Текст книги "Последняя из рода сирен (СИ)"
Автор книги: Мария МакГальма
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 27 страниц)
Глава 12
Матросы быстро покинули мою каюту, оставив в ней меня, Гарда и Асфара. Масляная лампа стояла на тумбе, освещая наши лица и жуткую на вид дверь, лежащую на полу.
Я устало плюхнулась на кровать.
– Дай ей другую каюту, пусть будет поближе к нам. – с этими словами Асфар направился к выходу.
– Понял. – кивнул Гард.
– Стойте! Вы нашли мне солнечный кристалл? – Я скомкала голубое платье под пальцами. – Это вы все тут хорошо ориентируетесь в темноте, а я ее боюсь!
– Накопитель света сломан, завтра мы заедем в портовый городок и исправим неполадки в освещении корабля. Тебе нужно будет пережить лишь одну ночь и перестать отвлекать меня от дел. Справишься с этой простецкой задачкой, птичка? – Асфар остановился в проеме, не удостоив меня даже поворотом головы.
Гнев подступил к горлу и под языком что-то остро защипало. Как же он невыносим! Я знаю его всего ничего, но уже ненавижу всей душой!
– Сегодня ночуешь под ее дверью, Гард. Головой за нее отвечаешь. – тихо рыкнул Асфар и скрылся за дверью.
Я удивленно икнула. Обдумать брошенные вампиром слова я не успела, потому что Гард вежливо предложил свой смуглый локоть.
– Прогуляемся?
– Почему бы и нет. – тут же влилась я в игру под названием «ничего особенного и страшного не произошло».
Гард подхватил тяжелую масляную лампу, и мы вместе прошлись по окровавленной двери.
Мы чинно двинулись в противоположную сторону корабля и поднялись на уровень выше. Лампа не сильно то помогала, но Гард отлично ориентировался в темноте, и мне приходилось жаться к нему, потому как ничегошеньки не видела.
Первый помощник был очень обходителен и всегда предупреждал мне о порожках и ступеньках. Мимо нас проносились матросы, а я удивлялась как из них никто еще не запнулся и не расквасил себе нос.
Я поняла, что мы прибыли на место лишь тогда, когда Гард зазвенел ключами. Слабый источник света выхватил из маленького коридора три двери. Одна по центру, украшенная резными золотыми русалками, явно принадлежала капитану. А остальные две двери, попроще на вид, располагались напротив друг друга. Следующие слова Гарда убедили меня в своей правоте.
– Это обитель капитана, вот эта дверь – моя, а вот эта теперь твоя… – Гард толкнул тяжелую дверь и снял ключ с ключницы. – Сейчас я уйду, а ты запри двери на ключ. Постарайся его не потерять. Запасного нет, а выламывать дверь не хочется…
Залившись пунцовой краской, я уверила Гарда, что ключ терять не собираюсь и осторожно зашла в свою новую комнату.
Эта каюта ничем не отличалась от той, куда меня поселили ранее, только туалет был в другом углу. Гард вежливо остался стоять у входа.
– Постарайся поспать, Саента. Больше тебя никто не потревожит, я буду рядом.
– Постой! – вскрикнула я, вспомнив о приказе Асфара. – Что же ты, всю ночь будешь торчать под моей дверью?
– Не переживай за меня, киса. – я уловила смешок от Гарда, который мужчина постарался замаскировать под покашливание. – Мы делаем вещи гораздо тяжелее, этот приказ для меня пустяковый.
Я запнулась, не зная, что сказать. Мне до сих пор было так жутко от того, что довелось пережить немного ранее... Вдруг это существо придет снова? Вдруг оно убьет Гарда и доберется до меня?
Мужчина перевел взгляд к моим рукам, которые, как оказалось, нервно комкали платье, и сочувственно вздохнул.
– Я не могу зайти к тебе и посидеть рядом, чтоб ты успокоилась. Капитан оторвет мне то, чем я еще очень дорожу, поэтому извиняй, киса…
– Какой же он живодер… – мрачно фыркнула я, смутно догадавшись о каких частях тела тревожится мужчина.
– Ложись в постель и посчитай волны. – в темноте блеснула белозубая улыбка Гарда.
– Волны? – переспросила я.
– Ну да. Раз волна, два волна, три волна…
Гард закрыл двери, и я, повздыхав, заперла каюту на ключ и забралась под одеяло.
Какое-то время я потратила на то, чтоб разговорить свой голос в голове.
– Бобик, ответить мне! Пока ты молчишь, меня чуть не сожрали! Помощник фигов!
Голос меня игнорировал, и я на него обиделась. Ему важно чтоб я доплыла на Темный Континент, но он совсем меня не бережет! Гад!
Пообзывав Черного Бога всякими грязными словечками мне стало полегче, и мои мысли перетекли в новое русло.
Ну надо же, люди на суше считают овечек перед сном, а матросы, оказывается, считают волны. Перед глазами до сих пор стояла подёргивающаяся от ударов дверь, поэтому я стала вслух считать волны.
На двухсот первой волне я провалилась в темноту.
Громкий стук заставил меня подорваться в постели с воплем. – Кто здесь!?
– Саента, скоро будет вечереть! Сколько можно спать? Капитан велел принести тебе обед, через полчаса мы причаливаем в порт Мордренте. Он просил тебя подняться на палубу, чтоб ты не пропустила живописные виды. – Гард немного помолчал, а потом осторожно добавил. – У тебя все в порядке?
Я вскочила на ноги, проигнорировав слова о показушной заботе капитана. Наверняка, Асфару просто скучно, и он хочет надо мной поиздеваться.
Солнечный свет бил в круглое окно. Боги! Сколько я спала?
– Меня никто не сожрал этой ночью, поэтому мои дела просто прекрасны! – я рывком отперла дверь ключом, и Гард едва успел отпрыгнуть назад, чтоб не получить удар по голове. – И я такая голодная, что я сожру тебя, если ты меня не покормишь! Где мой обед?
Отвисшая челюсть Гарда и стоящего позади него Джефа с подносом в руках заставили меня нахмурится.
– Что? У меня что-то на лице? – Я метнулась к зеркалу. Ну бледная, с голодным блеском в глазах, а спутанные белоснежные волосы большим облаком стоят столбом. Ну так это от подушки так получается, расчески то нет. Могла бы выглядеть хуже… – Или ты опять про то, что графини так не выражаются?
– Именно… – кивнул Гард, который вновь успел принять невозмутимый вид, а Джеф, отодвинув того плечом, возник прямо передо мной с подносом, издающий прекрасные ароматы.
– Леди, вы красотка! И прекрасны, как утренняя заря! – поклонился Джеф с отведенной ногой в сторону прямо как настоящий дворецкий.
– Спасибо! – облизнулась я. – Дай-ка сюда.
Я вырвала поднос из рук Джефа и ногой закрыла дверь перед шокированными мужчинами. Радость от того, что я пережила ночь затмевала все остальное, кроме новости о портовом городке Мордренте! Мы остановимся в Мордренте! Сладкие яблоки в карамели прославили этот чудесный городок! Дядя Мирон всегда привозил мне их из своих командировок!
Я радостно повизгивала, когда опрокинула в себя тарелку супа, загрызая их чесночными гренками. Утерев рот рукавом и подхватив пустой поднос, рывком открыла двери. – Я готова!
Гард и Джеф успели только повернуться спиной к моей двери.
– О, Боже…Прошло секунд десять… Ты хоть жевала? – опешил Гард, наблюдая как я сую в руки Джефу поднос с пустой тарелкой.
– Разумеется! – радостно воскликнула я. – Джеф, передай мою благодарность Инге! Вкуснее ничего в жизни не ела! Я обещала ей помочь с готовкой утром, но проспала… После того как погляжу на Мордренте, приду к ней помогать!
Джеф запрокинул голову и громко расхохотался. – Вот это аппетит! Инго будет доволен!
– Довольна… – поправил Гард, закатив глаза. – И она Инга.
– Да, точно… До сих пор не могу привыкнуть, что мой кореш – баба! – задорно рассмеялся Джеф, поправляя на голове красную бандану.
– Пошли на палубу, Саента, вижу, что тебе неймется. Джеф, займись уже делом!
Я с радостью ухватилась за предложенный локоть Гарда, и мы стали подниматься по лестнице наверх под огорченное кряхтение Джефа.
– Какая-то ты слишком позитивная для той, что ночью пережила кошмар… – недоуменно прошептал Гард.
– Я ничего не забыла. Вы нашли того, кто пытался ворваться ко мне ночью? – осторожно спросила я.
– Прочесали все щели от палубы до трюма, но виновника не нашли. Мы думаем, что это была чья-то неудачная шутка, Саента… – Гард осторожно подбирал слова, а я все больше и больше поджимала губы. – Никто всерьез не стал бы тебе угрожать…
– Ты сам в это веришь Гард? А чья была кровь на двери? Вас в команде не стало меньше на одного матроса?
– Что ты имеешь ввиду?
– Эгги мог стать вампиром! И он мог прийти ко мне, чтоб отомстить, ведь это из-за меня от получил взбучку!
– Взбучку он получил за свой длинный язык! Но как бы Эгги стал вампиром?
– Ты юлишь, Гард! Я девчонка, но даже я знаю, как может человек стать вампиром! Случайно разбитый кулак – и кровь с него может прилететь ударом в твою челюсть и вуаля!
– Ну, видать, ты знаешь больше меня! – заулыбался Гард, складывая руки на своей груди.
Мы вышли на палубу и нежный теплый ветер ударил мне в лицо. Очень громко кричали чайки, а недалеко от нас раскинулись яркие шатры города Мордренте. От пестроты зарябило в глазах.
– Пусть так, ну тогда чья кровь пролилась на мою дверь? Только не говори мне, что это был вишневый сок!
– Не скажу. Это могла быть кровь из запасов Асфара. Саента, не знаю, что ты себе придумала, но на этом фрегате все подчиняются капитану. Его гнева боится любой на этом судне. Поверь, никто не захочет расставаться с жизнью из-за того, что обидит тебя.
По моей коже побежали мурашки.
– Асфар на это способен? Убить кого-то из вас? – прошептала я, а Гард нахмурился.
– Боги, Саента! Как же ты все перекручиваешь…
– Эгги жив? Гард… Скажи по-честному! – пролепетала я, еле ощущая твердый настил под ногами. – Зачем ради меня Асфар убивает своих матросов?
– Саента, я не говорил, что Асфар убивает кого-то из нас.
– Ты только что сказал, что никто не захочет расставаться с жизнью если вдруг обидит меня! Я не понимаю, для чего я сдалась Асфару?
– Да я вот сам спрашиваю себя об этом… – Язвительный рокот раздался прямо у моего уха, и я бодро подпрыгнула, резко развернувшись всем корпусом назад. Наглый вампир, разодетый как аристократ, стоял прямо передо мной нахально скалясь. Белоснежная рубашка слепила глаза, а черный жакет, не хотелось бы признаваться, необычайно ему шел. Его волосы, убранные в короткий хвост, горели красным огнем на солнце. Он так красив… Насколько и отвратителен каждый раз когда открывает рот. Как долго он стоит здесь? Сколько успел услышать? – О, Боги! Птичка, что за вид? Мои матросы выглядят опрятнее вас…
Глава 13
От его ехидного тона мои ноги задрожали. От бешенства.
– Давно вы тут подслушиваете наш разговор, капитан? – процедила я сквозь зубы. Щеки мгновенно стали пунцовые. Какой же этот вампир противный!
– Достаточно, чтобы понять, что Эгги вызывает у вас жалость. Видимо его слова о том, что он вас бы с удовольствием объездил, пришлись вам по вкусу? – Асфар сузил глаза, а я вдруг наткнулась на маленький шрам у него под глазом, которого не замечала ранее. Мужчина упер руки в бока насмешливо склонил голову в бок, будто пытался разгадать стоящую перед ним головоломку.
– Отнюдь. – парировала я, копируя позу собеседника. – Но я считаю расправу за излишнюю болтовню слишком суровым наказанием. А вот ваши комментарии относительно моего вида говорят о вашей нетерпимости, неучтивости и очень скверном характере. Вы не смогли предоставить безопасность гостье на вашем корабле, и после всего пережитого, вы тыкаете меня носом в неопрятный вид? Выдайте мне расческу, капитан! И исправно работающий солнечный кристалл! Девушки бояться темноты, в отличии от вас! И тогда, может быть, я порадую вас опрятным видом!
– Бестия… – прошептал Асфар, стараясь скрыть усмешку.
– Что вы сказали? – прошипела я, готовая кинуться и расцарапать ногтями его самодовольную рожу.
– Так вы считаете меня извергом, Саента? – откашлялся вампир, делая шаг вперед ко мне.
– Вы вампир. – парировала я, отступая на один шаг. – Где Эгги? Только не говорите, что ему нездоровится.
Асфар поднял голову вверх, кого-то ища глазами, и вдруг как рявкнул. – Эгги, мать твоя каракатица, смотри как ты парус свернул! Будешь халявить, скормлю твою задницу акулам!
Только сейчас я увидела на мачтах мужчин, которые каким-то образом умудрились туда залезть и теперь вручную довольно быстро сматывали паруса. Среди них я рассмотрела одноухого мужчину, который виновато крикнул. – Простите, капитан! Мне еще нужна моя задница! Сейчас исправлюсь!
Мое сердце пропустило удар. Эгги жив.
– Я провел воспитательную беседу с Эгги, но, если он не исправиться, я вытащу кишки из его брюха. Какое вопросы вас еще беспокоят, моя дорогая птичка?
– Зачем вы меня пугаете? – прошипела я, убирая с лица белоснежные пряди, которые то и дело норовили попасть в рот.
– Поддерживаю образ кровожадного вампира, разумеется, – расхохотался Асфар.
– Каждый на Разящей Мэри уважает капитана. – раздался рядом голос Гарда и я вновь подпрыгнула от неожиданности. О, Боги, я совсем о нем забыла, пока ругалась с вампиром. – Ночная выходка ужасная, но не критичная. Сомневаюсь, что кто-нибудь рискнет пугать тебя снова.
– А кровь? – решила все-таки спросить я. – Откуда он ее взял?
– Поверь, птичка, ты не захочешь знать, – Асфар развернулся и бросил тяжелый мешок с монетами Джефу, который оказывается, тоже крутился все это время рядом, а после направился к штурвалу. – Джеф, купи ей на рынке одежду, обувь и расческу. Глядеть на нее невозможно без жалости.
Только я хотела открыть рот, Асфар важно добавил. – Считай это извинением за бессонную ночь, птичка. Тут ты права, капитан в ответе за безопасность команды и гостей.
Я хотела его осадить, но потом резко передумала. Вроде бы и обосрал, но проявил заботу… Денег у меня нет, но одежду прикупить стоит. Да и не обеднеет наглый вампир, много я не наберу.
За размышлениями я почти пропустила тот момент, когда Мэри остановилась у причала порта Мордренте.
Деревянный настил и причалы были надстроены над водой, позволяя крупным кораблям пришвартовываться прямо у рынка. Огромные шатры и лавки с торговцами создавали шум и гам, перекрикивая чаек и шелест волн.
– Ну что, погуляем, красотка? – встал со мной рядом Джеф, поигрывая бровями.
Ответить я не успела, потому что наблюдала за суетой на палубе.
– Все готово, Гард? – спросил Асфар у первого помощника, в тот момент, когда матросы вытаскивали из трюма огромный кованный сундук.
– Да, документы и печать у меня. – кивнул Гард, оттягивая с плеча кожаную сумку.
– Тэн, идешь с Джефом. Проморгаете птичку, можете не подниматься на борт корабля. У вас четыре часа, как раз мы все успеем сделать. – Асфар направился к трапу, четко отдавая команды. – Остальные знают, что делать.
Тэн и Джеф вытянулись за моей спиной в струнку.
– Так точно, капитан.
Гард махнул мне рукой, и они с вампиром первые сошли на берег. Следом за ними, с трудом поднимая сундук, четверо крупных мужчин понесли груз. Еще пятеро матросов двинулись за процессией следом.
– Что в сундуке? – спросила я. – Куда это они?
– У них свои дела, у нас свои! – Джеф мне предложил руку, и мы вместе прошли по широкой доске. Когда мои ноги ощутили твердую поверхность, я радостно заулыбалась. – Я просто мечтаю о карамельных яблоках!
– Я тоже! – взвизгнула я, тут же позабыв о странном грузе.
Тэн молчаливо шагал рядом.
«Сторонись черного рынка.»
Я едва заметно вздрогнула. Совсем успела забыть про голос в голове. Где он был, когда меня чуть не съели на корабле!
– Тут есть черный рынок? – спросила я у своих сопровождающих и увидела, как их брови буквально ползут на затылок.
– Откуда красотка знает про такое местечко? – Джеф стал серьезным, а его взгляд колючим.
– Слышала. – пожала я плечами. – Туда мне как раз-таки не надо.
Парни переглянулись, и мы молча двинулись дальше.
На причале было очень много людей, все куда-то бежали и спешили. Я любезно приняла приглашение взяться за локоть Джефа, когда мой взгляд наткнулся на корабль, почти вдвое больше Разящей Мэри.
– Я думала, кораблей больше, чем Мэри, просто не существует. – восхищенно пролепетала я, вцепившись в локоть Джефа. – Что это за монстр?
– Месть Элизабет. Королевский пятимачтовый парусник, восемьсот душ матросов и сто пятьдесят три пушки. – восхищенно присвистнул Джеф. – Я должен был идти на службу, но моя жизнь круто изменилась.
– Что произошло? – спросила я, чувствуя легкую печаль, исходящую от мужчины.
– Моя история не сильно жизнерадостна, красотка. Теперь я в команде Асфара, и, надо отметить, у меня есть все что пожелаешь.
– Мне кажется, или кораблей почему-то называют женскими именами? – полюбопытствовала я.
– Так и есть. Морской Бог любит женщин. – подал голос Тэн. Его черные волосы смешно топорщились в разные стороны.
– Но тогда почему женщин принимать на борт нельзя? – вспомнила я перепалку Сенга с капитаном, когда матросы боялись, что мое присутствие навлечет беду.
– Моряки имеют дело с женщинами только на берегу. Привести даму на корабль – означает навлечь на себя гнев капитана и остальной команды. Дело в том, что Морской Бог будет благосклонен к кораблю с женским именем. Ввиду этого и само судно как бы становится девушкой. Именно поэтому настоящей женщине на корабле не место, ведь судно будет ревновать к сопернице и перестанет слушаться руля. – Джеф почесал затылок.
– Может, конечно, и так, но скорее всего, чтобы не было разлада в команде из-за женщин. – крякнул рядом Тэн, качая головой.
– Ну что, идем к торговым рядам. – Джеф потянул меня к палаткам.
Мы двинулись к рынку, и я не сразу сообразила, что ухватилась еще и за локоть Тэна. Судя по довольной морде матроса, он был рад, что ему не приходилось плестись за нами. Так мы и шли втроем, чуть ли не вприпрыжку, разглядывая прилавки.
– Почему она зовется Местью Элизабет? – спросила я, оглядываясь на громадину. Джеф уже совал золотые монеты торговцу, а тот протягивал три сочных яблока в карамели.
– У этой малышки чудная история. – Джеф с хрустом надкусил яблоко и сунул мне в руки мое любимое лакомство на палочке.
– Я бы сказал чудовищно-чудная… – Тэн за один укус одолел половину яблока.
– Ты знала, что капитаны дают имена своим кораблям? Для этой крошки назначили своего капитана, и он хотел назвать его в честь своей любимой жены Элизабет. Но за неделю до сплава фрегата на воду Элизабет нашла своего возлюбленного в окружении шлюх в каюте капитана.
– Боже правый, Джеф! Мы с леди! – упрекнул Джефа Тэн и закатил глаза.
– Да-да, извиняюсь. Компания дам легкого поведения пришлась не по вкусу жене капитана, и она, разбив бутылку вина о стол, заколола сначала двух голых дам, а потом, раскромсав грудь своего мужа его же саблей, повесилась на ремне одной из шлюх.
– Джеф! – вскрикнул Тэн.
– Ничего страшного, Тэн. Я не ребенок и знаю, кто такие шлюхи. – успокоила я мужчину.
– Ну так вот. Фрегат через неделю спустили на воду и назначили нового капитана, и он решил назвать судно Местью Элизабет. Красивое название, я б тоже так назвал.
– А почему Асфар назвал свой корабль «Разящая Мэри»? – решила узнать я. Отчего-то стало очень любопытно, по какой причине вредный и эгоистичный вампир решил назвать так свое судно. Кем была для него Мэри? И почему она «разящая»…
– А вот эта тайна покрыта мраком. Капитана не разговорить даже если он выпьет несколько кружек пива. – Джеф кинул палочку от яблока в урну. – Вот мы и пришли.
Глава 14
– Жуткая история с местью Элизабет... – передернула я плечами, догрызая карамель с палочки. Было так интересно слушать историю, что я не заметила, как сточила лакомство.
Мы стояли перед лавкой с вывеской «Одежда для всех и каждого». Часть надписи была зачеркнута и от руки черной краской старательно выведено «для каждой попки».
К нам вышел хозяин – одутловатый мужчина с седой бородкой. На его голове раскинулся большой фиолетовый тюрбан.
– Господа чем-то заинтересовались?
– Интересное у вас название… – заметил Тэн, почесывая подбородок и косясь на Джефа. – Ты уверен, что мы пришли по адресу?
– Одежда для каждой попки, ну сменили название… Тебе не нравится? – Джеф радостно заулыбался.
Хозяин лавки нахмурился, взглянул на вывеску и отчаянно заголосил, сжимая кулаки. – Шайтаны! Опять! Они опять испортили вывеску! Гретта, вызывай полицию! Чертовы конкуренты!
К нам выбежала худенькая черноволосая девушка в фиолетовом платье и ее лицо приобрело сердитый вид. – И когда только успевают? Минут пятнадцать назад ничего не было!
– Мы от Асфара, господин Шталек. – громко произнес Джеф. – Вы шьете одежду для всей нашей команды.
– Точно! Как я мог не заметить свои работы на достопочтенных матросах! Я отвлекся на работу этих шайтанов! Гретта! Займись нашими гостями! – господин Шталек крутился как юла и, явно сильно нервничая, притоптывал ногой.
– Прошу за мной. – Гретта проводила нас в глубь лавки, где у самой дальней стены сидели швеи и шили одежду. Горы одежды ломились на деревянных лавках, а нос защекотал запах пахучих свечей и шалфея.
– Нам нужно одеть красотку! Капитан просил передать вот это… – Джеф сунул Гретте скомканный клочок бумаги.
– Сделаем. – безэмоционально кивнула Гретта и провела меня за ширму, куда работницы лавки стали стаскивать нужное из списка.
Эта лавка отличалась от тех дорогих бутиков и магазинов, куда водил меня дядя Мирон, но я оценила старания работниц. Они несли мне только нужное. За какой-то час я обзавелась несколькими платьями, удобными черными лосинами и ярко-голубой туникой. Кружево, которое буквально впихнула мне Гретта, заставило отчаянно краснеть, но надо отдать должное, нижнее белье было будто сшито для меня. Обувь на меня тоже нашлась – несколько пар сандалий, которые очень мне понравились.
– Ваш прежний наряд велено сжечь. – пробормотала Гретта, утаскивая мои вещи куда-то в подсобку.
Следующие минут пятнадцать я безуспешно пыталась выторговать себе свой прежний наряд обратно. Неизвестно какие времена настанут и что меня ждет впереди. Все присутствующие упрямо качали головой, а Джеф с Тэном, подхватив свертки с одеждой и меня под руки, буквально вынесли из лавки.
– Спасибо, господин Шталек! Ваша одежда и правда шикарно смотрится на всех попках! – громко закричал Джеф, а снующие рядом люди стали оборачиваться и смотреть в нашу сторону. Вывеску еще не успели отмыть, и хозяин лавки, как раз вышедший нас провожать, густо покраснел вместе со мной. – Одежда отменного качества, мы придем к вам снова! Вы только посмотрите, как сидят штанишки и туника на моей сестренке!
– Я тебе расцарапаю лицо. – тихо пообещала я Джефу, но тот лишь задорно фыркнул. Три человека, заинтересовавшись выкриками Джефа зашли в лавку вежливо поздоровавшись с господином Шталеком. Месть и кровожадная расправа улеглась в глазах хозяина лавки, и я незаметно выдохнула.
– Что вам подсказать, мои хорошие? – хозяин лавки скрылся в своей обители, напоследок обдав нашу троицу странным взглядом.
Еще парочка людей, тыкая в нас пальцами, тоже скрылись в лавке.
– Ты, оказывается, любишь рисковать? – спросила я, потирая свой кулачок.
– Господин Шталек сделал нам скидку, деньги остались, может, еще по яблочку? – Джеф сделал виноватый вид и поиграл бровями.
– Мне нужно зайти в оружейную. – произнес Тэн, почесывая макушку.
– Мне тоже. Красотка, сможешь прогуляться вдоль этого ряда? На тебе мешочек с деньгами, купи себе что-нибудь, встретимся у красного шатра. – Джеф сунул мне в руки деньги. – Твои шмотки мы потаскаем, а ты пройдись, погуляй. Только не вляпайся ни во что!
– Асфар нам голову снесет если с ней что-то произойдет. – заметил Тэн. – Давай лучше по очереди с ней прогуляемся, время у нас еще есть.
– Со мной ничего не случится, я подожду вас у шатра. – я задорно улыбнулась. – Мне нужна расческа, заколки и много яблок в карамели!
Парни переглянулись.
– Отлично, нам хватит минут двадцать. Ни с кем не болтай!
– Что-то предчувствие у меня. – протянул Тэн.
– Ой, брось. Мы ее где угодно найдем. – Джеф хлопнул друга по плечу и затерялся в толпе.
Я вдохнула полной грудью морской воздух и не спеша стала прогуливаться вдоль рыночных рядом. Денежный мешочек я привязала на поясок, тут он никуда не денется.
– Пахлава! Сладкая пахлава!
– Девушка, возьмите сочные персики!
– Печень глубоководных удильщиков! Поднимет иммунитет и исцелит от простуды! Всего ложка!
Мой взгляд наткнулся на низенького дедушку с серьезным выражением лица. Он стоял в стороне и непроницаемым взглядом наблюдал за мной. Дед был одет в зеленый сюртук и зеленые штаны. Его лысину покрывал черный цилиндр, а белые волоски выглядывали из-под аристократической шляпы.
– Заколки! Заморские заколки с драгоценными камнями!
Я остановилась у прилавка с украшениями восхищенно разглядывая каждый блик как сорока.
– По чем вот эта? – спросила я у торговки.
– Три золотых, моя милая! – торговка громко шмыгнула носом, и добавила уже тише. – Тебе за два отдам. И вот этот браслет подарочком будет!
– Спасибо! – обрадовалась я, и отдав два золотых, с благодарностью приняла милые безделушки. Как только я начала отходить от лавки мне в спину раздался пронзительный крик.
– Девушка, а куда это вы уходите? Доплатите за товар и смело уходите! Ишь какая наглая нашлась!








