355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маргарет Пембертон » Не уходи » Текст книги (страница 20)
Не уходи
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 13:21

Текст книги "Не уходи"


Автор книги: Маргарет Пембертон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 23 страниц)

– Что мне сказать Анабел? Может Мелани приехать к вам?

Лизетт присела на край стола и откинула волосы с лица.

– Да, – ответила она, понимая, что нельзя отказать. Этим она обидела бы и Анабел, и Мелани. А Доминик, узнав об отказе, вообще пришел бы в ярость.

– Отлично. Мелани прилетит в следующие выходные. Я сообщу тебе номер рейса. А мы с тобой увидимся через две недели. До свидания.

– Люк!

Он уже собирался повесить трубку.

– Да? – Люк встревожился, расслышав отчаяние в голосе Лизетт. – Что такое? Уже идет посадка. Я опоздаю на рейс.

– Мы не увидимся с тобой через две недели. И Мелани лучше не останавливаться у нас. Это невозможно.

– Ой, да брось ты! Конечно же, мы увидимся. Мелани нам не помешает.

– Я не могу принимать Мелани у себя дома, а сама ездить на свидания с ее отцом! – крикнула Лизетт, чувствуя, что она на грани истерики.

– Ты все принимаешь слишком близко к сердцу, – возразил Люк. – Мы обязательно увидимся. До свидания, дорогая, мне надо бежать.

– Я не увижусь с тобой! – закричала Лизетт, но было уже поздно. Связь оборвалась.

Она положила трубку на рычаг, понимая, что больше никогда не встретится с Люком… как с любовником. Все, их любовная связь закончилась. Грег сказал, что любит ее, а он никогда не лгал ей. Пройдут недели, возможно, даже месяцы, прежде чем между ними снова возникнет доверие. И когда это произойдет, Лизетт позаботится о том, чтобы Люк не разрушил его.

* * *

Утром, обсудив с Ником Барнеттом рекламу новой косметики, Грег спросил:

– Не знаешь, часто ли бывает здесь Люк Брендон из «Джонсон-Матти»?

Ник, взяв со стола Грега рекламные проспекты, задумчиво потер нос.

– Так часто, что заставляет нервничать конкурентов в Лос-Анджелесе. Говорят, он арендует коттедж Стива Бернбаха в Кармеле.

– Тот самый коттедж, который «Джонсон-Матти» использовала в прошлом году для съемок «Ностальгии»?

– Да. Домик отделан дубом. Очень престижное местечко. Наверное, его аренда здорово бьет Брендона по карману.

Грег заставил себя беспечно улыбнуться:

– Ладно, Ник, спасибо. Новый проект представь мне как можно скорее.

Ник вышел из кабинета, а Грег написал в блокноте слова «Бернбах» и «Кармел», обвел их кружком и долго смотрел на них с окаменевшим лицом.

– Значит, Мелани приезжает сюда? В Сан-Франциско? Сегодня? – переспросил Доминик. – Но почему ты мне не сказала? Ты давно узнала об этом? Она долго пробудет у нас?

– Я узнала об этом неделю назад, – невозмутимо ответила Лизетт, наливая Люси молоко. – А не сказала тебе потому, что знала – ни о чем другом ты думать и говорить уже больше не сможешь.

Легкий румянец тронул щеки Доминика.

– Это неправда, – буркнул он, пытаясь изобразить равнодушие. – Просто интересно, вот и все. – Мальчик небрежно пожал плечами, и, увидев это характерное для Лизетт движение, Грег впервые за несколько дней улыбнулся.

– Ты, наверное, будешь слишком занят и не сможешь уделять ей много времени, – заметил Грег, прекрасно понимая, что Мелани и Доминик будут неразлучны.

Мальчик усмехнулся. Отец явно дразнил его, но стоит ли обращать на это внимание? Лучше уж пусть дразнит, чем сидит с таким хмурым и неприступным видом. Последнее время Доминика беспокоила замкнутость отца. А ведь когда-то он часто смеялся. Доминик посмотрел на родителей и задумался о том, почему они так редко улыбаются друг другу и почти не разговаривают. В этом месяце родители впервые завтракали вместе.

– А мы пойдем в поход, пока Мелани будет здесь? – спросил мальчик. – А то уж давненько не выбирались на природу. Хорошо бы поехать на озеро Тахо, там я научу Мел ловить рыбу.

Грега охватили сомнения. Возможно, у семилетней Мелани пропали мальчишеские ухватки и она уже не такой сорванец, каким была в шесть лет. Вдруг Доминика ждет разочарование?

– Конечно, поедем, если Мелани захочет. А что, если она предпочтет остаться в городе с твоей мамой и Люси?

Доминик удивленно посмотрел на отца:

– Я думал, мы все поедем на озеро Тахо.

Наступила неловкая пауза. Люси, оставив рогалик с медом, с любопытством взглянула на родителей.

– Едва ли твоей маме захочется… – Грег внезапно поднялся и снял со спинки стула свой пиджак.

– Я бы с удовольствием поехала на озеро Тахо, – торопливо сказала Лизетт, не дав Грегу закончить.

Их взгляды встретились, и Лизетт почувствовала, как учащенно забилось ее сердце. Такой шанс представлялся впервые после того очень несвоевременного звонка Люка.

– Я скучаю по нашим пикникам в горах, – сказала Лизетт, всей душой желая, чтобы Грег понял ее, пошел ей навстречу. – Мы уже два года не выбирались на природу. Пора возобновить наши путешествия.

В тихом, ласковом голосе Лизетт слышалась мольба. Грег, надевавший пиджак, замер в напряжении. Узнав, что Лизетт тайком встречается с Люком, он вырвал ее из души и сердца, словно отрезал скальпелем. Фотомодель из Нью-Йорка, ставшая любовницей Грега после отъезда Жаклин во Францию, пришла в восторг, когда он сказал ей, что подумывает о разводе. Однако Грег тут же добавил, что не собирается жениться на ней.

– В это время года тебе вряд ли понравится на озере. – Голос Грега прозвучал так резко, что Доминик бросил на отца удивленный взгляд.

– Ох! – Лизетт, быстро отвернувшись, вытерла рот Люси салфеткой. Она не хотела, чтобы Грег увидел, как ей больно. Они уже так давно стали чужими, что Грег превратился для Лизетт в незнакомца – высокого, хорошо сложенного, с густыми вьющимися каштановыми волосами и светло-карими глазами. Но в этого незнакомца она была отчаянно и безнадежно влюблена.

«Интересно, Лизетт выразила желание поехать на озеро Тахо для того, чтобы показать Мелани, какая у нас дружная семья, или для того, чтобы доставить удовольствие Доминику?» – подумал Грег и нахмурился. Доминик замечает, что они в размолвке, и страдает от этого. Черт побери, что бы ни произошло между ним и Лизетт, нельзя допустить, чтобы дети страдали от этого! Взглянув на напряженного, побледневшего Доминика, Грег сказал примирительным тоном:

– Лизетт, если ты действительно хочешь поехать с нами на озеро Тахо, купи себе теплую куртку, да и Мелани тоже. Сомневаюсь, что она привезет подходящую из Лондона.

Лизетт бросила взгляд на Грега, но он уже не смотрел на нее. Потрепав Доминика по волосам и вытерев со щеки следы от поцелуя Люси, Грег пообещал пораньше вернуться с работы по случаю приезда Мелани и ушел.

Лизетт, стоя у окна, наблюдала, как его серебристо-голубой «кадиллак» удаляется от дома. Теперь она уже не знала, как Грег проводит свои дни. Какие-то сведения о нем Лизетт черпала лишь из колонок светской хроники. Газеты рассказывали о том, как последовательно Грег поддерживал Эйзенхауэра в ходе президентской избирательной кампании, намекали на то, что и сам Грег намерен баллотироваться в конгресс.

– А можно я поеду с тобой встречать Мелани? – спросил у матери Доминик, когда Люси вышла из-за стола и начала собираться в школу.

– Нет, дорогой, нельзя пропускать занятия.

Доминик устремил на мать умоляющий взгляд:

– Но она же будет ждать именно меня. Ну прошу тебя, мама!

Лизетт обняла сына.

– Неужели это так важно для тебя?

– Да. Ведь мы же друзья.

Лизетт погладила мальчика по золотистым волосам.

– Ладно, тогда поедем вместе. Я скажу Симонет, что сегодня в школу пойдет только Люси.

– Спасибо, мама! – просиял Доминик.

– А мы сводим Мел в Чайнатаун и в зоопарк? – спросил Доминик уже в аэропорту.

– Мы покажем ей все, что она захочет посмотреть. – Лизетт задумалась о том, как отнесся бы Дитер к тому, что его сын дружит с дочерью Люка Брендона. Последнее время она все чаще вспоминала Дитера, мысленно советовалась с ним. Дитер ненавидел ложь, очень ценил храбрость. Увидев, как стюардесса ведет за руку радостную Мелани, Лизетт поняла: Дитер посоветовал бы ей рассказать Грегу правду, а там будь что будет. В худшем случае Грег бросит ее, но ведь он и так уже почти бросил ее.

– Тетя Лизетт! Доминик! – закричала Мелани.

Крепко обняв девочку, Лизетт приняла окончательное решение. Назад пути нет. Правда, она ничего не станет предпринимать, пока здесь Мелани. Девочка не должна заподозрить, что Лизетт состоит в любовной связи с ее отцом. Но как только Мелани вернется в Лондон, Лизетт поедет в Кармел и заберет из коттеджа свои вещи. Положит конец этой истории, а потом расскажет Грегу всю правду.

– Ох, как же долго я летела! – возбужденно щебетала Мелани, забираясь в «линкольн». – Я в самолете завтракала, обедала и даже ужинала и совсем не спала, хотя папа говорил, что я буду весь полет спать.

– Только сейчас не усни, – усмехнулся Доминик. – Мы покажем тебе мост «Золотые ворота».

– Ух ты! – воскликнула Мелани, когда они выехали на шоссе. – Какая широкая дорога! Доминик, я знаю, мне очень понравится Америка!

* * *

Компания «Диринг адвертайзинг» занимала пять этажей. Грег прошел через отдельный вход, устланный коврами, и пересек просторный холл. В лифте он поднялся на самый верхний этаж, где располагались его «частные владения». Именно здесь принимались все важные решения, заключались контракты. Он перебрал в уме деловые встречи, назначенные на сегодняшний день.

Встреча с Ником, просмотр первых вариантов рекламы косметики. В девять тридцать встреча с Хэлом Грином, обсуждение последних деталей присоединения агентства Хэла к «Диринг адвертайзинг». Встреча с главным бухгалтером. В одиннадцать встреча с представителями средств массовой информации, затем совет директоров, после этого обед с главой «Юнайтед ойл». Далее он встретится в Акапулько с председателем совета директоров «Уэйнрайт» и обсудит возможности объединения. Грег намеревался полететь в Акапулько на личном самолете и, возможно, задержаться там на сутки. Но в таком случае он не сможет выполнить обещание, которое дал Доминику.

– Отмените встречу в Акапулько, – сказал Грег секретарше, ослабил узел галстука, расстегнул верхнюю пуговицу сорочки и бросил «дипломат» на крышку огромного стола из белого дуба. – Перенесите ее на понедельник. Передайте Расселу, что я хочу поговорить с мистером Фоксом из «Юнайтед эрлайнз» за десять минут до их совещания. А Гранту сообщите, что наша реклама «Крайслера» в утреннем номере «Нью-Йорк тайме» мне не нравится. Заказчик прав: слоган следует набирать более крупным шрифтом.

– Хорошо, мистер Диринг. – Секретарша торопливо записала все в своем блокноте. Если бы шеф попросил, она отдала бы за него жизнь. Предшественница предупреждала ее, чтобы она не вздумала влюбиться в шефа, но это проще сказать, чем сделать. Ходили слухи, что его любовница – фотомодель из Нью-Йорка и он встречается с ней каждый раз, когда посещает по делам восточное побережье, а это обычно случалось два-три раза в месяц. Секретарша не знала, правдивы ли эти слухи. Во всяком случае, фотография жены-француженки в серебряной рамке до сих пор стояла на столе у шефа.

– Все готово для совещания, назначенного на одиннадцать? – Грег снял пиджак и повесил его на спинку кожаного кресла.

– Да, мистер Диринг. – Секретарша еще раз перебрала в уме все, что должна была приготовить: пепельницы, карандаши, холодные напитки, толстые блокноты, в которых шеф всегда машинально что-то рисовал или чертил во время совещаний.

– Отлично. – Грег уселся в кресло и потянулся к телефонной трубке. Выходя из кабинета, секретарша отметила про себя, что шеф звонит в Нью-Йорк.

К девяти пятнадцати Грег понял, что не может сосредоточиться на работе. Он невнимательно слушал пояснения Ника, его совершенно не интересовала предстоящая встреча с Хэлом Грином. Грег думал только о том, как говорила с ним Лизетт во время завтрака… Да, явная мольба звучала в ее тихом, глуховатом голосе. Ему казалось, что Лизетт пыталась навести мосты. Еще вчера Грег размышлял о разводе, а теперь его терзали сомнения.

– Вас ожидает мистер Грин, – доложила секретарша.

Лизетт выразила желание поговорить с ним, а он лишил ее этой возможности. Может, она догадалась, что Грег готов сделать последний шаг и развестись с ней? И это расстроило ее? Или ей все равно? Грег быстро поднялся с кресла.

– Отмените совещание, назначенное на одиннадцать, – распорядился он, надевая пиджак. – А Грину скажите, что я встречусь с ним завтра.

– Но, мистер Диринг… – Секретарша бросилась за Грегом. – Мистер Грин специально прилетел из Хьюстона…

– Отмените встречу. А если ему это не понравится, скажите, что наша сделка аннулируется.

– Но, мистер Диринг…

Дверцы лифта закрылись за Грегом. Потрясенная секретарша посмотрела на Ника.

– Но эта сделка стоит сотни тысяч долларов! Неужели случилось что-то более важное? Ник пожал плечами.

– Кто знает. – Он уныло уставился на фотографии, которые держал в руке. – Лично я понятия не имею.

* * *

Грег рывком включил передачу и на большой скорости вывел «кадиллак» из подземного гаража на улицу. Сверкало зимнее солнце, рассеявшее утренний туман. Он чувствовал себя так, как в тот далекий день в Нормандии, когда после кровавого сражения за Сен-Ло мчался в Вальми, зная, что снова увидит Лизетт.

Выехав на главную улицу, Грег взглянул на часы. Десять. Сейчас Лизетт в аэропорту, встречает Мелани. Не обращая внимания на знак ограничения скорости, Грег обогнал несколько машин. Каждый, кто впервые приезжает в Сан-Франциско, непременно хочет увидеть мост «Золотые ворота», а лучший вид на него открывается с крыши отеля «Марк Хопкинс» на Ноб-Хилл.

Въехав во внешний двор отеля, Грег испытал облегчение, ибо заметил на стоянке «линкольн» Лизетт. Поставив свою машину рядом, он снова почувствовал, что подобная ситуация уже была в прошлом. Тогда Грег отправился из Сен-Ло в Вальми, руководствуясь интуицией; эта же интуиция привела его и сюда. Он выбрался из машины, заслонил ладонью глаза от солнца и тут же увидел Лизетт. В васильковом свитере и белых брюках, она стояла ярдах в пятидесяти от него и что-то показывала Мелани.

Грег не сделал ни шага навстречу. Прислонившись к дверце «кадиллака», он засунул руки в карманы. В той же беспечной позе уверенного в себе человека Грег ожидал когда-то Лизетт возле ворот замка.

Доминик тоже что-то говорил Мелани, указывая на корабль, входивший в залив. Лизетт внезапно посмотрела на «линкольн» и замерла, встретив взгляд Грега.

Некоторое время ни один из них не шевелился, но затем, как и тогда, Лизетт двинулась навстречу Грегу. Сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее. Он усмехнулся и широко распахнул объятия. Лизетт бросилась в них, радостно улыбаясь, как и в тот далекий день, когда Грег вернулся в Вальми и предложил ей стать его женой.

Глава 22

Когда Лизетт, дрожа, прижалась к Грегу, он вновь ощутил ту уверенность, которую почувствовал в Вальми, – уверенность в том, что он любит Лизетт, а она непременно со временем полюбит его. Тогда он точно знал, что хочет провести вместе с ней всю оставшуюся жизнь. Грег крепче сжал объятия. Лизетт так безоглядно не бросалась в них со времени тех чудесных ночей в Вальми. Впервые за долгие мучительные месяцы Грег подумал о том, что все это время Лизетт, как и он, страдала от одиночества.

Грег поднял ее лицо и нежно провел пальцами по щекам и подбородку.

– Как это было давно! – отрывисто проговорил он, не понимая, как мог помышлять о разводе, о том, что будет жить без этой прекрасной женщины.

– Очень давно, – прошептала Лизетт, вновь ощутив себя в безопасности в объятиях Грега.

Они долго смотрели друг другу в глаза. Грегу хотелось спросить, почему после столь долгой «разлуки» Лизетт возвращается к нему. Хотелось спросить о ее встречах с Люком, о том, что же все-таки произошло между ними после рождения Люси. Но вместо этого он сказал:

– Я люблю тебя, Лизетт. И всегда любил. – А когда к ним подбежали смеющиеся дети, Грег нагнулся и поцеловал Лизетт со страстью, не оставляющей никаких сомнений в его словах.

– Папа! Папа! Ты весь день будешь с нами? – радостно спросил Доминик.

Грег нехотя оторвался от губ Лизетт.

– Это прекрасная идея. – Его позабавила создавшаяся ситуация. Ему и Лизетт страстно хотелось после долгого перерыва заняться любовью, но этому мешало присутствие детей.

Словно прочитав его мысли, Лизетт рассмеялась. Они еще успеют заняться любовью. Она взяла Грега за руку, и их пальцы переплелись.

– Думаю, мы спустимся к заливу, покормим Мелани, а потом, если она не очень устала, поедем в зоопарк, – предложила Лизетт, понимая, что их с Грегом счастье продолжится и до отъезда Мелани… а потом им придется серьезно поговорить, и тогда…

– Да, я с удовольствием поеду в зоопарк! – обрадовалась Мелани. – Я ни капельки не устала!

– Тогда все садимся в «кадиллак», а «линкольн» я потом заберу, – скомандовал Грег и подумал, что сказали бы те бизнесмены, с кем у него на сегодня были назначены встречи, узнав, чем он занимается вместо этого.

Они позавтракали на набережной, с удовольствием наблюдая за оживлением Мелани, впервые отведавшей черничный джем и местные бублики. Затем поехали в зоопарк, где кормили тюленей и медведей, наблюдали за львами, гуляющими в загоне. Лизетт купила на набережной лакомства, и они устроили пикник на траве. Доминик и Мелани спорили, где слоны больше – здесь или в лондонском зоопарке, а Лизетт казалось, что они счастливая и дружная семья, как и многие другие семьи, гулявшие в зоопарке.

– Ты хотела поговорить со мной, – напомнил Грег, и все иллюзии Лизетт рассеялись.

– Да. – Лизетт сидела на траве, положив голову на грудь Грега, но, услышав эти слова, выпрямилась. Она почувствовала необходимость отстраниться от Грега, прежде чем продолжать этот разговор. – Я уже много лет хочу поговорить с тобой, Грег. С того самого момента, как ты вернулся в Вальми после окончания войны.

– Так почему же не поговорила? – спросил Грег, стараясь сохранять спокойствие.

Повисло молчание. Лизетт устремила вдаль невидящий взгляд.

– Потому что боялась, – вымолвила она наконец.

– И до сих пор боишься? – Грег нахмурился.

– Нет. Худшее, что могло произойти, уже произошло. Ты разлюбил меня.

– Но это неправда! – Грег схватил ее за плечи и повернул к себе.

– Ты сам предложил, чтобы мы спали отдельно. И возобновил связь с Жаклин Плейдол.

– Я предложил это, надеясь, что ты скажешь «нет». Просто хотел дать тебе понять, к чему может привести твоя холодность.

Лизетт пристально посмотрела на Грега:

– А Жаклин Плейдол?

– Я вернулся к ней, так как был потрясен тем, что произошло между нами. Она успокоила меня, утешила, а я по глупости уступил.

– И она до сих пор успокаивает и утешает тебя?

– Боже мой! Неужели ты думаешь, что у меня с ней до сих пор роман? – Увидев, как смотрит на него Лизетт, Грег обхватил голову руками. Если он признается, что порвал с Жаклин, ему придется сказать о другой связи, возможно, еще более оскорбительной для Лизетт. – Жаклин хотела от меня того же, что и всегда, – замужества. Но я предупредил ее, что это невозможно. Несколько месяцев назад она уехала во Францию, и с тех пор я не видел ее. В своем единственном письме Жаклин сообщила, что выходит замуж за француза. Вот и все. – Увидев, что Лизетт испытала облегчение, Грег продолжил жестокие признания: – Я горько обидел Жаклин, поэтому решил никого больше не обижать подобным образом. У меня были и другие женщины, Лизетт, но они знали, что я не намерен жениться на них.

– А сейчас у тебя кто-нибудь есть?

Грег чуть заметно пожал плечами:

– Да. У меня есть женщина в Нью-Йорке.

По его тону Лизетт поняла, что эта женщина почти ничего не значит для Грега.

Лизетт понимала, что теперь он ждет признаний от нее.

– Мне трудно сказать то, что я хочу. – Голос Лизетт дрогнул, когда она увидела, что Доминик и Мелани возвращаются к ним. – Это касается Люка… а я предпочла бы не говорить о нем, пока Мелани гостит у нас.

Грег взглянул на приближавшихся детей.

– Хорошо. – Он понимал, что слова Лизетт отнюдь не обрадуют его. – Оставим откровения, касающиеся Люка, до отъезда Мелани. – Поднимаясь, Грег услышал тихий вопрос Лизетт:

– А другие откровения?

– А есть и другие?

Она кивнула.

– Они ждали все эти годы, – решительно сказал Грег, помогая жене подняться. – Подождут еще две недели.

Лизетт испытала такое облегчение, что у нее подкосились ноги. Это отсрочка… что бы ни произошло после того, как она расскажет Грегу об отце Доминика и о своей связи с Люком, впереди еще две недели. За это время она докажет Грегу, как сильно любит его.

* * *

Ночью, когда дети уснули, они занялись любовью. Муки и страдания, преследовавшие их столько лет, отступили. Казалось, после рождения Люси они вновь очутились под крышей коттеджа мадам Шамо и снова познавали друг друга, охваченные первой страстью.

– Я люблю тебя… люблю… люблю… – шептала Лизетт, когда Грег накрыл ее своим телом. Его ладони ласково гладили мягкие изгибы ее бедер, а губы жарко целовали шею и набухшие розовые соски. Голова Грега скользнула ниже, и Лизетт вскрикнула от удовольствия, ее бедра подались навстречу ему, а пальцы погрузились в его волосы, когда горячий, пытливый язык нашел то, что искал.

С губ Лизетт слетел стон наслаждения, ибо ласки Грега доставляли ей истинное блаженство. У нее возникло ощущение полета, полета во сне, словно у Лизетт появились крылья и она парила высоко над землей. Не в силах больше сдерживаться, Грег со стоном вошел в нее. Лизетт задохнулась и крепко обняла его, понимая, что в этот раз ее не охватит оцепенение, а оргазм, испытанный ими одновременно, будет таким же потрясением, как все случившееся той далекой ночью в Сент-Мари-де-Пон.

– Я люблю тебя, Лизетт… люблю… – хрипло прошептал Грег.

Их тела двигались в едином ритме, устремляясь к пику блаженства. Грег услышал, как Лизетт выкрикнула его имя, и, задрожав от оргазма, вдруг понял, что они зачали еще одного ребенка.

Лизетт казалось, что она в Вальми, в башне, в объятиях Дитера. Она перенеслась в те дни, прекраснее которых у нее не было ни до, ни после. Лизетт наслаждалась каждым мгновением, пытаясь запечатлеть их в памяти навечно.

* * *

– Я не хочу, чтобы Мелани возвращалась в Лондон, – заявил Доминик, когда закончилась первая чудесная неделя и началась вторая.

Лизетт обняла сына, боясь, что он увидит боль в ее глазах.

– Я тоже не хочу этого, дорогой, – прошептала она.

Когда огорченный мальчик ушел, Лизетт со страхом подумала, не перестанет ли Грег относиться к нему как отец, узнав правду. Своим признанием она поставит под удар не только свое счастье, но и счастье Доминика. Если так, ей придется заплатить ужасную цену. Оставалось молиться о том, чтобы ее простил не только Грег, но со временем и Доминик.

* * *

– Я не смогу поехать с вами в аэропорт и проводить Мелани, – сказал Грег за день до отъезда девочки. – Приезжают представители «Юнайтед ойл», чтобы обсудить планы на следующий год.

– Не волнуйся, дорогой. – Лизетт ласково улыбнулась. Гоня мысли о том моменте, когда Мелани уедет, она думала только о сегодняшнем дне, который Грег пообещал провести с ней.

Он подошел сзади и обнял ее за талию.

– А не съездить ли нам на следующей неделе на несколько дней в Техас? Теперь, когда сделка с Хэлом Грином прошла без сучка без задоринки, я хотел бы сам посмотреть на новое агентство.

– Техас – это здорово. – Голос Лизетт слегка дрогнул. Возможно, к следующей неделе Грег не захочет не только куда-то ехать с ней, но даже жить вместе.

– Вот и отлично. – Грег положил ладони на груди Лизетт. – А сейчас, поскольку Симонет увела этих непоседливых детей в кегельбан, мы можем отправиться в постель.

Было всего десять утра, но они вернулись в постель и с таким нетерпением набросились друг на друга, будто не виделись несколько месяцев. На обед Грег отвез Лизетт в самый шикарный ресторан Сан-Франциско, где заказал омаров и шампанское.

– Вот что значит быть дома и не работать. Я, пожалуй, отойду от дел, – засмеялся он.

– И бросишь все эти совещания и сделки, которые ты так любишь? Боюсь, дорогой, ты очень скоро затоскуешь.

– Едва ли затоскую. Иногда от этих дел одна морока. Вот сейчас, например, компания «Делавэр эрлайнз» назначила нового директора по маркетингу, а ему не нравится наша реклама, одобренная его предшественником.

– А может он расторгнуть контракт? – спросила Лизетт, понимая, как мало в последнее время Грег рассказывал ей о своих делах и как она отдалилась от всего, что было важным для него.

– Может, если мы не предложим ему самую великолепную рекламу.

– Так не лучше ли тебе отправиться в агентство, чем сидеть здесь со мной?

– Не волнуйся, дорогая. Ник как раз занимается этим вопросом. Если возникнут проблемы, он позвонит мне. Я сказал ему, где буду обедать.

– А ты не сообщил ему, как с тобой следовало связаться в десять утра? – смеясь, осведомилась Лизетт.

– Нет, нахалка ты этакая, не сообщил. И еще я не говорил ему, как связаться со мной в три часа дня, поскольку подозревал, что в это время окажусь там же, где был в десять утра.

– Простите, мистер Диринг, вас просят к телефону. – К ним подошел метрдотель.

– Черт побери! – Грег извинился перед Лизетт и направился к телефону.

Когда он вернулся, Лизетт поняла, что их счастливый день закончился.

– Извини, дорогая, но дела требуют моего присутствия. Я даже не смогу отвезти тебя домой. Придется вызвать такси.

– И даже обед не закончишь?

– Нет, я уеду немедленно. Совещание, возможно, затянется, поэтому не волнуйся, если вернусь поздно. Но на следующей неделе мы с тобой обязательно поедем в Техас.

– Да. – Лизетт нежно поцеловала Грега, хотя ее сердце разрывалось от тревоги. – На следующей неделе.

Грег ушел от нее так же быстро, как Дитер в день вторжения союзных войск. Телефонный звонок… и стремительный уход. Лизетт содрогнулась, осознав сходство событий.

– Не желает ли мадам десерт? – спросил официант.

– Нет, благодарю. – Лизетт взяла сумочку и встала. Господи, она, должно быть, сходит с ума. Дитер покинул ее, чтобы встретить смерть в бою, а у Грега просто неприятности на работе.

Метрдотель помог Лизетт надеть норковую шубу. Ее знобило. Дитер вернулся только для того, чтобы умереть на ее руках. А когда вернется Грег, она сама, добровольно расскажет ему то, что убьет его любовь к ней.

– Такси ждет, мадам, – сообщил метрдотель, недоумевая, почему эта красивая дама, жена богатого, обаятельного человека, явно обожающего ее, так печальна.

– Благодарю вас, – сказала Лизетт.

– До свидания, мадам. – Желая сделать ей что-то приятное, метрдотель повторил по-французски: – Оревуар.

* * *

Вечером, ожидая Грега, Лизетт сидела одна во внутреннем дворике и смотрела на темные воды залива. Грег так и не приехал, но позвонил.

– Прости, дорогая, но, похоже, совещание продлится всю ночь. До отъезда Мелани я вернуться не успею. Попрощайся с ней за меня и собирай вещи. Завтра вечером мы с тобой летим в Хьюстон.

– Это замечательно, дорогой. – Голос Лизетт слегка дрожал, что не вязалось с ее словами. Грег нахмурился. Он чуть не забыл о признании, которое собиралась сделать Лизетт.

– Насчет нашего предстоящего разговора не волнуйся. – Грег сделал знак Нику, ожидавшему его, что сейчас вернется в зал для совещаний.

– И все же я волнуюсь. – Лизетт всей душой желала, чтобы сейчас Грег оказался рядом с ней и она могла дотронуться до него, утонуть в его объятиях. – Я так долго оттягивала этот разговор… а сказать надо много…

– О Люке?

– Да, дорогой. О Люке… и о Доминике.

– Только что пришел ответ на ваш телекс, мистер Диринг, – вмешалась секретарша.

– До свидания, дорогой, – промолвила Лизетт. – Я тебя люблю.

Грег хотел было спросить, при чем здесь Доминик, но Лизетт уже положила трубку.

– Все ждут вас, мистер Диринг, – напомнила секретарша, видя, что шеф снова собирается набрать номер.

– Да. – Грег постарался отогнать мысли о Люке Брендоне. Они поговорят о нем, когда завершится это нескончаемое совещание, по пути в Хьюстон. – Приготовьте побольше кофе, – сказал он секретарше.

– Я не хочу ехать домой! – заявила Мелани на следующее утро, когда ее чемодан вынесли из комнаты и уложили в багажник «линкольна».

– Но ты еще приедешь к нам, дорогая, – заверила ее Лизетт, хотя сомневалась, что Люк теперь позволит дочери это сделать.

– По-моему, это несправедливо, – возмутился Доминик. – Мел живет в Лондоне, а я – в Сан-Франциско, и мы не можем с ней видеться.

– Когда станем взрослыми, будем видеться часто! – с воодушевлением воскликнула Мелани. – Папа живет в Лондоне, но летает в Лос-Анджелес раз, а то и два в месяц. Маме это не нравится. Она удивляется, почему папа не живет здесь постоянно.

– Мама, это правда? – оживился Доминик. – Но почему же дядя Люк не приезжает к нам?

– Потому что он прилетает по делам и бывает слишком занят. – Лизетт вспыхнула и быстро отвернулась.

– А почему мне нельзя поехать в аэропорт? – спросил мальчик.

– Ты должен идти в школу, Доминик. – Лизетт понимала, что причина совсем не в этом. Когда Грег вернется домой после этого чертова совещания, им предстоит откровенный разговор. К нему надо подготовиться. Тянуть больше нельзя.

* * *

Лизетт поднялась на смотровую площадку и подождала, пока авиалайнер вырулил на взлетную полосу, а затем взмыл в небо. Через четырнадцать часов Мелани будет в Лондоне, с Анабел, а может, и с Люком.

Быстро спустившись с площадки, Лизетт направилась к стоянке машин. В ближайшие дни Люк появится в Кармеле и потребует, чтобы она встретилась с ним. Распахнув дверцу «линкольна», Лизетт села за руль. Она не сказала ему, что между ними все кончено, не забрала из коттеджа свои вещи. Сделать это надо немедленно, потому что после разговора с Грегом отношения с Люком прекратятся. Надавив на педаль газа, Лизетт миновала поворот к дому и направилась к Кармелу.

* * *

Из зала совещаний Грег вышел в половине десятого, усталый и всклокоченный, однако конфликтная ситуация была разрешена. Он бросил взгляд на часы. Самолет Мелани вылетал в десять, если повезет, он успеет попрощаться с ней. Отпустив шофера, Грег вывел «кадиллак» из подземного гаража. Он был доволен результатами совещания и теперь думал только о тех нескольких днях, которые проведет с Лизетт в Техасе. Что бы она ни сказала ему о Люке, для него это не станет страшным потрясением. Грег давно подозревал, что Лизетт любила Люка до того, как встретилась с ним. Просто надо поставить в этой истории точку, и все.

Движение на шоссе было интенсивным, и Грег подъехал к повороту на аэропорт в пять минут одиннадцатого. Значит, самолет Мелани уже улетел, но Лизетт могла задержаться на смотровой площадке. Въехав на стоянку аэропорта, Грег заметил, как через дальний выезд со стоянки на большой скорости выскочил знакомый «линкольн». Развернув «кадиллак», Грег бросился вдогонку и даже посигналил клаксоном, чтобы привлечь внимание Лизетт. Но «линкольн» быстро удалялся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю