355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марина Гилл » Любовь в мятеже (СИ) » Текст книги (страница 1)
Любовь в мятеже (СИ)
  • Текст добавлен: 6 июля 2019, 06:00

Текст книги "Любовь в мятеже (СИ)"


Автор книги: Марина Гилл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)

Глава первая

Глава первая. Весть от доктора

Графство Камберленд, декабрь 1523 года

Двор занесло снегом. Он был повсюду: высился на земле небольшими сугробами, беспечно рассыпался на подъездной каменной дороге, серебрился на крышах дворовых построек, сверкал кристаллами алмазов на почерневших воротах, лепился в тугие шарики в тёплых руках расшалившихся слуг и кружился, кружился в ветреной свежести дня – заставляя Мег с восторгом наблюдать за собой. Здесь такое можно было увидеть каждую зиму и довольно часто, как узнала недавно Мег из письма брата, а вот на юге ей не доводилось быть свидетельницей столь необыкновенному и чудесному явлению, хотя тот же Джонатан утверждал, что детьми они однажды сооружали из снега разные фигурки.

Мег очень хотелось выйти сейчас во двор, пройтись по хрустящей дорожке, оставить следы на девственно-чистом полотне, вдохнуть слегка морозного воздуха… Но она не могла, потому что обещала доктору Уотертону дождаться его. Пока доктор был у отца, проверял его самочувствие: здоровье Ричарда Сэвиджа заметно пошатнулось к холодам. Мег надеялась, что именно в погоде да непривычных условиях крылась причина его нынешних недомоганий. Он стал ещё больше пить, кожа его совсем одрябла и опухла, а глаза нередко были налиты кровью так, что порой Мег даже страшно было встречаться с отцом взглядом. Поэтому-то она съездила две недели назад в Карлайл и попросила доктора приехать и осмотреть отца.

Рейнольд Уотертон был тем самым доктором, который около трёх месяцев назад единственный не поленился выехать ночью из своего города в отдалённый замок и не убоялся при этом сильной грозы и размытых дорог. Он вылечил Мег, спас от вероятной смерти и неожиданно легко стал ей другом. Мег не могла объяснить даже самой себе, но при взгляде на доктора её охватывало какое-то тёплое и нежное чувство. Рейнольд, как он скоро позволил себя называть, был человеком добрым, мягким и очень понимающим. Он сразу понял, что на душе у Мег не спокойно, что переживания уже давно терзают её душу и что даже не удар по голове послужил началом её угнетающего состояния, когда она не хотела делать ровным счётом ничего: ни разговаривать, ни вышивать, ни читать, ни ходить, ни есть, ни даже жить… Всё вокруг казалось невыносимо серым и безрадостным. А саму себя она видела жалкой, бесполезной тенью. Даже письмо от любимой сестры не помогло ей справиться с этой сосущей пустотой внутри себя. И как бы оно помогло? Лотти писала о том, как счастливо ей живётся рядом с её Уильямом, как прекрасно они провели время в Лондоне, как её впечатлило мужнино родовое гнездо, как идёт строительство их нового замка в Девоне и как она навестила родной Плимут и сколь сильно он изменился за последние года…

Только приход белоснежной зимы сумел ненадолго поднять Мег настроение. А потом и он вверг её в отчаяние: природа и та менялась, а у неё – всё по-прежнему… По-прежнему ничего. И никого…

Мег прижала замёрзшие ладони к щекам. Жаль, что прошло то время, когда у неё было важное занятие: выведать имена мятежников по наказу короля. Теперь жизнь вернулась в обычное, прямое и скучное русло: заговорщики были схвачены, барон Клиффорд – предупреждён о грозящем ему нападении и, верно, подготовленным теперь к возможному повторению подобной ситуации. А самое главное, король успокоился, узнав, что просьба его была успешно выполнена, и убедившись в преданности своего подданного, которому отдал замок Лайл в обход другого наследника. Джонатана, который и предупредил его о мятежниках, король принял весьма радушно и даже пригласил остаться при дворе и провести там новогодние празднества. Джонатан приглашение, разумеется, принял с превеликой радостью и не уставал писать им с отцом о том, как прекрасно ему там дышится и сколько всего интересного он там повидал. Мег отчаянно скучала и читала все его послания с кислым видом. Не могла она чистосердечно радоваться за него, потому что самой тоже хотелось… нет, не уехать отсюда. Ей нравилось жить здесь, в этом суровом крае и мрачном замке, не смотря даже на то, что он чуть было не стал ей могилой, – и, кроме того, она ни за что не бросила бы отца. Смутные догадки шевелились в её душе: возможно, одиночество подтачивает его здоровье. Уехала Лотти, так похожая на свою мать, вечно пропадал где-то Джонатан, единственный сын и наследник всех земель… И осталась только она, Мег, – никчёмная и ни на что не годная…

Хотелось изменений. Почувствовать себя снова живой и нужной. Но пока…

В размышления ворвался короткий стук в дверь, и Мег, встрепенувшись, разрешила войти. Рейнольд был мужчиной немного за пятьдесят, хотя выглядел лет на десять старше своего возраста. Волосы его были полностью окрашены сединой, а кожа покрыта глубокими морщинами. Вместе с тем у Мег сложилось впечатление, что в нём ещё кроются немалые силы, только что-то будто грызёт его изнутри, заставляя преждевременно стареть. Быть может, поэтому он к ней так добр? Потому что видит в ней самого себя?..

За последние две недели доктор наведывался в Лайл пять раз: осматривал Ричарда Сэвиджа около получаса, прослеживая, изменилось ли к лучшему его самочувствие после прописанных им к питью трав, и уезжал. Сегодня всё прошло бы так же, как обычно, если бы Мег не угораздило потерять сознание прямо перед ним. Пришла в себя она очень быстро и с величайшим трудом, но всё же уговорила Рейнольда никому ничего не рассказывать. По счастью, слуг вблизи не оказалось, и никто не увидел её слабости. Доктор согласился, но, подвергнув её тщательному осмотру своим вдумчивым взглядом, настоял на разговоре после того, как навестит её отца. И вот теперь пришёл…

– Зря вы тратите своё время, Рейнольд, – вздохнула Мег, приглашая его присесть у окна. – Я вчера почти не ела и не выходила на воздух, потому так и вышло сегодня…

– И поэтому тоже, – кивнул он очень серьёзно, пристроился на стуле напротив неё и окинул Мег непривычно тяжёлым взглядом. – Я боюсь расстроить и смутить вас, но мне необходимо знать, как давно у вас были обычные для женщин недомогания?

Мег подавилась и озадаченно посмотрела на него.

– Давно, кажется… По правде сказать, не помню. Но так не в первый раз. И раньше подобное случалось.

– Хорошо. В груди тяжести нет?

Мег приуныла.

– Вы и сами, должно быть, догадываетесь… Мне совсем нехорошо, всё время как будто что-то давит к земле…

– Простите, Мег, – смущённо улыбнулся ей Рейнольд. – Сейчас мне нужно лучше понять ваше физическое состояние.

Мег запнулась и покраснела. Как же неудобно было так оплошать! Одно дело изводить себя наедине с собой же, а другое – делиться этим так, словно её излияния кому-то интересно выслушивать.

– Я бы не сказала, – вяло отозвалась она.

– Прислушайтесь к себе, – настаивал Рейнольд. – Обмороки, во всяком случае, я правильно понял – раньше не случались?

Мег покачала головой. Прислушаться же к себе ей было непросто: она в самом деле так отвратительно чувствовала себя в последние месяцы, что у неё, казалось, всё болело. Трудно было различить сейчас, душевная то была боль или же смешанная с физической… И тут Мег будто кто-то подзатыльник дал, заставив её вскинуть на доктора испуганный взгляд.

– Зачем вам это знать?

– Вы беременны, Мег, – невозмутимо ответил Рейнольд и продолжал, не замечая, как окаменело её лицо: – Не случись того несчастного случая, вам было бы легче заметить, что вы чувствуете себя иначе. Тошноту мы с вами списывали на последствие от ранения, но теперь я ясно вижу: дело в другом. И обморок ваш не случаен, и состояние подавленное – всё от того же.

– Но… но вы ошибаетесь! Конечно же, вы ошибаетесь. Я… я не могу быть беременной. Незамужние девушки не могут. У меня нет мужа.

Мег по-настоящему напугало то, что Рейнольд без всякого сомнения в голосе утверждал о её беременности, хотя и мысли такой у него возникнуть не должно было, учитывая её статус.

– Не лукавьте, Мег. Я – доктор, и вы можете доверять мне. Истории своих подопечных я не рассказываю никому, даже родственникам, если на то их воля.

Мег хотела было вздохнуть с облегчением, но поняла, что скрыть беременность от отца всё равно не получится. Ладно хотя бы Джонатан уехал, а то вздумал бы снова выяснять отношения с Конором.

Конор… Мег поверить не могла, что прошло уже почти три месяца с того дня, как он соблазнил её на озере. И всё это время она носила в себе его ребёнка. И сейчас – тоже. Как это было странно! Она осторожно положила руки на живот и побледнела. Она и не предполагала, что всё вот так может обернуться. Конечно же, она знала, что подобный исход возможен – но чтобы с ней! И ведь она всего лишь раз… и с самым настоящим заговорщиком! Которому, к тому же, не была нужна…

Её вдруг охватила дрожь. Теперь у неё появились проблемы: нужно будет выходить за Конора замуж, чего она надеялась до последнего избежать, но до этого надо будет как-то посмотреть в глаза отцу и всё ему рассказать, а после – похоже, ей придётся переехать из Лайла в дом Конора. Но его семья, во всяком случае, обосновалась поблизости… А что, если Конор решит увезти её куда-нибудь подальше, в другое место? Вряд ли у таких состоятельных купцов, как О'Рейли, – лишь один дом на всю Англию… Ну уж нет, она не позволит этому случиться! И сердце вновь жадно забилось, когда она представила их спор с Конором: свою решимость, его упорство…

Против воли Мег улыбнулась и поймала внимательный взгляд доктора.

– Я рад, что эта весть вас не огорчила, Мег. Ваш отец – прекрасный человек, я уверен, он встретит эту новость… с пониманием.

– Благодарю вас, Рейнольд. – Улыбка Мег стала отчего-то ещё шире и лучезарнее. – На самом деле я уже помолвлена. Но это всё равно так неожиданно…

Прощание с доктором вышло скомканным и быстрым, потому что ей не терпелось остаться одной. Невероятно, что через полгода она станет матерью! Она снова прижала к животу ладони и замерла посреди комнаты. Уже столько времени прошло, а она только теперь осознала, что беременна. Странно… и восхитительно! Никогда прежде Мег не задумывалась о своих возможных будущих детях, но теперь ей казалось, что она всегда о них мечтала, всегда хотела держать своего ребёнка у сердца, баловать его, лелеять, видеть каждую улыбку, ловить каждое движение…

Что же скажет Конор, когда узнает? И когда он узнает?.. Мег не видела его очень давно. Он уехал в нижнюю Шотландию по делам – но к рождеству должен был вернуться. Так сказала ей Катриона, его мать, которая навестила её пару раз в те дни, когда Мег ещё выздоравливала после ранения…В отличие от Конора, который ни разу не удосужился к ней прийти. Катриона уверяла, что он был занят, но Мег не верила. Легче было поверить в то, что он хотел, чтобы она не выжила, ибо тогда он освободился бы от навязанных ему уз. Впрочем, она освободила бы его сама, если бы не ребёнок… Теперь Мег должна была думать и о нём тоже.

Или о ней. Она улыбнулась, неожиданно осознав, что это будет девочка. И не важно, что скажет или подумает Конор. Это – её ребёнок!

Мег сорвалась с места с горящими глазами, подхватила плащ с сундука, накинула его на плечи и выбежала из комнаты. Теперь ничто не мешало ей выбраться на улицу, гулять под снегопадом и мечтать о том скором времени, когда она будет не одна… и по-настоящему нужна.

Глава вторая

Глава вторая. Возвращение домой

– Чёрт бы тебя побрал! – ругался Конор, щурясь от снега, что так и норовил попасть ему в глаза.

Он уже успел пожалеть, что не взял экипаж, а поехал самостоятельно. Конор терпеть не мог зиму и холод, и неизменный белый пейзаж, который навевал на него скуку. А ещё – мерзкий снег, особенно когда он так надоедливо мельтешил перед глазами, как сейчас. И, как обычно в минуты раздражения, ему вспомнилось всё то, что его не радовало. Впрочем, этого всего было не так-то и много… только одно. Даже думать не хотелось о том, что ждёт его по приезде домой.

И почему, размышлял он, понукая коня, из-за одной ошибки вся жизнь летит к чертям? Когда он думал о своём будущем лет этак через двадцать, то видел рядом с собою тихую, кроткую и неприметную жену с дюжиной сыновей. Жена обязательно должна была иметь светлые волосы, хрупкое телосложение, неземные черты лица и голубые глаза. Конор вздохнул и ещё раз попытался нарисовать себе картину их с Мег общей жизни через двадцать лет. Не получалось. И ещё бы получилось! Конор снова выругался, смахивая снег с лица. Она посмела использовать его! Всё время вертелась рядом, хотела якобы подружиться: он-то думал, по дурости своей. Оказалось же, что она пыталась таким образом выведать о мятеже. В итоге, ей это удалось. Или не ей, а её брату. Всё равно кому. Важно было то, что она имела к ловле мятежников самое прямое отношение. И этого он ей простить не мог. Не собирался.

– Конор!

Радостный крик сестры разнёсся над окрестностями едва ли не в то же мгновение, как из-за поворота показался его дом. Агнесса, как обычно, высмотрела его самой первой и побежала встречать. Правда, обычно она вела себя не так шумно.

Конор спешился и двинулся вперёд, ведя коня в поводу и наблюдая за тем, как бежит к нему Агнесса, проваливаясь по лодыжки в сугробы. Оказавшись рядом, она повисла у него на шее, обнимая так крепко, что Конор начал беспокоиться.

– Что такое?

– Это невыносимо! – воскликнула она, отстраняясь, и, ухватившись за ткань его жилета, подняла к нему встревоженное лицо с большими, испуганными глазами. – Ты должен поговорить с мамой и папой! Ты должен! Я не хочу выходить за него! Он – отвратителен! Убеди их, пожалуйста, чтобы они не соглашались. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!.. – заплакала она, пряча лицо на его груди.

Конор обнял её и раздражённо посмотрел в сторону дома. Родителям, особенно, отцу, всё не давало покоя затянувшееся девичество Агнессы. Двадцать три года – возраст немалый, но, если Агнесса не хотела уезжать из дома, – зачем заставлять её? Конор никак не мог взять в толк. Семья их была достаточно богата, чтобы содержать всех своих членов. И, хоть матушка всячески отрицала это, но Конор был уверен: дело в обществе, которому родители хотели соответствовать. Быть состоятельными купцами – прекрасно, но породниться со знатной семьёй – ещё лучше. Конечно, надеяться на то, что Конор или его младший непутёвый брат, Логан, найдут себе знатных жён, было бы глупо, потому с самых ранних лет все чаяния возлагались на единственную дочь. Но и тут О'Рейли сопутствовала неудача: Агнесса хоть и была приятна внешне и обладала хорошими манерами, не привлекала достаточно внимания, чтобы какой-нибудь знатный молодец решил взять её в супруги. Зато престарелые сухари заглядывались на его сестру ещё так, и уж тогда в семье ломались копья: Конор, Агнесса и порою даже мать были против подобных браков, тогда как отец, который единственный и принимал решение, выступал за. Уговорить его уступить было, в общем-то, не особенно сложно. Даже Агнесса это понимала. Но теперь, казалось, дело действительно было серьёзное. Видимо, успех Конора с дочкой графа вскружил родителям голову, и они решили пойти дальше.

– Пусть они лучше совсем меня прогонят из дому, чем я выйду за этого человека!

– Перестань, – погладил её по тёмным волосам Конор, – ни за кого ты не выйдешь, если этого не хочешь. Знаешь же сама.

– Не знаю… – подняла она снова голову, в смятении глядя на него. – Только чувствую, что не сможет так продолжаться вечно. Рано или поздно…

– Рано или поздно встретится тебе кто-нибудь знатный, молодой и богатый – будешь смеяться над своими нынешними переживаниями, – улыбнулся Конор. – Пойдём в дом. Сейчас всё уладим.

Агнесса перестала дрожать и даже улыбнулась.

– Мне иногда очень сильно хочется, чтобы ты никуда не уезжал…

– Знаешь, что не могу.

– …но я рада, что скоро не буду одна. Мне нравится леди Маргарет, я думаю, мы с ней подружимся.

Конор нахмурился и ничего не ответил.

– Почему ты ни о чём не спрашиваешь?

– О чём спрашивать? Сейчас увижу родителей своими глазами – уверен, они в полном здравии. От Логана недавно вести пришли. Про твои дела я уже узнал…

– Я о твоей невесте, – посмотрела на него сестра, как на умалишенного.

– А что с моей невестой? Неужели не дождалась? – хмыкнул он. И поймал себя на мысли, как хорошо было бы, окажись он прав.

– Конечно, ты ни о чём не знаешь; отец запретил тебе рассказывать: боялся, что ты не поедешь к Флэтхиллам, и договор сорвётся… но всё же… Я полагала, тебе не настолько безразлична твоя невеста.

Конор остановился и вопросительно взглянул на Агнессу.

– Теперь это уже не тайна, – смутилась она, – потому что договор заключён, и к тому же, ты вскоре должен жениться на леди Маргарет…

– Через три месяца, – не раздумывая, поправил Конор.

– Нет… видишь ли… – Агнесса мялась, не в силах подобрать слова, а затем стремглав убежала в сторону дома, прокричав: – Родители расскажут!

Конор чертыхнулся и направился в сторону конюшен. Что-то случилось, пока его не было. Что-то связанное с Мег и, быть может, с мятежом. Не отдавая себе отчёта в том, что, против обыкновения, оставил коня на попечение слуги, Конор размашистыми шагами пошёл к дому.

Агнесса уже оповестила родителей о его приезде. Стоило ему переступить порог, как мать порывисто обняла его и расцеловала, расспрашивая о том, как прошёл его путь. В гостиной уже дожидался отец, разливая по бокалам вино.

– За твой успех с Флэтхиллами! – поднял он бокал, отсалютовав ему. – Вскоре совсем меня заменишь.

– Ну и что за тайна у вас была? – не слишком вежливо поинтересовался Конор, отказываясь от вина. – О чём это ты запретил мне рассказывать? – обратился он к отцу.

Тот помолчал, уставившись взглядом в бокал. Конор мимолётом оглядел мать и сестру, которые напряжённо переминались с ноги на ногу.

– Ну хорошо, – вздохнул Шон О'Рейли. – В тот день, когда ты должен был уезжать, Ричард Сэвидж прислал со слугой сообщение, что твоя невеста ранена. Вот и вся тайна.

– Очень серьёзно, – дрожащим голосом вставила Катриона. – Она могла умереть.

Отец поглядел на неё с укоризной. Конор же не поверил своим ушам.

– Ранена? Кто её ранил? И вы позволили мне уехать?!

– Чем бы ты ей помог? – нехотя стал защищаться отец. – А вот пренебрегать так просто дружбой с Флэтхиллами было чревато. Да и кто, как не ты, говорил, что только обстоятельства вынудили тебя сделать предложение леди Маргарет? В конце концов, случись что с ней, – мы бы все скорбели, разумеется, – но, чёрт побери, дочка Флэтхиллов – партия получше: её родители богаче старика Сэвиджа…

Конор едва удерживал свою ярость в узде. Расчётливость отца порой переходила все границы.

– Она – моя невеста! Не важно, желанная или нет. Не думаешь же ты, что я обрадовался бы её кончине?!

– Конечно, нет! – возмутился Шон. – Такая невеста на дороге не валяется, ты был бы идиотом, если бы обрадовался её кончине!..

– Шон, дорогой… – попыталась урезонить его жена, почуяв, что тот заходит слишком далеко.

Конор подошёл к отцу и навис над ним почти угрожающе, процедив:

– Так что с ней?

– Тон выбирай, когда с отцом разговариваешь, – сощурив в гневе глаза, ответил старший О'Рейли.

– У меня очень мало терпения, – криво улыбнулся Конор. – А уважения к тебе отныне ещё меньше. Будь добр, отвечай.

Катриона ахнула, прижав ко рту ладонь.

– Да жива она, – с видимым трудом проглотив колкий ответ сына, выплюнул Шон, – жива и беременна! Ты очень вовремя приехал: свадьба через два дня. Я назначил её день, зная, что ты вот-вот прибудешь.

Конор отпрянул, недоверчиво глядя на отца, а затем и на мать. Катриона кивнула, всё ещё взволнованная чуть не разразившейся было ссорой. Несколько минут он постоял на месте, обдумывая всё, что услышал, а потом развернулся и пошёл прочь, понимая, что всё встанет на свои места только после разговора с самой Мег.

Он наткнулся взглядом на притихшую Агнессу и вновь обернулся к родителям.

– Кого бы вы ни прочили Агнессе в мужья, я позабочусь, чтобы у вас ничего не вышло. Оставьте её в покое. Она – ваша дочь, а не разменная монета.

И, пристыдив таким образом родителей, он покинул гостиную.

***

Получасом позже, кое-как прорвавшись мимо остервенелого старого привратника, который чуть было палку не взял, чтобы не впустить его в Лайл, и на ходу бросив Ричарду Сэвиджу объяснения, что пришёл говорить с его дочерью, взъерошенный и окончательно взбешённый Конор столкнулся с ещё одним препятствием: закрытой наглухо дверью в комнату Мег.

– Открой, Мег, это я! – попытавшись сделать свой голос обыденным, попросил он, постучав.

Сначала по ту сторону царило молчание, затем раздался звонкий голос:

– Это ты – и что, я должна, умирая от счастья, открыть тебе дверь в свою комнату? Мы ещё не женаты, знаешь ли.

– Мне нужно с тобой поговорить, Мег. Это срочно. Я должен узнать от тебя, что случилось.

– Ха! У тебя память ослабла во время путешествия? Тогда я напомню, – и низким от ярости голосом раздельно произнесла: – три месяца назад. Озеро. Твоё отвратительное поведение. Вот что случилось.

– С тобой всё хорошо? – решив не обращать внимания на её слова, спросил Конор. Поспорить с Мег он ещё успеет; выяснить о её ранении и беременности было куда важнее в эту минуту.

– Замечательно! Полагаю, однако, ты немного расстроен, в отличие от меня.

– Что ты?.. Что ты несёшь? – едва не взвыл Конор. – Открой дверь! Хватит вести себя как маленькая.

– Хватит приказывать! Дверь моей комнаты откроется для тебя только после свадьбы.

Свадьба. Ему необходимо было задать ещё один важный вопрос.

– Ты беременна? От меня?

Снова за комнатой всё стихло, а потом послышался какой-то глухой стук, и Мег сдавленно проговорила:

– Убирайся. Не хочу тебя слышать.

– Мегги…

– Увидимся на свадьбе, – оборвала она беседу.

И после этого не отвечала на его призывы и словно бы не замечала то, как колотил он в дверь. В конце концов, Конор сдался и под пристальным оком сгрудившихся в конце коридора слуг ушёл, сметая всё на своём пути.

Никогда и никто не доводил его до такой крайности, как эта невозможная пигалица! «Увидимся на свадьбе», – в ярости повторял он её последние слова, проклиная за твердолобость. И вместе с тем понимал: он очень соскучился по ней и по их перепалкам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю