Текст книги "Мечь и перо (Часть 1)"
Автор книги: Мамед Саид Ордубади
Жанр:
История
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 23 страниц)
Караульные, расхаживавшие меж шатров, неожиданно увидели, что к лагерю из-за горной гряды несется огромное облако пыли.
Один из караульных бросился к шатру Хюсамеддина. У входа его задержал часовой, стерегущий сон полководца.
– Сипахсалар спит и не велел будить себя, – буркнул он, оттолкнув рукой караульного.
Караульный, перс по национальности, чувствуя приближение опасности, испуганно закричал по-фарсидски:
– Какой может быть сон?! Враги!.. Враги!.. Скорей буди нашего отца!..
Этот истошный вопль разбудил Хюсамеддина, который спал безмятежным сном. Накинув на плечи парчовый халат, он выбежал из шатра, приложив руку козырьком к глазам и пригляделся к катящемуся на лагерь гигантскому облаку пыли.
– Неприятель... – прошептал он и, хлопнув в ладоши, закричал еще пронзительнее, чем перс-караульный: – Аскеры, к оружию!
Затрубили сотни рогов. Воины на реке, вскочив на мокрые спины коней, припустили во весь дух к лагерю.
Через несколько минут вооруженные аскеры садились на коней.
Хюсамеддин мгновенно оделся, вскочил в седло и с отрядом в двести храбрейших всадников поскакал навстречу приближающемуся облаку пыли.
Сотни коней неслись друг на друга. Их горячее дыхание рассекало пыльную мглу.
Раздались возгласы: "Хей!.. Хей!.. Хей!.."
Выкрики всадников, понукающих своих коней, эхом отражались в близких ущельях Карабахских гор:
"Направо, Светлогривый, направо!.."
"Назад, Лебедь!.."
"Рыжий, вперед!.."
"Скачи, Пегая!.."
Зазвенели мечи. Осколки раздробленных щитов падали под копыта коней.
Солнце поднялось в зенит, но кровавая рубка продолжалась. Семь тысяч мелькающих мечей и густая пелена пыли не давали его лучам пробиться к земле.
Положение войска Хюсамеддина неожиданно осложнилось. Большой отряд аранской конницы, обойдя с востока деревню Абубекр, ударил врагам в тыл.
Иноземцы, видя, что они попали в окружение, дрались еще ожесточеннее.
Равнина покрылась телами порубанных всадников и бьющихся в предсмертной агонии коней со сбившимися на живот седлами.
Аскеров Хюсамеддина начало охватывать отчаяние. Поле битвы огласилось паническими возгласами арабов и персов:
"Вай, мадер!.."
"Вавейла!.."
Невдалеке от всадника, яростно рубившего направо и налево обоюдоострым мечом, появился на коне Фахреддин.
– А ну, где этот герой Хюсамеддин?! – крикнул он.
Хюсамеддин поспешил на зов противника. Его пришпоренный конь, словно разъяренный лев, вырвался из толпы сражающихся всадников. Сипахсалар ничего не видел перед собой. В ушах его звучал голос Гатибы, которая требовала от него голову Фахреддина. В сердце его не было страха перед этим прославленным богатырем Арана. Образ мелеке вселял в него веру в победу. Не думая о предрешенной гибели своих четырех тысяч всадников и пренебрегая тем, что ему самому угрожает смерть, он мчался на Фахреддина.
Увидев его перед собой, он резко осадил коня.
Соперники несколько мгновений молча смотрели друг на друга.
– Ты предводитель вражеского войска, и я обязан убить тебя! воскликнул Фахреддин.-Хотя, скажу откровенно, мне неприятно марать свой меч кровью бесчестного, бессовестного человека. Предатель! Ты привел персидских и арабских аскеров на свою родину, чтобы грабить ее и убивать соотечественников. Твое войско пришло разорять Северный Азербайджан. Среди твоих аскеров нет азербайджанцев, ты – единственный! Вот почему я говорю тебе: изменник, негодяй! Вспомни, какой лисой ты прикинулся однажды в доме поэта Низами. Не ты ли тогда обещал не питать вражды к вождям аранского народа! Скажи, что плохого сделали тебе жители деревень от Аракса до Баджарована, которые ты спалил?! А сейчас тебя ждет возмездие. Готовься!..
Хюсамеддин не успел ничего ответить, – Фахреддин, пришпорив коня, бросился на него.
Сипсахсалар, потрясая мечом, рванулся навстречу, но в этот момент аркан соперника захлестнул его туловище.
Фахреддин повернул коня и помчался по полю, волоча на аркане выбитого из седла Хюсамеддина.
Несколько десятков иракских всадников, увидев, что их полководец пленен, бросились в яростную атаку на аранцев. Одному из них удалось перерубить аркан Фахреддина, и Хюсамеддин был вырван из когтей неминуемой смерти.
Сражение продолжалось весь день. Больше половины войска Хюсамеддина погибло от мечей, многие его аскеры были потоптаны конями аранцев.
Воспользовавшись сумерками, Хюсамеддин бежал с остатками разгромленного войска к Араксу. Аранцы захватили вражеский лагерь с многочисленными военными трофеями.
ШАХМАТЫ
Вечерело.
Ласковый свежий ветерок сгонял с весеннего неба остатки легких облаков. Его порывы, налетающие из-за гор Уджан и Савалан, порникали в дворцовый сад Кызыл-Арслана и нежно обвевали гроздья душистой сирени, похожие на кудри только что пробудившейся ото сна красавицы.
Старый садовник опрыскивал водой бутоны красных роз, которые днем спасались от зноя под зеленым шатром листочков. Оживленные ветерком и влагой цветы сбрасывали с себя изумрудное покрывало и приветливо улыбались старику-садовнику.
Нарциссы, похожие на обиженных невест, удивленно взирали на преображенных кокеток-роз.
Скромные фиалки, будто девочки-сиротки, задумчиво стояли в стороне на зеленом травяном ковре. Дремлющие на краю бассейна белые утки пробудились и уныло закрякали, словно сожалея о том, что солнце ушло за вершины окрестных гор.
Атабек Мухаммед и Кызыл-Арслан расхаживали по дворцовой веранде и вели беседу.
Атабек не имел никаких сведений о войске Хюсамеддина, посланном на Гянджу через Карабах. Малоутешительны были известия и о коннице Ибнюддара, которая, минуя Маранд, должна была овладеть Нахичеванью. Аранское войско под предводительством Алаэддина разбило ее и, перейдя мост Зияюльмюльк, прижало к берегу Аракса.
Все надежды атабека Мухаммеда были на Хюсамеддина, который хорошо знал характер и повадки аранцев. Кроме того, атабек верил в него как в опытного полководца.
Атабек Мухаммед подошел к шахматному столику.
– Садись, сыграем, – предложил он брату, а в душе загадал: "Если я выиграю – Хюсамеддин одержал победу".
Кызыл-Арслан принял вызов. Братья молча расставили на доске фигуры. Пешки, кони, короли заняли свои места.
Игра началась. Атабек сразу же двинул вперед коней.
Кызыл-Арслан угадывал ход мыслей брата: ясно, в одном из самых активных своих коней он видел Хюсамеддина с войском, которое двигалось на Гянджу.
Кызыл-Арслан играл осторожно и вдумчиво. На доске завязалось сражение коней. Кызыл-Арслан, веривший в победу Фахреддина над Хюсамеддином, смело двинул вперед своего коня, загадав, что это аранская конница.
Игра продолжалась недолго. Скоро с доски исчез конь-Хюсамеддин, которым атабек Мухаммед действовал слишком рискованно.
Проиграв партию, атабек со вздохом поднялся из-за шахматного столика. Братья опять принялись расхаживать по веранде.
Кызыл-Арслан посчитал свой выигрыш хорошим предзнаменованием. По его мнению, поражение азербайджанцев нанесло бы непоправимый ущерб интересам династии Эльдегеза. Кызыл-Арслан считал, что культура Азербайджана, его литература и искусство могут дать очень многое для всех стран Ближнего Востока.
К ним подошел слуга и низко поклонился.
– Прискакал джанаб Хюсамеддин и желает видеть элахазрета, – доложил он.
Атабек вздрогнул. Появление всадника, только что сраженного на шахматной доске, сулило мало хорошего.
– Пусть войдет, – приказал он неуверенным голосом.
Поднявшись на веранду, Хюсамеддин поклонился и замер.
Оба брата подумали, что Хюсамеддин отнюдь непохож на полководца, одержавшего победу.
– Что с войском? – спросил атабек Мухаммед. – Почему ты бросил его и вернулся в Тебриз? До какого места вы продвинулись?
Хюсамеддин молчал, страшась открыть правду.
Атабек Мухаммед впился в его лицо напряженным взглядом,
Вот Хюсамеддин поднял голову и заговорил:
– Приказ элахазрета был выполнен. Перейдя Аракс, мы сожгли на нашем пути все деревни до Баджаравана. Наши кони вытоптали поля крестьян. От Худаферинского моста до деревень Алибейли и Абубекр все предано огню. Но надо сказать, что от самого Аракса до Баджаравана мы не встретили ни одной живой души. Население покинуло свои дома и куда-то ушло. Хюсамеддин умолк.
– Ну, а потом? – нетерпеливо и с тревогой в голосе спросил атабек.
– Наконец на равнине между деревнями Алибейли и Абубекр мы встретились с вражеской конницей. Аранцы неожиданно напали на нас. Их было около трех тысяч.
– Ну, а потом?!
– Мы рубились от восхода солнца до темноты. Обе стороны понесли большой урон.
Атабек Мухаммед потерял терпение.
– Ты удержал лагерь? – спросил он с дрожью в голосе.
– В лагере ничего не оставалось, кроме трупов. К тому же надо учесть другое: невозможно было продвигаться вперед с такими небольшими силами. Поэтому я поспешил к элахазрету за
подкреплением.
Атабек Мухаммед пришел в ярость.
– Отвечай, где твое войско?! – закричал он.
– Мы отступили, сражаясь... Иначе было невозможно. В настоящий момент все оставшиеся в живых и легкораненные находятся на этом берегу Аракса.
– Выходит, аранцы гнали вас до самого Аракса?
– Да, сражаясь, мы отступали...
– Сражаясь, вы отступали?!. – исступленно воскликнул атабек, надвигаясь на Хюсамеддина,– убирайся с моих глаз! Вон!.. Жди моего приказа!
Хюсамеддин, склонившись в низком поклоне, попятился назад. Он спустился по ступенькам веранды и пошел прочь от дворца.
Итак, атабек оскорбил его!.. Хюсамеддин вспомнил тайное поручение Гатибы. Да, надо готовить покушение, но не ложное, а настоящее!
ГЕЗЕЛЬ
Пришла осень.
Зеленые листья деревьев пожухли, пожелтели, будто щеки смертельно больного человека, готового вот-вот покинуть этот бренный мир.
Кусты роз оголились; не так давно они, усыпанные алыми цветами, казались троном царицы-весны, а сейчас на них не было ничего, кроме колючих шипов.
Соловьи, которые все лето счастливо жили в тени душистых кустов, почувствовали приближение нескончаемых осенних дождей и загрустили, затосковали, как бы расплачиваясь за негу беспечно прожитых дней.
Опавшие листья мчались невесть куда, доверив свою судьбу беспокойному осеннему ветру.
Хрупкие стебли полевых цветов были сломаны и растоптаны отарами овец, перегоняемыми на зимние пастбища.
Лежащие на земле листья чинар походили на протянутые за подаянием ладони нищих.
В эти хмурые, ненастные дни большое войско атабека Мухаммеда, перейдя Аракс, наступало на Северный Азербайджан.
Аранцы готовились дать атабеку сражение на берегу Куры.
Атабек продвигался вперед медленно, осторожно, обдумывая каждый свой шаг. Осенние дожди затрудняли продвижение его войска.
Вступив в Карабах, войско прошло двенадцать ферсахов и встало лагерем возле деревни Джанполад. Сильные ливни не позволили атабеку Мухаммеду поселиться в шатре. Ему подыскали красивый двухэтажный дом в самой деревне.
Въехав в деревню Джанполад, атабек Мухаммед поразился. Эта деревня, расположенная чуть южнее дороги, ведущей из Карабаха в Аран, не походила ни на одну из всех тех деревень, которые ему приходилось видеть до сих пор.
Первое, что бросалось в глаза, были дома крестьян – все двухэтажные, все построенные по одному образцу. – На улицах мощенных камнем, чистота; по обеим сторонам – арыки; в два ряда стоят ивы – одной формы, одной высоты.
Когда атабек Мухаммед въехал в деревню, его встретил приятный аромат осенних цветов, растущих в палисадниках.
Крестьяне по внешнему виду тоже сильно отличались от всех тех, которых атабек видел в других местах салтаната. Он отметил, что девушки и женщины не избегают мужчин, как это принято всюду на Востоке, и одеты они все одинаково.
Через день основная часть войска двинулась на Базарджук и Барду, сам же атабек принял решение отдохнуть в деревне Джанполад несколько недель и переждать дожди, чтобы затем сразу устремиться на Гянджу.
Прошло три недели.
Атабек Мухаммед не мог не обратить внимания на некоторые странные вещи: каждый раз за столом ему прислуживали новые девушки и женщины; все они были пригожи, аккуратны, обходительны и все были одинаково одеты.
В течение двадцати дней он видел за трапезой разные лица и поэтому не знал, кто хозяева его дома.
В конце концов атабек Мухаммед начал думать, что деревня, в которой он живет, благоустроенна и зажиточна оттого что никогда не подвергалась разгрому завоевателей, так как находится в стороне от караванной дороги. И он приказал своему войску не входить в деревню.
Хозяева дома, которых атабек Мухаммед не знал, были преклонного возраста; крестьянин по имени Джанполад, его жена и дочь. Предоставив в распоряжение высокого гостя свой красивый дом, они переселились в маленький домик из трех комнат, стоящий в глубине сада. Так уж было принято в этой деревне: каждому члену семьи полагалась отдельная комната.
Атабек Мухаммед часто выходил прогуляться в сад. Здесь росли: груша, айва, яблоня. Деревья стояли ровными рядами. Атабек любовался обилием плодов. Каждый день у него на столе был виноград, срезанный с кустов, растущих перед домом.
Атабек видел: хозяева живут небогато, но аккуратно и разумно.
Итак, атабек Мухаммед уже три недели пользовался радушием и гостеприимством хозяев, которых он по существу совсем не знал. Однако он часто думал о них, так как хотел знать, кого ему благодарить.
Была ночь. Дочь хозяина шла по мощенной камнем аллее сада в сарай за дровами.
Все спали. Ночной сад был наполнен монотонным печальным шорохом, – это мелкий осенний дождь барабанил по листве. Несколько мокрых листочков упало на непокрытую голову девушки.
Ни в саду, ни у дома, в котором жил атабек, не было ни души. Караульные спрятались от дождя в своей комнате и уснули.
Увидев, что дом атабека никем не охраняется, девушка удивилась. "Какая неосторожность! – подумала она. – Великий хекмдар с войском идет войной на большой народ, – можно ли его не охранять?!"
Девушка остановилась под тутовым деревом. "Может, атабек неожиданно уехал от нас? – продолжала она размышлять.– Если так, надо пойти сказать отцу".
Вдруг послышались чьи-то шаги. Девушка спряталась за дерево.
Из комнаты караульных вышел аскер с обнаженным мечом в руке. Он несколько раз прошелся взад и вперед по аллее сата, вглядываясь в темноту. Не заметив ничего подозрительного, он решил снова отправиться спать.
Когда аскер поравнялся с дровяным сараем, оттуда выскользнули три человека, набросили ему на голову палас и втащили в сарай. В тот же миг из сарая выскочил четвертый, подбежал к двери комнаты караульных и запер ее на засов. После этого он опять скрылся в дровяном сарае.
От волнения у девушки перехватило дыхание, тревожно забилось сердце. Она почувствовала, что сейчас произойдет нечто страшное. Лихорадочно заработали мысли. Однако девушка взяла себя в руки, приказав себе: "Не бойся!"
Держа наготове острый топор, она подбежала к сараю и заперла его снаружи на крючок, затем со всех ног бросилась к дому и забарабанила кулаком в дверь комнаты атабека.
В доме вспыхнул свет, но атабек не открывал, ибо стук был слишком необычный. О неожиданном нападении врага он не думал, так как знал, что его армия захватила все пространство от Худаферинского моста до Барды.
Дверь продолжала сотрясаться.
Атабек Мухаммед, обнажив меч, подошел к порогу и спросил:
– Кто там?
– Хекмдар, откройте!
– Кто это?
– Дочь хозяина.
– Что тебе надо?
– Хекмдар, вам грозит опасность... Не бойтесь меня откройте дверь!
– Какая опасность?
– Мне трудно объяснить в двух словах. Что вы боитесь? Я одна... Поскорее откройте. Нельзя терять ни минуты. Вам угрожает беда!
Сердце атабека тревожно сжалось. Не выпуская из рук меча, он отпер дверь и вздрогнул: перед ним стояла высокая девушка с топором в руках. Решив, что его хотят убить, он вскинул меч, собираясь нанести удар.
Девушка, защищаясь, выставила вперед топор.
– Не торопитесь, хекмдар, – бросила она сурово. – Отвечать злом на добро – достойно ли это великих людей?! Я пришла не убивать вас, а спасти от смерти.
Рука атабека замерла в воздухе.
– Спасти от смерти?.. – удивленно переспросил он.
– Да, спасти от смерти. Надо спешить, нельзя терять ни минуты. Какие-то неизвестные набросили на голову караульного палас и втащили беднягу в дровяной сарай. Все злодеи там, я заперла их снаружи, как они заперли комнату караульных.
Атабек все не решался выйти из комнаты.
– Неужели вы боитесь пойти со мной? – сердито спросила девушка. – Или вы думаете, что хозяева дома способны поднять на вас руку, предать гостя?!
Атабек не хотел покидать свою комнату. Ему казалось, девушка стремится заманить его во двор, где враги схватят его и увезут.
"Очевидно, аранцы замышляют покушение на меня, – подумал он. Караульных подкупили, и они заперлись в своей комнате".
Атабек сделал шаг назад, собираясь запереть дверь.
– Почему вы не торопитесь? – нетерпеливо спросила девушка.– Вам надо спасать свою жизнь! Сейчас злодеи разломают, сарай, и придут сюда и убьют вас.
– Ступай одна, дай знать караульным!
Девушка презрительно усмехнулась:
– А еще зоветесь Джахан-Пехлеваном!118 – Не понимаю, как вы смеете носить это имя?!
Она повернулась и пошла прочь. Пристыженный атабек последовал за ней во двор.
Прежде всего они отодвинули засов на дверях комнаты караульных.
Увидев хекмдара, аскеры растерялись.
– Окружите дровяной сарай! – приказал атабек. – Не мешкайте! Хватайте всех, кто бы там ни был! – И он поспешил в дом.
"Не поверю, чтобы хозяин дома не был замешан в этом деле,– размышлял атабек. – Да и дочь его кажется мне подозрительной, смела, дерзка!.. Видно, они были не прочь избавиться
от непрошенного гостя".
На крыльце он обернулся и сказал караульным:
– Девушку и ее родных тоже заключите под стражу! Утром приведете их ко мне вместе с теми, кто в сарае.
Аскеры окружили девушку. Уходя, она гневно посмотрела на атабека.
– Знать бы мне раньше, что хекмдар будет судить о моем сердце по-своему, – я бы не стала спасать его жизнь!
Атабек Мухаммед еще раз подивился смелости девушки. Подумать только, какая-то крестьянка говорит ему: "А еще зоветесь Джахан-Пехлеваном?" Он впервые слышит подобное! И затем: "Знать бы мне раньше, что хекмдар будет судить о моем сердце по-своему, – я бы не стала спасать его жизнь!"
Атабек Мухаммед призадумался. "Нет, это не простая девушка, – решил он. – У нее отважное сердце! Жаль, мне не удалось рассмотреть в темноте ее лицо. Но она, кажется, высока, стройна, у нее приятный голос. Если бы она была не только отважна и смела, но и красива, я бы не задумываясь взял ее в жены, не посмотрев на то, что она крестьянка".
Через полчаса к атабеку явился кешикчи-баши119 и доложил:
– В сарае укрылись восемь злодеев. Нашего аскера они убили сразу же, как втащили в сарай. Мы предложили им сдаться, но они не пожелали. В темноте произошла кровавая схватка. Пятерых из них мы убили... У нас убито семь аскеров и пятеро ранены. Три злодея схвачены!
– Приведите их ко мне.
Через несколько минут в комнату хекмдара ввели трех человек. Один из них был ранен в руку, второй – в шею, третий – в голову.
Увидев, что они истекают кровью, атабек Мухаммед приказал кешикчи-баши:
– Отведите их к лекарю, пусть перевяжет их раны. Затем приоденьте и снова приведите ко мне. Я допрошу их.
Раненых увели.
Атабек строил догадки о случившемся. По его мнению, покушение на его жизнь было делом рук азербайджанцев. "Погодите, дайте мне только захватить Аран!.. – скрежетал он зубами,– все спалю, камня на камне не оставлю!"
Опять привели злоумышленников.
– Кто вы и откуда? – спросил он.
Двое были тяжелоранены и едва стояли на ногах. Атабек приказал им сесть на пол.
Тот, кто был ранен в руку, ответил:
– Мы все трое – жители деревни Аг-кала, что возле города Бедовюстана округа Нахованд.
– Из какого вы бёлюка120!
– Из отряда нахавандцев.
– Из конницы или из пехоты?
– Из конницы.
– Вы знаете тех пятерых, которые убиты?
– Трое из них, как и мы, из отряда нахавандцев, двоих других мы не знаем.
– Зачем вы здесь?
– Раис121 нашего отряда передал нас в распоряжение одного из этих убитых.
– Какое поручение дал вам ваш раис?
– Он приказал нам подчиняться во всем этому человеку.
– Что же вам говорил этот человек? Вы что-нибудь слышали от него?
– Да, слышали. Он говорил, что мы едем покарать врагов атабека.
– Какого атабека?
– Кызыл-Арслана.
– Сколько вам заплатили?
– Нам пока ничего не дали, сказали, что Кызыл-Арслан пожалует каждому из нас по деревне.
Атабек Мухаммед приказал кешикчи-баши доставить к нему раиса отряда нахавандцев. Однако никто не знал, где находится этот отряд.
Хекмдар вызвал Хюсамеддина и спросил, где стоят нахакандцы. Сипахсалар ответил, что они расположились в деревне Мир в трех ферсахах от Карабаха.
Люди атабека поскакали в деревню Мир.
Допросив злоумышленников, атабек Мухаммед понял, что хозяин дома и его дочь ни в чем не виноваты. Ему стало стыдно за то, что он отдал приказ взять их под стражу.
– Где девушка и ее родные? – спросил он кешикчи-баши.
– Они у себя. Я поставил у двери их дома часового и велел никого не выпускать.
– Вернуть им свободу! За злодеями смотрите получше, раненые не должны умереть, иначе мы потеряем ключ к разгадке этого преступления.
Оставшись один, атабек лег. Но мысли не переставали одолевать его. Он думал о храброй девушке: "Интересно, какое у нее лицо? Красива ли она?.." В ушах его не переставал звучать ее голос: "А еще зоветесь Джахан-Пехлеваном!"
Атабек сказал себе: "Если азербайджанцев рождают такие храбрые матери, мне ни за что не победить их!"
До самого рассвета он ворочался с боку на бок, с нетерпением поглядывая на окна: скоро ли настанет день? Ему хотелось поскорее увидеть свою спасительницу. Но ведь она может и не появиться, – разве он не ответил злом на добро?
Когда-рассвело, он встал, умылся, отпер дверь своей комнаты.
Вскоре пришла хозяйская дочь и принесла завтрак.
Атабек краем глаза поглядывал на нее. Девушка не казалась сердитой.
– Я хотел бы узнать твое имя, – сказал он.
Она исподлобья бросила на атабека лукавый взгляд.
– Если хекмдар начнет расспрашивать всех девушек Азербайджана, как их зовут, у него не останется времени заниматься государственными делами.
– Не сравнивай себя с другими девушками. Во-первых, я уже около месяца живу в вашем доме и пользуюсь вашим любезным гостеприимством. Во-вторых, ты спасла меня от смерти.
– Мое имя очень непохоже на меня, поэтому мне неловко произносить его.
– Как видно, у тебя некрасивое имя, потому что ты сама весьма пригожа.
Девушка стыдливо потупилась.
– Меня зовут Гёзель122,– сказала она.
Атабек пристально посмотрел на нее.
– Ты и впрямь красавица.
Гёзель расстелила скатерть, поставила на нее завтрак и осталась в комнате прислуживать хекмдару.
– Сядь, пожалуйста, в кресло напротив меня, – попросил атабек.– Иначе я не притронусь к еде.
Гёзель исполнила его просьбу.
Атабек ел медленно, растягивая время, ибо знал: едва он позавтракает Гёзель уйдет. А он этого не хотел. Кто знает, увидит ли он ее во время обеда? Ведь каждый раз ему прислуживают разные девушки.
После завтрака атабеку предстояло принять своих военачальников, тем не менее он не спешил, стараясь подольше побыть наедине с девушкой.
Гёзель чувствовала это, так как атабек не спускал с нее глаз и почти не притрагивался к еде. В рассеянности он сдабривал солью и перцем сладкие блюда.
Девушка, наблюдая за ним, посмеивалась в душе. Он же продолжал пожирать ее глазами.
Гёзель была высока, стройна, изящна; нежные алые губы походили на лепестки гранатового цветка; большие круглые глаза смотрели спокойно и строго; на белом лице выделялись румяные щеки; черные, как ночь, волосы отливали агатовым блеском.
Атабек Мухаммед с каждой минутой все больше пленялся красотой и обаянием девушки.
– Как ты не побоялась выйти во двор так поздно ночью? – спросил он.
– Я шла за дровами в сарай. Отцу нездоровилось, и надо было протопить печь в его комнате.
– А как сейчас чувствует себя твой отец?
– Спасибо атабеку, с того момента, как нас взяли под стражу, он сразу же выздоровел.
– В жизни все бывает. Я очень благодарен тебе. Ты отвела от меня руку убийцы.
– Вы не должны благодарить меня. Я лишь исполнила свой долг. Дело вовсе не в том, что вы хекмдар. Таков обычай нашего народа: хозяин дома обязан охранять жизнь своего гостя.
Если бы вы находились в другом месте, возможно, я не защитила бы вас.
– Почему?! Неужели, вы не любите своего хекмдара?
– Но ведь и хекмдар не любит наш народ,
– Кто сказал тебе такое?
– Об этом мне поведали разоренные деревни, сожженные дома, испепеленные хырманы, разграбленные города, растоптанные поля. Вот доказательства тому, что хекмдар не любит
азербайджанцев! Вспомните, ведь вы приказали взять под стражу меня и моих родителей за то, что я спасла вам жизнь!
Атабеку сделалось неловко.
– Не следует обижаться на меня, – сказал он. – Хекмдар не должен верить каждому. Согласись, враги могли подослать ко мне девушку, заманить во двор и там умертвить. В подобных случаях нужна осторожность. Прошу тебя, забудь мою неучтивость. Ты поступила самоотверженно и благородно. Я велю позвать твоих родителей и буду просить у них прощение. Мне до конца жизни не забыть того внимания и гостеприимства, которые я познал в вашем доме. Но главное, я никогда не забуду милой девушки – юной хозяйки этого дома. Расстаться с ее красотой, с ее благородным лицом – для меня так же трудно, как расстаться с короной и троном.
Гёзель молчала. Казалось, она даже не слышит слов хекм-дара.
– Неужели тебя не радуют мои слова? – спросил атабек. – Разве тебе неприятно получить от меня высокую награду? Неужели ты не хотела бы прославиться на весь мир?..
Девушка с бесстрастным лицом убирала со скатерти еду.
– Человек может быть счастлив и без всего этого, – сказала она. – Что может быть милее родного дома?.. Лучшей наградой каждому является его труд.
– Ты заслужила гораздо большую награду.
– Возможно, я достойна какой-то награды, но вы недостойны награждать ею меня. Хекмдар должен понимать: награду можно принять не от каждого. Как может принять от вас награду девушка, которую вы несколько часов назад заподозрили в предательстве, в стремлении убить вас?! Поймите, если бы она пришла к вам ночью с этой целью, ей не надо было бы завлекать вас во двор. Она умертвила бы вас, едва вы открыли дверь, и никто ничего не узнал бы.
– Неужели ты не раскаиваешься в своей дерзости? Вспомни, ты нагрубила мне!..
– Человек не может раскаяться в том, что было сказано сознательно.
– Скажи, кто дал тебе имя Гёзель? Оно очень подходит к тебе. Но как можно было угадать в новорожденной крошке будущую красавицу?!
– Этим именем меня назвали мои родители. Тут нечему удивляться. Они крестьяне и хорошо знают, что сеют и что жнут.
– Ты – красива, и характер твой мне нравится. Но ответь все-таки, как наградить тебя? Почему ты не хочешь порадовать своего хекмдара?
– Я уверена, хекмдар не пожелает наградить меня тем, что я попрошу, ибо мое желание идет вразрез с его стремлениями.
– В моей власти сделать все. Проси что угодно! Я могу принести в жертву тебе даже свои стремления!
– Хорошо, тогда я прошу, чтобы хекмдар со своей армией вернулся назад. Впереди – зима. Надо дать народу мир и покой. Ваша армия уже второй раз в этом году разоряет нашу родину. Пожалейте народ! Это будет награда и мне и моему народу. Во власти ли хекмдара сделать так?
– Я иду покарать вероломных и тем самым дать народу мир и покой.
– Очень странно, почему тогда хекмдар выступил в поход в окружении вероломных? Вы дали им такую власть, что они осмелились посягнуть на вашу жизнь. Как могут хорошо относиться к народу те, кто способен убить своего хекмдара?
Слова Гёзель заставили атабека призадуматься. Он начал понимать, что живет среди славного народа – смелого, честного, непреклонного.
Очнувшись от размышлений, атабек Мухаммед сказал:
– Да, я обидел и тебя, и твоих родителей. Прошу у вас прощения. Но я не мог знать, что ты так умна и красива!
Гёзель задорно улыбнулась:
– Мне кажется, хекмдар, лучше все знать, чем не знать.
– Когда не знаешь, тебя терзает любопытство, а узнаешь – печаль.
– Хекмдару следует печалиться не о какой-то безвестной девушке, а о своих подданных. Красота одной девушки не может украсить весь ваш салтанат. Заботьтесь о красоте своего государства! По-моему, элахазрет, вы противник красоты. Разорить Азербайджан, который славится своей дивной природой,разве это не преступление против красоты? Можно ли назвать приверженцем прекрасного хекмдара, который позволил копытам коней растоптать рай, созданный природой между Араксом и Курой?!
– Я хочу поговорить с твоим отцом. Ты не против?
– О чем, интересно?.. О разорении Азербайджана?
– О, нет, разговор пойдет о его красивой дочери.
– Какой смысл решать с моим отцом вопросы, имеющие отношение ко мне? И потом, неужели хекмдар пришел сюда с большим войском только для того, чтобы заниматься всякими пустяками?
– Разве ты имеешь право самостоятельно распоряжаться своей судьбой?
– Все люди имеют на это право! Однако иногда оно отнимается у них законами, идущими вразрез с личной свободой человека.
– Кто воспитывал тебя?
– Моя мать.
– Она образованна?
– Да, и образованна и воспитанна.
– Из какой она семьи?
– Не знаю, как бы вам объяснить, кого назвать... Какие семьи в Азербайджане вы знаете? У вас есть знакомые среди наших поэтов, литераторов, просвещенных людей, знаменитых героев?
– Из поэтов Азербайджана я знаю Низами, Хагани, Абульуллу, из духовенства – хатиба Гянджи, из ученых – Сулеймана Ибн-Баракани, из героев – Фахреддина...
"Фахреддин приходится мне дядей по матери!" – едва не вырвалось у Гёзель, но она сдержалась, решив пока умолчать об этом.
– Интересно, чем хекмдар. собирается наградить меня?
– Своей короной, более ценной, чем короны Кейгубада и Фридуна.
Девушка усмехнулась.
– Мне кажется, хекмдар слишком переоценивает свою корону. По-моему, она не столь ценна, сколь тяжела.
– Я возведу тебя на свой трон, более величественный, чем трон Джемшида.
– Разве элахазрет не знает стихотворения Низами, посвященного падишахам?
– Какого стихотворения?
–Стихотворения, которым он пытается пробудить падишахов от сна невежества. "Эй, хекмдар! – пишет он. – Не кичись своими троном и короной, ибо конь смерти всегда стоит оседлан. В тени всякого трона скрывается гроб".
– Неужели ты не была бы горда, если бы тебя полюбил хекмдар, владеющий частью мира?
– Смотря по обстоятельствам. Я гордилась бы такой любовью, если бы этот хекмдар держал в руках часть мира благодаря силе своего ума, а не силе своих аскеров. Но как гордиться победами, добытыми ценой крови и жизней сынов народа? Хекмдар опирается на силу народа.
– Я сам пехлеван! Еще не было случая, чтобы кто-нибудь победил меня в единоборстве. Человек, полюбивший тебя, никому пока не сдавал своего меча. Я не просто пехлеван, я – всемирно известный пехлеван.