Текст книги "Последняя из рода сирен (СИ)"
Автор книги: Мария МакГальма
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 27 страниц)
Глава 30
В висках застучало молотками, а перед глазами все поплыло.
– Он убил свою женщину?
– О, морские щупальца! Да с чего ты взяла? – взвыл Гард. – Я же говорю тебе – эта стерва живее всех живых!
– Я видела, как она обмякла под ним, пока он высасывал с ее шеи кровь, Гард! – зарычала я.
– Чтоб мне сблевать ядовитой медузой, если я лгу! – Гард взмахнул руками к нему. – Ты просто ничего не знаешь о близости между мужчиной и женщиной! Вампир может укусом довести до блаженства! Сраный моллюск! Асфар сам тебе все объяснит.
– Мне ничего не нужно объяснять! Пусть просто покажет мне, что она жива и невредима! Только тогда я вновь начну доверять вам. – я сложила руки в боки, стараясь не выдать своего разбитого состояния. В моих мыслях сейчас лишь грохотала одна фраза – у Асфара есть женщина.
– Тебе лучше не встречаться с этой ведьмой… – покачал головой Гард.
– Как удобно… – мой ироничный тон снова рассердил Гарда.
– Да не сдохнет она от укуса!
Мы оба замолчали, оставаясь при своем мнении.
– Ну, мы пойдем гулять по Синтаре? – Гард тряхнул кошельком.
– Пойдем… – пробурчала я и направилась к трапу.
– Не убегай только, я тебя все равно поймаю, так что не усложняй мне жизнь.
Я фыркнула, понимая, что как раз подумывала об этом. Но что, если Гард сказал правду? Как мне тогда выбрать, с ними плыть до Темного Континента или продолжить путь самой? Голос молчал, ну конечно! Саента должна сама разгребать свои проблемы!
Мы спустились по трапу и направились к рынку, который начинался метрах в тридцати от причала. Гард шел как медведь, перед ним расступались люди и его упрямое движение вперед облегчало мне путь.
– Интонкские вафли! Чтоб меня… Дайте нам две порции! – от Гарда веяло благоговением, когда мы наткнулись на маленькую передвижную пекарню. – Я ужасно голоден и к тому же, давно не лакомился этой вкуснятиной!
– Я такие никогда не пробовала. – мне пришлось нехотя принюхаться к сладкому запаху.
– Как скажет сеньор! – продавец с узкими глазами и тонкими чертами лица стал размазывать тесто по вафельнице. – Вашей прекрасной жене налью побольше виноградного соуса.
– Благодарю. – отреагировал Гард и подмигнул мне. – И положи ей побольше мороженного, я заплачу.
Мне пришлось молча поджать губы.
– Так безопаснее… – прошептал мне на ухо Гард.
– Важе жена очень красива! Вам очень повезло! – продолжал торговец, поглядывая на меня веселыми глазами.
– Не то слово! Правда, нрав немного буйный… – доверительно прошептал ему Гард, а я возмущенно стукнула его по плечу.
– Не может быть! – хихикнул продавец.
– Еще как может, вот видите! Саента, держи себя в руках, здесь запрещено домашнее насилие!
Его нелепые шутки растопили мое мрачное настроение, и я стала с большим удовольствием наблюдать как нам готовят интонкские вафли с начинкой из нарезанных бананов, яичного мороженного, щедро политого сливками и виноградным соусом.
Это лакомство нам подали на картонных подложках, и мы смогли неспешно продолжить прогулку.
– Где ты их пробовал? – спросила я, набивая рот.
– Их делали на моей родине. А вот, ты только посмотри, какой магазинчик с женскими шмотками!
Гард потащил меня туда, но хозяйка отказалась нас впускать внутрь, пока мы не доедим сладости. Мой провожатый начал было спорить, но быстро умолк, наблюдая как я запихиваюсь вафлями.
– Такая худенькая с виду, а аппетит как у дьявольского осьминога! – это был единственный комментарий, который мужчина позволил себе опустить в мой адрес.
Хозяйка довольно модного магазинчика пустила нас с явно неохотой, но когда Гард, насвистывая озорную мелодию, стал подбрасывать в руке кошелек Асфара, то быстро подобрела, алчно поблескивая глазами.
Я решила во чтобы то ни стало опустошить кошелек Асфара и с особым рвением стала набирать шмотки. Гард, заметя мой воинственный настрой, подбодрил меня на весь магазин. – Киса, выбирай все, на что упадет глаз! Госпожа Мильена, отнесите эти покупки на корабль Разящая Мэри, причал номер шесть. Мы скоро отправляемся, не задерживайтесь с доставкой!
Гард считал имя хозяйки с ее бейджика, и она охотно рванула за мной вместе с продавщицами, показывая симпатичные платья.
Сначала меня переодели в ярко-желтое летнее платье с длинными разрезами по бокам. Отражение в зеркале мне настолько понравилось, что после я ничего не захотела даже примерять.
Когда мне наскучило капризно тыкать пальцев во все подряд, я попросилась в уборную. Гард уселся в кресло, закинув ногу на ногу, блаженно попивая кофе, приготовленное самой госпожой Мильеной.
Закрыв за собой дверь на щеколду, я вдруг уставилась на открытую форточку окна в конце комнаты. Мысли о побеге появились сами по себе. А что, меня сейчас никто не кинется искать… Вдруг Гард наплел мне с три короба о том, что пленники в трюме – убийцы? Может я займу соседнюю койку если зайду на Мэри вновь…
Справив нужду, я рванула к окну, убирая жалюзи в сторону. Форточка довольно большая, точно пролезу! Окно выходило на безлюдный переулок. О том, что буду делать после, я решила не думать…
Я подтянулась на подоконнике и осторожно высунула лицо на улицу. Никого вроде нет… Дальше шло самое трудное. Пока я вылезала на улицу, то чувствовала себя червяком, застрявшем в проходе яблока. С тихим визгом упала на землю и тут же подскочила, отряхиваясь от пыли.
Где же голос, когда он так нужен?
Я углубилась на три переулка от магазина одежды, когда вдруг среди снующих людей увидела странных мужчин в черных одеждах. Один из них ткнул в меня пальцем с возгласом. – Это она!
– Точно? Ты уверен? – переспросил его напарник, пока я пятилась назад.
– Она ругалась с Асфаром! Это точно его баба!
– Лови!
Я рванула по переулку в сторону и стала петлять между улочек, проклиная себя за то, что решилась на такую дурацкую затею. Свернув в очередной раз, я уперлась в тупик и оглянулась на преследователей, дыша как затравленный заяц.
– Я тоже ее запомнил. Платьице сменила, но это она! Такие фиолетовые глазищи ни у кого не видел… – сказал бородатый преследователь.
– Я тут подслушала ненароком ваш разговор и хочу заверить вас – я не женщина Асфара! – мне пришлось прижаться спиной к стене, понимая, что видимых следов к отступлению нет. Пятеро мужчин обступали меня полукругом и в их глазах читалось явное наслаждение от охоты.
– Мы тебя не тронем, цыпа. Просто прогуляешься с нами…
– Да, Асфар подпишет нужные нам документы, и мы вас отпустим…
– Такая кожа белая… Ты видел у кого-нибудь такую белую кожу?
– Красивая…
– Велели не трогать.
– Никто не узнает.
Разговор заходил в то русло, от которого меня начало потряхивать.
– Я же сказала вам, я просто заплатила за проезд!
Мужчины заулыбались.
– Я был на пристани… Только жена может так отчитывать мужа. Я слышал, Асфар по жизни одиночка, а тут такое слабое место показал. Хозяин будет рад…
– Как он мог такую штучку одну отпустить? Вот идиот…
Один из них подошел слишком близко, и я рванула в сторону, в надежде прорваться и угодила прямо в объятия к другому. Я попыталась вырваться, но мужчина крепко держал за плечо, и ткань желтого платья с треском порвалась под восторженные крики мужчин. Сжала кулак и бросила его в лицо того, кто порвал мне платье, но негодяй смог увернуться.
В переулке с грохотом раздался голос того, кого я совсем не ожидала увидеть.
Глава 31
– Она не одна. Не советую к ней прикасаться. – Гард твердым уверенным шагом шел к нам. Его сдвинутые брови показывали, как он рассержен, но я была так рада его видеть, что захотелось кинуться к нему с объятиями.
– Ты кто такой? – возмущенные возгласы налетели на Гарда, но его удар в лицо кричащего, что был к нему ближе всех, быстро заткнул всем рты.
– Лапы свои убрал от нее. – прорычал Гард, и мужчина, что держал меня за плечи, замешкался. Гард не дал и секунды тому на раздумья, он впечатал свой пудовый кулак в нос мужчины и тот, взвизгнув, тут же разжал хватку, отпуская меня на волю. – А от моего кулака уже не увернулся.
Гард сердито уставился на меня и приподнял двумя пальцами кусок порвавшейся ткани на плече. Платье не сваливалось с груди только потому, что другое плечо пока что было целым.
– Как прогулялась? – буднично спросил меня Гард, и я виновато уткнулась в его грудь. Он тяжело вздохнул, явно прощая мой побег, приобнял одной рукой.
Зачинщики опасливо обступили нас кругом, а Гард вскинул голову, лениво скользя взглядом по озлобленной шайке.
– Я могу сейчас переломать вам все кости, если не скажите, какого хрена творите.
Его спокойный, чуть ленивый голос звучал так уверенно, что мужчины разом подобрались, переглядываясь между собой.
– Наш хозяин, Люнь Цзинь, приглашает вас к себе в качестве гостей. – наконец выговорил один из мужчин, оценив шансы на успех в бою.
– Говори, как есть и не мямли, слизняк. Асфар уже у Люнь Цзиня, зачем конкретно нам идти туда? – хмыкнул Гард, угрожающе сжав кулак.
После пары секунд паузы, наемник все выдавил из себя. – Вы залог успешных переговоров. Если через пятнадцать минут мы не приведем вас, Разящую Мэри спалят вместе с оставшейся на борту командой до маленьких черных угольков.
Мое сердце заледенело. Переговоры Асфара идут не так, как он планировал.
– Ясно… – протянул Гард с весельем. – Прогуляемся, киса?
Я вцепилась в локоть, совсем не понимая равнодушного настроение Гарда. Разве он не слышал, что Мэри хотят сжечь? Похоже, Асфар и его команда в беде…
Мужчина в черном кивнул и жестом предложил следовать за ним. Другой из наемников, с разбитым носом, подошел было ко мне, протягивая свою руку, чтоб ухватить меня за плечо, но Град лениво ему бросил. – Ты еще хочешь?
Мужчина отпрянул в сторону, а Гард, как всегда учтиво, предложил мне локоть, на котором я буквально повисла.
Через десять минут я совсем запуталась в переулках. Людей с каждой минутой становилось все меньше и меньше, пока мы не дошли до огромного серого ангара, стоящего у воды.
В ангаре было пусто, не считая людей, столпившихся в центре вокруг деревянных ящиков. Огромные ржавые железные балки подпирали крышу ангара. Жутковатое местечко, под стать таким разборкам…
Асфар сидел в кресле, вальяжно развалившись попивал виски, с раздражением всматриваясь в лицо Люнь Цзиня. Я поняла, что это их главарь, потому что он сидел так же властно, как и Асфар, в кресле напротив. За креслом Люнь Цзиня стояла толпа, человек сорок, вооруженные мечами, топорами и битами, прошитыми гвоздями.
Семеро матросов молчаливо стояли за креслом Асфара, застыв как каменные статуи. Среди них был Тэн, Кори и Роберт. Остальных членов команды по именам я не знала, но видела раньше, занимающимися своими делами на корабле.
Асфар бросил взгляд на вошедших, и его поза заметно напряглась, когда он увидел меня. Его взгляд скользнул к разорванному вороту и плечу, и уже мне стало трудно дышать. Я нутром стала чувствовать ядовитую угрозу. В этом ангаре запахло смертью.
Оглядев мое платье, Асфар метнул холодный прищур Гарду, но первый помощник лишь поджал губы. Не нужно было быть шибко умным – Асфар понял, что я пыталась сбежать.
Будь я с Гардом, то платье осталось бы целым.
– Ты все же решил поступить не по-умному. – Асфар прикурил сигарету, и затянулся едким дымом. – Не ожидал от тебя… Первая поставка и такие сложности.
Его хладнокровию можно было бы позавидовать. Знает ли он, что люди Цзиня готовы сжечь Мэри вместе с его людьми.
– А ты думал, приедешь в новый город и уставишь свои правила и цены на торговлю? – Люнь Цзинь поднял брови. Он выглядел довольно подтянутым и поджарым, но морщины вокруг глаз выдавали возраст около сорока лет. На одной половине его лица была набиты какие-то иероглифы и символы. На верхней челюсти поблескивал золотом один из зубов, надо сказать выглядело это жутковато…
Асфар кашлянул в кулак, исподлобья глядя на главаря.
– Не понимаю твоего слабоумия. Где ты еще достанешь печень удильщика? Мы с парнями единственные, кто рискует своими шкурами вытаскивая этих тварей на поверхность. И как же товар прямиком с Темного Континента? Ты первый перекупщик, это должно заставить раскрыть кошельки всех богатеев города Синтары…
– Видишь ли, я хочу платить меньше, а получать больше… – Цзинь небрежно бросил рукой к стеклянному столику, на котором лежала целая гора денег. Пачки были перетянуты резинками, а в мешках блестело золото. Такое количество денег я никогда не видела…
– Твоя жадность погубит тебя. – усмехнулся Асфар, склоняя голову набок.
– У меня построен корабль, Асфар, по примеру твоей Мэри. – сказал бандит, цепко уставившись в лицо капитана. Сейчас в его голосе сквозила неприкрытая гордость. – Моя ласточка тоже заточена под поимку удильщиков. Знаешь, кто сдал мне чертежи Мэри?
Асфар замер, сосредоточенно размышляя.
– Вижу, ты уже понял, о ком веду речь. Скоро ты станешь никому не нужен, Асфар.
– Рендон поручился за тебя. – спокойно ответил Асфар, второй затяжкой докуривая сигарету.
– Рендон идиот, если думает, что я прогнусь под тебя. – оскалился Люнь Цзинь. – Я долго наводил на тебя справки, Асфар. Надо признать, ты темная лошадка. Твоим увлечениям на корабле нет места, ты всегда жестко ведешь переговоры, никого не подставляешь и всем с тобой приятно сотрудничать. Совсем не за что уцепиться…Но когда мне донесли весть, что на твоей палубе разгуливает твоя личная шлюха, то понял – вот она, моя золотая жила.
Люнь махнул рукой в мою сторону и его цепкие наглые глаза обвели каждый контур моего тела. Его взгляд чересчур долго задержался на порванном платье, и Асфар с хрустом раздавил бокал с виски, привлекая к себе внимание.
– Такая милашка, правда? – Люнь поднял бровь, наблюдая за отрешенным лицом Асфара. – Ради нее ты должен пойти на новые условия договора. Как считаешь, я не прогадал?
– Если ты наводил на меня справки, ты должен был понимать, чем обернется тебе твое самоуправство. – холодно бросил Асфар.
– Ты не в том положении, чтобы кидать мне угрозы. – Люнь отшвырнул в сторону бокал, и осколки разлетелись по разным сторонам. Главарь встал с кресла, разминая плечи и смотря на Асфара свысока. – Прямо сейчас на Разящей Мэри мои парни устанавливают зажигательные снаряды. И если ты откажешься от сделки, то почуешь запах гари уже минут через десять… К тому же, ты вряд ли захочешь увидеть перерезанную глотку своей бабы.
Я вздрогнула, когда ощутила холодную сталь на шее.
– Если ты втягиваешь в наши разборки мою женщину, то должен понимать, что живым отсюда не выйдешь. – процедил Асфар с яростью.
– Значит, я угадал… – счастливо заулыбался Люнь Цзинь.
– Прямо сейчас ваш главарь допускает свою первую и последнюю ошибку, но сотрудничать с Синтарой мы все же продолжим. – громко сказал Асфар, наблюдая за командой Цзиня. – Кто хочет занять вакантное место на прежних условиях?
Мужчины, сжимавшие оружия, стали переглядываться, а вот Люнь взбесился оттого, что его проигнорировали.
– Ты похоже не понял серьезность моих намерений.
Он взмахом руки подал кому-то сигнал и в спину Гарда направили пистолет. Мои ноги задрожали от страха, а Гард повернулся ко мне, пытаясь что-то сказать.
Меня оглушило от выстрела, и я закричала. Гард рухнул лицом вперед, и мужчина с окровавленным носом, которому старпом врезал в переулке, с диким воплем выпустил в него всю обойму.
Гард дернулся последний раз и затих. На его спине расползались темно-красные пятна.
– Нет! – закричала я, и мужчина с револьвером в руках замахнулся на меня.
– Заткнись, сучка!
– Только тронь ее! – злобный рык Асфара громом пронесся по ангару, и мужчина, застреливший Гарда, замер, так и не ударив меня.
– Я смотрю, ты начал воспринимать меня всерьез. – Люнь уселся обратно в кресло. – Сейчас ты спокойно проставишь мне свою печать во все торговые документы. Я знаю, как действует печать Ратонберга, ты должен хотеть со мной сотрудничать, иначе таможенники будут видеть не тот цвет, что должны. Магические печати невозможно обойти…
– Сам понимаешь, по своему желанию это сделать не смогу. Придется меня заставить захотеть. – усмехнулся Асфар, кривя губами.
– Рад, что ты предложил. У меня есть куча способов это сделать. – улыбнулся Люнь, жестом подзывая людей. – Только рыпнись, и она захлебнется кровью.
Асфар дал беспрепятственно приковать себя цепью к железной балке, взмахом руки давая понять матросам, чтоб не влезали. Конечно, что семеро человек могут сделать толпе головорезов? Матросы скалились, готовые бросится на подмогу, но послушно затихли на своих позициях.
– Ну что теперь, приласкаешь меня? – Асфар шутливо приподнял брови и Люнь Цзинь сильно ударил его по лицу. Голова Асфара мотнулась в сторону.
– Теперь хочешь подписать контракт? – любезно поинтересовался главарь.
– Ты знаешь, как-то не особо… – пожал плечами Асфар и тогда Цзинь надел на руку кастет. Следующий удар оставил на щеке вампира рваную вмятину.
– Нет!
До меня не сразу дошло, что этот крик издала я.
Асфар с Цзинем удивленно уставились на меня.
– Ты слышал, она меня пыталась остановить! – воскликнул Цзинь.
– Милая, не вмешивайся, не видишь, мы только начали! – бодро крикнул мне Асфар, и его противник позеленел от злости.
– А ты знаешь, я передумал. Я знаю, как заставить тебя подписать контракт.
С этими словами Люнь вальяжно направился ко мне, подмигивая одним глазом. От страха к горлу подкатил ком. Ну вот и все, добегалась…
Глава 32
Люнь шел ко мне с грацией дикой кошки, заставляя мое сердце сжиматься от ужаса. В его руках появился нож.
– Что мы отрежем этой красавице в первую очередь, чтоб ты захотел проставить печати?
Мужчина подошел ко мне почти вплотную, наслаждаясь страхом в моих глазах. – Или может поиграть с ней напоследок? Я никогда не трахал таких красавиц…
Позади Люнь Цзиня раздался металлический скрежет и дребезжащий звон. Асфар появился в прыжке прямо за спиной главаря, отбрасывая цепь назад, чтобы через секунду с силой обрушить ее на ноги мужчины. Люнь грохнулся лицом в землю и очень быстро поехал на животе к Асфару, который наматывал цепь на локоть.
– Губу как раскатал, животное… – с ненавистью выплюнул капитан, широко расставляя ноги над плечами Цзиня, рывком переворачивая того лицом к себе. Следующие два удара кулаком в лицо отправили нос Люня в глубину черепа с хлюпающим звуком. – А я тебя предупреждал. Я всех предупреждаю…
Мои плечи вдруг отпустили, и я оглянулась назад. Искореженные тела наемников лежали прямо у моих ног. Человек десять стояло позади меня во время переговоров, а сейчас они шкребут пальцами землю и смотрят в потолок широко распахнутыми глазами, понимая, что умирают. Вспоротые животы с вывороченными наизнанку кишками, оторванные конечности и головы. Над телами склонились Кори с Тэном, жадно вгрызаясь зубами в плоть людей, за считанные секунды выпивая их кровь. Роберт с остальными матросами обходили кругом оставшуюся армию Цзиня.
Мне поплохело, и я рухнула на колени, сдерживая рвотные позывы. Они вампиры!
Гард вдруг застонал и встал на четвереньки, мотая головой. Через секунду он уже встал на ноги, деловито осматриваясь по сторонам. – Любишь ты представления, Асфар…
Потом Гард увидел меня, сидящую практически у него в ногах.
– Ой, Саента! Якорь мне в зад, если совру! Я честно пытался тебя предупредить, чтоб ты не переживала!
Я со стоном лишилась чувств, падая на землю. Через пару секунд меня уже встряхивал Гард, держа на руках как ребенка.
– Дьявол, киса, все же хорошо…
Я обвела взглядом ангар.
– Как она? – Спросил Асфар, который как оказалось, стоял рядом.
– Пришла в себя. – ответил Гард.
– Лучше бы не приходила… – Асфар заглянул мне в глаза. – Закрой глазки, птичка. Такое лучше не видеть.
Он отошел к лежащему Цзиню, на ходу отдавая приказ. – Всех убить, кроме тех, у кого сердце застучало быстрее, когда я сказал, что нам нужен новый главарь для сотрудничества.
Матросы, оскалив клыки, бросились на жмущуюся друг к дружке кучку людей. Послышались вопли, и алая кровь рекой полилась на землю.
– Не смотри, киса. – Гард отвернулся к этой бойне спиной, но я извернулась в его руках, заглядывая ему за спину.
Тэн с жутким оскалом вырвал пальцами язык прямо из глотки одного из наемников и набросился на шею, впиваясь зубами в артерию, повалил тело в песок. Роберт держал мужчину за ноги на вытянутых руках и разрывал его на две части. Его шикарная русалка на мощном плече искупалась в крови…
Кори играл сразу с двумя наемниками, которые пытались его задеть острым оружием, он поочередно подрезал им мышцы удлинившимися когтями. Его борода была темно-красной от выпитой крови. Остальные матросы догоняли убегающих и орущих мужчин, отправляя их на тот свет за считанные секунды. Металлический запах крови ударил по ноздрям. Меня окружала смерть. Среди этого хаоса были люди, которые в ужасе озирались, пытаясь выйти из этого ада, но тут же замирали на месте, натыкаясь на очередной труп товарища.
Через пару минут все стихло. Чавкающие звуки доносились только от тех вампиров, кто допивал свежую кровь из трупов.
– Ну и зачем ты смотрела? Теперь заснуть не сможешь… – грустно произнес Гард. Я шокировано уставилась на него, не в силах промолвить хоть слово.
– Все равно…Ты проиграл… – Булькающий звук заставил меня обернуться в сторону Цзиня. Асфар склонился над ним с интересом наблюдая за мучениями. – Чувствуешь запах гари, Асфар?
– Да, есть такое… – с усмешкой фыркнул капитан.
– Это горит твоя Мэри… – Люнь улыбнулся беззубым ртом. Его улыбка смотрелась настолько жуткой из-за отсутствия носа, что тошнота вновь подкатила к моему горлу.
– Ты до сих пор не понял с кем связался, правда? – Асфар с равнодушием сплюнул рядом с головой Цзиня. – Это сейчас твой корабль горит, Цзинь. А мои матросы и близко не подпустят никого к моей малышке.
В глазах Люня отразилась целая гамма чувств, начиная от недоверия и заканчивая отчаянием вперемежку с ненавистью.
– Ты думал, я не наведу справки о том, с кем собираюсь заключить договор? Макар сдал тебя с потрохами, как только я учуял его страх. – Асфар засмеялся жутко-холодным смехом, вызывающим дрожь по телу. Он вытянулся во весь рост и наступил на шею Цзиню. – Собаке – собачья смерть. Сдохни у меня под сапогом.
Гард все же вновь развернул в другую сторону, но уши мне зажать не смог. Хрип с визгом оборвал мягкий хруст с чавканьем. Мне не нужно было смотреть, чтоб представить отделяющуюся голову от тела.
– Ну что… Кто из вас готов занять место главаря? – громко спросил Асфар. – Условия контракта прежние.
Восемь мужчин дрожали от страха, обливаясь потом. Асфар кивнул на того, у кого на щеке был жуткий шрам от ожога.
– Твое сердце бьется ровно. Как тебя зовут?
– Ван Дзяо, сэр. – мужчина, озираясь по сторонам, медленно направился к Асфару. – Почему нас оставили в живых?
– Как ты понял, я не обычный человек. Я почувствовал, что ты был не согласен с Цзинем. – Асфар обвел взглядом оставшихся в живых и с нажимом проговорил. – Ваши сердца бились с другим ритмом. Выжившие организуют новый клан и будут в ответе за своих подчиненных. Мы будем завозить грузы раз в месяц, со временем обговорим нужное количество поставок. Решите обхитрить меня – в живых не оставлю. Если у кого-то из вас остались подлые мыслишки о том, что меня можно будет нагнуть – жестко поплатятся.
Все вампиры, включая Гарда, держащего меня на руках, вдруг синхронно уставились на одно из наемников. Эта синхронность испугала меня в тот раз, когда я появилась в столовой, но теперь я все понимала…
Они вампиры, у них отличный слух…
Парень испуганно вздрогнул.
Асфар кивнул и Тэн быстрым движением вскрыл ему глотку. Тело, дергающееся в предсмертных конвульсиях, рухнуло на пол.
– Зачем?! – всплеснул руками Ван Дзяо.
– Его сердце забилось быстрее. Оно всегда начинает так биться, когда человек представляет свою месть. – любезно пояснил Асфар. – Проблемы мне ни к чему, как видишь, я устраняю их на корню.
– Ты же можешь ошибиться… – пробормотал Ван Дзяо.
Асфар отрицательно покачал головой. – Я никогда не ошибаюсь.
Повисло неловкое молчание. Показательная жестокость наверняка была нужна. Вряд ли теперь кто-нибудь рискнул бы предать Асфара.
– А корабль… – начал было снова Ван, но Асфар прервал его взмахом руки.
– Вам ни к чему охотиться на удильщиков. Эти твари трижды в щепки разбивали мои корабли, прежде чем я смог создать Мэри. Будьте благодарны, вы бы не пережили свою первую охоту.
Это было сказано таким тоном, что я и остальные отчего-то поверили. Если Асфар и его команда выжили после такой охоты, то только потому, что они бессмертные вампиры, и их не так-то просто убить. Какие шансы тогда у простых людей?
– Поверь, Ван Дзяо, ты озолотишься на моих поставках. Но если ты решишь, что тебе мало… Я услышу. – Асфар жестом пригласил мужчину к столу, заваленному деньгами и документами. – Тэн, забери деньги, груз оставляем.
Выжившие толпились за спиной Ван Дзяо.
– И мне не нужна бессмысленная резня среди вашего клана. Я договорился с Дзяо – с него и спрос, остальные все поняли? С трусами, которые убирают своих исподтишка – я дел не веду.
Мужчины дружно закивали, принимая условия.
– Роберт, Кори, займитесь телами. – продолжал раздавать команды Асфар. – Гард, выведи птичку на воздух, ей плохо.
– Меня сейчас стошнит… – пробормотала я, полностью согласная с капитаном.
Гард развернулся и трусцой побежал к выходу, унося меня подальше от пережитого ужаса.








