412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария МакГальма » Последняя из рода сирен (СИ) » Текст книги (страница 10)
Последняя из рода сирен (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 15:54

Текст книги "Последняя из рода сирен (СИ)"


Автор книги: Мария МакГальма



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 27 страниц)

Глава 25

Когда началась неравная битва с Мяу Дзедуном, я, оказывается, вскочила на ноги прямо на кровать. Пока я спала, с меня кто-то снял сарафан и теперь я была по большей части обнажена. Грудь была перебинтована тонким куском бинта, а задницу обтягивали неприличные кружева, которые впихнула мне Гретта в лавке господина Шталека.

Я рухнула на матрас, заворачиваясь в простыни, и Асфар издал утробное рычание, которое мне не приходилось ранее слышать. Капитан медленно с ощутимой угрозой обернулся на старпома. Тот вперил глаза в пол и, не поднимая головы, очень уверенно проговорил. – Я ничего не видел, Асфар!

Молчание капитана затянулось, и Гард с котом на руках кинулся к выходу. Клыки взбешенного мужчины выступили над губой, а по вискам потянулись темные, почти черные вены. Асфар дернулся, но замер, сдерживая инстинкт. Вот от этого движения мне стало не по себе. А потом вампир медленно повернул ко мне свое искаженное злостью лицо с темными глазами.

Сердце глухо билось о грудную клетку, я испуганно закопалась в простыни. Через минуту я услышала тяжелые шаги капитана. Сапоги глухо бились о деревянный паркет, а я делала все возможное, чтоб уменьшиться.

Наконец шаги затихли, и я замерла, прислушиваясь к тишине. Через минуту мне надоело прятаться, и я высунула голову наружу.

– Саента, ты ходячая катастрофа. – сердито прорычал мужчина, встречаясь с моими испуганными глазами. – Если бы ты была голой – мне пришлось бы убить Гарда.

– Он твой друг, ты не стал бы его убивать! – храбро заявила я, осознав, что никто меня сейчас убивать не собирается.

– Может и не убил, но глаза бы точно выдавил. – мрачно процедил мужчина и отчего-то я ему не поверила. Он был уже готов оторвать голову Дзедуну, но по моей просьбе отпустил их обоих.

Асфар стоял, нависая надо мной как гора, мощные руки он сложил на груди. Его белая рубашка была перепачкана собственной кровью.

– Твоя рука! – воскликнула я, вспомнив о том, что Мяу Дзедун чуть не нарезал ее на тонкие ломтики. Я села в кровати, придерживая простынь одной рукой. – Тебе больно? Надо перебинтовать!

Темные безэмоциональные глаза вспыхнули удивлением и последующим интересом. Черные вены у висков стали бледнеть, и я шокировано осознала, что вампира успокаивает моя забота. Чтобы проверить свою теорию я осторожно взяла своими пальцами его израненную руку. Кожи на ней почти не было от запястья до локтя.

– Что это за порода такая? – в ужасе прошептала я. – Давай я сбегаю за доктором Хавьером?

– Мне не нужен лекарь. – отрезал капитан, с интересом наблюдая за моими действиями.

Я осторожно погладила его по плечу и искренне посочувствовала. – Мне жаль, что так вышло. Наверное, было больно.

Плечо под моими пальцами напряглось, но внешне мужчина сохранял невозмутимость.

– Пустяк.

– Где бинт? А, вот он… – я покрутила головой и увидела бинт на массивном деревянном столе, рядом стояла бутылка спирта. – Где мое платье, я хочу переодеться…

Асфар нехотя отошел к резному шкафу и, открыв створки, стал копаться в платьях.

Я обвела взглядом каюту. Какая дорогая обстановка… Шикарное окно во всю стену, лакированная мебель из долговечного дерева, глобус на столе, заваленный свитками и картами, светлый паркет и темно-синий ковер. Это каюта капитана…

Его огромная массивная кровать располагалась прямо напротив моей, более скромной койки. Я могла бы поверить, что меня временно поселили сюда, но то, как Асфар по-хозяйски копался в своем гардеробе в поисках моего платья, навеяли мне невеселые мысли.

– Ты же меня временно поселил сюда, правда? – мой строгий голос прозвучал как-то пискляво. Асфар выудил бирюзовое платье, придирчиво оглядел его и сунул мне в руки.

– Тебе безопаснее всего в моей каюте. – отрезал капитан. – Тут тебя никто не тронет.

– А кто меня защит от тебя? – вопрос сам по себе сорвался с губ, и тишина стала такой плотной, что можно было резать ее ножом. Асфар остался таким же невозмутимым, только едва заметное веселье коснулось его глаз.

– Свою жажду я контролирую. Тебе нужно всего лишь держаться от меня подальше, птичка. Я же говорил. Просто не провоцируй меня.

– Чтобы это осуществить – мне нужна другая каюта.

– Исключено.

Я сердито скомкала платье в руках.

– Выйди, я переоденусь.

Асфар хмыкнул и отвернулся в сторону. Я хотела начать спорить, но потом решила, что это без толку. Отбросив простынь и встав с кровати, я быстро натянула платье. Оглянувшись на неподвижно сидящего ко мне спиной Асфара, я вздохнула. Он сидел с прямой спиной, будто палку проглотил. Куда он так смотрит? Прищурившись, я заметила на столе зеркальную кружку, отражающую всю каюту и, естественно, меня.

– Ах, ты, гад! – я швырнула в затылок мужчины подушку. – Ты подсматривал!

Капитан даже и не думал уворачиваться. Его хищная улыбка отразилась в кружке.

– Было бы на что смотреть… – фыркнул Асфар, внимательно наблюдая за мои отражением.

– Я требую другую каюту! – мои щеки начали гореть.

– Со мной безопаснее. Будь уверена, на тебя я не польщусь. – его спокойный и немного ехидный голос бил не хуже плети. – Можешь не переживать, птичка, ты не настолько хорошенькая, чтоб я тобой интересовался в сексуальном плане.

– Ну и отлично, в таком случае! – я поджала губы, надеясь выглядеть невозмутимой.

Его слова прозвучали очень обидно, хотя меня вообще не должны трогать его предпочтения. Чтобы не выглядеть ханжой, я горделиво расправила плечи и прошла к столу, чтоб схватить бутылку со спиртом и бинт.

– Нужно обработать рану. – процедила я, открыв резиновую пробку зубами и выплюнув ее на стол.

Асфар смотрел на меня с очень странным выражением на лице, и, пока он молчал, я решила действовать.

– Будет очень сильно печь. – предупредила я и схватив его за указательный палец, потянула руку вверх. Мужчина не препятствовал, но его пристальный взгляд здорово нервировал, я же постаралась сосредоточится на ране.

Рука выглядела паршиво, ее будто пропустили через мясорубку. Я занесла бутылку над открытой раной и замерла, не в силах опрокинуть ее. Боги, я же не доктор! Вдруг в открытую рану нельзя лить спирт?

– Чего застыла, птичка? – хрипловатый голос заставил меня вздрогнуть. Я подняла глаза и поняла, что все это время он не сводил глаз с моего лица.

– Я не знаю можно ли лить спирт… Я все же сбегаю за доктором Хавьером.

– Он здесь не нужен, лей. – приказал Асфар.

– Это будет очень больно. – запротестовала я, пятясь назад, но мужчина накрыл своей ладонью мою руку с бутылкой спирта и сжал в тисках. Ядреная жидкость выплеснулась из бутылки и смешалась с мясом и кровью, ручьем стекая на паркет. Меня передернуло.

– Прекрати пищать. – велел капитан и я захлопнула рот, прикрыв его запястьем. Я что, визжала?

– Все, хватит! Теперь бинт! – я забрала у вампира спирт и стала аккуратно перематывать руку. – Это, наверное, ужасно больно…

– Ничуть. – его тихий голос и заинтересованный взгляд выбивал из колеи.

Я продолжала работать и старалась не обращать внимание на неловкую тишину.

– Откуда умеешь перевязывать раны? – вдруг спросил Асфар и клыком чуть прикусил нижнюю губу.

Я случайно перевела взгляд на его красивые губы. Ох, не нужно было этого делать. Нежно розовые, чуть потрескавшиеся. Сейчас он их чуть сжал, вероятно, все же было больно, но он не хотел показывать никаких эмоций. До лёгкой щетины захотелось дотронуться пальцами, интересно, она колючая или мягкая? Вдруг он улыбнулся уголком губ, будто прочел мои мысли, и я сосредоточилась на бинте, еще не хватало, чтоб меня поймали на том, что я некультурно пялюсь туда, куда не следует.

– В детстве мне перематывали ноги бинтами, я не очень хорошо помню, но была какая-то травма, вроде я упала с лошади. Кухарка Люси частенько резала палец ножом, а с конюхом Тисом мы вместе лечили лошадей. Особого опыта нет. Ну, принимай работу. Должно зажить, а если начнет гноится – обратись к доктору Хавьеру.

– Спасибо. Ты такая заботливая.

Он сказал это так серьезно, что меня оглушило. Когда я завязывала бинт, нас прервали.

Глухой стук в дверь известил о посетителе.

– Войди. – громко разрешил капитан и в проем высунулась голова Джефа.

– Через полчаса причаливаем, капитан.

– Это обязанность Гарда – сообщать мне о прибытии. Где он?

Джеф приоткрыл дверь шире и задорно хрюкнул в кулак. – Он в трюме ищет место, где бы спрятать своего кота. Боится, что ты его утопишь.

– Джеф! – воскликнула я, сердито нахмурив брови. – Как ты мог сдать Мяу Дзедуна!

– Мяу Дзедун? – переспросил Джеф и громко расхохотался. – Тысяча чертей! Вот это имечко!

Я в ужасе округлила глаза. О, Боги! Это было тайной? Теперь над Гардом будут издеваться, ну почему я такая болтливая…

– Передай ему, что если я захочу, то найду пушистого ублюдка везде, где он бы не спрялся. – ровным голос произнес Асфар.

– А что он сделал? – полюбопытствовал Джеф. – Нассал на ковер?

Тут он перевел взгляд на забинтованную руку капитана и его глаза округлились.

– Он очень сильно поцарапал Асфара, но это же не повод топить кота, верно, капитан? – строго спросила я и вампир вновь уставился на меня со странным выражением на лице.

– Капитан, вы ей не сказали?

Мы с Асфаром одновременно уставились на Джефа, а тот смешно округлил глаза. – Вот, дьявол. Опять лезу не в свое дело…

Он уже хотел было закрыть дверь, но я громко вскрикнула. – Стой!

Джеф замер, отчаянно метая взгляд то на меня, то на капитана.

– Что он не сказал мне? – строго повторила я.

– Да, Джеф. Ты частенько лезешь не в свое дело. – Асфар сложил руки на груди и уставился немигающим взглядом на подчиненного.

– Я, пожалуй, пойду… – начал мямлить Джеф.

– Джеф, ответь! – зарычала я, чувствуя подвох.

– Да, Джеф, ответь. – ровным голосом произнес капитан, наблюдая как матрос отчаянно бледнеет. – За твою болтливость тебе придется расплачиваться.

– Я просто так ляпнул, леди Саента… – в этот момент Джеф наверняка проклинал и Гарда и Мяу Дзедуна, ведь именно из-за них он попал в эту нелепую ситуацию.

– Мне нужна правда, Джеф. – процедила я, сжимая кулаки.

– Да, Джеф, скажи правду. – подначивал капитал с бесстрастной маской на лице.

Матрос поправил на голове красную бандану, а потом начал осторожно подбирать слова. – Леди Саента, вы же знаете, каким существом является наш капитан.

– Вампиром. – я нахмурила брови. – И?

– У них регенерация гораздо выше, чем у обычного человека… Эти царапины, оставленные котом, ему абсолютно нипочем. – Джеф постоянно перемещал взгляд от меня до капитана, надеясь получить сигнал от последнего, что он свободен и может идти.

– Ты просто не видел какие там царапины. – я покачала головой. – Там живого места на руке нет!

– Леди Саента, капитан умеет управлять своей регенерацией! – выкрикнул Джеф и перевел взгляд на Асфара. – Я все сказал. Могу идти?

– Иди, Джеф. – миролюбиво произнес капитан, взглянув на настенные часы. – У тебя есть время остудить свою бедовую голову. Доберешься до Синтары вплавь. Впредь будешь знать, как влезать в чужие разговоры.

– Капитан! Земля только показалась на горизонте… – простонал Джеф.

– Ты успеешь до нашего отплытия. – отрезал Асфар, и матрос молниеносно скрылся за дверью.

Вместо того, чтоб начать ругать Асфара за излишнюю жестокость к матросам, я бросилась к нему и, с нескрываемым шоком, стала разматывать окровавленные бинты. – Я убью Джефа, если он солгал…

Капитан меня не отталкивал и лишь смотрел своим стеклянным взглядом. Под бинтами оказалась чистая кожа без всяких видимых повреждений.

– Это что такое? – я отшвырнула бинт в сторону и поставила кулаки на бока. Асфар встал и молча направился к выходу.

– Зачем этот обман? – крикнула я ему в спину. – Зачем ты терпел боль от спирта, раз мог сразу вылечить себе руку?

Я уже думала, что он не ответит, но в последний момент он холодно произнес. – Хотелось почувствовать, какого это, когда за тебя переживают и заботятся.

За ним закрылась дверь, и я с раздаренными чувствами плюхнулась на кровать.

Глава 26

Когда Разящая Мэри причалила в Синтару – уже перевалило за полдень и начинало вечереть. Я почти сразу выскочила за Асфаром, успев только расчесать волосы гребнем и нацепив на ступни сандалии. Таким образом застала прыжок Джефа за борт – за матросом поднялись брызги под смешки товарищей. Бросившись к борту корабля, я перегнулась через перила. Джеф довольно быстро плыл кролем, но очень скоро остался позади.

– Ничему его жизнь не учит… – хохотнул Кори, появившийся у меня за спиной. Я обернулась к коренастому бородатому матросу, одному из тех, кто бросил на меня брезент, закрывая от Археона.

– Он не доплывет… – я в ужасе оглянулась на одинокую точку, мелькающую далеко от нас. – Слишком далеко.

– Не переживай, Саента, это его пятый заплыв. – фыркнул Тэн, натягивая тросы. – Доплывет.

– Мог бы за цепь от саркофага зацепиться. – задумчиво почесал свою кучерявую бороду Кори. В другой его руке находилась швабра с мокрой тряпкой на конце. – Прибыл в порт бы с нами.

– Ага, и капитан бы его яйца как флаг растянул за жульничество. – к нам подошел Роберт. Это был второй матрос, который помогал Кори швырять в меня брезент с веревками. Я тут же неприлично уставилась на его большую татуировку на бицепсе в виде роскошной русалки, которая длинным хвостом оплетала его плечо вплоть до локтя.

– И то верно… – согласился Кори, хлопая друга по плечу.

– Что, малых, нравится татушка? – довольно спросил меня Роберт, заметя мои интерес. Хвастун сразу встал в позу атлета, чтоб я могла лучше рассмотреть его мускулы и русалку, которую расперло до размеров бегемота от демонстрации мышц.

Я была ошарашена от того, что моряки запросто подошли ко мне просто поболтать, учитывая сколько всего приключилось за это путешествие. Никто не посмотрел на меня с упреком, и никто не позволил себе грубое высказывание по отношению ко мне. Я была уверена, что меня здесь недолюбливают…

Это так обрадовало, что я стала широко улыбаться. Моряки, видя мою счастливую физиономию, стали улыбаться в ответ. Идиллию прервал Гард.

– Что за выражения при леди? – рявкнул первый помощник, появившийся буквально из ниоткуда. – Заняться нечем?

Матросы тут же кинулись на свои позиции, и кто-то из них на ходу громко и протяжно мяукнул. Похоже, Джеф все-таки успел рассказать товарищам про Мяу Дзедуна.

Гард в бешенстве выхватил швабру из рук Кори и метнул как копье в спину убегающего от него Роберта. Швабра быстро настигла цель в районе поясницы и уже через секунду Роберт грохнулся на задницу, продолжая свой путь скользя по мокрой палубе.

– Только тявкни еще что-нибудь про моего кота, Роберт! – рявкнул Гард, сжимая кулаки.

– Прости, Гард, больше не буду! – хохотал Роберт, поднимаясь на четвереньки.

– Черти… – фыркнул Гард, разворачиваясь и уже миролюбивым спокойным тоном обращаясь ко мне. – Сегодня я с тобой прогуляюсь по рынку Синтары.

– Что, правда? – обрадовалась я. – Я была уверена, что на берег меня никто не отпустит после случившегося в Мордрене!

– Капитан велел прикупить тебе платья. Ты слишком часто попадаешь в передряги, Саента. – намекнул Гард на выброшенные окровавленные тряпки.

Мужчина предложил мне локоть, и я с удовольствие за него уцепилась. Мы стали неспешно прогуливаться по палубе. На Гарда то и дело кидали завистливые взгляды матросы, скатывающие паруса.

– И не говори. Меня будто сглазили… – проворчала я.

– Я задолжал тебе экскурсию по нашей Мэри. – Гард кивнул на мое лицо. – Как ты?

– Боги, я совсем забыла, что похожа на грушу для битья. Как я пойду на рынок? – грустно вздохнула я.

– Женщины… – рассмеялся Гард. – Ты прекрасно выглядишь, не считая ссадин и синяков.

Неспешным шагом мы дошли до кормы корабля. Железная толстая цепь с натяжением уходила в бурлящую морскую воду. Хоть саркофага не было видно, меня передернуло и это не осталось незамеченным.

– Эгги заслужил наказания. Асфар поступил с ним жестоко, но справедливо. – Гард потянул меня за локоть в сторону, уводя от перил корабля. – Я поступил бы так же.

Я не нашлась с ответом. Мои мысли постоянно крутились о том, что совсем недалеко от нас в ужасающей агонии умирает человек, пусть и вампир, раз за разом захлебываясь соленой водой. Может быть, он уже пережил смерть тысячу раз за эти дни…

– Присмотришь за Дзедуном, Саента? – готова поклясться, Гард просто меня отвлекал.

– Джеф сдал тебя Асфару, теперь капитан знает, что кот спрятан где-то в трюме. – заложила я матроса, на что Гард беззлобно фыркнул и оскалился.

– Так и знал, именно поэтому Асфар отправил его в свободное плавание. На секунду мне стало жаль этого бесхребетного червяка, но нет, пусть плывет.

– Капитан наказал его за то, что Джеф влез в разговор и рассказал, что Асфар может управлять своей регенерацией в тот момент, когда я бинтовала его руку. – не согласилась я.

Гард запрокинул голову и заливисто расхохотался, привлекая к нам внимание других матросов.

– Я знаю его лучше тебя, Саента. Настоящий мотив наказания в другом и Джеф будет плавать ровно до тех пор, пока не поймет, что нужно прикрывать спины товарищей.

– Асфар грозился утопить твоего кота… – напомнила я ему.

– И Джеф должен был прикрыть мой зад перед капитаном.

– Асфар – вампир, он слышит сердцебиение человека и понимает, когда ему врут. Джеф бы только разозлил его своей ложью. – я покачала головой.

– Ты не понимаешь, Саента, но переубеждать тебя не буду. Я знаю Асфара много лет.

Я тоже решила не спорить и осталась при своем мнении.

– Давай я быстренько проведу экскурсию по кораблю и покажу, где тебе можно ходить.

– Я думала ходить можно везде. – удивилась я.

– Ниже четвертого этажа тебе спускаться нельзя. – покачал головой Гард и нахмурил брови.

– Почему? – тут же полюбопытствовала я.

– Нос отсохнет если начнешь лезть туда, куда не нужно. – Гард усмехнулся, но я заметила его настороженный взгляд.

Старпом показал мне шпиль, служащий для вытягивания якорной цепи из воды, и увел меня вниз по лестнице. Первый этаж мне был знаком хорошо. Гард показал мне общие душевые, а в столовую и камбуз мы не пошли.

Помещение, где спали матросы называлось кубриком. Я уже заглядывала сюда в первый день моего пребывания на Разящей Мэри. Белые гамаки сейчас наполовину пустовали, а кто-то из матросов спал и даже сладко похрапывал.

– Сегодня не их смена. – объяснил Гард. – Они отдыхают.

Мы спустились на второй этаж. Ниже первого мне еще не доводилось бывать, и я бодро вращала головой во все стороны. Этот этаж был складской, здесь все было заставлено деревянными ящиками разных размеров. Они были перетянуты веревками и жгутами, что уберегало их от качки и падения.

– Что вы перевозите?

– Разный товар… – туманно ответил Гард, пожимая плечами и утягивая меня ниже.

– Ты Мяу Дзедуна здесь спрятал? – улыбнулась я и тут же услышала мяуканье.

Черный кот сидел на большом ящике и таращился на нас своими янтарными глазами.

– Вот же он, красавчик! – воскликнула я, а кот в ответ умиротворенно прикрыл глаза.

– Я покормить его не успел… – вздохнул Гард. – Капитан просил заменить его у штурвала, сейчас мы прогуляемся, и я побегу на кухню.

– Давай я помогу! – радостно предложила я. Гард с сомнением окинул мою скромную персону взглядом. Поняв, что его тревожит, я тут же затараторила. – Я от скуки с ума схожу, Гард! Обещаю, я положу еду на один из этих ящиков и отойду в сторонку, пальцы он мне не откусит.

– Асфар мне голову оторвет если вы не поладите… – Гард почесал подборок.

– Ты же видел, я ему понравилась, он вцепился в Асфара, потому что защищал меня. Расскажи, что он ест, я сбегаю за едой на кухню, и, как накормлю Мяу Дзедуна, уйду на палубу. – мне так хотелось помочь, что я сложила руки лодочкой и умоляюще ими потрясла. – А как причалим – пойдем гулять по рынку. Я очень хочу быть полезной, пока что от меня одни проблемы…

Гард обеспокоенно вздохнул, но мои слова все же смогли его немного успокоить. Мужчина спустился на третий этаж, и вот тут я с уважительным вскриком впечатлилась. Тут стояло в ряд очень много блестящих черных пушек. В ноздри ударил запах пороха и масла.

– Семьдесят пять пушек на нашей Мэри. – гордо произнес Гард с любовью осматривая ближайшее орудие.

– Так много…

– Это еще не много, Саента. На всех линейных фрегатах количество пушек переваливает за сотню. Нашей малышке не нужно больше, артиллерия у нас более усовершенствованная, чем у других… – Гард резко заткнулся, когда понял, что начал болтать лишнее.

– Ого, а кто строил корабль?

– У Асфара много должников. С одним вот он продумал Мэри. – Гард нетерпеливо передернул плечом. – Четвертый этаж тоже оружейный, там такие же пушки. Ниже только трюм, тебе там делать нечего, Сента, там темно и сыро. Трюм находится ниже уровня воды. Начнем тонуть – трюм затопит первым.

– Что ты пугаешь меня…

– Просто предупреждаю. Там нечего шастать графине, к тому же Асфар просил меня показать тебе только первый этаж, я просто сам уж расщедрился на экскурсию…

– Ну, тогда ты к штурвалу, а я в камбуз!

На том и порешали.

На кухне пахло так вкусно жареной картошкой, что слюна невольно затопила рот. Инга вежливо улыбнулась и насыпала миску доверху.

– Совсем отощала, и это тебя еще на тебя качка не действует.

Я ожесточенно орудовала ложкой, только сейчас понимая, насколько оголодала. Инга положила мне добавку, и когда я с ней справилась, я решила заикнуться об миссии Гарда.

Кок скривила лицо, когда я просила кусок ветчины и пару сосисок, сразу сообразив для кого я выпрашиваю.

– Ох, сколько же жрет этот монстр… Гарду повезло, что он друг капитана, в противном случае я бы уже сварила похлебку из кота, а его шерсть отлично бы заменила мой прохудившийся коврик у гамака…

Я побледнела, представив как Инга разделывает Дзедуна и решила поскорее убраться с глаз кока.

При спуске на второй этаж я едва не столкнулась с доктором Хавьером. Мужчина с лихорадочным блеском в глазах куда-то так спешил, что едва ли заметил меня, сжимая свой саквояж. Что он забыл внизу корабля?

На складском этаже тускло горел свет, а Мяу Дзедуна нигде не было видно.

– А кому я вкусненького принесла? – мой тихий голосок поглотили заставленные деревянные ящики. Пушистый наглец и не думал появляться, поэтому я решила прогуляться по узким дорожкам созданного матросами лабиринта. Любопытство узнать, что же в ящиках просто разжигало во мне огонь.

Странное поскрипывание заставило меня вскинуться. По спине пробежал холодок. Невольно вспомнилась та ночь, когда ко мне ломился Эгги.

Я замерла, судорожно оглядываясь. Лестница виднелась далеко позади. Странное шуршание и визгливый тихий смех повторился, и мои ладони стали мокрыми от пота.

Протяжное мяуканье где-то совсем рядом заставило меня с облегчением вздохнуть. Кот сидел на довольно большом ящик, внимательно сверкая желтыми глазами.

– Боги, что ты меня пугаешь! Безобразник! – беззлобно поругалась я и поставила тарелку с ветчиной и сосисками на пол. Это всего лишь кот.

Мяу Дзедун одним прыжком спрыгнул на пол и набросился на еду.

– Проголодался… – тихо проговорила я. Мой взгляд случайно наткнулся на приоткрытый маленький ящик. Крышка с него съехала и оттуда торчала солома. Проклиная свое любопытство, я поддела тонкими пальцами дерево и заглянула внутрь.

Внутри лежала красивейшая фарфоровая ваза, явно старинная и очень дорогая на вид. Наподобие таких ваз я видела только в музее Античности в городе Ноббеле. Неприятные подозрения ужом свернулись в груди.

Когда ящики грохнулись на меня и Гарда на причале, то старпом орал как бешеный. Груз был явно очень дорогим и ценным. Мое размышление прервал скрежет за моей спиной.

Звук был такой, будто кто-то шкрябает ногтем по деревянному ящику… Отмахнуться от него не получилось, потому что Дзедун был у меня под ногами. От последующего тихого кашляющего визгливого смеха я чуть было не рухнула в обморок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю