355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марианна де Пьерс » Нейлоновый ангел » Текст книги (страница 6)
Нейлоновый ангел
  • Текст добавлен: 21 августа 2019, 03:02

Текст книги "Нейлоновый ангел"


Автор книги: Марианна де Пьерс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)

Глава десятая

Обычно, отправляясь из Терта в Вивасити, нужно было платить пошлину в северном конце. Там тянулись огромные пластиковые трубы, охраняющие людей от ядовитой почвы. Пройдя через них, нужно сесть на поезд до станции Вивасити. Но сегодня поезда не ходили.

Мне пришлось отправиться в Терт по северо-восточной дороге. Когда-то на ее месте был настоящий буш. Уголок экзотической природы, тянувшийся вдоль сверкающего берега. По крайней мере такие сведения содержатся в архивах. Но теперь от буша ничего не осталось, кроме голой земли, покрытой плесневыми грибками.

Я быстро приближалась по ней к очередной кучке строений. Они были развернуты фасадом к коричневой пустыне. Начал моросить мелкий дождик, и я подняла воротник. Мне сразу же стало душно, но промокать не хотелось.

А еще не хотелось, чтобы Тис увидел мой бархатный наряд. Еще решит, что я принарядилась ради него.

Тис владел альтернативной дорогой в Терт. За последние два года она принесла ему немалый доход. Это был самый быстрый путь в Рыбачий городок. В основном этой дорогой пользовались жители трущоб, но и многие другие ею не брезговали, если спешили и хотели обойти трубы.

С ним я начинала работать, когда впервые появилась здесь. Он только налаживал свой новый бизнес, и я стала его помощником. Раньше он был чемпионом по мотогонкам, и я даже взяла у него несколько уроков.

Сейчас Тис старался не появляться в Торли. Говорил, что там у него возникает клаустрофобия. Больше всего на свете ему нравится закат над Рыбачьим городком. Он даже уговаривал меня, чтобы я поселилась там вместе с ним. Ради бизнеса и любви.

Но любовь пугает меня больше всего.

Все равно я привыкла к городу. Открытые пространства пугают меня.

Сейчас я застала Тиса сидящим за столом в кабинете и спорившим из-за цены с рассерженными клиентами. Это меня не удивило. Тис всегда чуял выгоду.

– Это же вдвое выше обычного! – кричала тощая загорелая рыбачка.

– И риск тоже вырос вдвое из-за этого оцепления, – возразил он. – Если мой мотоцикл сломается, где я возьму деньги на ремонт? Я и так едва свожу концы с концами.

Раздался грохот, как будто над головой пролетел военный самолет.

Тис улыбнулся рыбачке, сжимая зубами толстую сигариллу. В воздух поднялось несколько клубов дыма. На секунду Тис показался мне близнецом Миноха.

На самом деле они совсем не были похожи. Тис был блондином, а Минох – брюнетом. Тис – атлетичным, а Минох – рыхлым. Но у них был одинаковый талант к бизнесу.

Рыбачка, кажется, заколебалась. Тис дружески потрепал ее по плечу.

– Пожалуй, не следует принимать опрометчивых решений. В пустыне сейчас очень опасно.

Победа осталась за ним. Рыбачка оставила ему деньги и вышла. В коридоре раздалось ее бормотание.

Тис начал было разбираться со следующим клиентом, но заметил меня и жестом велел одному из своих людей занять его место.

– Перриш, – произнес Тис и, крепко обняв меня, прошептал: – Дорогая!

Он был единственным человеком, заставлявшим меня почувствовать себя красивой, хотя я на самом деле вовсе не красива.

Мы прошли в другую комнату с узким окном, выходящим на стоянку мотоциклов. Кругом громоздился пыльный хардвер. По стенам висели снимки с соревнований.

На улице завелся мотоцикл, увозивший рыбачку.

– Он у меня самый старый, – вздохнул Тис. – Вот-вот развалится. Хоть бы какие детали от него остались…

– И она не сможет его починить? – Я пристально посмотрела на него.

– Не сможет.

Я негромко обругала его. Теперь эту женщину уже не предупредишь. Да она и слушать не станет.

– Мне ты подсунешь такой же, ублюдок? – спросила я.

– Как ты могла подумать? Ни за что! – воскликнул он. – Милиция не причинит ей вреда. Просто арестует.

– Ты о чем?

– Это оцепление – сложная штука. С одной стороны, милиция должна помочь прессе найти убийцу Разз Ретрибушн. С другой стороны, им нельзя выглядеть мясниками. Может сложиться какая угодно ситуация. Например, начнется восстание. И проникновения жителей Терта в Вивасити нужно избегать любой ценой. Всякая шваль не должна смешаться с настоящими людьми.

– Но пресса делает, что хочет, и не спрашивает разрешения у милиции, – заметила я. – «Прайеры» выпускают Следователей прямо посреди Терта.

– Да. Такова жизнь. Мы должны мириться с ней.

– Я не собираюсь мириться. – Мой кулак врезался в крышку стола. – В правительстве полно коррупционеров, способных сожрать весь мир. А теперь на нашу голову свалились эти чертовы журналисты. В чем же разница?

– А чего ты хочешь? – усмехнулся он. – Анархии? Я думал, ты стала мудрее с годами, дорогая. Нам необходима власть. Мы можем подчиняться ей или бороться с ней. В любом случае это наша жизнь.

– Чушь! – сказала я. – Не думала, что ты такой приземленный. Неужели ты никогда не мечтал ни о чем, кроме этой помойки?

– Я люблю эту помойку. – Его лицо стало обиженным. – Что мне еще нужно? У меня есть деньги. Есть небольшая власть. И даже, черт возьми, красивый вид за окном.

Мы уже затевали этот спор прежде, и он заканчивался всегда одним и тем же. Тис возвращался к своей жизни, я – к своей. Ему казалось, что я приехала сюда из вонючего пригорода потому, что хотела добиться большего в жизни.

Иногда мне хотелось принять его предложение о партнерстве. Он был красивым и обладал деньгами, а я смогла бы вырваться из Торли.

Но все это было до встречи с Джеймоном. Теперь мне было совсем не до Тиса.

– Ты можешь одолжить мне что-нибудь движущееся? – заговорила я о деле.

Его бледно-голубые глаза слегка затуманились. У него была загорелая кожа и выцветшие волосы, как у серфингистов. Представляете, сочетание – серфингист на мотоцикле!

– Тебе некуда ехать, Перриш. В самом деле.

– Знаю, – ответила я. – Но у меня важное дело.

– А как ты собираешься расплатиться? – Тис поднял бровь и хитро улыбнулся.

Я тяжело вздохнула. Для другой проще всего было бы переспать с ним. Но я не из таких. Мне вспомнились Брас и ночь среди бараков, и Долл, и особенно Джеймон. Нет, подобное предложение неприемлемо.

– Обойдешься, – отреагировала я на его прозрачный намек.

– Что-нибудь случилось? – Он пристально посмотрел на меня.

– Да, появилась возможность вновь стать себе хозяйкой. И даже расплатиться с долгами.

Тис приблизился ко мне. Он едва доставал мне до плеча, но почему-то казался выше меня.

Где-то вдалеке загудели сирены. Тис развернул меня к окну и показал:

– Смотри, дорогая. Вот твоя возможность.

Мотоцикл рыбачки начали обстреливать с вертолета. Катапульта выкинула ее в воздух. Сверху опустилась сеть и захватила несчастную. На земле остался лишь развороченный мотоцикл.

– У тебя хватит мотоциклов для всех клиентов? – поинтересовалась я.

– Да, а что?

– Ничего. Мне нужен один из твоих личных.

Я их никогда не видела, но знала, что их у него целое стадо. Мотоциклы были его страстью.

– И чем ты мне заплатишь? – снова начал он.

– Мотоциклом «Броу Сапериор СС100».

– Ты знаешь, где его достать? – Он невольно повысил голос.

– Да, – соврала я.

Наверное, он догадывался об этом, но все-таки отчасти поверил мне. Я знала, на чем его можно поймать. «Броу» был одним из первых супермотоциклов. В ранних моделях использовались японские двигатели и седла от «Харлеев». Во всем мире сохранилось лишь несколько экземпляров. Так и быть, разыщу один из них для Тиса. Только не знаю, где и когда.

– И как же ты собираешься ехать? Ночь – не лучшее время для путешествий. Дорогу сканируют инфракрасными лучами.

– Подумаешь, – улыбнулась я.

– Только верни мне мотоцикл в целости и сохранности. И не забудь про «Броу».

Я кивнула.

– Как я только соглашаюсь иметь с тобой дело? – вздохнул он. – Наверное, сошел с ума.

– Вот и отправляйся в психушку, – пожелала я ему, уходя.

Клиенты, столпившиеся в коридоре, обсуждали судьбу несчастной рыбачки.

– Хотите уехать поскорее? – крикнула я им.

Большинство кивнуло, лишь парочка задумалась.

– Тогда едем вместе. Так у нас появится хоть какой-то шанс. Там, похоже, лишь один вертолет. А если даже и больше, то на всех не хватит.

– А что будет с теми, кто попадется? – опасливо произнес кто-то.

– Все равно стоит рискнуть, – ответила я. – Мое дело не ждет. А ваши?

– Ну а цена? – возразил все тот же голос. – Она вдвое больше обычной.

Я обернулась к появившемуся вслед за мной Тису.

– Ты ведь собираешься дать нам шанс? Или намерен смотреть, как твои мотоциклы пойдут прахом один за другим? Или ты решил вообще отойти от дел из-за риска?

Все обернулись к нему. Почувствовав повисшее напряжение, он стал разглядывать ногти. Наконец, подняв руки, сдался:

– Ладно! Но каждый из вас должен заплатить еще по сто кредиток в качестве страховки. И если вы не отдадите их Мамочке, то я достану вас из-под земли.

Мамочкой звали сборщика пошлин, который раньше занимался сумо и был напрочь лишен чувства юмора. Он тщательно оберегал мотоциклы Тиса и обращался с угонщиками отнюдь не по-матерински.

* * *

Пока люди Тиса проверяли записи ДНК в документах клиентов, он провел меня в заднюю часть строения. Там находился какой-то сарай. Повсюду торчали сенсоры, установленные под разными углами.

Тис щелкнул выключателем. Шесть мотоциклов глядели на меня, словно голодные звери. Тис нежно погладил ближайший из них.

– Они почти такие же замечательные, как ты.

Я подумала, шутит он или нет. Все-таки, видимо, не шутит.

– У них у всех есть имена. – Тис приблизился к одному из них – красному с серебристой и черной отделкой. – Это последняя модель «Катаны», появившаяся перед тем, как фирму «Герда» поглотила одна крупная компания. Объем двигателя – тысяча двести кубических сантиметров. Я назвал его в твою честь.

Я ожидала, что Тис рассмеется и скажет, что пошутил. Но он даже не улыбнулся. Мне стало не по себе.

– Какой же ты дашь мне? – спросила я.

– Любой, кроме этого. Он мой.

– Они все твои, – сказала я растерянно.

– Но этот – особенный.

В конце концов я выбрала мотоцикл-вездеход с гоночным двигателем, белым корпусом и зеленовато-золотистой отделкой. Встала вместе с ним во главе цепочки из тридцати мотоциклов. У каждого из ездоков был шлем, фильтровавший воздух. Тис вообще уделял оснащению шлемов особое внимание. Ведь по пустыне не проедешь и пары метров, как легкие наполнятся пылью. Ну а с мертвого клиента ничего не возьмешь.

– Готовы? – крикнула я.

В ответ взревели моторы.

– Помните: нужно держаться вместе! Тому, кто отстанет, придется отбиваться в одиночку!

Я надела шлем и, включив вентилятор, почувствовала приятную прохладу. Тис ничего не сказал на прощание, но дал мне один из своих собственных шлемов. Видимо, для того, чтобы я вернулась к нему.

Я дважды взмахнула кулаком в воздухе, давая сигнал к отправлению. Отряд двинулся по пустыне.

У меня побежали по коже мурашки. Волосы встали дыбом. Интересно, звери ощущают то же самое, когда бегут стадом?

Первую пару кликов мы двигались очень плотно, поднимая маленький ураган пыли. Мой костюм промок на спине от пота. Я изо всех сил старалась держаться прямо и глядеть только перед собой.

Через некоторое время нас накрыла длинная тень. Началась паника. Те, кто ехал быстрее всех, прибавили газу, а те, кто ехал медленнее, образовали отдельную группу. А я осталась посередине.

Когда вертолет зашел на второй круг, я решила прибавить скорость. Мой мотоцикл взревел и рванулся вперед.

Вертолет, упустивший меня, стал выбирать другую жертву. Я кинула взгляд назад. Какой-то одинокий мотоциклист несся по пустыне зигзагами.

Несмотря ни на что, нам удалось преодолеть без происшествий еще пять кликов. До транспортной линии оставалось всего два клика.

«Слишком легко, – подумалось мне. – Чертовски легко, так не бывает…»

Наверное, Тис наблюдал за нами в бинокль. Интересно, что он видел? Хорошо бы прочесть его мысли.

«Что происходит, Тис? Что тебе видно?» – думала я.

Но ответа не было.

И тут, откуда ни возьмись, появились два самолета Специальных Сил и в мгновение ока проделали прямо перед нами глубокую траншею. Мой мотоцикл налетел на ее край, но я свалилась наземь довольно профессионально.

Ничего серьезного со мной не случилось. Плащ и шлем приняли удар на себя, к тому же я умела правильно падать.

Мотоциклу повезло куда меньше.

Остальные ездоки разлетелись по земле. В воздухе стояли крики и пыль. Мотоциклист, оказавшийся справа от меня, лежал неподвижно, его рука застряла в акселераторе, а шея неестественно изогнулась. Я даже не стала проверять у него пульс – знала, что это бесполезно. Высвободила его руку и опустила колеса мотоцикла на землю. Мое сердце бешено колотилось. Еще немного – и вырвется из груди.

Впрочем, на ногах была не я одна. Уцелело еще человек десять. Все они ехали в задних рядах.

Мы инстинктивно сбились в кучу. Самолеты исчезли, зато вновь появился вертолет.

А что стало с замыкающим мотоциклом?

Вертолет открыл огонь. На нас посыпались комья земли. Пилот что-то кричал, но я ничего не слышала – шлем заглушал все звуки.

Да мне и не важны были слова.

Уже был виден транспортный путь, по которому длинной серой змеей тащился поезд. Над крышами Рыбачьего городка тянулось множество нелегальных проводов. Благодаря им вертолеты не совались в городок. Нужно пересечь транспортный путь, тогда я буду в безопасности.

В безопасности?

Один из моих спутников, видимо, подумал точно так же и кинулся вперед. Вертолет уже через сто метров накинул на него сеть и поднял в воздух. Рука несчастного болталась, словно сломанная ветка.

Нам оставалось лишь одно – сгрудиться поплотнее.

Вертолет снова начал стрелять, но я была к этому готова. Вновь вскочив на мотоцикл, вылетела на вершину гребня и перемахнула траншею. Взмыла в воздух, словно птица.

Остальные последовали моему примеру. Двое провалились, но остальные тоже оказались на другой стороне. Теперь мы были намного ближе к линии. Мне уже казалось, что я ощущаю вкус морской соли.

В сердце затеплилась надежда. Но в этот момент появились еще два вертолета. Они летели на одной линии, и между ними вроде бы был натянут трос.

Меня охватила тревога. Я указала ближайшему из своих спутников на вертолеты. Когда их заметили все, серебристые машины летели уже совсем низко над землей. Они напоминали уродливых ос. Свихнувшихся ос, зачем-то связанных веревкой.

Вскоре эта веревка упала вниз и оказалась огромной сетью. Нас собирались поймать всех скопом!

Я выругалась и попросила у великого Вомбата новый мотоцикл.

Но разве это поможет?

Вертолеты неумолимо приближались.

Я затаила дыхание, обдумывая дальнейшие действия.

Но ничего не приходило в голову, только лезли мысли о том, какая тюрьма в Вива. И будут ли там кормить концентратами?

Мотоциклисты кинулись врассыпную. Я ринулась сперва на север, потом начала лихорадочно петлять. Но третий вертолет начал охотиться за мной. И мне на секунду стало жалко себя.

Почему ему подвернулась именно я?

Рельсы буквально заворожили меня. Если сейчас затормозить, то попадешься в сеть. А если не сбавлять скорости, то можно попасть под поезд.

Выбор невелик.

Но путь был совсем близко. Я не отступлю. Не сяду в тюрьму. Не допущу, чтобы Джеймон улыбался своей змеиной улыбкой, когда услышит о случившемся.

Чтобы Перриш попала за решетку? Ни за что!

Выбор был сделан.

Всегда кажется, что можно предусмотреть все до конца, поступать мудро до последнего момента… Но вдруг появился серый поезд, а с неба одновременно упала сеть. Я просто закрыла глаза.

Глава одиннадцатая

Когда я открыла их, все было спокойно. Я оказалась на противоположной стороне, но без мотоцикла, который остался на рельсах.

Если бы я не закрыла глаза, то этого бы не случилось.

Но я второй раз за этот день извалялась в грязи. И мир стал черным.

* * *

Разобравшись в обстановке, я прежде всего почувствовала облегчение. Слава Вомбату, мой шлем был все еще на мне. Но мотоцикл погиб, и мне теперь всю жизнь не расплатиться с Тисом.

И только потом я обратила внимание на пульсирующую боль, разливавшуюся по всей спине и заканчивающуюся в голове. Стоило только пошевелиться, ее пальцы протянулись к плечам. А когда я попробовала вздохнуть, легкие запылали.

Одна за другой пронеслись в голове страшные мысли – я парализована, больше не смогу бегать. Не смогу бегать!

Я взяла волю в кулак и заставила себя пошевелить руками и ногами. Кто-то коснулся моего плеча, и по всему телу прокатилась новая волна боли.

– Не надо, – прошептала я. – Пожалуйста, не надо.

Меня легко подняли на руки, как будто я ничего не весила. Я понимала, что это невозможно – ведь во мне целых девяносто килограммов.

Но из-за боли мне сейчас было ни до чего.

С меня сняли шлем. Причем очень осторожно.

Что-то холодное коснулось моего бедра, и боль неожиданно прекратилась…

* * *

Постепенно ко мне вернулось зрение. Я находилась в полутемной хижине. Здесь пахло вяленой рыбой. Надо мной тянулся какой-то тент.

– Обезболивающее будет действовать недолго, – произнес знакомый голос. – Но я знаю одного врача в Вива. Отвезу тебя к ней. Кажется, у тебя сломано несколько ребер и вывихнуто плечо. Какой эффектный был прыжок!

Я повернула голову с невероятным усилием и воскликнула:

– Это ты!

Передо мной стоял улыбающийся Дарк. Его зубы сверкали, словно у фотомодели. Интересно, как можно этого добиться, сидя на концентратах?

– У меня кое-какие дела в Вива, – продолжал он, как будто меня это интересовало. – На твое счастье, мне нужно попасть туда как можно быстрее.

Ничего себе счастье! Я бы назвала это совсем по-другому.

– А кто же будет сидеть с детьми? – прошептала я.

– Весьма остроумно. – Он дернул меня за одежду.

Я вдруг поняла, что с одного бока обнажена от бедра до пятки. Даже защитная паутина в этом месте лопнула.

– Твоя одежда и так изорвалась, – объяснил Дарк. – К тому же мне пришлось вкатить тебе максимальную дозу. А сюда колоть удобнее всего.

Я автоматически прикрылась, стараясь одновременно натянуть паутину.

– Не двигайся! – воскликнул Дарк. – Лекарство глушит боль, но не забывай, что у тебя сломаны, наверное, почти все ребра. Точно не знаю, сколько. Пообещай, что будешь лежать спокойно, тогда я отвезу тебя к врачу.

– Как же мы туда попадем? – спросила я. – На «скорой»?

– Ага, – ответил он и вышел.

Да уж, не надо шутить над тем, о чем понятия не имеешь.

* * *

Я лежала в хижине совершенно одна, то приходя в сознание, то теряя его. Один раз, открыв глаза, я увидела лицо какой-то женщины, очень загорелой и тощей, выглядевшей несчастной. Ее волосы были собраны в тугой сальный пучок. Я хотела поблагодарить ее за приют, но язык не слушался.

Даже не знаю, как я поняла, что это ее жилище. Возможно, по кислому выражению на лице – вряд ли ей хотелось принимать незваных гостей.

Потом я опять заснула.

Снова появился Ангел и начал бороться с болезнью, лечить кости и прижигать раны кончиком платинового меча. Он удивлялся, что я сама себя покалечила. «Прости, – хотелось сказать мне. – Я должна была так поступить. Ничего другого не оставалось».

– Сильно болит? – спросил вдруг Дарк, поднимая меня. Стало ясно, что он увидел слезы на моем лице.

Я растерянно кивнула. Это было наиболее простым объяснением, но на самом деле боль уже ослабла.

– Вертолеты улетели, но теперь по земле бегают ищейки, – сообщил Дарк. – Нужно сматываться.

– Но я должна сперва вернуть шлем и мотоцикл Мамочке.

– Какой еще Мамочке?

– Одному толстому борцу.

– Кажется, я его уже встречал. – Дарк наморщил лоб.

– Ты что, о своей маме? – не поняла я.

– Он уже собрал мотоциклы. Кстати, твой разлетелся на куски. На его месте могла быть ты.

– Но я еще не свихнулась, чтобы ходить по пустыне пешком. Так это ты был замыкающим?

На этот раз он улыбнулся.

– Мамочка велел передать тебе, что ты потеряла страховку и кое-что должна.

Я вздохнула, хотя это и вызвало боль. Быстренько попросила Вомбата, чтобы за долгами явился Тис, а не Мамочка.

– Ну что, готова? – спросил Дарк.

– Конечно, – соврала я.

* * *

Тощая женщина помогла Дарку вынести меня на старом одеяле. Для своей комплекции она оказалась довольно сильной. Впрочем, большинство жителей Рыбачьего городка натренировались, таская из моря тяжелые сети. А были тощими они оттого, что питались ядовитой рыбой. Поговаривали об их особом гене, позволявшем есть пищу с тяжелыми металлами. В любом случае толстяков здесь не было.

Эта женщина казалась довольно красивой по здешним меркам. Но мое присутствие ее вовсе не радовало.

– Почему ты заботишься о ней, Лойл-Дарк? – злобно прошипела она. – Это твоя женщина?

«Что значит «Лойл»? – подумала я.

Испепеляющее солнце стояло высоко в зените. Я отвела глаза в сторону и стала ждать, что ответит Дарк.

– Нет, Киора Бэсс[12]12
  Окунь (англ.). – Прим. перев.


[Закрыть]
. Это просто бизнес, – объяснил он.

Киора Бэсс… Я слышала, что жители городка носят рыбные фамилии. Они казались мне нелепыми, но я бы не решилась сказать им это в лицо. Рыбаки обращались с ножами не хуже муэновцев, только лезвия здесь были шире.

– Я не верю тебе, ты лжешь. – В голосе Киоры появилась ярость. – Она твоя женщина, Лойл-Дарк? Я не нужна тебе! – И рыбачка прибавила такие слова, от которых у меня завяли уши.

– Заткнись, – ответил Дарк и, перегнувшись через меня, дал ей пощечину. Одеяло перекрутилось, больно дернув мое плечо.

– Эй, с меня довольно ваших дрязг! – воскликнула я. – Опустите меня на землю и уж потом препирайтесь. – Я поглядела на женщину. – А ты просто дура! Он не в моем вкусе.

Это было не совсем так, но мои слова успокоили ее. На ее губах заиграла довольная улыбка.

На Дарка я старалась не смотреть.

Надо же, он ударил ее! Я бы такого не стерпела.

Дальше они понесли меня молча мимо хижин и коптильных костров к открытой полоске берега. Море плескалось с глухим, масляным звуком. Потом его заглушил какой-то гул.

Может быть, бензопила?

В самом деле, это была бензопила, закрепленная на металлической раме с крыльями и парой сидений. Первобытный летательный аппарат.

Я видела такие штуки в небе над Тертом. Они казались очень хрупкими и медлительными. Казалось, они могут отказать в любой момент.

Киора и Дарк положили меня на раму и привязали к ней в трех местах. Ступни остались болтаться в воздухе.

Я изо всех сил боролась с подступавшей паникой. Одно дело – прыгать через траншею на мотоцикле, и совсем другое – летать на таком инструменте!

– Я никуда не полечу на нем! – вырвалось у меня. Хотелось крикнуть, но язык еле ворочался. – Дарк, немедленно сними меня отсюда. Во имя Вомбата, сними!

Вокруг уже начали собираться рыбаки и указывать на меня пальцами. Позади всех показался Мамочка. Его туша сотрясалась от смеха.

Это была кульминация всей недели!

Киора открыто ухмылялась мне в лицо.

Грязная сучка!

А Дарк ни на что не обращал внимания.

Обернувшись, я увидела его рядом с пилотом.

Аппарат рванулся вперед и побежал по песку. Подпрыгнул несколько раз, как сумасшедшая лягушка. Мотор заглушал мои стоны. Аппарат вильнул в стороны несколько раз, разгоняя всех с пути, и мы наконец-то взлетели.

Я как можно дольше задержала дыхание. Мой желудок взбунтовался и грозил вывалить свое содержимое через уши и ноздри.

Ветер бил мне в лицо и срывал одежду. Я поклялась, если только выживу, больше никогда не жаловаться на жизнь.

В чем только не поклянешься, когда думаешь, что вот-вот умрешь. Но как только все остается позади, тут же забываешь о своих клятвах.

Через несколько минут все мое тело стало сотрясаться от ужаса. И если бы меня не держали веревки, я бы наверняка свалилась вниз.

Нога затекла в том месте, где порвалась одежда. Меня охватил такой страх, какого я еще никогда не испытывала. Мне так сильно хотелось стать на твердую землю, что я была готова спрыгнуть с аппарата. Я все стонала и стонала, но никто не обернулся и не сказал мне, что я веду себя, как набитая дура.

Я закрыла глаза и стала молиться всем богам подряд, чтобы они позволили мне выжить. По крайней мере даровали еще один день и еще одну ночь…

* * *

Целую вечность спустя мы приземлились на покрытой битумом дороге, ведущей из Вива в сельскую местность. Аппарат опускался так быстро, будто его проткнули огромным ножом. И, к моему облегчению, страх прогнал боль.

Аппарат катил по дороге до тех пор, пока не показалось какое-то строение. Вокруг него не было ничего, кроме нескольких деревьев, частично скрывавших его, и забора, сделанного из толстых металлических листов. Над забором, словно молнии, сверкали синие огни.

Не помню, где еще я видела такое открытое пространство. Разве что в пустыне Терта.

– Как дела? – спросил Дарк, наклоняясь ко мне и развязывая веревки.

Но у меня во рту слишком пересохло, и я не могла высказаться соответственно.

Дарк с пилотом потащили меня к зданию. Пронесли через пыленепроницаемую дверь и положили на какую-то плиту, напоминающую о морге. Потом вышли на улицу. Снова раздался визг пилы, вскоре затихший вдали.

Я решила, что Дарк улетел, и попыталась самостоятельно выбраться из-под одеяла. Оно пахло рыбой. Наверняка у Киоры не было ничего лучше.

– Не двигайся. Мне нужно тебя осмотреть, – раздался из темноты холодный голос.

Обернувшись, я увидела лишь неясное свечение. Это был экран компьютера. За ним работала какая-то женщина.

– Сейчас я тебя просканирую. Лойл, дорогой, ты не мог бы ее раскрыть?

«Дорогой? Она называет так Дарка? Я осмотрелась: где же он? И где я?»

– Перриш, это доктор, – сказал Дарк, появляясь из темноты. – Позволь мне снять с тебя одеяло, чтобы она могла провести осмотр.

Он произнес это так осторожно, словно собирался обезвреживать мину.

Я вяло кивнула, борясь с желанием впиться зубами в его руку.

– Очень больно? – спросил Дарк, и его заботливый тон как рукой снял мою злость.

– Те-терпимо, – выдавила я. Может быть, это была реакция на мой первый полет, а может быть, боль действительно прошла.

Снимая одеяло, Дарк наклонился совсем близко ко мне. Я почувствовала себя такой хрупкой и снова прониклась к нему симпатией. Его лицо казалось таким добрым. А доброты в моей жизни почти не было, и я не знала, что с ней делать.

– Отойди от нее! – приказала женщина резко.

Дарк вытянул оставшийся край одеяла из-под моих ног, на мгновение сжал мне руку и сказал:

– Это совсем недолго.

Плита въехала в цилиндр, полностью закрывший мое тело. Я будто бы оказалась в гробу. С трудом заставила себя дышать и помнить о том, что я уже нахожусь на земле, а не лечу по воздуху на бензопиле.

Через несколько минут все мое тело задрожало. Мускулы стали как будто чужими. Я глубоко вздохнула, стараясь успокоиться.

Женщина встала из-за компьютера. Свет стал ярче.

– Она будет жить, – произнесла доктор, разглядывая меня сквозь рваную одежду. – Когда случилась авария?

Дарк встал рядом с ней и оказался на голову выше нее. Рядом с ним она казалась совсем хрупкой. В ее бледных глазах светился холодный разум. Под глазами у нее виднелись две ярко-красные родинки, придававшие ей трагический вид и напоминавшие ссадины. Доктор даже не пыталась ничем скрыть их. То ли она попала в переделку, то ли принадлежала к какому-то странному культу.

Я понимала ее недоверие к незнакомцам и постепенно прониклась к ней симпатией. Такие люди в Терте постоянно рискуют собой.

– Ну, так что с ней? – спросил Дарк.

– Сканер показывает три сломанных ребра…

– Я так и думал, – сказал Дарк.

Она взяла его за руку своими пальцами. Они были того же цвета, что и ее волосы – белые, словно луна в тумане.

– Да, но повреждения выглядят так, будто авария произошла два месяца назад. Процесс выздоровления уже давно начался.

– Но это невозможно, – возразил Дарк.

Они оба вопросительно поглядели на меня.

Я лишь пожала плечами. В самом деле, что тут скажешь? Не говорить же им про Ангела…

– Может быть, у меня хорошие гены? – произнесла я.

– Наркотики? – предположил Дарк.

– Нет. – Доктор покачала головой. – Я уже проверила – их не было. Кроме усилителя обоняния и компаса в ее организме обнаружена лишь одна странная вещь.

– Что же это? – Дарк задал вопрос так, будто речь шла о его собственном теле.

– Ее надпочечники демонстрируют необычную активность. Может быть, это результат ее образа жизни. Уж не сдает ли она свое тело напрокат?

Меня взбесила не сама фраза, а надменный тон. Даже моя мать не разговаривала со мной подобным образом.

Я уже давно не вспоминала о своей матери. Наверное, она и не заметила моего исчезновения. Ведь не замечала же, что Кевин остается с ней лишь потому, что она его содержит.

И Кэт. Моя младшая сестричка Кэт! Наверное, она тоже не слишком скучает по мне. Она известная спортсменка, играет в про-болл. Говорят, что мы с ней похожи, но я этого не замечала.

– Перриш! Перриш! Ты слушаешь?

Я моргнула, возвращаясь в настоящее и свесила ноги с плиты. Задела коленом доктора, и та испуганно отдернула руку, будто я была заразной.

Мне захотелось прикрыть свое обнаженное бедро, но я раздумала.

– Да, мне уже намного лучше. А что это за место?

Дарк замялся. Кажется, мое спасение могло выйти ему боком. Наконец он сказал:

– Перриш, познакомься. Это доктор Анна Шаум[13]13
  Пена (нем.). – Прим. перев.


[Закрыть]
.

Я прикусила язык и протянула ей руку.

– Спасибо за помощь. А теперь мне хотелось бы выбраться отсюда.

Она не подала мне руки и опустила угол рта. Вряд ли это была улыбка.

– Где ты ее взял, Лойл? – прошептала Анна. – Она более здоровый образец, чем Бэсс, но ее манеры…

Какие такие у меня манеры?!

Симпатия к ней у меня тут же исчезла.

Дарк успокаивающе положил руку на мое плечо. Конечно, ему не хотелось, чтобы у хрупкой Анны был сломан нос или выбиты зубы.

– Спасибо, что помогла, – произнес он успокаивающе. – Но, прошу тебя, не выходи за рамки медицины!

– Разве я выхожу? – Она невинно улыбнулась ему.

– Я переночую здесь. И Перриш – тоже.

Анна пожала плечами и вернулась к своему экрану. Может быть, это паранойя, но мне показалось, что она сразу невзлюбила меня. Сперва эта сучка-рыбачка, теперь вот ледяной доктор. Кто еще может значиться среди подружек Дарка?

– Ты можешь ходить? – спросил он.

– Ага, – кивнула я. – Пойдем отсюда. Здесь пахнет больницей.

Дарк как-то странно рассмеялся и повел меня прочь.

* * *

Солнце уже садилось. Когда мы вышли на улицу, мне захотелось свернуться в позу эмбриона. Я так давно не видела настоящей травы и деревьев, что они испугали меня. Нагретые облака окрашивали все в унылый желтый цвет. Даже металлический забор.

Дарк осторожно опустил свою тяжелую руку мне на плечо, направляя к спрятавшемуся за деревьями дому. Я хотела было оттолкнуть его, но рука на плече действовала успокаивающе. По отдаленному шуму было ясно, что Вивасити совсем близко.

– Ты еще нескоро привыкнешь к открытому пространству, – понял Дарк мое состояние.

Мы шагали медленно. Несмотря на лечение, у меня все болело.

– Я чувствовал то же самое, когда впервые оказался в Мертвом Сердце, – добавил Дарк.

– И как там? – невольно вырвалось у меня. Ведь я знала, что в Центральной Австралии уже давно невозможно жить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю