простой договор, как только мои сёстры выйдут замуж, мы разъедемся.
Она почувствовала, как Чарльз крепче сжал её руку.
– Почему вы не дождались меня? – почти прорычал он, и Кристина удивленно посмотрела на него, не ожидая от него таких эмоций. – Как только дед отдал Богу душу, я тут же отправился к вам в Харрингтон-Манор, но оказалось, что вы вышли замуж! Я не мог в это поверить!
– Я не могла ждать, когда ваш дед отдаст Богу душу, – парировала Крисси, – это могло случиться как сейчас, так и через десять лет, а мои сёстры должны были начать выезжать в этом сезоне.
Когда музыка смолкла, они остановились и долго смотрели друг другу в глаза. Наконец Чарльз взял её за руку и повел из залы, пока не отворил какую-то дверь, и они не оказались в маленькой комнатке, освещенной всего парой свечей.
– Вы вышли замуж, – сказал он страстно, затворяя дверь и обнимая Кристину за талию, – но моя любовь к вам никуда не делась. Если вы с мужем готовы разъехаться, то, возможно, ничего не потеряно? Нам было так хорошо вместе!
Девушка попыталась высвободиться, но объятья Чарли вдруг показались ей такими уютными, что она сама положила руки ему на плечи и закрыла глаза, ожидая поцелуя.
– Ничего не потеряно? – вновь прошептал он. – Я хочу вас, Кристи! Я не могу забыть нашу близость в тот день, когда я сделал вам предложение!
Губы его коснулись её губ, и поцелуй закружил их в водовороте страсти. Как жаль, что она не дождалась смерти его деда, подумала Крисси, отвечая на его поцелуи. Как жаль, что она замужем за холодным и бездушным негодяем… Юный и страстный Чарльз был бы ей самым лучшим мужем!
– Я люблю вас, Кристина, – на секунду отрываясь от её губ, прошептал герцог.
В этот момент дверь в комнату отворилась, и оба обернулись, отскакивая друг от друга. Но было уже поздно. На пороге стоял сэр Алекс, и на лице его было выражение самой настоящей ярости.
В этот миг Кристина подумала, что уж не настолько он и холоден. Блеск янтарных глаз был так похож на Али, что баронесса забыла о том, что нужно дышать. Она надеялась, что он будет увлечён своей знакомой, что не заметит её отсутствия в зале. Но видимо зря… Если срочно не принять какие-то меры, то её вновь ждёт грандиозный скандал!