Текст книги "Охота на злодеев. Без экипировки"
Автор книги: Мари Аннет
Жанры:
Героическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)
Глава 15
Покусывая кончик карандаша, я изучала только что законченный перевод.
Лицо у меня горело, сердце медленно и тяжело стучало под ребрами.
Мне пришлось пролистать пятьдесят страниц, чтобы найти третью запись Миррин. Исходя из объема гримуара, который она переписала до этого дополнения, я предположила, что прошли недели, а может, и месяцы с тех пор, как она рассказала об успешном призыве демона Дома В’альир. Ее новая запись – она посвятила ей целую страницу, – казалось, подтверждала, что прошло некоторое время.
Но в жар меня бросило не от этого.
Я теряю себя, сестра.
Иногда мне кажется, что я никогда не была настолько цельной, настолько живой. Никогда я не чувствовала себя так безопасно, как сейчас. Никогда не чувствовала себя настолько защищенной. Никогда не чувствовала такой свободы от страха.
Мой В’альир свиреп и беспощаден. Он весь – сила и хитрость, и мощь, и все это он использует ради нашей безопасности. Но он гораздо больше, чем просто сила.
Ты бы слышала, какие вопросы он задает мне, сестра! Он любопытен, как ребенок, – он хочет знать все. Мы ведем разговоры о нашем мире и его мире, и они питают мой ум и захватывают воображение. Но душу мою переполняет сочувствие. Насилие, с которым ему пришлось столкнуться, настолько велико, что ужасы моей жизни кажутся ему незначительными. И душа моя от этого болит.
Прошлой ночью он рассказывал мне о свирепых битвах между демонами-мужчинами. Соперники сражаются насмерть, и все ради чести передать свое семя – чтобы родить и воспитать сыновей-воинов, чтобы продолжить битву.
Я спросила, не кажется ли ему, что в этом нет смысла.
Он посмотрел на меня с грустью, с покорностью в сердце и ответил: «А ради чего еще это нужно?»
И, сестра, здесь, мне кажется, я лишилась разума, потому что желание утешить его было огромным – почти непреодолимым. Я знаю, что он силен, но он не зверь. Он устроен и выглядит почти так же, как обычный мужчина. Лицо его прекрасно, а телосложение… с восторгом вздыхаю… ибо сложен он великолепно. Неужели я схожу с ума от желания прикоснуться к нему?
Неужели я схожу с ума, увидев, как красив этот демон?
Неужели я схожу с ума… потому что желаю большего?
Возможно, мое истинное безумие заключается в том, что я стремлюсь изложить свои неподобающие желания на бумаге. Не суди меня строго, сестра, ибо я не смею разделить это смятение даже с тобой. Я могу только молиться, чтобы разум вернулся ко мне до того, как я паду еще глубже.
Миррин Атанас
Мой взгляд блуждал по аккуратным строкам, написанным моей рукой, затем по строкам в гримуаре. Конечно, не Миррин писала слова на его страницах, но я видела тростниковое перо в тонких пальцах девушки, видела, как кончик пера царапает грубую бумагу, когда она записывает вопросы, которые останутся без ответа на протяжении всей ее жизни. Вопросы, ответов на которые, вероятно, не найдется никогда.
μαίνομαι ποθοῦσα αύτοῦ θιγγάνειν
Неужели я схожу с ума от желания
прикоснуться к нему?
μαίνομαι ὀρσα έν τούτω‘ τω˜ δαίμονι τὀ καλόν
Неужели я схожу с ума, увидев, как красив
этот демон?
μαίνομαι πλείω θέλουσα
Неужели я схожу с ума… потому что
желаю большего?
Мои пальцы скользнули к первой строчке «Я теряю себя» – с каким мужеством она пишет о своем страхе! Миррин никогда не узнает, какое сочувствие я испытала к ней из-за этих трех слов.
На душе у меня стало совсем тяжело, когда я просматривала записи мамы, лежавшие рядом с моими. Если бы судьба сложилась иначе, мы с мамой перевели бы это вместе. Я представила себе, как бы мы ахнули и захихикали после первоначального перевода, потрясенные тем, что наша прародительница думала, будто она влюблена в демона.
Но потом удивление бы прошло, и мы бы обсудили мысли Миррин. Ее смятение и желание более глубокой связи с демоном – было ли оно искренним или это было просто нелепое чувство благодарности за обеспеченную им безопасность?
Действительно ли ей нравился демон, или ее просто привлекала его сила? Сошла ли она с ума или просто была одинокой, жаждущей любви девушкой, несущей слишком тяжелую ношу на плечах?
Мы бы разобрали каждое предложение, подумали бы над каждым словом. Я бы указала на то, что Миррин понимала, что такое направление ее мыслей нельзя было назвать нормальным – она сомневалась в здравости своего рассудка, называла свои чувства «неподобающими желаниями» и молилась о том, чтобы к ней вернулся разум.
Я бы выслушала доводы мамы, ее жизнерадостность осветила бы теплыми лучами любой вариант развития событий.
– Но посмотри сюда, птичка, – пробормотала бы она, указывая на страницу. – Что ты скажешь об этом? «Я никогда не была настолько цельной, настолько живой». И вот здесь. «Мы ведем разговоры о нашем мире и его мире, и они питают мой ум и захватывают воображение». Миррин могла сомневаться в своих чувствах, но это не значит, что ее чувства были ненастоящими.
– Но ведь это демон, мама! – возмутилась бы я. – Может, она и была немного увлечена, но мимолетное влечение ничего не значит. Ну как можно влюбиться в демона? Так не бывает.
Я представила, как мама ласково рассмеялась бы и поправила мне волосы.
– Может, она просто не могла ничего с собой поделать. Похоже, этот демон был горячей штучкой.
От ее голоса, звучавшего в моем воображении, у меня заломило щеки. Почему улыбка причиняет столько боли? Как можно так улыбаться сквозь слезы?
Я прогнала свои фантазии, разозлилась на себя, что позволила мыслям улететь в столь болезненном направлении, и сложила гримуар, блокнот и мамины записи в аккуратную стопку на барной стойке.
Теперь надо было вернуть их в защитный ящик, но он был в спальне.
А в спальне сидел демон.
Он избегал меня весь вечер, и я не видела его с тех пор, как несколько часов назад достала гримуар. Доверие между нами рушилось очень быстро, и я не знала, как остановить это разрушение. Что сдерживало его? Боялся ли он того, что я скрываю?
Или он боялся того, что я смогу обнаружить в его голове?
Я думала, что, отдав ему гримуар, покажу, что мои намерения чисты, но я не знала, сколько еще готова отдать. Позволить ему целиком и полностью проникнуть к себе в голову… разрешить копаться в каждой глупой мысли или фантазии и… и… и в неприличных желаниях, которые время от времени посещали мою голову…
Нет. Ни за что. Доверие не требовало и не должно было требовать от меня жертвовать неприкосновенностью мыслей и чувств. Мне надо найти другой – лучший – способ восстановить наши отношения.
Мой телефон резко зазвонил, испугав меня. Я проверила карманы, потом начала искать мобильник между записками и справочниками. Наконец телефон нашелся. Пришло сообщение, имя его отправителя заставило меня содрогнуться – Эзра Роу.
Я открыла сообщение и нахмурилась.
Текст был коротким: Вернон Драйв. Под эстакадой Е на Первой авеню.
Адрес? Похоже. Сосредоточившись, я вспомнила наш последний разговор и поняла, что это.
– Место преступления! – выдохнула я, отодвигая табурет от стойки.
По этому адресу было найдено тело Яны Деневой. Эзра же обещал прислать мне информацию.
Я сложила гримуар и свои заметки и направилась в спальню.
Эзра сказал, что нам нужно подождать, пока полиция закончит осмотр места преступления, но я не собиралась сидеть без дела, когда есть быстрый и простой способ определить, был ли там колдун-альбинос.
Все, что мне нужно было сделать, это подвести Зуиласа достаточно близко, чтобы он смог воспользоваться своим обонянием.
* * *
Вернон-стрит была не самым подходящим местом для того, чтобы девушки гуляли там по ночам в одиночестве.
Я быстро шла по центральной части дороги, держа одну руку на инферно, и переводила взгляд с одной стороны улицы на другую. Большинство уличных фонарей были разбиты, и я ориентировалась по освещенной эстакаде, проходящей над Вернон-стрит. Справа от меня была сомнительного вида мастерская по ремонту старых автомобилей, припаркованных в три ряда перед зданием. Слева высился забор из гофрированной стали, покрытый граффити и символикой банд.
Точно не самое лучшее место для прогулок.
Несмотря на поздний час, движение по эстакаде было оживленным: неслись машины, мигали фары. Дойдя до моста из стали и бетона, я остановилась, оглянувшись назад, и сморщилась от рева двигателей и визга шин, эхом отражающихся от тротуара.
Под эстакадой было еще темнее, и я нервно сощурилась.
С одной стороны пространство под мостом было достаточно открытым, и обзор прерывался только бетонными опорами. На противоположной стороне в темной щели скрывалось трехэтажное здание без окон и рощица деревьев.
Мою кожаную куртку трепал холодный ветер. Оглядевшись по сторонам, я заметила полицейскую ленту, развевающуюся желтой полосой в темноте. Значит, я на месте.
Мой путь перегородила сетка-рабица, но я вскоре нашла широкие ворота, через которые автомобили подъезжали к соседнему зданию. Они были не заперты, поэтому я толкнула одну створку, приоткрыв ее так, чтобы через нее можно было протиснуться.
Под эстакадой кто-то хранил огромные тракторные шины. Пробежав между штабелями резины, я остановилась у полицейской ленты. Внутри у меня все сжалось, и меня затошнило. Сверху ревели машины, и эхо этого гула заглушало мои шаги – точно так же, как оно заглушило бы крики Яны о помощи, если бы ее убивали. Здесь было очень темно, штабеля покрышек и массивные бетонные опоры полностью перекрывали обзор с Вернон-стрит.
Это была темная, хорошо укрытая от лишних глаз дыра. Попасть сюда было легко, сбежать отсюда тоже, а вот чтобы обнаружить это место, надо было приложить усилия.
Подняв полицейскую ленту рукой в перчатке, я ступила на место преступления.
Примерно в пятидесяти ярдах от дороги щель под эстакадой заканчивалась бетонной стеной, где погибла Яна. Тело убрали, но было не настолько темно, чтобы не заметить пятна крови.
Отведя испуганный взгляд от стены и запекшейся крови Яны, я еще раз огляделась. Группа судмедэкспертов уже собрала все улики. И хотя место преступления было истоптано следами чьих-то ног, в целом оно казалось лишено каких-либо признаков жизни.
Убийца удачно выбрал место. Ни с улицы, ни из соседних зданий – если бы кто-то и был там в такое позднее время – его бы никто не заметил, как не заметили убийства, произошедшего в нескольких ярдах от их рабочих мест.
Зуилас, мысленно прошептала я.
Из инферно вылетел красный свет, устремившись к земле. Демон обрел форму. Он был полностью облачен в доспехи. Глаза у него сузились, когда он окинул новое место взглядом, анализируя возможную опасность.
– Как шумно, – он сморщил нос. – И воняет.
– Ты чувствуешь запах колдуна? – сплела я пальцы.
Он наклонил голову, раздувая ноздри, затем без энтузиазма опустился на корточки, чтобы понюхать землю. Недовольно бормоча, демон приблизился к пятнам крови и снова вдохнул.
– Да, я чувствую запах… – его голова откинулась назад, глаза сверкнули, когда он посмотрел на стальные поперечные балки, поддерживающие эстакаду. Губы скривились в молчаливом рыке. Зуилас выпустил когти, и по рукам и запястьям извивалась сила.
Тень шевельнулась: из самого темного закоулка выскочила фигура человека.
Когда багровый свет залил стальные балки, мужчина уже был на земле. Он приземлился почти беззвучно – лишь воздух со свистом вырвался из-под ног. Выпрямившись, он сосредоточил внимание на Зуиласе.
Я уставилась на мужчину, и меня охватил холод.
– Эзра?
Взгляд его глаз – темного и светлого – сосредоточился на мне. Он был полностью экипирован: кисти рук и предплечья были закрыты длинными перчатками без пальцев, костяшки и локти прикрыты шипами из блестящей стали.
– Привет, Робин.
– Ты… – я тяжело сглотнула. – Что ты здесь делаешь?
– Жду тебя.
Этого я и боялась.
– Это действительно место преступления?
– Да.
Он начал двигаться – шаги его были медленными, осторожными и грациозными.
Затем он переключил внимание на Зуиласа, нисколько его не испугавшись, несмотря на то что демон был готов напасть на него в любую секунду.
– Ну и? Пахнет здесь колдуном или нет?
– Сам понюхай, – прорычал Зуилас, и вокруг его ног образовался иней.
Широко шагая, Эзра кружил вокруг меня и моего демона, и мы поворачивались вместе с ним.
– Человеческий нос не достаточно чувствителен, чтобы услышать этот запах.
– Eshathē nul hh’ainun.
Улыбка Эзры была горькой и холодной.
– Ты прав, и ты ошибаешься. Я не совсем человек… и он не совсем демон.
Меня пронзил страх, который казался холоднее, чем морозный воздух, витавший вокруг Зуиласа.
Эзра остановился и посмотрел на нас. Багровый свет отразился от его светлого глаза…
или… не так…
Светлый глаз не отражал демоническую силу Зуиласа. Он светился собственным алым сиянием, которое разгоралось все ярче. Когда температура упала, изо рта у Эзры вырвалось белое облачко. На земле вокруг него образовался лед, расползающийся морозным кольцом.
Красная магия осветила кончики его пальцев, а по рукам побежали спутанные линии вен. Они змеились по его плечам, шее и щекам. Из светящегося левого глаза постепенно струилась сила, а над висками сформировались две пары призрачных рогов.
– Kin adairilnus, Zylas et Vh’alyir? – пророкотал он.
Хвост Зуиласа метнулся в сторону – и демон сделал выпад. Эзра схватил его за запястье, остановив руку с острыми багровыми когтями, прежде чем они успели коснуться его. Такого просто не могло быть. Человеческое тело и мышцы Эзры никак не могли предотвратить удар демона.
Только вот несколько минут назад Эзра признался: он не совсем человек.
Зуилас с рычанием вырвал руку. Он и Эзра встали лицом друг к другу, а затем синхронно начали кружить. Светлый глаз Эзры горел, как магма, над головой возвышались призрачные рога.
С тех пор, как мы с Тори посетили «Глаз Одина», подозрения вкрадывались в мою душу, но вместе с Амалией мы все-таки пришли к выводу: несмотря на запах демонической магии, который уловил Зуилас, ни один из трех магов не мог быть магом-демоном.
Как мы были неправы.
Испуганно задыхаясь, я попятилась. Внутри тела Эзры был заперт демон. Демон Второго Дома, такой как Називер, который намного сильнее Зуиласа.
– Silisērathē? – выплюнул Зуилас.
– Я тебя знаю, – ответил демон-маг, снова переключившись на английский, но на этот раз в слова звучали с гортанным акцентом, которого не было у Эзры. – Очень хорошо помню. Naventis десять лет назад – последний для меня, потом меня призвали. И первый для тебя. Ты помнишь, Зуилас?
Зуилас продолжал кружить, и демон-маг подстраивался под его шаги.
– Когда заклинание ударило, уничтожив Kahh’rūa Dīnen силой, которую я никогда не видел, мы подумали, что на нас напала разъяренная демоница, чтобы бросить нам вызов. Но это была не демоница, а ты, Зуилас. Dīnen третьего ранга на Naventis, куда никто не приходил уже несколько столетий, не говоря о демонах дома Vh’alyir, которые не осмеливались показаться на глаза больше тысячи лет.
Между ними будто проскочила искра, и они остановились. Левый глаз Эзры загорелся еще ярче.
– Ты с самодовольным видом подошел к останкам своего врага и забрал в качестве приза рог – самую большую часть того, что от него осталось. Затем ты сказал нам, Dīnen, до которых тебе было далеко как до неба: «Raistilthē nā nulla, ait ah shālin, raistilnā thē».
Демон-маг обратил свой жуткий взгляд на меня.
– «Вам меня никогда не найти, но я из тени найду каждого». И в том же году он убил всех четырех Dīnen второго ранга.
Я научил их бояться Vh’alyir. Такое дикое заявление сделал Зуилас, когда впервые рассказал мне о безжалостной охоте на Двенадцатый Дом.
– Ты – Eterran et Dh’irath, – резко сказал Зуилас.
Демон внутри Эзры злобно улыбнулся.
– Рад встрече, Dīnen.
– Мы больше не Dīnen.
– Но мы еще можем стать Ivaknen.
Ivaknen – это слово Зуилас уже упоминал. Оно означало «призванный».
Я всмотрелась в лицо демона-мага. Мы разговаривали с демоном, но что случилось с Эзрой? Он все еще был там?
Зуилас оскалил зубы.
– Скажи мне, что ты хочешь, или я проверю, сколько дыр я смогу сделать в мягком теле этого hh’ainun, прежде чем ты умрешь.
Он невозмутимо перевел взгляд на меня.
– Мы хотим совершить обмен.
Эти слова… он произнес их без акцента.
– Мы? – прошептала я.
– Этерран и я хотим совершить обмен с тобой и Зуиласом.
Голос Эзры. Это говорил Эзра.
Я тяжело сглотнула.
– Ты и твой демон… вы можете… э… сотрудничать? – его рот сжался в гримасе, напоминающей отвращение.
– Очевидно, можем. Мы хотим жить, но ни он, ни я долго не протянем в одном теле.
В его левом глазу вспыхнул красный свет.
– Именно поэтому мы здесь, – добавил Этерран со своим резким акцентом.
У меня закружилась голова. Из того немногого, что я знала о демонах-магах, было очевидно, что «сотрудничество» – это необычный сценарий взаимодействия демона и его хозяина.
– Ни один демон не просит желаемое, не предложив равноценную плату, – продолжил Этерран. – Но за время, проведенное здесь, я многому научился. Иногда желаемое и плата за него не совпадают.
– Говори, что ты имеешь в виду, – отрезал Зуилас.
– Мне нужно кое-что от тебя, и я хочу это прямо сейчас.
– У вас ничего нет для обмена.
– Сейчас нет, – он холодно улыбнулся. – Но вдруг тебе позже что-то понадобится?
Глаза Зуиласа сузились.
Взгляд демона-мага переместился на меня.
– Вдруг что-то понадобится Робин, – сказал Эзра, – и мы сможем с этим помочь.
– Или, может, тебе понадобится помощь, чтобы защитить ее, – мягко добавил Этерран. – От врага сильнее тебя.
– Или вы возьмете у нас то, что вам надо, и ничего не дадите взамен.
– Риск ради награды, Зуилас, – пожал плечами демон-маг.
Я шагнула в сторону Зуиласа.
– Что вы от нас хотите?
Он смотрел на меня, будто раздумывая, взвешивая, как ответить – и что рассказать, – затем он перевел взгляд. Когда свет от фар пересек перила на эстакаде, над нашими головами начали метаться тени. Транспорт ревел, и эхо под мостом сводило меня с ума.
Зуилас скользнул в сторону – ближе ко мне.
Вся красная сила, светившаяся на коже Эзры, погасла – будто свечу задули. Он отступил назад, глубже в тень, и предостерегающе указал головой в направлении улицы.
Послышался хруст гравия под ногами, и я повернулась. К нам кто-то приближался.
Эзра уже сорвал нашу с Зуиласом разведмиссию, и теперь кто-то еще собирался вмешаться. Пока я размышляла, загонять или не загонять Зуиласа обратно в инферно, мои пальцы самопроизвольно сжались в кулаки.
Из-за толстой бетонной опоры вышел мужчина. Сверху вспыхнули огни, осветив его светлые волосы, и у меня перехватило дыхание. Нам больше не стоило переживать, сможет ли Зуилас найти здесь запах убийцы Яны.
Колдун-альбинос вернулся на место преступления.
Глава 16
Он довольно улыбнулся.
– Я так и думал, что найду тебя здесь, Робин.
Сначала Эзра, теперь этот парень.
– И почему ты так думал? – спросила я, тихо радуясь, что голос у меня не дрогнул.
– Просто предчувствие… – его ухмылка стала шире, растягивая полузажившие царапины, которые я оставила на его лице неделю назад. – Я рад, что мои чаевые, которые я дал полиции, окупились.
Глаза у меня округлились от удивления.
Он расстегнул куртку и сдернул ее, обнажив металлические браслеты, окольцевавшие его руки от запястий до плеч.
– Предоставлять фиктивный адрес в ОМП для профиля является нарушением закона, как ты знаешь. И тебе действительно стоит проводить больше времени в своей гильдии. Тогда найти тебя было бы гораздо легче.
По коже побежали мурашки.
Колдун бросил куртку на землю, а его бледно-голубые глаза скользнули по мне.
– Я мечтал о тебе, payashē.
Зуилас зашипел, Эзра дернул плечами с другой стороны. Движение привлекло внимание колдуна.
– А вы кто? – вежливо спросил он.
– Я назову тебе свое имя, если ты назовешь свое.
Колдун ухмыльнулся.
– И зачем мне это? Ori quinque.
От него побежала серебристая рябь, и он поразил нас так быстро, что даже Зуилас не смог увернуться. Мерцающая магия отбросила назад и его, и Эзру. Они рухнули на землю с громким хрустом.
А я даже не вздрогнула, заклинание лишь прохладно пощекотало мне тело – я его едва почувствовала.
Зуилас проехался на спине, изогнулся и вскочил на ноги, взмахивая хвостом для равновесия. Когда он развернулся к колдуну, на руках у него вспыхнул свет магии. Эзра действовал почти так же быстро, хотя ему еще предстояло вызвать свою демоническую магию. В его левом глазу слабо мерцал малиновый огонек.
Колдун усмехнулся – рот разъехался в довольном смешке.
– Ori septem.
Вспыхнул бледно-голубой свет – но не от колдуна.
Заклинание вылетело из темноты за спиной Зуиласа. Вокруг его левого запястья замкнулось светящееся голубое кольцо, а малиновая сила, пронизывающая его кожу и лучившаяся сквозь доспехи, потускнела, а затем и вовсе исчезла.
Из-за деревьев, окаймлявших эстакаду, появился заклинатель. Его руки от запястий до плеч тоже обвивали металлические браслеты, а светлые волосы развевались на ветру.
Шею у меня заломило, когда я переводила взгляд с одного мужчины на другого. Они были одинаковыми. Абсолютно одинаковыми.
Потрясенно взглянув на мага, Зуилас схватился за кольцо на запястье мужчины, чтобы сорвать артефакт. Пальцы сжали браслет, и сила, покрывающая кожу, потухла. Но колдуну удалось вырвать руку, и магия снова заструилась по руке мерцающим светом.
– Ori septem, – рявкнул первый колдун.
И в нас, словно пуля, полетел синий диск. Эзра успел молниеносно увернуться от него, заклинание едва не попало ему в руку.
– Ori quattuor!
Второй колдун обрушил на нас шквал шипов цвета индиго.
Зуилас схватил меня за руку и повалил на землю, а Эзра прыгнул в другом направлении, но оба оказались медленнее магии, осколки которой уже бомбардировали меня, вонзаясь в тело.
– Ori septem!
Голубое кольцо ударило с противоположной стороны, захватив правый локоть Эзры. Он выпрямился, шипы торчали из плеча, бока и бедра.
– Vayanin! – прошипел Зуилас мне в ухо.
Тяжело дыша, я посмотрела на себя. В моем теле не было ни одного шипа. Они прошли сквозь меня, словно я была призраком.
Второй колдун подошел ближе, остановившись прямо под эстакадой.
– А этот, второй, кто?
– Очевидно, маг-демон, – ответил первый.
– Энрайт?
– Не знаю.
Колдун вопросительно посмотрел на Эзру.
– Скажи нам, кто ты, и мы, возможно, пощадим тебя.
Эзра оскалился. В его левом глазу вспыхнул багровый свет, а по левой руке пробежала сила. Но правая рука, охваченная голубым кольцом, не вспыхнула энергией. Зуилас тоже не мог призывать магию из своей замкнутой заклинаниями руки, но это не мешало ему использовать другую.
На его запястье вспыхнули круги заклинаний. Эзра повернулся лицом к другому колдуну и, разведя пальцы, призвал собственное заклинание. Температура резко упала, на всех поверхностях образовался лед. Магия демонов вытянула тепло и из моего тела.
Колдуны подняли руки.
Заклинания демона и мага-демона взлетели двумя взрывными вспышками: спиралевидной у Этеррана и похожей на копье – у Зуиласа.
– Ori tres! – хором крикнули колдуны.
Перед ними щитом вспыхнул мерцающий зеленый свет. Магия демонов ударилась о него и растворилась, как будто ее и не было.
Зуилас и Этерран переглянулись, а затем рванули в противоположных направлениях, одновременно атакуя обоих колдунов.
– Ori quattuor!
На Зуиласа обрушился еще один залп шипов цвета индиго. Он рванул в сторону, и ему удалось избежать ударов. Только один шип пронзил ему лодыжку. Когда демон споткнулся, первый колдун махнул рукой своему близнецу.
– Ori unum! – рявкнул близнец.
Кулак Эзры, озаренный малиновым светом, врезался в синий щит так, что от удара образовался порыв ветра. Второй колдун на шаг отступил, и его брат выкрикнул очередное заклинание.
– Ori septem!
Вспыхнув вдалеке, голубое кольцо стремительно приблизилось к магу-демону и поймало в захват левое запястье Эзры.
Струившаяся по руке демона магия погасла.
– Ori duo!
Зуилас отлетел назад, будто его отшвырнули, и его когти так и не успели коснуться колдуна.
– Ori unum! Ori duo! Ori tres!
Тяжело дыша, демон и маг-демон попятились от своих противников, не в силах пробить неуязвимую защиту колдунов.
Стоя в пространстве между ними, я сжала кулаки, руки и ноги дрожали от холода, а мысли безудержно неслись в моей голове.
Unum. Это значит «один» – заклинание-щит, которое не под силу пробить кулакам Зуиласа.
Duo. «Два» – струящаяся волна, отбросившая Зуиласа назад с той же силой, с какой он атаковал. Заклинание отражения.
Tres. «Три» – зеленая струя магии, лишившая Зуиласа силы. Заклинание отрицания.
Редкое колдовство. Мощное. Сложное. И до меня наконец дошло, что это. Магия отлучения.
Щиты и защита. Уничтожение магии. Разрушение магии. Но заклинание отлучения было не так-то просто создать, как, например, щит, который блокировал бы все. Это было очень сложно, я читала. Самая сложная ветвь Арканы, еще более запутанная, чем целительство.
Зуилас! – мысленно закричала я. – Впусти меня к себе голову! Мы сможем победить их вместе!
Его взгляд метнулся ко мне, глаза широко раскрылись, но темный свирепый разум был скрыт от меня. Он не мог этого сделать. Его недоверие ко мне было сильнее стремления к победе.
Я сдернула с шеи инферно. Тогда отвлеки его!
Когда я бросилась бежать, Зуилас ударил колдуна по коленям.
– Ori unum! – рявкнул мужчина.
Удар Зуиласа отскочил от щита, и я прыгнула прямо на колдуна. Он повернулся ко мне, выплюнув заклинание.
– Ori duo!
– Ori eruptum impello!
Из моего артефакта вырвался серебряный купол, когда перед колдуном сформировалось отражающее заклинание. Мое заклинание встретилось с его – и продолжило проходить прямо через струящийся барьер. Оно ударило колдуна в полную силу. Он отлетел назад, будто в него выстрелили из пушки, и упал на штабель покрышек. Штабель рухнул, и колдун свалился на землю.
Зуилас прыгнул за ним. Он приземлился мужчине на грудь, зажав ему рот рукой, чтобы тот не смог выкрикивать дальнейшие заклинания. Я обернулась, высматривая Эзру и второго колдуна.
Из темноты вылетел человек.
Колдун-близнец рухнул с задыхающимся хрипом. Следом за ним из тени вышел Эзра. Его левый глаз светился малиновым, но никаких других признаков демонической магии я не заметила. На руках продолжали сиять синие кольца, а вокруг ног кружил ветер, вздымая пыль и мусор.
Он вытянул руку, пальцы сжались в кулак. Колдун корчился в грязи, схватившись за горло, выпучив глаза. Лицо мужчины стало багровым. В замешательстве я открыла рот.
Эзра взглянул на меня, изогнув бровь.
– Его заклинания не действуют на аэромагию.
У меня внутри все застыло.
– Ты можешь… вытянуть воздух… из легких человека?
Эзра разжал кулак, и колдун судорожно вдохнул, грудь его тяжело вздымалась.
Аэромаг дал ему отдышаться на несколько секунд, затем снова сжал пальцы. Колдун замолчал, беспомощно вцепившись в шею.
– Несколько минут, – тихо сказал Эзра, – и он нам все расскажет.
Я тупо кивнула.
– А разве так…
На мосту ревели машины. Холодный ветер трепал мне волосы. По позвоночнику пробежала холодная дрожь.
– Ori novem.
Вспыхнул фиолетовый свет. Зимний ветер разнес всполохи горячей магии, швырнул песок мне в глаза. Вместе со вспышками света раздались глухие удары. Отвратительный хруст. Звук падения тел на землю.
В голове у меня так громко стучало сердце, что я больше ничего не слышала. Я дернулась.
Отброшенный на десять футов от полупридушенного колдуна Эзра лежал на спине, а его руки и ноги дергались в конвульсиях. Чуть пониже груди у него торчал гарпун, сияя фиолетовым светом. Его толстое жало пригвоздило аэромага к земле.
Зуиласа тоже было не видно рядом с колдуном-близнецом. Он лежал в десяти футах от меня лицом вниз, а его когти проложили глубокие борозды в земле.
В пояснице у него торчал точно такой же гарпун. Демон дернулся, хлестнул хвостом и, вонзив локти в землю, попытался подняться.
– Зуилас!
Его имя вырвалось у меня криком.
Я подбежала к нему и упала на колени. Мои трясущиеся руки прошли сквозь светящийся луч. Я не могла прикоснуться к гарпуну.
Отлучение. Заклинание для уничтожения демонов. А для меня это был просто свет.
Зуилас повернул голову, уткнувшись щекой в грязь, пытаясь взглядом найти мои глаза.
– Vayanin!
Я не услышала, а, скорее, почувствовала, что кто-то приближается сзади, и начала поворачиваться.
Удар пришелся в голову, сбоку. Боль пронзила череп, перед глазами вспыхнули звезды. Мир вокруг исчез, и я рухнула рядом с Зуиласом.
* * *
– Просто подожди. Думаю, она сейчас очнется.
Тихий голос мягко просочился мне в уши, заставляя меня прийти в себя. Мышцы дернулись, когда я попыталась вспомнить, как открыть глаза.
– Робин.
Это хриплое рычание было гораздо более знакомым, чем первый голос, но мое имя редко звучало в таком исполнении.
Я приоткрыла глаза. Надо мной склонился Зуилас с красными светящимися глазами. Моя голова лежала у него на коленях, а его руки сжимали мне плечи. Все так же ревели машины – мы по-прежнему были под эстакадой, – но воздух немного потеплел.
Рядом с ним сидел на корточках Эзра, с беспокойством наблюдая за мной. В его светлом левом глазу мелькнул слабый красный отблеск.
– Что случилось? – судорожно вздохнула я.
– Думаю, третий колдун, – сказал Эзра, потирая заросшую челюсть. – Он ударил Зуиласа и меня одним и тем же заклинанием, а потом вырубил тебя. И утащил двух других колдунов. Я слышал, как отъехала машина.
– Он ушел? – я непонимающе переводила взгляд с Эзры на Зуиласа. – Но они же разделались с нами. Почему они… ничего с нами не сделали?
– Я почти освободился, – прорычал Зуилас. – Вырвал vīsh, но он успел скрыться.
Эзра кивнул.
– Я не мог вытащить этот гарпун, но через пару минут он исчез, – маг поднял руки. – Эти синие кольца тоже испарились. Думаю, тот колдун знал, что вот-вот потеряет свое преимущество.
Я осторожно села и коснулась виска и челюсти.
– Я исцелил тебя, – сказал Зуилас. – Ты не ранена.
– А ты? Этот гарпун…
– Раны не было.
Я покосилась на его живот и не увидела никаких признаков кровавой раны.
– Шипы – те, что поменьше, – тоже не повредили кожу, – объяснил Эзра. – У них была другая цель.
– Что же тогда это было?
Зуилас оскалился.
– Это было похоже на яд. Тело стало холодным и слабым. И потеряло чувствительность.
Я вздрогнула.
– Еще одно отлучение.
– Отлучение? – Эзра нахмурился. – Теперь понятно.
Зуилас нахмурился.
– Отлучение… я не знаю этого слова.
– Это своего рода колдовство, – объяснила я. – Я не знала, что это такое, пока не поняла, что их магия не действует на меня. Отлучение используется для блокировки, отражения или разрушения чужой магии. Я мало что знаю об этом, но читала, что все заклинания отлучения очень специфичны – они блокируют или отражают только что-нибудь одно.
– Наверное, именно поэтому они не смогли остановить мою аэромагию, – предположил Эзра. – Они разработали свои заклинания для магии демонов.








