Текст книги "Наверху"
Автор книги: Марина Наумова
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 18 страниц)
18
– А теперь отойдите, – как только монстр и Элтон остались далеко позади, Рипли выдернула свою руку и постаралась посмотреть на Эдварда сердито, но ей это удалось не слишком хорошо.
– Как хотите, – Варковски дежурно улыбнулся.
– Я благодарна вам за вмешательство, – сухо проговорила она, – но с Компанией я не желаю иметь никаких дел. Это – все.
– Хорошо, – не стал спорить Варковски, – пусть так. Скажу только одно: той Компании, которую вы знали, больше нет. Теперь можете идти. Я не собираюсь навязывать вам свое общество.
– Постойте! – рука Рипли сама потянулась, чтобы остановить его. – Что значит – Компании нет? Она обанкротилась, прогорела?
– Сменила курс. Но вам это, должно быть, неинтересно…
– Ну почему же, – Рипли закусила губу. Варковски по-прежнему раздражал ее, но ей было любопытно узнать о Компании подробнее.
– Главное для вас – ваш счет не закрыт, работой, в случае надобности, мы вас обеспечим… А относительно пребывания здесь дам вам один совет: не оставайтесь одна. Ни за что. Ни под каким предлогом. Познакомьтесь с каким-нибудь нейтральным человеком – раз вам противно принять помощь от нас – и держитесь его.
– Но все же – что произошло с Компанией… и почему вы мне все это говорите? Вам нужно мое молчание?
– Вы уже выступили в свое время.
– Не понимаю.
– Ваше выступление демонстрировалось по центральной информационной сети, затем фигурировало на суде. Глава Компании, которого вы знали, и двое директоров погибли, еще двое осуждены.
– Погибли… осуждены… – Рипли, казалось, не понимала, о чем вообще ей говорят, – осуждены…
– По делу о сокрытии тайн государственной важности, – не без насмешки проговорил Варковски. – Вы ведь этого и добивались, не так ли?
– Подождите, не уходите! – Рипли прибавила шагу, чтобы не отставать от него. Варковски усмехнулся и предложил ей руку. – Кажется, у одного из осужденных была ирландская фамилия, а другой… У меня крутится на языке, но вспомнить не могу…
– Вы все равно не можете этого знать.
– И все же…
– Это важно? Именно для вас? Те, кто сейчас в тюрьме, заслужили этого меньше всего. Они даже не знали, кто подписывал приказ, погубивший колонистов с атмосферного процессора.
– Берт, – само вырвалось у нее. Рипли чувствовала, что у нее начинает кружиться голова: она вспомнила свой сон, и то, что он имел под собой реальную основу, не могло ее не взволновать.
– Значит, вы его нашли, – хмыкнул Эдвард. – Ну вот мы и у цели – скоро начнется вторая часть переговоров… Любопытно, неужели вы станете молчать о том, что узнали?
– Не знаю, – вздохнула Рипли. – У меня нет настоящего права голоса.
– У вас – чуть не совершившей переворот, находясь на огромном расстоянии? Вы знаменитость, Рипли. Большая знаменитость.
– Поэтому вы меня и обхаживаете?
– Помилуйте, – рассмеялся Варковски. – Разве я дал вам повод для такого обвинения? Конечно, я бы предпочел, чтобы сразу после второй торжественной части… точнее второго этапа переговоров, вы и ваши друзья отправились на Весту – там сейчас находится наша база. Там бы я мог рассказать вам кое-что о том, что творится здесь в последнее время. В спокойной обстановке и вам легче будет принимать решения. Нейтральных территорий сейчас не осталось, а у нас предприняты кое-какие меры безопасности.
– Веста…
– Резервный общечеловеческий радиоцентр. Он сейчас не работает, но его можно включить. А так – просто тихое место.
– Это ваша резиденция?
– Да, с недавнего времени. Учтите, я только предлагаю, не навязываю. Выбирать вам, – он откланялся и отошел.
В зале с длинными столами начали собираться люди, здесь же были Священник и Все Равно. Последний тут же пожаловался, что ему тут страшнее, чем в Диком лесу. Медный все еще занимался составлением словаря для автоматического переводчика.
Рипли посмотрела на своих друзей, приоткрыла было рот, чтобы рассказать о своем неожиданном открытии и свидании с чудовищем-роботом, но не произнесла ни слова, чувствуя, как устремляется на нее сверху чужой взгляд.
«Может, действительно есть смысл полететь с этим человеком на Весту? Он не нравится мне, и он не похож на того, кому можно доверять… Жаль, что здесь нет Скейлси: она смогла бы проверить искренность его намерений… Ох, Скейлси… ведь Медный наверняка примет их предложения… И все равно одно можно сказать наверняка: Варковски и эти двое ненавидят друг друга. Понять бы мне, кто из них хуже… О чем это я? Конечно, хуже – это чудовище. Или это опять эффект Чужих? И – Компания… Не могу поверить, что прежней Компании и в самом деле больше нет: ничто не может сильно измениться в такие короткие сроки…» – Ну почему не может? – тут же возразил Священник, и Рипли поняла, что произнесла последнюю фразу вслух. – Ты изменилась. Многие изменились. И многое…
– Это я так, о своем, – Рипли поискала взглядом Эдварда. – Можно я попрошу вас об одном одолжении? Тот человек, который так на меня смотрел… Что вы можете сказать о нем?
– Он чувствует свою вину перед тобой – я это уже говорил, – задумался Священник. – У него тяжело на душе. Недавно он пережил какое-то сильное потрясение, вызвавшее в нем перелом, и он еще страдает от него. В нем очень странно сочетаются добро и зло: много ненависти, как было недавно в тебе и как снова может стать, – но и много страха за кого-то… не за себя.
– Спасибо.
– Ты это хотела знать?
– Да, но не только это. Я хочу знать, можно ли ему довериться? Здесь происходит что-то очень нехорошее.
– Тут я не могу ничего посоветовать. А то, что здесь происходит, не нравится и мне, хотя я мало что понимаю. Когда мы первый раз были в этой комнате, кто-то в этом доме убил себя. Этого я совсем не понимаю.
– Хорошо, тогда только один вопрос, – не без колебаний решилась Рипли. – Против нас этот человек, который смотрел, ничего не замышляет? Он предлагал нам перелететь в свой дом.
– Полетели, мать! – тронул ее щупальцем Все Равно. – Здесь совсем паршиво. Знал бы, остался бы на Планете. Мне с Одиноким во сто крат спокойнее, чем… Прости, Рипли…
– Чем с людьми?
– С людьми и с ЭТИМ.
– Ну, хорошо, – Рипли краем глаза наблюдала, как быстро прибывающие в зал люди занимают свои места. – Попробуем счесть его меньшим из зол… Вот только что скажет Медный?
19
– Вы, наверное, сошли с ума! – заявил капитан корабля. – Речь идет о секретном грузе. Какое право мы имеем его вскрывать?
– Там крысы, – чтобы не вдаваться в подробности, ответил офицер-медик. – Контейнеры должны быть подвергнуты дератизации… или покажите мне документ, разрешающий перевозку незарегистрированных в медицинском контроле животных.
Темное лицо капитана посерело. Он очень не любил никаких неприятностей – и был в этом не одинок.
– Но вы хоть подумали, какую ответственность нам придется нести за превышение полномочий?
– Не большую, чем за возникновение эпидемии на корабле, – твердо возразил офицер. – Кроме того, судя по звуку, крысы очень крупные… вы слышали о крысах-убийцах?
– Что?!
– Некоторое время назад – надеюсь, вы слышали об этом, – на ряде грузовых кораблей была зафиксирована целая серия загадочных смертей. Людей находили с разорванным горлом. Когда было проведено соответствующее расследование, оказалось, что убивали крысы. Это – мутанты, довольно ловкие и сильные. Они питаются не мясом – прогрызают артерии и пьют человеческую кровь. У меня есть основания подозревать, что мы везем сейчас на ХВ-43 целый выводок подобных милых существ. Насколько я знаю архитектуру этой колонии, крысы, попав туда, могут наделать много бед. Но и в том случае, если я ошибся и у нас на борту находятся не мутанты, а простые крысы, неприятностей будет достаточно.
– Хорошо, верю, – капитан опустил голову. – Только все равно я должен послать запрос на Землю. Речь идет о правительственном секретном грузе – вам надо это напоминать?
– Запрашивайте. Но я тоже, в свою очередь, не собираюсь молчать.
– Что? – лицо капитана снова начало сереть, зато медик был холоден и спокоен.
– Я отвечаю за жизни членов экипажа и за их здоровье в не меньшей степени, чем вы. И я буду выполнять свой долг. Даже если Земля из-за секретности запретит вскрывать контейнеры, я сам отдам распоряжение – и увидим, что из этого выйдет.
– Вы говорите о бунте? – не верил своим ушам капитан.
– Нет, о долге. Я не хочу, чтобы с сегодняшнего или с завтрашнего дня мы находили трупы с разорванным горлом. И никто этого не захочет. Поэтому я надеюсь, что вы сами отдадите этот приказ, – голос офицера стал официально почтительным, – мой капитан.
Некоторое время капитан пялился на него.
– Хорошо, – произнес он наконец. – Я прикажу выставить пост у контейнеров. Вас устроит такой компромисс?
Офицер был уже готов сказать «да», но почему-то в самый последний момент его язык просто не повернулся и он выдал совершенно другую фразу:
– Нет! Контейнеры должны быть вскрыты, и чем скорее, тем лучше. Мало того, я бы посоветовал вам не делать запроса.
– Что?
– Вы сами знаете чиновников из службы безопасности: если в контейнере содержится нечто хотя бы с условной секретностью, отказ неминуем. Даже если их секретность чисто формальна. А риск реален для всех нас.
– Не знаю… Это вы так говорите.
– Принять решение должны вы.
– Все время – я… – взгляд капитана замер.
Крысы-убийцы… Да, он слышал о них и даже помнил, как после этих рассказов порой вставал ночью и прислушивался: не слышен ли откуда писк, не стучат ли по коридорам маленькие лапки… Да, пожалуй, одного намека, что крысы могут оказаться на корабле, будет достаточно, чтобы среди команды началась паника – как назло в этом рейсе почти половина личного состава подобралась из новичков. Но вскрыть секретный груз… Только обвинения в государственной измене или преступной халатности ему и не хватало! Хотя по какой статье его осудят, если крысы начнут атаку?..
– Внимание! – палец капитана нажал кнопку связи. – Прошу офицера по безопасности подойти ко мне в рубку. Вы довольны? – повернулся он к медику.
20
Рипли с трудом досидела до конца второй части встречи. Теперь ей приходилось больше молчать: автоматический переводчик заработал, и она осталась не у дел. Прислушиваться к разговору было скучно – конца обмену формальными фразами не предвиделось. Некоторое время Рипли старалась развлечь себя наблюдением за траекториями чужих взглядов, но ничего принципиально нового не обнаружила, разве что на маленького Все Равно стали смотреть чаще, как бы сравнивая его со «взрослыми» особями. Президент все так же мрачно боялся невидимого Зоффа; Варковски, хотя и не смотрел на Рипли в упор, как раньше, и вообще больше уделял внимания своей спутнице, но взгляды их иногда встречались. И еще Рипли подумалось, что он вовсе не так уж противен, как кажется с первого взгляда, – человек как человек, не лучше и не хуже других. А «странно переплетается добро и зло» – о ком нельзя сказать того же самого?
Как только вторая часть закончилась и люди начали вставать, Рипли, вздохнув, направилась к Эдварду. Заметив это, он вместе со своей спутницей пошел ей навстречу.
– Позвольте вам представить миссис Торнтон, – пропустил девушку вперед Варковски. – Глава Компании.
Рипли кивнула. Говорить «очень приятно» ей не хотелось.
– Священник. Все Равно, – представила она своих друзей, даже не пробуя перевести их имена с языка Планеты.
– Очень приятно, – проговорила Синтия. – Так вы согласны лететь с нами на Весту?
– Да, – сдержанно согласилась Рипли, ища глазами Медного. Настоящий посол никак не желал оторваться от автоматического переводчика: ящик казался ему довольно забавной игрушкой, помимо всех его удобств.
– Я сам с ним поговорю, – пообещал Священник, покидая на время группку.
– Благодарю вас, – негромко вставил Варковски. – На сегодня торжественный ужин не предусмотрен, и поэтому вечер свободен. Мы можем лететь хоть сейчас.
– Извините, – к ним подошел Бийон и встал на почтительном расстоянии.
– Да? – повернулась к нему Рипли, улавливая, что секретарь чем-то угнетен.
– Простите, мадам, но я не вас… Мистер Варковски, с вами хотят поговорить.
– И кто? – Варковски, как обычно, сложил на груди руки и взглянул на секретаря с деланным любопытством.
– Разговор неофициальный… – потупился секретарь.
– ОНО, – шепнул Все Равно Рипли.
– Наверное, Элтон? – покосилась на Эдварда Синтия.
– Вы угадали, – нехотя признался секретарь.
– Ты пойдешь? – взволновалась девушка.
– Он ничего не может сделать здесь, пока полно народу, – несколько неопределенно отозвался Варковски. – Если честно, то мне действительно не о чем с ним говорить. Я бы даже сказал, что разговор уже состоялся.
– Но он ждет вас, – напомнил секретарь и поспешил отойти.
– Может, мне пойти с тобой? – блеснула тревога в зеленоватых глазах девушки.
– Мы можем пойти все вместе, – неожиданно предложила Рипли. – Я все равно уже была свидетелем начала разговора… если вы это имеете в виду.
– Нет, спасибо, – Варковски быстро улыбнулся и неуловимым движением перенесся сразу на расстояние около двух метров.
– Мне это не нравится, – посмотрела ему вслед Синтия. – Подождите… Я скоро…
И она поспешила за ним.
* * *
Элтон ждал его в коридоре, сидя в «двойном» кресле и курил сигару, задумчиво глядя на противоположную стену.
– Здороваться я с вами не буду – мы уже встречались, – с ходу начал Эдвард. – Так что вы хотели мне сказать?
– Ваш человек мертв, – Элтон все также задумчиво выпустил изо рта струйку дыма. – Вы должны это знать.
«Мой человек?» – удивился Варковски, но вида не подал.
– Бывает.
– А вам не кажется, что, подсылая ко мне убийц, вы очень рискуете?
Дым его сигары имел странный запах – Элтон тяготел ко всякой экзотике.
– И это все, что вы хотели сообщить? – улыбнулся Эдвард, прислоняясь спиной к стене.
«Мой человек… нет, это действительно становится интересным!» – Вы что, не поняли? – Элтон опустил руку, чтобы стряхнуть пепел. Ему было неприятно, что его «неотразимый холод» на этот раз уходил в никуда: Варковски, казалось, не замечал его взгляда.
– Наоборот, – Эдвард подарил Элтону очередную «японскую» улыбку. – Разве вам самому не кажется, что это самый простой способ решения задачи? Я ничего не имею против Президента, я не могу пока дотянуться до Зоффа… А вы здесь – никто. Просто человек, стоящий в тени.
Выстрелить точнее Эдвард не мог – его замечание ударило Элтона в самое чувствительное место.
– Да, конечно, без вас этим двоим не развернуться – но тем лучше, – продолжал между тем Варковски. – Вы никогда не задумывались, какую удобную мишень собой представляете? Ваших личных охранников тут нет, потому что вы никто, – он выделил интонацией последнее слово, – а остальная охрана работает тоже не на вас. По этой же самой причине.
– Вы маньяк! – Элтон резко вскочил; никогда и никто еще не решался говорить с ним в такой манере.
– Мой доктор так не считает, – уже без улыбки, холодно заметил Варковски. – А что говорит ваш?
– Что-о? – глаза Элтона начали выходить из орбит.
– До свидания. Я занят. У меня много дел на сегодня, – вежливо поклонился Варковски, возвращаясь в зал.
Сигара, отброшенная нервным движением, упала на пол.
– Эдвард! – Синтия стояла около двери и слышала весь разговор.
– Пошли, – он не хотел, чтобы Элтон их слышал. – Все вопросы – потом.
– И ты мог… то, что он сказал… – она растерянно затрясла головой, сразу превращаясь из «солидной дамы вне возраста» в совсем молоденькую девочку.
– Я же сказал – потом! – лицо Эдварда как-то сразу осунулось, выдавая истинное состояние души, но длилось это недолго: привычка к собранности взяла свое. Перед Рипли и присоединившимся к ним Медным он снова выглядел безукоризненно, как робот. – Ну что? Не будем терять времени – яхта с охраной уже ждет. Вопрос о вашей поездке был согласован заранее…
21
– Ну, и где же ваши крысы? – начал было капитан и вдруг с криком отшатнулся от поднятой крышки.
Никто так и не успел понять, что произошло: вместо глаза у капитана оказалось большое красное пятно, а какая-то толстая веревка, со свистом описав петлю, провалилась обратно в ящик. Капитан застонал и начал падать, закрывая лицо руками; между пальцами текла кровь.
В руке офицера по безопасности возник пистолет.
– Закройте, – простонал сквозь зубы капитан, отползая с помощью медика в сторону.
Никто не двинулся с места, чтобы выполнить его приказание: никому не хотелось рисковать, подходя ближе.
– Чертовщина!
– Что это?
– Что там случилось? – напирали стоящие сзади: в коридоре возле грузового отсека собрался почти весь свободный от вахты экипаж.
– Мутанты?
– Инопланетяне, ребята! – завопил кто-то в центре толпы, и вдруг вся толпа взорвалась криком.
– Молчать! – из последних сил выкрикнул кое-как вставший капитан. – Всем назад! Оружие приготовить к бою!!!
Первым на его крик отреагировал, как ни странно, загадочный обитатель контейнера: воздух наполнился свистом, блестящее лакированное тело буквально взлетело над металлическим ящиком, заставляя толпу издать вопль. Офицер по безопасности выстрелил – несколько брызг из задней лапы монстра с шипением вонзились в стены, и огромное тело опустилось на пол, на ходу отлавливая щупальцами медика. В последний момент бедняга резко толкнул капитана, упавшего в проход среди заметавшейся толпы; затем раздался переходящий в хрипение крик.
– Стреляйте! – простонал капитан, извиваясь на полу и силясь дотянуться до своего оружия.
В грузовом отсеке зазвучало неровное звяканье – контейнеры один за другим начали приходить в движение; запертые снаружи, они шатались, грозя опрокинуться.
Двигаясь как в полусне, офицер по безопасности снова прицелился. Пространство вокруг него быстро пустело. Пуля ушла в потолок: в последнюю секунду щупальце чудовища захлестнулось на руке, – и воздух потряс новый вопль.
– Бежим!
– Уходите… Закройте дверь! Немедленно закройте дверь! – продолжал стонать капитан; достать пистолет ему так и не удалось, от боли в глазнице сознание то и дело заливало туманом. Вдруг он ощутил, что какие-то руки – благо, человеческие – цепляются за одежду и волокут его к выходу из отсека.
– Брось, – слабо простонал он. – Дверь! Закройте дверь! И… – голос его стих; в коридор Сеид вытащил уже обмякшее тело.
Кто-то нажал на кнопку и выполнил тем самым последний приказ капитана. Дверь в грузовой отсек с лязгом захлопнулась. Монстр метнулся было к ней – но лишь острие щупальца успело просочиться в коридор и задергалось, полуоторванное сошедшимися створками. Резина на их стыке плавилась – но гораздо медленней, чем металл; затем монстр рванулся, оставляя несколько члеников вместе с заостренным наконечником в коридоре, – было слышно, как треснул сустав.
– Капитан, что с вами? – наклонился над телом Сеид. – Эй, ребята, вы куда?
Он с изумлением смотрел на разбегающуюся команду; лишь два офицера, у одного из которых только намечались усики, остались в коридоре, не зная, что делать: помогать капитану или бежать за оружием.
Капитан шевельнулся, по его лицу пробежала гримаса боли.
– Нажмите на… – прошептали почерневшие губы. Слабый стон заменил вторую половину фразы.
– Сэр, вам помочь? – наконец-то опомнился безусый, присаживаясь на корточки рядом с вытаращившим глаза Сеидом.
– Врача бы ему, – пробормотал большеротый носатый грузчик.
Рука капитана упала на пол, и теперь кровь текла по лицу свободно, размывая по щеке странного вида сгустки. При их виде безусый побледнел.
Уцелевший глаз капитана дернулся, открылся, выставляя на свет голубоватый, фарфорового оттенка, белок.
– Сброс… нажмите…
– Чего это он хочет, а? – заморгал Сеид, морща лоб.
– Сброс? – второй офицер, постарше, неуверенно шагнул к ним.
– Да, – простонал капитан. – Скорее… монстры… секретная служба… надо сообщить…
– Ничего не понимаю, – повел плечами грузчик.
– Вы хотите, – наклонился над капитаном, вновь поднявшим руку к ране, офицер постарше, – чтобы мы выкинули содержимое контейнеров в открытый космос?
– Да, – это слово удалось разобрать с трудом – по лицу капитана прошла судорога, заставляющая его на миг открыть рот в уродливом подобии зевка.
– Лежите… лежите… Сейчас мы найдем врача, – испуганно зашептал молоденький.
– А врач-то там, – качнул головой Сеид, с испуганным уважением глядя на дверь грузового отсека.
За дверью что-то происходило – грохотал металл, что-то падало, передвигалось, царапая пол…
– О, Мадонна! – прошептал вдруг старший офицер. – Эти твари наверняка сидят в каждом ящике и теперь…
– Сброс… быстрее… – капитан протяжно закричал, задергался и снова замер, потеряв сознание.
Не сводя взгляда с двери, офицер боком подошел к щитку и тоже вскрикнул: неожиданно в дверь врезалось что-то тяжелое.
– Скорее! – зажмуриваясь, вскрикнул безусый офицер.
– Ого… – приоткрыл рот Сеид.
Что-то тихо шепча под нос на итальянском языке, старший офицер повис на рубильнике. Металлический грохот усилился, и к нему присоединилось неприятное гудение.
Что-то происходило теперь и в коридоре: воздух стал не то гуще, не то, наоборот, поредел и закрутился вокруг двери волнами.
Прищемленный конец щупальца задрожал, словно оживая, зашевелилась и оплавленная резина…
– Бежим! – вскрикнул безусый по-женски высоким голосом.
– Капитан, а капитан, – принялся трясти лежащего Сеид; затем, поняв тщетность своих попыток привести капитана в чувство, выпрямился и с легкостью перекинул свободно обвисшее тело через плечо. Старший офицер к тому времени уже почти достиг конца коридора. Теперь под потолком мигала красная лампочка, сигнализируя о разгерметизации.
Оба офицера бросились на перекрывающую вход в коридор кнопку одновременно…