355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марина Воложанина » Прощай, Лоэнгрин! » Текст книги (страница 31)
Прощай, Лоэнгрин!
  • Текст добавлен: 9 января 2021, 11:30

Текст книги "Прощай, Лоэнгрин!"


Автор книги: Марина Воложанина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 31 страниц)

Вместо вполне логичного взрыва гнева, Сомерсбри всего лишь вскинул брови в легком удивлении.

  – Не думал, что ты подвержена истерике.

  – Ей подвержены абсолютно все, кроме людей, закопанных на глубине двух метров под землей, – Аврора насупилась, сцепила руки на груди и уставилась к окну.

  – Начнем с того, что Реймерс подменил боевые патроны на холостые в пистолете твоего...напарника, посчитав, что ты и без того прекрасно вооружена для проведения операции. Падение с вертолета было бы для меня смертельным, если бы не раскисшая после дождей почва и густая трава. Самым трудным было не двигаться и подыгрывать Кроссу, в том, что я мертв. Его мотивация была для меня не ясна до конца. С какой стати ему избавляться от очередного клиента? Думаю именно в таком статусе ты меня обрисовала. Если бы не твоя странная реакиця на мои слова, когда я заявил, что у тебя слишком много гонора для убийцы. Но не будет рыхлить догадки. Кое-что можно и в недомолвках оставить, я прав? Вернемся к объяснениям. После падения, к плохо сросшейся бедренной кости добавились переломы ребер, вывихнутая лодыжка и плечо, к тому же я сильно ударился затылком.. С огромным трудом удалось добраться до реки и там я уже понял, что вот-вот отключусь, так что кайманам перепала бы лишняя порция мяса на ужин. Пришлось карабкаться на возвышенность и там уже спокойно отключаться. Залез на дерево, как смог, допил остатки воды и очнулся через несколько недель в каком-то племени. Разумеется, местными языками я не владею, но по жестам понял, что внимание охотников привлек звук вертолета и они, на расстоянии, следили за происходящим. Тем временем мое состояние ухудшалось. Я понял, что получил серьезную черепно-мозговую травму. Сутками била лихорадка, местный шаман держал меня под каким-то местным наркотиком.

На этом месте Габриэль тяжело вздохнул, так будто рассказывал, что с ним семилетние дети играли в больничку.

 – На счастье, это племя не было изолированным и раз в пару месяцев к ним наведывались торгаши из Фоте Боа. Кажется, я просто надоел индейцам и меня передали в более компетентные руки. В Фонте Боа я попал в местную больницу, где кроме спирта ничего толком не было. Там уже меня переправили в Манаус. К этому времени, я впал в кому. Начался отек мозговых тканей. Разумеется, Реймерс меня искал и регулярно объезжал все больницы и полицейские участки. И спустя четыре месяца, я наконец-то получил надлежащую медицинскую помощь. И да.... возможность подбрасывать монетки вернулась ко мне совсем недавно. Пришлось с физиотерапевтами восстанавливать все двигательные функции и навыки.

Страшные подробности Габриэль выдавал столь спокойно и расслабленно, будто рассказывал анекдот, в то время как Аврора почернела от цжаса и сжала кулаки с такой силой, что ногти до крови впились в кожу.

Она не решалась поднять глаз, проклиная себя за сказанные слова, пока наконец не прохрипела едва слышное «прости».

Город погрузился в жаркую неоновую ночь. Никаких сожалений по поводу своего внезапного бегства Аврора не испытывала, все же понимая, что ей оставалось совсем немного чтобы переступить черту и стать такой, какой была Мелс.

Нечто схожее испытывал Габриэль. Ему крепко досталось, но все случившееся он воспринимал, как некое возмездие.

Машина неслась по хай-вей, словно за ней гнались. Словно Макс, Зедд, Брэдли и Мелс могли еще вмешаться и отобрать Аврору.

Но Зедд, только чертыхался и сыпал проклятиями. Ему было жалко. Что квартира будет простаивать до конца полицейского расследования.

Когда Макс вернулся со смены, Лоры не было. Это насторожило парня, учитывая тот факт, что сегодня выходной. Он заглянул в спальню. Постель была не разобрана. Девушка будто испарилась, о ее существовании напоминало лишь висевшее на диване платье, с которого она не потрудилась даже оторвать ярлык. Макс набрал ее номер, но железным тоном в трубке звучало, что абонент не отвечает или находится все зоны действия сети. И никогда прежде, эта противная дамочка не была так права.

Он не знал, что поздно ночью, из аэропорта Майами вылетел частный самолет Гольфстрим супер-джет рейсом до Глазго.

Миловидная, тоненькая стюардесса мягко напомнила, что нельзя отстегивать ремни, пока не погаснет злополучное табло, но двое единственных пассажиров, были слишком заняты друг другом.

В конце концов, владелец самолета, кажется, проигнорировал даже если у самолета воспламенились оба двигателя. Не было ничего неприличного. Но мистер Сомерсбри ни на секунду не выпустил руки своей попутчицы.

Ее вид до глубины души поразил экипаж самолета, но вида никто не подал. Хозяин хоть и выглядел болезненно, когда вернулся, после продолжительного отсутствия исхудавшим, но одет был в безупречный костюм от Десмонд Меррион.

Аврора заметила, как стюардесса то и дело скользит взглядом по ее фигуре. Да, было за что устыдиться! Подранные джинсовые шорты и выцветшую футболку еще можно было переварить, но резиновые сланцы!

Неудивительно, что мистер Сомерсбри распорядился приобрести минимальный женский гардероб, начиная с нижнего белья и заканчивая роскошной курткой из дубленой кожи, подбитой мехом, по цене автомобиля среднего класса. В Майами зимы не было, а в Европе бушевал циклон. Старый свет заваливало снегом.

Словно в пику женских мыслей, Габриэль развернулся на длинном сиденье, которое напоминало диван, где они сидели с Авророй, вытянул ноги, а голову уложил на ноги девушки.

  – Вивьен, пожалуйста, не беспокойте нас до конца полета.

Произнеся это, он закрыл глаза, от удовольствия, когда Аврора машинально запустила пальцы в его волосы.

  – Да, сэр.

Стюардесса скрылась за тяжелой занавеской, отделявшей секции самолета. Девушке было известно, что мистер Сомерсбри выставил самолет на продажу и, скорее всего, он пользуется им в последний раз.

Гул турбин заполнил пространство, переплетаясь с молчанием. Аврора не смогла отказать себе и с упоением рассматривала столь знакомые черты лица Габриэля. Да, он был одним из тех, кто не любил особо изливать душу и оставалось только гадать о чем он умолчал. Многое выдавали глаза, и то, как Габриэль застывал на полуслове, быстро меняя тему разговора. В таких случаях он отворачивался, пряча раздражение и всегда подносил к губам, сжатую в кулак. Движение было неосознанным. Аврора успела выверить эти тонкости поведения, когда Габриэль был еще Керо.

Девушка неожиданно хмыкнула и Габриэль, не открывая глаз спросил:

  – Что?

  – Да так, глупости...

  – Теперь еще интереснее!

 –  Просто то, с каким упорством ты находишь меня напомнило одержимость белки орехом из мультика «Ледниковый период».

Габриэль изменился в лице и тяжело вздохнул.

  – Порой я даже рад, что не понимаю тебя в некоторых вещах.

Он по-прежнему лежал неподвижно, но мог поклясться, что Аврора беззаботно улыбается. Чувство покоя наполнило тело, в первые за долгое время избавляя от тревог.

Вивьен глянула разок в щель между занавесками, не сумев удержать любопытства. Представшая картина, заставила ее нежно улыбнуться.

Пассажиры безмятежно спали.

***

Городишко Керкуолл едва мог похвастаться населением в семь тысяч человек. Он располагался на северном побережье Шотландии, на Оркнейских островах. Но несмотря на скромные размеры и определенную отдаленность от шумных Глазго и Эдинбурга, гордо носил звание крупнейшего круизного порта Великобритании.

Разбавленный летом зелеными заплатками полей, только в центре Керкуолл был застроен густо и казался размыто-серым.

Дома классической двуэтажной постройки, будто склонялись перед величием собора Святого Марка, шпиль главной башни которого было видно из любой точки города. Исключением еще были постройки, обрамляющие марину самого порта. В плохую погоду, когда опускался холодный, густой туман дома можно было принять за невысокие скалы. Издавна их отделывали серо-коричневым камнем. Этот цвет будто служил подсказкой, о суровом характере местных жителей. Так любили рассуждать многочисленные туристы, помня рассказы о горцах, викингах и прочих героях легенд и сказаний.

Зимой же город, окутывало настоящее снежное волшебство, которое приковывало к себе взгляд.

Меньше чем в двух километрах располагался одноименный городу аэропорт.

Аврора с интересом рассматривала живописные просторы, которые так напоминали степи, обрамляющие Пылюкановку, с той только разницей, что моря в русском селе поблизости не наблюдалось.

 – Значит, ты не шутил. Когда говорил, что увезешь меня на север...,– подвела она итог.

Габриэль сидел за рулем и почувствовал, как его посетило неприятное разрозненное чувство, похожее на сомнение. Захотелось переспросить, что Аврора имела против, но лицо девушки ни на секунду не покидала легкая полуулыбка. Значит, можно было расслабиться.

  – Я купил небольшой домик на Томс-стрит. Это, почти, в самом центре..., – в голосе Габриэля едва проскальзывало сомнение.

 –  Мне нравится. Красивые места! А главное тихо.

  – И есть потенциал.

  – Это какой же?

  – В городе катастрофа с продовольственным обеспечением. Продукты доставляются с континента, только грузовыми суднами. Из-за погодных условий поставки сокращаются и цены взлетают в два-три раза.

  – Чувствую тут пахнет грандиозным планом спасения, – Аврора не скрывая восхищенного взгляда бесстыдно рассматривала профиль сидящего рядом мужчины, ощущая, как ее размывает от щекочущего, сладкого чувства.

  – Мне продолжать? – Габриэль саркастично вскинул брови, не отрывая взгляда от дороги.

  – Конечно. Извини.

  – Я продал некоторые активы и вложил средства в небольшую флотилию. Прикупил пару-тройку кораблей. Они небольшие, но быстроходные и оборот будет, что надо. Уже заключено несколько договоров на поставки. И для себя я нашел просто работу мечты!

  – Не терпится услышать, – Аврора не могла скрыть, что ее восхищает ребяческий энтузиазм Габриэля, от того и разыгралось любопытство, чем этот тертый калач мог так воодушевиться.

  – Я буду водить грузовик.

Повисла пауза и когда Габриэль наконец кинул взгляд на Аврору, машина все же вильнула на дороге.

  – Что?! Обожаю водить и так редко удается делать это по работе. И поди сядь за руль, когда Реймерс рядом со своей безопасностью.

 –  Ну, хорошо! Что тогда мне уготовано?

 –  Это сюрприз! Сначала дом посмотришь. Там, правда, еще идет ремонт, я настоял только чтобы к нашему приезду подготовили спальню и кухню.

  – Одобряю и чувствую, что ремонт на этом будет закончен.

  – Как пожелаешь. Я в этом плне не привередливый человек.

 –  По твоей лондонской квартире, я это уже поняла.

  – Вот и прекрасно! Можем себя поздравить, что первая попытка поссориться не удалась. Выдыхай!

Аврора внезапно осеклась, когда осознала, что Габриэль прекрасно помнит о ее смешных страхах, высказанных когда-то давно на пляже в Люка-Дубрава.

  – Снег пошел, – в мужском голосе эхом зазвучал детский восторг и Аврора подняла глаза.

Воздух вокруг побелел от крупных хлопьев, медленно падавших с серого зимнего неба. Девушка поежилась, настолько сильно накатило чувство умиротворения. Габриэль был прав. Только среди холода можно прислушаться к себе, чтобы ощутить насколько упоительно и ценно тепло во всех своих проявлениях.

Специально покружив по Керкуоллу, Габриэль вырулил к порту, и самым длинным маршрутом отправился к Томс-стрит. Он знал, что цепкая память Авроры помимо воли фиксирует каждый поворот. В ее голове формировалась карта местности и первое впечатление от города.

Скромный двухэтажный домишко, такой же как три десятка рядом стоящих жилых побратимов, располагался ближе к середине улицы. От дороги его отгораживал неширокий тротуар и живая изгородь на совесть постриженного кустарника.

  –  Это здесь? – спросила Аврора, понимая, что любое место показалось бы ей прекрасным сейчас.

  – Да, но боюсь, что дороги скоро заметет и поэтому, давай расквитаемся с твоим сюрпризом.

Машина медленно проплыла мимо дома. Дорога уводила ближе к окраине, пока не вышла на широкий перекресток-кольцо. Вокруг не было ни души.

Габриэль остановился на просторной парковке, вышел из машины и поманил за собой. Ноги немного затекли и Аврора поморщилась от неприятного покалывания в икрах. Она выбралась на свежий воздух и только сейчас поняла насколько на улице холодно. Градусов десять мороза. Не меньше! Легкий ветер мотал крупные белые хлопья снега, которые залепляли глаза и лицо, а Габриэль, тем временем, победно раскинул руки, и сияя словно лампочка на новогодней елке спросил:

 –  Нравится?

Аврора на всякий случай оглянулась назад, будто там стояла целая пояснительная бригада, потом вскинула голову и скептически осмотрела высокое полуразрушенное здание. Это не была старинная постройка. Просто высокая, в три этажа, кирпичная коробка, масштабы которой трудно было оценить в такой буран.

  – Ты имеешь в виду это здание?

  – Ладно, идем внутрь. Там точно все сразу поймешь! – улыбка мигом исчезла с лица Габриэля и он даже не попытался скрыть досады. Он отпер массивную железную дверь и исчез в темноте, чтобы включить свет. Аврора опасливо пошла следом и оказалась в небольшом, но широком фойе.

 –  Идем, идем! – прозучал голос из двери напротив входа.

Внутри пахло пылью и гниением дерева. Преодолев небольшую полосу препятствий, Аврора, умудрилась врезаться в роскошную гирлянду из паутины и в таком виде протиснулась в проем, откуда доносился голос Габриэля.

 –  Местные за пятнадцать лет так и не решились сделать здесь театр. Но думаю, этому городу нужно нечто иное.

Это был просторный зал с семиметровыми потолками. Не трудно было представить, что это место идеально подходит для кинотеатра скромных размеров.

 –  К тому же дополнительные рабочие места местным не помешают. Штат в двадцать пять человек будет оптимальным, ну, а дальше решай сама. Я отряжу тебе в подмогу шофера и грузовик. Здание оформят в собственность в ближайшее время. За бумажную волокиту не переживай. Я нашел в городе толковых людей, они займутся бумажками и прочим... Аврора!

Габриэль немного увлекся и только сейчас заметил, как девушка тяжело сползла по стенке и немигая смотрела куда-то вдаль.

  – Тебе плохо?

Она покачала головой, не в силах ее опустить вниз, потому что в этом случае трудно будет удерживать слезы в глазах.

Пустой зал облетел всхлип.

  – А я ведь мечтала работать билетеркой.

Не сразу вникнув в суть сказанного, Габриэль с нежностью посмотрел на свою пассию и принялся аккуратно смахивать пыльную паутину с ее шапки.

 –  Ну, пусть будет двадцать четыре человека в штате. Думаю, это не беда...

От взгляда полного обожания и благодарности, Габриэль опешил, но понял, что с подарком угадал.

 – Поедем домой. Еще успеешь тут насидеться!

Минувшие полтора года за секунду превратились в обыкновенный ночной кошмар, от которого можно было легко отмахнуться.

Теплый небольшой дом, который ждал хозяев, чтобы спасти их от зимней стужи, радовал отполированным досчатым полом, по которому можно было смело ходить босиком. Полупустые комнаты ждали, когда их заполнят мебелью и вещами, которые создадут еще больше уюта, в камине мягко затрещали сухие поленья, охваченные огнем.

Все было настоящим, ко всему хотелось прикоснуться, ощущая трепет и покой одновременно.

Стемнело рано и ночной мрак разгоняли желтоватым светом уличные фонари. Сквозь большие витражные окна можно было наблюдать за танцем пурги и слышать как где-то неподалеку приехали соседи и паркуют машину, торопятся достать свои покупки и побыстрее юркнуть в свой дом. С ними еще только предстоит познакомиться и возможно узнать, что они нелюдимые или чересчур общительные...

А утром придется взяться за лопату и расчистить проход в высоких сугробах. Потом постоять, оперевшись о черенок лопаты, с упоением рассматривая толстые белые снежные шапки на темных крышах и спешить к завтраку. За чашкой кофе, грядущий день обретет форму, расписание, обрастет делами, появится исцеляющая занятость. И все ради того, чтобы к концу дня хорошенько устать и вернуться сюда... Домой.

 –  Окно в твоем полном распоряжении даже завтра. Макароны с сыром остывают, – смешливый голос Габриэля прервал размышления Авроры.

Когда она повернулась, он понял, что поступил правильно и все сомнения окончательно развеялись.

  – Все же надо признать, что принудительно сделать тебя миссис Сомерсбри было удачной идеей!

Аврора не стала спорить и подхватила крохотный радиоприемник, который стоял на подоконнике. Послышались корявые, шуршащие звуки, и через мгновенье девушка нашла песню, которая была к месту.

Макароны, исчезали с тарелок под звук дивного голоса Рене Флеминг.

 – Надо будет телевизор первым делом купить, – с набитым ртом задумчиво выдала Аврора, ловя на себе пристальный, полный тлеющего огня взгляд Габриэля.

 – Для меня это будет серьезный конкурент, полагаю..., – прозвучало то ли в шутку, то ли всерьез.

Они сидели за круглым небольшим столом, который располагался около углового окна в пол, наслаждаясь прикосновением босых ног к теплому дереву. Габриэль почувствовал осторожное прикосновение– кончики пальцев ноги Авроры улеглись сверху его ступни. Она все никак не могла поверить, что Габриэль ей не мерещится, а потому требовалось постоянное физическое подтверждение зыбкой реальности.

«В условиях такой обыденности можно было скоротать не одну жизнь».

Мысль пролилась бальзамом на душу и Аврора упустила для себя тот факт, что когда она рассматривала пейзаж за окном, вместе с новыми соседями, ее ни разу не посетила мысль о том, каким способом можно будут их нейтрализовать...

                                                                            Конец












    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю