355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марина Наумова » Безумие (Чужие - V) » Текст книги (страница 5)
Безумие (Чужие - V)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 10:38

Текст книги "Безумие (Чужие - V)"


Автор книги: Марина Наумова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)

25

– Минора-7... Боже! – Глава Компании потряс головой: ему показалось, что он ослышался. – Это что-то серьезное, дорогой? – настороженно поинтересовалась Цецилия, хотя она и так отлично понимала, что происходящее при нормальном ходе событий было бы просто невозможным. – И все на меня... и все сейчас,– потаенный стон слышался в негромких словах Лейнарди.– Это конец... – Боюсь, что это только начало,– очень вежливо заметил Варковски. Робот вновь проснулся в нем – но не вышел пока из-под контроля. "Все в порядке – во всяком случае, для тебя. Что ты теряешь,– ты, человек и без того конченый? Все равно безумие скоро поймает тебя – так зачем зря укорачивать свои годы, нервничая из-за всяких пустяков?" – думал он, и на его губах проявилась чуть заметная усмешка. Хорошо все же быть немного над событиями... – Варковски, вы снова? – краска ударила в лицо Главы Компании.– Прекратите эти шутки! – В настоящий момент ничего изменить мы не можем. Все, что я мог, я уже сделал – скоро выйдет опровержение. Мое мнение по поводу того, что именно затевает Зофф, вам известно. Есть вероятность, что эту конкретную передачу запустил кто-то третий,– в ближайшее время это должно проясниться. А от того, что мы будем устраивать тут друг другу концерты, обстановка не улучшится. Мавр сделал свое дело. На этот раз робот играл тоньше – его вполне можно было спутать с прежним Варковски, еще не потрепанным жизнью. Глава Компании подозрительно смерил его взглядом, но промолчал. – Вы просто невыносимы, Эдвард,– прошептала, чуть наклонившись вперед, Цецилия и украдкой подмигнула ему, словно одобряя его манеру поведения. Она чувствовала, что теперь может себе это позволить. Если свадьба состоится – она будет выше всякой критики, если же нет... человек, "отдыхающий" на Эпсилон-Кси-21, имеет право на откровенное проявление чувств – Цецилия не раз в последние дни ловила себя на том, что начала постигать все преимущества безумия. – Ладно,– устало вздохнул Лейнарди.– Здесь можно откуда-нибудь связаться с Землей? – Пойдемте – я вам покажу,– предложил Варковски. – Я с вами? – осторожно поинтересовалась Цецилия. – Нет. Ты останешься здесь,– приказал, вставая, Глава Компании, и женщина приоткрыла рот, не зная, как ответить на такую наглость. Она была далека от того, чтобы протестовать: уж слишком ей хотелось, чтобы затея с браком выгорела, да и – что поделать! – великим и безумцам позволено все. И все же Цецилия была ошеломлена тем, насколько откровенно ее осадили. Как же это могло быть? Неожиданно она поняла – и приоткрытый рот вытянулся в довольную улыбку. Такая фамильярность могла означать только одно: Лейнарди признал ее своей. Пусть своей собственностью, но во всяком случае – не чужим человеком, перед которым стоит расшаркиваться. Удовлетворенная отгадкой, Цецилия откинулась на спинку стула – и тут в зал ворвалось какое-то гудение. – Это еще что такое? – недовольно спросила невеста самого выдающегося из представителей земной цивилизации. – Простите, мадам,– ответил ей ближайший охранник с вытянувшимся лицом,но это общая тревога!

26

– Вот это да! Будь я проклят, если это не яхта! – проговорил Дик, указывая рукой на посадочную площадку.– Ничего себе! Весело же живут в открытой зоне! Мало им стереовидения – так они еще и в космос летают! – Зато нам тут поживиться нечем,– буркнул Кейн. – А что если мы угоним эту штуку? – загорелись глаза Дика. – Успокойся. Ты что, не видишь охраны? – одернул его Кейн. – Подумаешь... Ты обрати внимание, как стоят эти кретины! Ловкому человеку не составит никакого труда угрохать этих двоих поодиночке... – Ты что, всерьез? – недоверчиво спросил Кейн. При словах Дика у него внутри что-то напряглось: неужели дошло до настоящего дела? Взрыв неизвестного космолета мог оказаться и случайностью,– по крайней мере, Кейн мог говорить это себе, пока ему не представили стопроцентных доказательств обратного. И одно дело – нажимать на кнопки, находясь где-то на станции, и совсем другое – нападать на людей, чьи лица можно рассмотреть. Нет, Кейн знал, что рано или поздно ему придется это сделать, придется через что-то перешагнуть в себе,– но чтоб вот так, вдруг... Нет, к этому он был еще не готов. "А зачем это вообще нужно?" – тоскливо посмотрела на яхту Синтия. – А что, слабо? – Дик показал зубы и чуть не расхохотался.– Вот так люди и проверяются... Сдрейфили, да? Он повернулся к ним лицом, вызывающе уперев руки в бока. – Ну, что скажешь, Русалочка? Ты же так очаровательно отправила на тот свет целый экипаж космической станции с лабораторией в придачу! А ты, Кейн? Покажи, на что ты способен! – Дик, подожди,– у Кейна от неожиданности перехватило дыхание, сердце часто забилось.– Неужели нельзя это обсудить спокойно? Я вовсе не против того, чтобы захватить этот катер,– но я все-таки не самоубийца. Надо хотя бы получше присмотреться к обстановке... И мы не знаем еще, есть ли там кто внутри. – Так... Примем к сведению! – с воодушевлением проговорил Дик, по-лошадиному встряхивая своей гривой.– А ты что скажешь? – Мне все равно,– искренне призналась Синтия.– Эта яхта кажется мне знакомой. – Вот это мне нравится уже больше,– Дик снова встряхнул головой, и снова Синтия подумала вдруг, что он красив. Мало того, сейчас Дик напоминал ей парней с рекламных плакатов: взлохмаченная прическа, распахнутый ворот ковбойки, ровный коричневый загар... А все его слова... Сколько можно повторять, что все в этой жизни ей безразлично! – Дик, так мы действительно...– Кейн запнулся,– уберем этих охранников? У них же оружие... – Боишься? – прищурился Дик.– Ладно... Я ведь и сам прекрасно понимаю, что так дела не делаются... Пошли на разведку... Нет, пусть со мной пойдет Русалочка. – Я? – удивилась Синтия.– Ну, раз ты так считаешь... – Так ты говоришь, что яхта тебе напоминает какую-то конкретную? переспросил Дик, когда они нырнули в кусты и приблизились к площадке обходным путем. Оба охранника находились на порядочном расстоянии от них, так что можно было не опасаться, что осторожный шепот будет кем-либо услышан. – Да, я почти уверена в этом... Стой, кажется, кто-то идет! Синтия неожиданно ловко легла на землю, выглядывая на дорожку через редкие нижние ветки. Судя по негромкому сопению сбоку, Дик успел упасть рядом. По дорожке шли ноги. Точнее – изящные женские ножки в серебристых туфельках. Похоже, незнакомая девушка направлялась к яхте. – Ты не узнала, кто это? – тихо прозвучало у самого уха Синтии. – Нет,– так же еле слышно отозвалась она. – Поползли? Стараясь как можно меньше шуршать листьями, они, поднявшись на четвереньки, последовали вслед за цокающими каблучками. Лишь когда кусты поредели, а нашивки на рукаве охранника стали отчетливо видны, как и кнопки кода под сдвинутым щитком на дверях яхты, Дик остановился, неожиданно сильно сжав руку Синтии. – Простите, мадам, вы куда? – раздался мужской голос. – Хозяин просил меня подождать на яхте! – ответил ему искусственно тоненький, почти писклявый голосок. – Не положено! – крикнул второй охранник. "Двое... их всего двое!" – подумал Дик, и прижатая к его груди рука Синтии ощутила, как сердце под ребрами забилось чаще. – Вам показать записку? Я уверена, что боссу это не понравится! – уперлась девушка. – Дик! – буквально выдохнула вдруг Синтия.– Поползли назад... Я знаю, чья это яхта! И вновь перед ними замелькали листья и высовывающиеся из земли черные корни кустов. – Ну? Синтия давно не видела, чтобы на лице человека был написан такой откровенный азарт. Дик был похож сейчас на увлекшегося игрой и слабо контролирующего себя подростка. – Эта яхта принадлежит Главе Компании,– спокойно произнесла Синтия и подумала, что все происходящее, наверное, ей просто снится. Уж слишком нереальным показалось ей такое стечение обстоятельств. – Что?! – брови Дика подпрыгнули вверх. – Ума не приложу, что он здесь делает...– покачала головой Синтия. "Может, не стоило говорить ему об этом? – испугалась вдруг она.– Дик может выкинуть такое..." – Прекрасно! – медленно произнес он.– Неужели и впрямь я увижу своими глазами главного злодея современности? Выражение восторга вроде бы и не покинуло его – но Синтию ужаснула почти невидимая перемена в его лице. Что-то новое возникло в нем. Решительность? Жестокость? Что-то другое? Куда делся мальчишка, только что восхищавший ее своим задором? Перед ней находился серьезный человек, готовый на все. Неужели она не замечала этого раньше? "Но мне же все равно!" – напомнила она себе, но внутри уже что-то забурлило, защекотало душу. В этот момент, словно желая произвести еще большее впечатление на испуганную девушку, скрылось солнце – спряталось за подвернувшуюся тучку. – Это торжественный миг, Синтия,– она с трудом узнала голос Дика.– Еще более торжественный, чем тот, когда нам удалось взорвать корабль Компании. Сейчас мы можем уничтожить корень всего зла, творящегося под небесами десятков солнц, зла, воплотившегося в этом человеке... Вспомни все, что ты видела. Вспомни о людях, о которых сегодня говорилось в передаче. Вспомни то, чего не можешь вспомнить – потому что это знаем не мы, а другие, погибшие ради обогащения этого человека. Только для того, чтобы его уничтожить, стоило родиться на этот свет... Пусть даже на этот раз мне не удастся отвертеться от суда. Ты ведь позволишь, чтобы это сделал я лично? Синтия неопределенно покачала головой. Она была настолько потрясена новым Диком, что не знала, как ему ответить. – Я убью его! – ледяным голосом проговорил Дик, и его лицо застыло, принимая удивительно спокойное выражение.– И я сделаю это сам... Последнюю фразу почти перекрыл включившийся вдруг сигнал тревоги...

27

– Сигнал тревоги? – нахмурился Глава Компании.– Это еще что? – Я с самого начала был против вашего прилета, но не успел вас остановить,– развел руками Варковски.– Насколько я знаю, такой сигнал подается в одном единственном случае – если какой-то маньяк добирается до оружия и ухитряется перебраться в чужую зону. До сих пор таких инцидентов не было. Так что будем надеяться, что это все же произошло,– чтобы не заподозрить, например, что на Эпсилон-Кси высадили десант с Тритис. Последняя фраза прозвучала иронично. – Все шутите... Ну, где ваш компьютер связи? – Вот, пожалуйста,– Варковски распахнул дверь и красиво замер на пороге. Глава Компании прошел мимо него и опустился в кресло. – Но ведь эта штука не работает! – воскликнул он несколько секунд спустя. – Не может быть! – Варковски скользящим движением переместился по комнате, оказываясь возле пульта. Экран был нем и слеп. – Наверное, что-то с питанием. Я сейчас проверю...– все еще невозмутимо проговорил он, убедившись, что аппарат, по которому разговаривали всего лишь несколько минут назад, теперь не включается. – Есть проблемы? – всунулась в дверь голова одного из сотрудников службы безопасности. – Ничего, мы сами разберемся,– ответил ему Варковски, приседая около стола с аппаратурой. – Погодите,– странно хмыкнул себе под нос Лейнарди.– Возьмите мои документы и документы мадам Крейг и всуньте их в регистрационную машину... Я и так потратил на это дело больше времени, чем требовалось... Черт побери, я надеялся, что хоть тут передохну пару часов! Честное слово – за одно это я бы вас уволил! – последние слова относились уже к Эдварду. – Поступайте, как знаете. – Хотел бы я знать! – Лейнарди махнул рукой.– Вот что... Плюньте на этот чертов ящик. У меня есть система связи на яхте. – Слушаюсь,– робот заставил Эдварда выпрямиться по струнке. – И прекратите паясничать. – Я всего лишь стараюсь подбодрить вас... – Я извещу вас, когда мне понадобится нанять шута,– Глава Компании направился к двери. Варковски последовал за ним.

Именно в этот момент из яхты торопливо вышла девушка-танцовщица, бросив на ходу: "Ну сколько можно его ждать!" – и застучала каблучками, двигаясь почему-то не к "Золотой Короне", а к дальней части прилегающего к ресторану парка. Возможно, она не догадывалась, что там тоже стоит охрана...

Именно в этот момент на стол перед Цецилией легли документы, подтверждающие ее победу,– по ресторану разнесся восторженный визг. Именно в этот момент...

Глава Компании вихрем промчался по мраморным ступенькам – Варковски только подивился таившейся в нем прыти. Несколько охранников и пара телохранителей еле догнали их на ходу. В воздухе висел густой гул сирены общей тревоги.

– Видишь, что у меня есть? – шепнул Синтии Дик, опустив руку за пазуху и извлекая оттуда пистолет.– Полюбуйся! Они, кажется, идут сюда... Ну, Русалка, прощай! Ребята подскажут тебе, что делать дальше... Расскажешь им о том, что я сейчас сделаю. – Хорошо,– кивнула Синтия и почувствовала, что подбородок ее дрожит, а на глаза накатываются вроде бы совсем неуместные слезы. – Ну, счастливо! – на какую-то секунду жесткость и решительность стерлись с лица Дика. Его прощальная улыбка оказалась на удивление мягкой и немного грустной.– Надеюсь, ты успеешь отбежать достаточно далеко, прежде чем они начнут прочесывать местность. Удачи тебе! – И тебе... удачи...– Синтия отвернулась, чтобы скрыть слезы. Она ощущала, что делает что-то не так, что надо помешать ему, остановить,– и в то же время понимала, что ни за что не сделает этого. Не сумеет. Не решится... Все равно в этом мире все неправильно... все равно... – Беги,– Дик несильно подтолкнул ее.– Сейчас ты можешь мне только помешать... Прощай! Он отвернулся тоже. Нет – повернулся в сторону приближающихся голосов. В сторону приближающейся судьбы. Синтия механически шагнула вперед, всхлипнула, вытерла локтем слезы и вдруг побежала прочь, словно приказ Дика подменил на миг ее собственную волю.

"Сейчас я его убью,– совершенно спокойно подумал Дик, поднимая пистолет.Надеюсь, я узнаю этого человека сразу же. Также надеюсь, что его охранники не промажут: чем быстрее все закончится, тем лучше... Так, пусть немного подойдет – я хочу, чтобы у него не осталось шансов. Ну, иди сюда, родной... Ты правильно сделал, что пришел сюда. Есть все же в мире высшая справедливость – иначе ты не попался бы мне на дороге... Давай!" Дик прицелился, испытывая небывалое, пьянящее упоение. "Ну, еще пару шагов... вот так... Ну!" Страшный грохот пронесся над землей, опрокидывая его навзничь, расшвыривая шедшую по дорожке группку людей и разбивая в дребезги стекла ресторана. Вскрикнула, падая на землю, Синтия – взрывная волна обдала ее жаром. Шарахнулся в кусты притаившийся на верхушке небольшого холма Кейн. Женский визг заполнил ресторан. Десятки охранников разом потянулись к оружию и рванулись с места. Выскочив на улицу, они увидели, что над местом посадочной площадки поднимается грибовидное облако взрыва...

28

Он знал, что он велик,– но не знал, кто он. К ничтожествам так не относятся, по их приказанию не вертятся слуги в зеленых шапочках, их не выслушивают с такой заботой врачи... Ему не хватало для полного комфорта одного – собственного имени. Один из докторов (как же его зовут?), правда, обещал, что в скором будущем он сумеет вспомнить и это. А пока он был вынужден откликаться на совершенно чужое ему имя – Макбрайт Сойн. Конечно, этот навязанный ему Макбрайт тоже был не совсем заурядным (если верить показанным доктором документам, ему принадлежала целая плантация лекарственных растений), и все же он знал, что с настоящим носителем этого имени не стали бы так церемониться. "Может быть,– думал он,– заглядывая в зеркало,– я на самом деле Президент. Или адмирал всего космического флота. Может, это агенты Востока обработали меня, заставив забыть настоящее имя". В самом деле – иначе почему лицо в зеркале казалось ему таким знакомым? Наверняка он видел его на десятках и сотнях портретах. Где же еще? – Ну как, доктор, вы еще не выяснили, как меня зовут, а? – поинтересовался тот, кого называли сейчас Макбрайтом Сойном. – Все в порядке, Макбрайт,– заверил его доктор. Теперь Сойн начал смутно припоминать, что врача, кажется, звали Клакстоном. – Это вы так говорите,– Макбрайт с нетерпением начал потирать руки,– а в мое отсутствие может многое произойти, так что нам всем придется расхлебывать... Поймите, я должен находиться на своем посту – враги ведь не спят! – Вы правы, и тем более нам надо быть осторожными и не ошибиться,терпеливо пояснил Клакстон. Макбрайт Сойн был хроником, он легко выходил из себя, и доктор делал все, чтобы не рассердить этого человека. Однажды кто-то из друзей подшутил над Макбрайтом, что тот чем-то напоминает Главу Компании. Эти слова всплыли позже, когда уже писалась история его болезни. Забыл о них и сам Сойн чтобы вспомнить год спустя после смерти жены. Бедняга настолько не мог мириться с этим фактом, что предпочел убедить себя, что жена умерла не у него, а у какого-то другого человека, с которым его почему-то путают. А раз так, в первую очередь он должен был вспомнить, кто тогда он. В его голове вертелось что-то смутное,– мол, он имеет отношение к кому-то из великих мира сего, а может, и сам таковым является. И в конце концов, Сойн принял это за единственно возможную действительность. – Но как же так, доктор... А это что гудит? Может, это зовут меня? – Сойн прошелся по кабинету и подошел к окну. – Нет, это зовут меня... Простите, Сойн, но я должен идти,– врач встал и подошел к двери. – А как же я? – жалобно поинтересовался Сойн.– Я ведь кому-то очень нужен... Я должен вернуться на свое место! – Вы вернетесь, обещаю вам,– устало вздохнул врач, собираясь выйти. То, что он увидел в раскрывшуюся дверь, показалось ему галлюцинацией: прямо перед входом в домик сидел дракон. (О драконах Клакстону пришлось наслушаться от другого пациента, на которого конкуренты всегда науськивали всяких тварей.) Клакстон слабо охнул, сделал шаг назад, быстро ущипнул себя, затем так же быстро надавил на глаз. Дракон только клацнул челюстями. У него не было ни гребня, ни крыльев – лакированная головка была гладкой, как брусок, зато по бокам торчали какие-то невесть откуда взявшиеся членистые щупальца. – Сгинь! – потребовал Клакстон, отступая еще на шаг. Дракон зашевелился, словно готовясь к прыжку. "Это мои враги отыскали меня! – в ужасе подумал Макбрайт и метнулся к окну.– Ну нет, я не сдамся!" Это его и спасло, так как в следующую секунду незадачливый доктор уже забился в щупальцах ворвавшегося в комнату монстра. "И все же – кто я?" – продолжал думать Сойн, изо всех ног улепетывая по дорожке подальше от опасного места...

29

Скорее всего, Дика спасло то, что во время взрыва он потерял сознание. Сорванные взрывной волной листья магнолий и еще каких-то кустов прикрыли его тело, и вид их мирной кучки не вызвал у охранников никакого подозрения. В саду сразу стало людно – искали злоумышленника. Варковски поднялся, отряхнулся, приводя себя в свой знаменитый безукоризненный вид, и помог встать боссу – впрочем, вокруг последнего уже возились телохранители. – Что это было? – затряслись побелевшие губы Лейнарди. – Ваша яхта решила улететь в воздух по частям,– спокойно сообщил Варковски. Глава Компании скрипнул зубами, но делать замечание совершенно распустившемуся в последнее время шефу внутренней безопасности не стал. Он покряхтел, распрямляя ушибленную спину, оперся на тут же подставленную руку телохранителя и заковылял обратно к ресторану, где на пороге его уже поджидал доктор Риггем. В ответ на заботливый вопрос, нужна ли ему какая-либо помощь, он только скрипнул зубами. Почти тут же Эдварда подозвал к себе один из охранников, стоявший ранее у входа. До ушей Лейнарди донесся торопливый шепот, затем Варковски спросил: – Девушка, говоришь? – и добавил, громким голосом обращаясь к остальным засновавшим вокруг кустов охранникам: – Передайте всем: ищем молодую девушку, блондинку лет двадцати на вид, предположительно танцовщицу. При этих словах уголок губ доктора Риггема странно дернулся, и Варковски, вроде бы и не смотревший в его сторону, тотчас взял это на заметку. – Да, доктор,– словно случайно обратился он на ходу к Риггему,– вы не подскажете, по какому поводу объявлена тревога? Думаю, служба оповещения должна была связаться с вами... до того, как связь отключилась. – Вот как? – неопределенно хмыкнул Риггем.– Не знал о таком факте... Да, вы правы – мне действительно звонили. У шизофреников кто-то совершил убийство, и возникло подозрение, что убийца мог перейти в другую зону. Поскольку известие показалось мне маловероятным, а также потому, что большую охрану, чем есть на данный момент, обеспечить я не мог, мне оставалось только выставить санитаров в нескольких сомнительных заметьте, относительно сомнительных,– точках разделяющего зоны барьера. Доктор замолчал, глядя на Варковски с такой преувеличенной самоуверенностью, что тому не составило труда догадаться, что Риггем, по всей вероятности, тоже ведет какую-то свою игру и делает это весьма непрофессионально. "Ну что ж,– решил про себя Эдвард,– может, так оно и лучше. Во всяком случае, его можно будет держать на заметке... Кстати, не исключено, что это тот самый загадочный доктор, разговаривавший с незнакомцем, о котором и сообщил тот псих. Учтем... Кстати, не его ли имели в виду, когда зашла речь об убийстве? Вполне может быть, что медицинские власти раздули именно этот случай... Черт побери, до чего же плохо не иметь нормальной связи..." Рассуждая таким образом, он вернулся обратно в зал. Возле сидящего в кресле Лейнарди громко и притворно охала Цецилия, танцовщицы все так же сидели группкой посреди эстрады, экран молчал. – Минуточку внимания! – Варковски вышел на середину зала.– Здесь есть хоть один специалист по связи? Требуется срочный ремонт. – Есть! – тотчас отозвался голосок – как ни странно, со стороны эстрады; одна из "близняшек", привычно улыбаясь, встала на ноги. – А еще? – нахмурился Варковски.– У вас какая квалификация? – Вас смущает моя теперешняя работа? – ослепительно улыбнулась танцовщица.– Что поделать, здесь платят гораздо больше, чем в космопорту... – А я заканчивал когда-то курсы,– неуверенно вспомнил один из телохранителей. – Ясно. Обычно связистов не ценят,– Эдвард слегка усмехнулся.– Пойдемте. Я сам проверю. Дальше – кто-то из вас должен дойти до ближайшего медицинского пункта, если такового не найдется при этом заведении. Здесь у меня список необходимых медикаментов. – Варковски, что вы несете? – подал голос Глава Компании.– Кажется мы все здоровы... – Все правильно. Но эти химические вещества будут нужны для разговора со злоумышленником, которого обнаружат, надо полагать, с минуты на минуту. Эдвард пододвинул к себе стул и сел. – Да,– покачал головой Лейнарди,– я просто не представляю, как кто-то мог проникнуть на мою яхту... Ваша охрана ничего не стоит, Эдвард! – Во-первых, чтобы взорвать яхту, не обязательно на нее проникать,отпарировал Варковски.– А, во-вторых, ваша неосторожная записка могла послужить неплохим ключом. "Да, совсем недавно я вряд ли осмелился бы так откровенно хамить боссу,усмешка на губах Варковски стала заметней.– Времена меняются... Похоже, это не я, а он сильно сдал в последнее время". – Эдвард, вы забываетесь! – почти шепотом проговорил Глава Компании, бросая косой взгляд в сторону новоиспеченной супруги. – Не беспокойтесь, с Цецилией мы договорились, что ваша личная жизнь ее не касается,– с непосредственной легкостью "обрадовал" босса Эдвард.– А в сложившейся ситуации разумнее всего отбросить все эти игры в светскость. – Вот почему вас никогда не примут в приличное общество, Эдвард,– ехидно вставила Цецилия.– Вы никогда не научитесь понимать разницу между условностями и культурой. – Может быть. Но я туда и не рвусь,– пожал плечами Эдвард.– Я просто делаю свое дело. – И весьма паршиво, кстати,– не преминул заметить Лейнарди. – Я в ваших руках. Можете меня уволить – и выбирайтесь из этой передряги сами. Я чувствую, что худшее еще только начинается. О, кстати, кажется, кого-то ведут! Тесная группка охранников вошла в зал. Между ними мелькала ткань слишком пестрая, чтобы ее можно было спутать с их форменным одеянием. Старший из охранников вышел вперед. – По вашему приказанию задержаны двое,– щелкнул он каблуками. – Почему двое? – Варковски поймал себя на том, что ситуация начинает казаться ему забавной. – Нами задержано две девушки, находившиеся на территории охраняемого участка! – доложил офицер.– Обе блондинки, обе соответствуют краткому описанию. "Любопытно... Или они притащили связистку, или кто-то прятался у ресторана с самого начала". – Ладно, ведите их обеих,– приказал Варковски.– Босс, сейчас мы все выясним! – Медпункт имеется и при ресторане! – доложил еще один из охранников. – Прекрасно,– кивнул Эдвард. Его настроение улучшалось с каждой секундой. "Если мое безумие будет выглядеть так – то я ничего не имею против: эйфория лучше депрессии",– подумал он, сплетая руки на груди и посылая в сторону охраны любопытный взгляд. – Боже! Синтия, а ты что тут делаешь? – вскочила вдруг с места Цецилия. – Даже так? – Варковски еле сдержался, чтобы не расхохотаться.– Босс, вы не были раньше знакомы со своей падчерицей? – Что? – даже на таком расстоянии было заметно, как изменилось лицо девушки. – Что вы стоите? – крикнула на охранников невеста.– Отпустите же ее! – Подожди...– подался было вперед Лейнарди,– может... – Ничего, отпустите, не бойтесь,– Варковски выдвинул вперед еще один стул и жестом предложил Синтии сесть.– В одном я могу быть уверен: паци... отдыхающим на этом курорте взрывные устройства не выдаются... А об остальном мы еще поговорим,– он подмигнул Синтии. Она затравленно посмотрела на него и опустила глаза. Синтия плохо понимала, что здесь происходит, но белое платье матери, слова Эдварда, да и вообще вся обстановка подействовали на нее угнетающе. И без того подавленная, девушка совсем сникла и покорно опустилась на стул, пряча глаза. – Так... Меня больше интересует вторая красавица... Ребята, кто стоял у входа? Да, вот ты,– он подозвал одного из охранников, того самого, с которым имел короткий разговор на улице.– Не помнишь, у этой красотки при себе что-то было? – Сумочка,– уверенно заявил молодой парень, разглядывая ножки пленницы и лишь изредка посылая быстрые взгляды в сторону начальства. – Сволочь! – красивое личико танцовщицы перекосилось от злобы.– Отпустите меня! Это недоразумение!!! – А где ваша сумочка, мадам? – Не знаю! Спросите у них!!! – она затрясла лакированной прической. – Вы были на яхте? – Варковски не без любопытства изучал реакцию девушки. Он уже не сомневался, что довольно быстро, после нескольких истерик, она признается во всем. – Нет! Я шла на свидание с парнем! – Проверим. Если так – он должен гулять где-то неподалеку,– продолжал Эдвард. "Неподалеку...– Синтия почувствовала, что по телу пробежали мурашки.– А Дик? Где он? Они не должны о нем узнать!!!" – Эдвард,– чуть слышно прошептала она,– я сама видела, как эта женщина заходила на яхту, а потом ушла, сказав, что ей надоело ждать. Ее голосок прозвучал слабо, еле слышно, но Эдварду этого было достаточно. Танцовщице тоже. – Она врет! – закричала она.– Вы все сговорились, чтобы обвинить несчастную женщину!!! Я ничего не знаю, я здесь ни при чем! – А в чем, по-вашему, вас собираются обвинить? – Я ничего не взрывала! – Прекрасно, но ведь мы и не выдвигали такого обвинения. Может, мы расспрашивали вас как возможного свидетеля,– дело начинало казаться все более заурядным: Эдвард не сомневался, что до последних слез и признаний остались считанные секунды. – Я не знаю,– по лицу танцовщицы вдруг покатились крупные слезы.– Я ничего не знаю... спросите лучше у этой – может, она... Ну, кто-нибудь, поверьте мне! И она разразилась бурными рыданиями. – Она была там,– громче и жестче проговорила Синтия. Она была готова на все что угодно – лишь бы никто не начал поиски Дика, Кейна и... не важно главное, чтобы они его не нашли.– Я увидела, что ресторан охраняется, узнала яхту... Перед этим я смотрела одну передачу, и у меня возникли вопросы,– после каждого слова губы девушки крепко сжимались; казалось, что она гримасничает,– но я знала, что есть охрана, и начала искать обходной путь. Так я попала в кусты.– Синтия замолчала, и почти тут же кто-то из работников службы безопасности протянул ей стакан.– Спасибо... Так вот, оттуда я имела возможность наблюдать всю сцену. Эта женщина подошла к яхте, ее остановили, она показала...– Синтия подняла голову, полным горечи взглядом посмотрела на мать и вдруг замолчала. Если она еще не сошла с ума и происходящее здесь – не ее выдумка, то о таких вещах лучше молчать. Синтия поняла, что просто боится своей матери, так изменившейся за последнее время. Из памяти, полыхнув пламенем огнемета, возник другой образ,– образ женщины с перекошенным от ненависти лицом, которая стреляет в орущего от боли человека. – Нет! – прошептала Синтия, бледнея. – Успокойся, девочка,– Варковски фамильярно похлопал Синтию по колену.Можешь продолжать. Эта женщина показала охранникам записку, в которой содержалось... скажем так: приглашение прийти сюда. – Какая женщина? – Синтия съежилась. Путаница в ее голове усиливалась, становилось больно в висках. – Отстаньте от нее – девочке плохо! – резко произнесла Цецилия.– Синтия... Ты слышишь меня? Мать, стреляющая в Паркинса, оказалась одетой в белое платье, цветок магнолии – тоже белый – запутался в ее побелевших волосах... Чего она хочет от своей несчастной дочери? Чего хотят все эти люди? – М-да,– Варковски вздохнул.– Во всяком случае, Синтия подтвердила то, что эта женщина... кстати, как вас зовут? – Долли Свит,– буркнула сквозь всхлипывания танцовщица. – Пусть пока будет так – обойдемся и без настоящего имени. Так вот. Она была на яхте, проникла туда, воспользовавшись запиской... – Нет!!! – отчаянно завизжала Долли.– Не слушайте эту ненормальную! Вы что, не видите, в каком она состоянии?! – Потише,– дернул ее за руку один из охранников. – Тем не менее эта Долли Свит еще может выкрутиться, если честно скажет, кто и почему ее заставил это сделать. Вы слышали – я обещаю, что официальное обвинение не будет вам предъявлено, если мы услышим сейчас имя истинного виновника. Ну так как? Варковски не сомневался, что на этом допрос и закончится: Долли, или как там ее звали на самом деле, не выглядела серьезным противником. – Нет! – Не слышу! – Я... не могу,– выдавила Долли и снова залилась слезами. Неподдельный страх был написан на ее лице, с которого слетело все притворство. – Это Риггем? – резко спросил Варковски. – Нет,– плечи девушки начали дрожать.– Я не могу... честное слово! Нет, я просто ничего не знаю!!! Последний ее крик был воплем отчаяния. – Так,– Варковски был недоволен. Он надеялся, что удастся расколоть ее без применения силы.– Тогда, может, это некто Торнтон? Имя было произнесено почти наугад – Эдварду сложно было представить, как Дик сумел бы заполучить взрывчатку. И он оказался прав: на лице Долли ничего не отразилось, лишь Синтия вздрогнула, услышав знакомое ей имя. – Ладно, не он. Значит – Риггем, кто же еще? – при этих словах Долли отрицательно затрясла головой. – Так кто же это? – решил вставить свое слово Глава Компании. – Неважно... Ее сообщник,– настоящий организатор покушения,– надо полагать, сидит повыше...– ответил Варковски. – Нет!!! – А вы, Долли, помолчите. Вы хоть представляете, что полагается убийцам по закону? Те двое охранников – они погибли,– жестко напомнил ей Эдвард.– Я сказал: у вас есть только один шанс – назвать имя того, кто вас нанял. И не говорите мне, что не знаете его имени. Я все равно его вычислю – и тогда ваша песенка будет спета. О снисхождении можете забыть – вас расстреляют. – Нет! – простонала плачущая женщина. – Да! – крикнул Эдвард.– Все. Я считаю до трех. Или вы называете имя, или... – Пощадите! – Только если вы ответите. – Я... я не могу этого сделать. Покрасневшее, покрытое слезами лицо Долли утратило и следы привлекательности. – Ну что ж,– Варковски встал.– Прошу прощения, господа, но мы вынуждены вас покинуть и продолжить разговор в другом месте. Так где, вы говорили, медпункт? – повернулся он к офицеру, присоединившемуся к общей группе. – Что вы хотите сделать со мной? – срывающимся голосом воскликнула Долли. – Надеюсь, что ничего... Помогите ей дойти. Вы того не заслуживаете,снова обратился он к заплаканной женщине,– но вам всего лишь придется выпить кое-какое лекарство, помогающее восстанавливать память. В этом случае у вашего нанимателя не будет к вам особых претензий. Так как? – Делайте, что хотите...– безвольно мотнула головой Долли. – И не беспокойтесь – никаких неприятных ощущений это у вас не вызовет,пообещал ей Варковски. Теперь в центре внимания оказалась Синтия. – Девочка моя,– поднялась с места Цецилия,– ты ведь шла нас поздравить? Ведь так? Синтия медленно подняла голову – прядки волос косыми линиями пересекли ей лицо,– обвела присутствующих удивленным взглядом, будто впервые их видела,– и вдруг затряслась от горького, тяжелого смеха. – Да, мама, именно за этим я и шла!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю