Текст книги "Хозяйка Королевской Кухни. Ножом и вилкой! (СИ)"
Автор книги: Мария Ерова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)
Глава 29
И точно такой же крик мы услышали из комнаты напротив. Кричал атартец, да так, что мы обе сразу умолкли – так это было страшно, и непривычно, и пугающе. А уже через пару секунд в нашу дверь застучали его кулаки.
– Мэти Мирабэлла! Откройте, умоляю!
Кажется, мужчина был не агрессивен. Но когда он вошёл, я просто ахнула. Ахнул и он. И даже плётшийся позади фамильяр атартца Пиджи тоже ахнул. И только Матильда вновь завопила так, будто с неё шкуру живьём снимали.
Но сцена и впрямь была поразительной. Мы не могли ни заплакать, ни засмеяться, лишь смотреть друг на друга так, словно оба попали в грандиозный розыгрыш. И если коротко – я стала блондинкой, а мэтр Конрад теперь мог похвастаться шикарной рыжей шевелюрой. Не изменилось ничего – ни причёска, ни дина волос. Лишь цвет. Мы будто им поменялись.
– Так вот что за сюрприз подготовил нам Его Величество! – наконец дошло до меня. – Надеюсь, это не на всю жизнь!
– А я как надеюсь! – на атартца страшно было смотреть.
Не в прямом смысле – рыжий ему очень даже шёл, но вот в лице он разительно поменялся. В его выражении…
– Чем Вам не нравится рыжий цвет?! – вспылила было я.
– Он мне нравится и очень, – мужчина всё же ещё мог держать себя в руках. – Но Вам он идёт гораздо больше!
– То есть блондинкой я Вас не устраиваю?! – меня, кажется, понесло, но остановиться вот так просто я тоже не могла.
– Дело не в этом, – по привычке начал оправдываться мэтр Конрад. – Но…
– Мира! – зашипела на меня Матильда, делая большие глаза и явно на что-то намекая.
О, пресвятые боги! Теперь я поняла, что так напугало моего соперника по кухонной плите, и это был вовсе не изменившийся цвет его волос! Мой пеньюар… Он едва ли мог скрыть то, что спрятать было невозможно. А именно мою грудь – сквозь лёгкую прозрачную ткань халатика, в котором я вчера уснула, всё было словно на ладони. И атартец, жадно пожирая глазами мои прелести, разве что руками к ним не тянулся.
– Конрад, нам, кажется, пора! – ухватив хозяина за штаны, Пиджи потянул того к выходу.
Тот и не сопротивлялся, соглашаясь с ним почти во всём так же, как до этого со мной. Но я была сейчас в таком шоке, что и порадоваться как следует не могла.
– Живо в ванную! – приказала мне рыжая бестия. – Возможно, это можно отмыть!
Я послушалась, но на положительный результат даже не надеялась. И не зря. Только волосы напрасно намочила и потеряла драгоценное время на сборы. Да, и пол бутылька шампуня тоже извела в пустую. Быть мне блондинкой! Ужас! Какой ужас!
Вот только одно мне оставалось непонятным – какой в этом был толк? Ну поменялись мы цветом волос и чего? Что это изменило кроме нашего хорошего настроения?!
На кухне мы так же были встречены гробовым молчанием наших помощниц. Увы, но как это саркастично не звучало, поддержки мы сейчас могли получить только друг у друга – атартец вполне мог понять мои мысли и чувства, а я его. Ему, наверное, даже было хуже – всё-таки мужчинам менять цвет волос приходилось реже, а, значит, они были менее стрессоустойчивы к этой процедуре. И хотя рыжий цвет очень даже шёл его милому личику, но всё-таки оказаться на его месте я всё же не хотела.
Хотя, наверное, со своими на данный момент светлыми прядями именно там я сейчас и была! Девушки переглядывались, и даже моя верная Люсинда, кажется, потеряла дар речи. И только Матильда, к этому времени взявшая себя в лапки, грозно подбоченилась и крикнула на остальных:
– Ну, чего уставились?! Работаем, лишних вопросов не задаём!
Как ни странно, это подействовало, кухарки взялись за кастрюли и сковородки, активно делая вид, что заняты делом. Но я спиной чувствовала их взгляды, прожигающие меня и мэтра Конрада насквозь. Девушки были что называется на измене, явно не понимая происходящего.
– Бэлла, – Люсинда всё же решила попытать счастья, подобравшись ко мне бочком. – Что это за маскарад с волосами?
– Ничего не спрашивай, – покачала я головой. – Это желание Его Величества – вчера он вручил нам с атартцем по одинаковому бутыльку с зельем, а сегодня с нами произошло вот это…
Я даже дотрагиваться не хотела до этих светлых волос, ибо своими их не считала. Всё происходило будто в страшном непонятном сне, и всё же я должна была пройти и это испытание.
За соседнем столом уже во всю раздавались комплименты насчёт рыжины мэтра Конрада, на которые он отвечал скупо и неохотно, а после и вовсе замолчал. Как же тяжело было бедняге в его новом образе! И тут я словно услышала его мысли. И они были словно театральная постановка, окутанная в магический флёр, показанная его глазами… словно это происходило не с ним, а со мной! Я замерла, поддавшись наваждению, и теперь отчётливо вдела всё, как оно есть…
Вот я, то есть мэтр Конрад, в спешке собираю чемоданы, даю последние распоряжения прислуге и бегу, бешу из объятого пламенем город в темноту ночи, лес, карета везёт меня до самого рассвета, а после… После я уже поднимаюсь по ступеням дворца, намереваясь встретиться с Его Величеством Анфитисом Третьим, и вот это происходит, и потом… Я вижу прелестную, взлохмаченную, крайне возбуждённую себя настоящую, врывающуюся в кабинет короля. Сумбурные чувства одолевают меня – я чувствую одновременно возмущение, злость и влечение к прекрасной незнакомке! То есть, к себе… Это так странно и необычно, меня слишком сильно тянет к ней, я хочу обнять её и даже больше, но знаю, что мне этого сделать никак нельзя! Однако страсть, которую я так глушу в себе, только накапливается во мне с каждой минутой всё больше и больше, и я становлюсь бессильна, чтобы противостоять ей… Я чувствую, что влюбляюсь! И это скорее тяготит меня, но вместе с тем эйфория порой охватывает всё моё тело, взращивая крылья за спиной…
Глава 30
Я вздохнула так глубоко, словно секунду назад ощущала себя не мэтром Конрадом, а рыбой, выброшенной на берег. Сердце забилось в висках, требуя кислорода, которого мне так отчаянно не хватало! Да что, все святые, это только что было?! Неужели я каким-то волшебным образом смогла проникнуть в разум атартца?!
Стоп!!!
Зелье… Я хоть и была сейчас самой настоящей блондинкой, но ведь это было временным явлением, и соображала я ясно и по теме... Дело ведь было не в смене цвета волос! Скорее, это было побочным эффектом. Королю было всё равно, кто из нас будет блондином или рыжим. Ему хотелось донести до каждого из нас то, что думал другой. Так сказать, опробовать на себе шкуру оппонента…
И вот тут меня пронзил настоящий животный ужас! Если я видела и чувствовала то, что ощущал атартец в своём недалёком прошлом, то, получается, то же самое происходило и с ним! И теперь он знал кое-что из того, что знать ему совсем не полагалось!
Я вспыхнула до корней волос и против воли взглянула на своего оппонента. Его ответный растерянный взор сообщил мне о том, что моя догадка верна, и мы оба теперь чувствуем себя не в своей тарелке!
Впрочем, отвернулись мы друг от друга так же быстро, пытаясь сделать вид, что ничего не произошло.
Я так нервничала, что даже проморгала приход королевского управляющего. И список блюд на этот раз оказался в руках, а вернее, лапах Матильды.
– Пирожные, Мира! – провозгласила она. – Приступаем!
Да, что-то потянула короля на сладенькое… Этот проходимец, так бесчестно посмеявшись над нами, теперь желал сладенького! Сделаю я ему сладенького!
– Люсинда! Пшеничная мука высшего сорта! – грозно воскликнула я, всё ещё чувствуя себя не в своей тарелке из-за открытия, сделанного мной вот только что. – Матильда! Масло нагреть. А лучше сбегай-ка к молочнику за свежим.
– Мур, с удовольствием! – мяукнула та, сорвавшись с места в тот же миг.
На мэтра Конрада я боялась смотреть, хоть и чувствовала порой его жаркий взгляд на своей спине, но слышала, как он рассеянно даёт распоряжения помощницам, испытывая те же чувства, что и я. Нужно было максимально отвлечься, с головой погрузившись в готовку. Нельзя было идти на поводу у чувств и эмоций, а тем более собственных переживаний.
Когда нужные мне продукты были подготовлены, я смешала масло с сахаром, солью и мукой, и принялась взбивать полученную смесь венчиком так интенсивно, словно представляла на месте этого теста мозги короля. Нет, надо было такое только придумать! Шутник!
Следом в замешиваемое тесто последовали желтки, их необходимо было втереть в полученную массу особенно тщательно. А после и просеянная с крахмалом мука. Здесь было главным не упустить время и быстренько замесить мягкое и пластичное тесто, которое едва начало приобретать форму единого шара я тут же завернула в кулинарную плёнку и положила в холодильник, перевернув песочные часы, отсчитывающие ровно тридцать минут.
Пока песчинки делали своё дело, стремительно опадая на стеклянное дно колбы, мы подготовили все необходимые ингредиенты для крема. И даже позволили себе немного отдохнуть.
Это немного отвлекло от мыслей об атартце, но в какой-то момент, когда я почти справилась с поставленной задачей, мне для чего-то понадобилось резко повернуться, а мэтру Конраду подставить свою могучую грудь, и мы вновь встретились. Теперь, увы, уже не только взглядами – моё шикарное декольте практически упёрлось в мужчину, аппетитным желе слегка перекатываясь из стороны в сторону.
Светлые щёки атартца вспыхнули в тот же миг, а рыжий цвет волос только подчеркнул красноту кожи – и теперь я будто видела себя со стороны, только в мужском обличии. Крайне смущённом мужском обличии. Впрочем, сейчас я чувствовала себя нисколько не лучше!
– Мэти Мирабэлла, – произнёс он робко, едва не путая буквы в словах. – Простите, что отвлекаю от приготовления блюда, но, кажется, нам нужно кое-что обсудить…
– Не нужно! – теперь краска зажгла и моё лицо – вылитые два варёных рака, осталось сбрызнуть лимоном. – Пожалуйста, не нужно…
Мэтр Конрад поспешно кивнул, кажется, даже с облегчением.
– Хорошо… – произнёс он, всё ещё не спеша разрывать сложившийся тандем наших тел. – Но если передумаете…
– О! Часы! – слишком уж радостно воскликнула я, хватаясь за единственную соломинку, предоставленную мне судьбой, чтобы улизнуть из этого совсем не простого положения. – Извините! Тесто ждать не будет…
– Конечно, – атартцу пришлось уступить, сделав шаг назад под облегчённые вздохи кухарок, что успели разволноваться из-за ревности и даже, кажется, что-то там нечаянно сожгли.
А я ринулась к тесту – его и впрямь нужно было разложить по формочкам, которые Матильда уже успела присыпать мукой. Дно будущих корзиночек я проткнула вилкой. И вновь убрала их в холодное место на полчаса.
А сама занялась кремом.
За молоком необходимо было следить особенно тщательно, чтобы оно не закипело, как мои мозги, которые то и дело возвращали меня к нашему короткому разговору с атартцем.
Желтки с сахаром и ванилью уже были перетёрты с помощью Люсинды. Оставалось долить туда тонкой струйкой немного молока так, чтобы не допустить не единого комочка – король мне бы этого точно не простил! И полученную идеальную жидкость я добавила в сотейник к основной массе молока. Ещё один важный момент – теперь нужно было следить за кремом, чтобы кипение вновь не достигло своей цели. Вуаля – и фирменный заварной крем был готов!
Матильда уже управилась с корзиночками, которые мы дружно заполнили получившимся кремом, и совсем ненадолго вернули назад в печь. Теперь осталось только украсить наши пирожные свежими фруктами! И добавить один секретный ингредиент – мою месть Его Величеству.
И, потирая ручонки, я это сделала…
Глава 31
Король ревел во весь голос, поставив тем самым на уши весь свой двор. Никто ничего не понимал, и только я знала истинную причину происходящего, и терпеливо ждала развязки. Слухи поползли быстро, и к обеду весь королевский дворец знал о том, что их король влюблён, безнадёжно и страстно. Фаворитки вздыхали, служанки плакали по углам, а неугомонные сплетники и сплетницы не уставали шушукаться там и сям, озадаченные этой новостью. Они старались донести её всем и каждому, и это, без сомнения, было мне на руку.
А вот нечего было так надо мной шутить! Месть рыжей, дополненная легкомысленностью блондинки, которой я сейчас и являлась, была если не холодным блюдом, то весьма показательным. Пусть ещё хоть раз попробует рассказать хоть кому-то мои тайные мысли и желания! Особенно ему, моему основному сопернику и конкуренту на место главного повара королевской кухни! Тайному объекту моей страсти и самым нежных романтических грёз…
Я как раз покончила с приготовлением свиных рёбрышек, тушенных с капустой и базиликом. На кухне стояла несусветная жара от постоянно включенных жаровен, и я утёрла пот со лба рукавом, не заботясь о чистоте уже вовсе не свежего платья – стирка ему была обеспечена.
– Мэти Мирабэлла! – когда в дверях кухни появился Марвэк, я аж глаза протёрла – не показалось ли? Я думала эта канцелярская крыса не покидает свой пост в приёмной короля, и даже ночует там при случае, но вот он предстал передо мной, брезгливо озираясь и шарахаясь от всего, что могло причинить вред его дорогому костюму. А на кухне подобная опасность подстерегала его на каждом шагу. – Его Величество… Он Вас вызывает!
– Хм… вызывает? – я округлила невинные и почти честные глаза. – Но я не могу прямо сейчас, мне нужно ещё доделать чесночный паштет и печёночный торт. Правда, Матильда?
Рыжая бестия деловито кивнула, лишь искоса взглянув на секретаря Его Величества. Резкий запах чеснока разъедал её чувствительный носик, и долгих разговоров вести она была не намерена.
– Но дело… деликатное! – Марвэк перешёл на шёпот, воровато оглядываясь по сторонам.
Однако кухарки даже не пытались скрыть своего интереса, деловито грея уши поблизости и продолжая шушукаться. Даже мэтр Конрад заинтересовался, развернувшись к секретарю всей своей могучей по сравнению с Марвэком фигурой. А ещё он, потряхивая рыжей шевелюрой, недоверчиво поглядывал в мою сторону, то ли ревнуя, то ли интуитивно догадываясь об истинной причине, свалившей нам всем на голову «деликатной ситуации».
– А если что-то пойдёт не так с приготовлением блюд? – надула я и без того пухлые губки. – Нет, так дело не пойдёт! Ведь я могу получить нагоняй от Его Величества, а мне просто необходимо получить это место!
– Не думаю, что Его Величество Анфитис Третий хоть что-то скажет Вам поперёк сегодня, – Марвэк мялся, явно пытаясь скрыть какую-то информацию. – Прошу, мэти, не тяните. Это очень серьёзно!
Я хотела ещё хоть что-то возразить, но внезапно мы все услышали вопли, доносящиеся со стороны двери. Секретарь успел отскочить в сторону, пропуская Его Величество собственной персоной. Государь был явно не в себе, губы его были покрыты белой пеной, а глаза горели нездоровым яростны блеском – так бывает только у одержимых людей. Но ведь прямо сейчас король действительно был одержим…
Мной.
Ага. Я поняла, что зелье сработала как надо, едва Анфитис Третий бросился к моим ногам, пытаясь поцеловать носки туфель, чем вызвал бурное оханье и аханье, в первую очередь, Марвэка и женской половины кухни. Я же оставалась невозмутимой, пытаясь изобразить растерянность и крайнюю степень смущения. Однако происходящее так забавляло меня, что я едва сдерживалась, чтобы не начать смеяться в голос. Боги, до чего же бывают смешны влюблённые мужчины! Даже если их любовь вызвана временным магическим приворотом…
– Мэти Мирабэлла! – заголосил Анфитис после того, как стражники его личной гвардии попытались оттащить его от меня. – Сжальтесь! Скажите этим людям, что наши чувства взаимны!
Он прямо на коленях попытался приблизиться ко мне, но ему опять не позволили, и тогда король захныкал прямо-таки как ребёнок, у которого отняли любимую игрушку.
– Простите, Ваше Величество! – отозвалась я, прижав руки к груди. – Но я не могу этого сделать! Это просто… неприлично! И, к сожалению, это не правда…
– Нет! – вновь завопил король. – Я не верю! Это не может быть так! Выходите за меня, я мечтаю увидеть Вас своей невестой, а после женой!
Упс! Кажется, кто-то уже перегнул палку с зельями. Я бросила осторожный взгляд на мэтра Конрада, ожидая его реакции. Тот побледнел, а после побагровел, и так его спектр менялся несколько раз подряд, пока он судорожно ожидал моего ответа.
Но сейчас я в действительности растерялась. Я хотела просто проучить заигравшегося короля, а вовсе не становиться его королевой, ибо знала, чем это чревато. Да и не нравился он мне вот нисколечко, да и вообще… не на такой результат я рассчитывала!
– Мэти Мирабэлла, – осторожно позвал меня Марвэк, взглядом умоляя меня то ли согласиться, то ли наоборот – при столь сумбурном стечении обстоятельств мало что можно было разобрать.
Я вопросительно уставилась на него в ответ, одними губами выдав вопрос: «Соглашаться?».
Тот кивнул, и тогда, набрав полную грудь воздуха, я торжественно выдохнула:
– Да!
Мэтр Конрад, сорвав с себя фартук, выбежал в дверь, а я едва не понеслась следом, но крепкие объятия набросившегося на меня в эйфории государя не позволили мне сделать этого.
Секретарь что-то вновь попытался донести до меня взглядом, но я лишь устало произнесла:
– Но, пожалуйста, давайте обсудим это завтра…
Анфитис Третий, воодушевлённый моим согласием, спорить не стал, и стража увела его в королевские апартаменты, наконец, оставив меня в покое.
– Видела? Видела, как атартец с места сорвался? – зло хихикнула Матильда. – Наверняка понял, что место главного повара теперь будет точно за тобой!
– Да, – рассеянно произнесла я, чувствуя, как ком подступает к горлу. – Именно это он и понял…
И едва не заревела в точности так же, как пару минут назад тут рыдал король. Отчего-то на душе сделалось так тоскливо, что мне вновь захотелось уйти вслед за мэтром Конрадом. Вот только что-то мне подсказывало, что делать это сейчас было совершенно ненужно.
Глава 32
Его Величество угомонился ближе к вечеру, о чём любезно сообщил мне Марвэк, в очередной раз утирая пот с бледного лба. Анфитис Третий больше не требовал меня к себе, и, кажется, был потрясён и сконфужен, и велел передать мне свои глубочайшие предварительные извинения. А после даже обещал извиниться сам, совершенно не понимая, что на него нашло.
Я знала, а потому сильно не переживала – ни за то, что стала причиной временного любовного слабоумия короля, ни за то, что королевой мне не быть – ни сейчас, ни потом. Беспокоило меня другое. А, вернее, другой.
До конца дня мэтр Конрад так и не появился, хотя его отсутствие не вызвало никаких проблем – король тоже отсутствовал, а потому других заданий мы так и не получили. Я промаялась весь день, хотя, казалось, повода к этому просто не было: я ничего не обещала атартцу и ничего не была должна. Впрочем, как и он. Но когда ближе к ночи моя шевелюра вновь приобрела привычный рыжий цвет, я отправилась в комнату напротив. Благо, Матильда не путалась под ногами, пропадая где-то. Да и Пиджи сегодня видно не было. А, значит, нашему разговору ничто не должно было помешать.
Кулак замер в паре сантиметров от поверхности двери, но я тут же решительно ударила по ней, не давая себе шанса отступить. Нетушки! Всё должно решиться здесь и сейчас!
Дверь открылась сразу, как будто мэтр Конрад всё это время стоял прямо за ней. А вот видок он имел такой, будто вёл неблагоразумный образ жизни целую неделю, и выбрался на свет божий впервые за всё это время.
– Мирабэлла? – спросил он, забыв про вежливое обращение «мэти», но тут же закашлялся – то ли от смущения, то ли от того, что перегар, пыхнувший мне в лицо, опалил и дыхательные пути своего хозяина.
Я закашлялась следом, пытаясь отогнать от себя ладонью едкий запах плохо переваренного эля.
– Я, пожалуй, зайду позже, – тут же попыталась ретироваться я, но широкая ладонь, резво ухватив меня за запястье, втянула меня в комнату. А тяжёлая дверь закрылась следом.
Санта Мария! Сейчас что-то будет…
Но далее этой вольности мой соперник не пошёл. Едва мы оказались на его территории, он опустил мои руки, тут же отойдя в сторону. И я начала потихоньку осматриваться.
Душман здесь стоял такой, что резало глаза. Смятая кровать, откупоренная бутыль чего-то весьма гремучего и скромная закуска на подносе – кажется, кто-то заливал боль потери или что-то в этом роде. Ох уж эти мужчины!
Атартец одним взмахом руки взлохматил и без того лохматые, хвала всем богам, светлые волосы. А после обратился ко мне со смесью обиды и злости.
– И как мне теперь к Вам обращаться? «Ваше Величество»? Как-то иначе?
Я закатила глаза к сводам этой холостяцкой неубранной «пещеры».
– Мэтр Конрад, Вам не кажется, что Вы слишком торопите события? И, не разобравшись, нагнетаете обстановку там, где это делать совсем не обязательно?
– Хм, разве не Вам сам Его Величество сделал сегодня предложение руки и сердца? – обиженно произнёс атартец.
– Конечно же, мне! – возмутилась я. – Вы сами всё слышали. И я как раз пришла поговорить об этом…
– О чём тут можно говорить? – тут же парировал мужчина. – Вы и он взрослые люди, и то, что король просто не мог не заметить Вашей красоты…
– Пфффф! – зашипела я, словно Матильда. – Вы тоже взрослый человек, и должны понимать, что влюблённость такой персоны, как Анфитис Третий не возникает на пустом месте!
– Что ты… Вы этим хотите сказать? – пьяно нахмурился мэтр Конрад.
– А то и хочу, что обидеть несчастную девушку может каждый, – произнесла я нежным голосом. – Но обидеть профессионального повара, имеющим в своём запасе некоторые не совсем разрешённые законом зелья, это уже иметь последствия для своего здоровья!
Ох, что-то я разоткровенничалась не на шутку! Никак пары, выдыхаемые предметом моего обожания, подействовали и на мою нежную психику, вызвав если не опьянение, то какой-то залихватский героизм и бахвальство!
Атартец, шмыгнув носом, недоверчиво косясь в мою сторону, всё же решил уточнить:
– Хотите сказать, всё это не на самом деле? Король не влюблён в тебя… Вас, и ты не выйдешь за него замуж?
Я улыбнулась натянутой улыбкой, призванной сообщить мэтру «главному конкуренту на кухне» какой он болван. И тот, кажется, выдохнул облегчённо.
– Да, – подтвердила я. – Его Величество уже усмирил свой любовный пыл. Вот только мне непонятно, почему это Вас так задело…
Несмотря на уровень алкоголя в крови, мэтр Конрад занервничал и нахмурился.
– Да кто Вам сказал такое, мэти Мирабэлла?! – попытался ретироваться он.
– Ваш побег с кухни, – я тоже не собиралась уступать. – Теперь цвет наших волос в порядке, мысли тоже на месте, и я думаю, Вы что-то всё же хотите мне сказать…
Атартец смущённо заходил по комнате, слегка пошатываясь, но всё же пребывая в адекватном состоянии.
– Хорошо, – он внезапно остановился, набрал полную грудь воздуха, и совершенно отчётливо произнёс. – Я люблю Вас, мэти Мирабэлла!








