355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Макс Роуд » Уходящая звезда (СИ) » Текст книги (страница 6)
Уходящая звезда (СИ)
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 03:39

Текст книги "Уходящая звезда (СИ)"


Автор книги: Макс Роуд


Жанр:

   

Мистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)

   – Да, но…

   – Никаких "но"! На днях вы получите все деньги, а я получу из них сто тысяч. На этом считаю разговор законченным, герр Комбеккер! После этого ни вы, ни я, друг друга не знаем.

   – Вы убили его! – голос Комбеккера сорвался на визг.

   – Знаете, – на сей раз Холлисток усмехнулся, – по нашему договору полиция, если вы туда обратитесь, сочтет вас заказчиком этого убийства, ведь в нем вы доверяете мне, а это весьма непростая формулировка – под нее можно подвести все, что угодно. Тем более сумма настолько велика, что простой платой за ведение дела она не выглядит. Понимаете меня?

   – Да, – Комбеккер, видимо, осознал, насколько непростая для него оказалась ситуация, да и любовь к брату была ничем, по сравнению с любовью к деньгам.

   – Вы получите практически все, дорогой мой, – продолжил Холлисток, переходя на дружеский тон. – Вы просто подумали единожды о возможности такого исхода ( и не говорите, что этого не делали!), а я счел нужным вам помочь. Методы и приемы ведения подобных дел у меня отработаны, так что попав ко мне на прием, извините за каламбур, и согласившись принять от меня помощь, вы дали мне все карты в руки, дорогой Эрих. Кстати, вы теперь действительно много стоите, так что "дорогой" это не только обращение, но и оценка!!

   – Действительно, у меня нет шанса поступить иначе, кроме как выплатить вам оговоренную сумму, – Комбеккер вздохнул, и было понятно, что решение он принял. – Но я могу быть уверенным, что договор будет уничтожен.

   – Конечно, зачем он мне нужен. Договор отработан, Эрих, и вы получите его в момент передачи денег.  Когда вы сможете встретиться со мной?

   – По законам я не сразу смогу распорядиться наследством, потому что деньги у него в банке, но я найду требуемую сумму раньше, чем вступлю в права. Я вам позвоню послезавтра, герр Холлисток, вас это устроит?

   – Все нормально, я буду ждать. До свидания, герр Комбеккер!

   – Вот! – Холлисток обернулся к Анне, с интересом слушавшей разговор. – Теперь мы можем пойти куда хотели – по магазинам!

                                                             Глава 17. Вампирская правда.

   – С удовольствием! – Анна подошла к окну, рядом с которым стоял Холлисток. – Но сначала просвети меня, неученую – неужели ты так свободно обращаешься с человеческими жизнями и ничего не боишься? Ведь получается, что за деньги ты способен на все?

   – Я и без денег на все способен, – Холлисток ничуть не обиделся. – Понимаешь, – он достал сигару и сел на подоконник, – еще ни разу я не сделал ничего, если кто-то в моих глазах оказывался невиновным. Совершенно необязательно, что этим невиновным будет жертва – вовсе нет! Зачастую, именно другая сторона, получившая казалось бы, желаемое, оказывается в итоге проигравшей, вот только мне до этого дела уже нет. Справедливость сможет восторжествовать и потом. Отношение к жизни тоже вещь двоякая – ты еще судишь с человеческой точки зрения, и это понятно, но на самом деле жизнь и смерть идут вместе. Жизнь это мгновение, смерть – это доля секунды, но Смерть с большой буквы – вечна. Она остается после жизни, а не наоборот. В природе всегда кто-нибудь кого-нибудь убивает и ест, и человек тоже. Каждый день в мире умирает 50 человек из миллиона, и только четверть из них – от старости, а остальные умирают во цвете лет, и казалось бы, совершенно незаслуженно, но это не так! Например, можешь не сомневаться, что жертва Блашница будет выбрана не случайно, и эта смерть будет скорее возмездием, чем убийством. У людей ведь тоже есть смертная казнь за большие грехи, и если преступника не удается наказать им, то это делают другие, мы в том числе. Людям понимание этого недоступно, для них ведь все сверхъестественно, и они это называют торжеством высшей справедливости, карой небесной и так далее, а на самом деле все гораздо прозаичнее.

   – Кажется, я начинаю понимать, что ты имеешь ввиду. Прости, но мне еще столькому надо научиться, – Анна с нежностью погладила Холлистока по руке.

   – Все нормально, – он улыбнулся, – правильно, что задаешь вопросы. Так вот, смерть этих людей была предрешена задолго до нее самой, и вся их жизнь была направлена к тому, чтобы подвести этих людей к последней черте. Кто явился исполнителем – это неважно, важно понять неотвратимость событий. Когда я чувствую эту неотвратимость, я и поступаю соответственно, и далеко не каждому, даже за большие деньги, я иду навстречу его просьбам и тайным желаниям. И вообще, – Генрих легко соскочил с подоконника, – перестань думать, что смерть – это конец. Ты сама умерла три дня назад, а это только начало! Все, пошли на улицу и хватит пока об этом! Что там тебе надо – переодеться?

   – Да, милый, – следуя его примеру, Анна тоже засобиралась, – я быстро!

   Они спустились к ней, и Генрих с удовольствием смотрел, с какой скоростью она, сама того не замечая, перемещалась по квартире. Анна быстро овладевала новыми навыками, быстро училась, и это не могло его не радовать.

     Через несколько минут они, держась за руки, уже выходили из подъезда, и только что сменившаяся консьержка, пораженная новым цветущим видом домовладелицы, еще долго смотрела им вслед.

   – Возьмем такси? – предложил Холлисток, когда болтая, они уже выходили к набережной.

   – Да, пожалуй. Как-то неправильно будет ехать в такие дорогие магазины на метро, а пешком слишком долго – уж очень хочется поскорее, милый! – Анна хихикнула и приложила щеку ему к плечу.

   Генрих поднял руку, и уже через двадцать минут, преодолев небольшую пробку при въезде на Кеннедибрюкке, они оказались на Сандкауле. В бутике "Шанель" Холлисток с удовольствием наблюдал, как Анна примеряет на себя один наряд за другим, подолгу демонстрируя перед ним каждую вещь.

   – Жаль только, что я не вижу себя в зеркале, – шепнула она ему, – создается ощущение, что все висит в воздухе.

   – Ничего, милая, мы сегодня же закажем тебе специальное зеркало в дом, а сейчас ты смотри, чтобы тебя в таком ракурсе не увидели продавцы. Впрочем, очень скоро, в отличие от других людей, ты сможешь видеть саму себя и в обычных зеркалах – Холлисток, любуясь изгибами ее тела, нежно погладил Анну по спине и нашел в себе силы убрать ее, только дойдя до середины бедра.

   Пробыв в бутике полтора часа, они остановили свой выбор на классическом черном платье, брючном костюме и игривом бело-черном сарафане. Дополнив ассортимент двумя парами изящных туфелек, они, наконец, вышли на улицу, где через несколько сот метров завернули в "Армани", в котором Холлисток приобрел себе приглянувшийся накануне костюм, рубашку, тонкий черный пуловер и джинсы. Все сидело на нем как влитое, и процесс покупки занял не более получаса. Генрих хотел еще и ботинки, но не удовлетворился строгим классическим дизайном.

   – У меня такие уже есть, – сказал он, наморщив нос.

   Впрочем, проблема была быстро решена в соседнем "Бальдини", и довольные покупками, они отпраздновали их в небольшом ресторанчике с итальянской кухней, заказав пасту с морепродуктами, легкий салат и белое вино. Выйдя на улицу, они увидели, что совершенно незаметно наступил вечер, кое-где уже горели фонари, и люди на улицах теперь не торопились по делам, сменив сосредоточенность на спокойное и чуть рассеянное выражение лица.

   – Как же мне хорошо! – сказала Анна, вдохнув полной грудью легкий вечерний воздух. – Последний раз я чувствовала себя так легко, когда была ребенком. Знаешь, такое абсолютное счастье и защищенность!

   – А я счастлив, что доставил тебе эту радость, и нет ничего приятнее, чем видеть женские глаза, преисполненные любовью и нежностью к тебе, – Холлисток переложил сумки с покупками в одну руку, другой обняв свою спутницу за талию. – Однако, не могу обещать сегодня спокойной ночи, как и вообще спокойствия в ближайшее время. Важнейшее дело, приведшее меня сюда, и как оказалось, способствующее нашему сближению, не позволит нам отвлечься. Я должен сплести вокруг Олбисона такую сеть, из которой ему не выбраться, будь он дважды силен. Скоро я начну действовать, и твоя помощь будет неоценима, а как только все закончится, мы поедем на Кипр. У меня там есть шикарный дом рядом с морем, в нем на протяжении уже семи поколений постоянно живут мои добрые помощники, и там мы устроим себе настоящий отдых.

   – Для меня каждая минута рядом с тобой важна и интересна, – с нежностью глядя ему в глаза ответила Анна. – Дело или отдых, это не так важно – главное быть рядом. А кстати, Генрих, эти твои помощники на Кипре, это простые люди?

   – Да, я когда – то помог их предку и избавил от болезни его троих детей, и вдобавок решил вопрос кровной мести. Поколение за поколением они и их соседи резали друг друга, лишая обе семьи лучших представителей…кстати! – Холлисток вдруг засмеялся, – "кровная месть" звучит в данном контексте весьма забавно! Я этим Палакисам, это фамилия тех, с кем враждовали мои Залакидисы, сам устроил такую "кровную" месть, что до сих пор на острове, наверное, рассказывают об этом страшные истории. Я пришел туда с тремя вампирами и мы за одну ночь прекратили этот род.

   – Зачем?!

   – У меня было такое задание. Непрекращающиеся подлые убийства надоели там, – Генрих показал глазами вниз, – и было решено прекратить эту вакханалию. Появившись там, я разобрался, на чьей стороне больше правды и все было кончено. Мало того, на острове тогда появилась чума, и наиболее слабые быстро заражались и умирали. Дети Залакидиса – старшего тоже не избежали этой участи, но я спас их и теперь они мои вечные должники. Умирая, старший всегда завещает следующим поколениям помнить, почему они живут на этой Земле, и чья это заслуга. У этих народов вообще, знаешь, память предков и их наказы означают весь смысл жизни. Я выстроил там дом, наказав кому-то из Залакидисов всегда жить там с семьей и иногда посещаю его, чтобы отдохнуть. У меня там есть шикарный подвал, и если честно, нет лучшего отдыха, чем просто поспать там в тишине и темноте пару дней.

   – В гробу?! – Анна вскинула на него изумленные глаза.

   – В гробу! – улыбнулся Холлисток. – Нигде не испытываешь такое единение миров, как лежа в нем. Кстати, у меня там есть и гроб на двоих!

   – Хорошее предложение! – засмеялась Анна. – А вообще, это очень заманчиво и невероятно сексуально!

   – Значит, решено! – Генрих тоже засмеялся. – Едем туда! Но сначала надо решить все вопросы здесь. Сейчас я такси возьму, а то смотри, мы уже почти до моста дошли!

   И действительно, увлекшись разговором, они даже не заметили, как прошли едва не половину пути и впереди уже виднелся Кеннедибрюкке. Боннское такси не заставило себя ждать и вскоре они очутились дома. Войдя в подъезд Анна подарила консьержке маленький флакончик духов, купленный по дороге.

   – Это вам, фрау Эльза. У меня сегодня счастливый день и мне хочется, чтобы и другим было приятно.

   Оставив изумленную женщину внизу, они поднялись в квартиру к Анне, которая сразу начала примерять обновки. Холлисток долго смотрел на эти переодевания, и наконец, не выдержав, сгреб ее в охапку и утащил в спальню, из которой оба появились только через полчаса.

   – Смотри, колготы порвали и новое платье испачкали, – Анна, притворно надув губки, продемонстрировала Генриху последствия. – Придется сразу в стирку!

   – Хорошую вещь так просто не испортить! Ты выглядишь в нем просто невероятно, и боюсь, такая беда случится еще не раз! – сказал Холлисток и оба тут же прыснули от смеха.

   – А колготки – то за что?! – Анна теперь не могла остановится.

   – Так они мне мешали! Ты ведь знаешь, как я обхожусь с преградами, возникающими на мое пути – сразу в клочья!

   – Надо тогда их побольше купить, у меня еще пар десять, не больше. С таким пылом их надолго не хватит!

   – Надо, надо, – закивал Генрих. – Можно и чулки черные –  я на это просто спокойно смотреть не могу! И вообще, когда ты вся в черном, то наблюдать спокойно – это выше моих сил!

   Он игриво оглядел ее сверху вниз, и Анна с улыбкой снова начала надевать на себя крохотное облегающее платьице. Кончилось это тем, что Холлисток издал глухое рычание, и они упали на диван в гостиной, мгновенно сплетясь в единый клубок, разделить который невозможно…

   Через полчаса, так и не потрудившись одеться, они лежали на том же диване в полной темноте, которая для этих двоих не имела теперь отличий от света.

   – Мы забыли зеркало заказать, – сказала Анна, лежа у Генриха на плече и нежно проводя рукой по его гладкой светлой коже.

   – Масси завтра отправлю, он закажет.

   – Я очень тебя люблю, Генрих, безумно люблю. Это не высказать словами!

   – Я тоже, дорогая моя, единственная. И самое главное – нам не надо расставаться. Никогда!

   – Когда придет Блашниц? Мне надо как-то особенно подготовиться? – Анна внезапно вспомнила про то, что ночь только начинается.

   – Не очень поздно. Он будет торопится домой, так что не думаю, что под утро. Сейчас половина одиннадцатого, и скорее всего до часа ночи он появится. Блашниц достаточно сильный и опытный вампир, чтобы у него возникли сложности. А подготовиться…нет, ничего особенного не требуется. Давай я сейчас поднимусь наверх, посмотрю что там делает Масси, а ты приходи к нам, скажем, в полночь. Посидим, подождем нашего вампира.

   – Хорошо. Я как раз успею привести себя в порядок. Как мне одеться?

   – Как-нибудь попроще, – улыбнулся Холлисток. – Что-нибудь такое спортивное, ни к чему не обязывающее.

                                                        Глава 18. В ожидании Блашница.

        Поднявшись к себе, Холлисток увидел Масси, удобно расположившегося перед телевизора с бутылкой дорогого коньяка, которая, впрочем, была не распечатана.

   – Что за праздник? – мимоходом спросил Холлисток, проходя в свою комнату, чтобы распаковать дневные покупки.

   – Я продал алмаз! – Масси говорил громко, перекрикивая телевизор.

   – Вот как? – Генрих выглянул из-за двери. – Быстро у тебя получилось!

   – У владельца ювелирного магазина был шок.

   – Погоди, я сейчас выйду, – Холлисток еще раз приоткрыл дверь, – хватит так орать. А коньяк можешь открывать!

   Когда через пять минут он появился, Масси уже накрыл маленький столик, поставив на него два бокала и тарелку со свежими фруктами.

   – Я теперь богатый, – сказал он, – вот и решил вас угостить.

   – А что одну бутылку взял, если богатый? – Холлисток сел рядом и закинув ногу на ногу, принялся раскуривать трубку.

   – В баре еще три стоит, – улыбнулся Масси, – еще одна "Хеннеси", как эта, и две "Реми Мартин". Все согласно вашим вкусам.

   – За сколько продал? – спросил Холлисток, пробуя напиток и кивком головы показывая, что коньяк хороший.

   – Сто пятьдесят тысяч марок. Я положил их вам в стол, так надежнее будет.

   – Ну, в общем, учитывая твою поспешность – ты не очень продешевил. Хотя, думается, можно было тысяч на двадцать и побольше взять.

   – Ювелир прямо вцепился в меня, так ему захотелось иметь этот камень. Такой суммы у него не было, так он помчался в банк и снял деньги со счета. Ну как тут не продать? Он сказал, что если я хочу больше, то мне придется ехать в Мюнхен, а так он согласен купить его за эти деньги, и даже в Кельне больше никто мне не даст. Тем более, он даже не спрашивает кто я, и как у меня очутился камень. Вам подлить? – Масси увидел, что Генрих залпом выпил остатки коньяка.

   – Наливай, – Холлисток взял небольшую круглую грушу, – что уж там!

   – А у вас как дела? – спросил Масси, когда еще раз выпив, Холлисток откинулся на спинку дивана, знаком показав, что пока ему больше не надо.

   – По магазинам ходили.

   – Хозяйка оправдывает ваши надежды? Извините, если лезу не в свои дела, босс.

   – Еще как оправдывает, – усмехнулся Холлисток. – Придется тебе, Масси, привыкнуть к тому, что нас теперь будет трое.

   – А я только "за"! Да и вам будет веселее и проще.

   – Вот и хорошо! – кивнул Холлисток. – Кстати, она с минуты на минуту присоединится к нам.

   – Тогда я пошел за третьим бокалом?

   – Давай, неси!

   Масси соскочил с дивана и быстро организовал третье место, добавив к имеющемуся ассортименту еще и коробочку финских ликерных конфет. Анна не заставила себя ждать и была приятно удивлена таким неожиданным приемом :

   – Ого! Что празднуете?

   Узнав причину, она с удовольствием присоединилась к ним, и следующий час прошел почти незаметно. Анна легко нашла общий язык с Масси, и схватывая все на лету, больше не смущалась, слыша суждения, несовместимые с обычными человеческими понятиями и моралью, казавшимися ей теперь все более и более однобокими. В один момент она поймала себя на мысли, что с нетерпением ждет появления Блашница, чтобы как можно скорее перейти к таинству питья крови, пусть это будет даже горькая кровь вампира. Смотря на сидящих рядом мужчин, одно присутствие которых могло бы вызвать сердечный приступ у любого человека, знай он, кем они являются, Анна чувствовала себя их частью, частью огромного вампирского братства, столь далекого, и одновременно, столь близкого к людям. Внезапно, в один момент ей показалось, что Холлисток как-то напрягся и словно прислушался.

   – Что случилось, милый? – спросила она, когда это повторилось еще раз.

   – Ты разве что-нибудь слышишь?

   – Нет, но я вижу тебя.

   – Меня зовут, и я пытаюсь понять, кому и что от меня понадобилось.

   – Я тоже ничего не слышу, – сказал Масси.

   – Это не отсюда, – Холлисток покачал головой, – это совсем из другого мира.

   – А! – и Масси снова переключил внимание на телевизор, по которому шел эстрадный концерт.

   – Ты не знаешь, кто тебя зовет? – спросила Анна, впервые сталкивающаяся с подобным.

   – Пока нет, подожди, – Генрих продолжал вслушиваться.

   – Ладно, – сказал он через некоторое время, – примерно понятно. Потом разберемся.

   – И что там такое? – Анна буквально сгорала от любопытства. – Почему я ничего не слышала, и Масси?

   Некоторое время Холлисток сидел молча.

   – Голос из другого мира направлен только на того, с кем идет общение, – наконец сказал он. – Даже находясь там, можно говорить с кем-то одним, а другой, находящийся рядом, ничего не услышит. Но если эти слова будут предназначаться и ему тоже, он их услышит. Также речь одного могут услышать и миллиарды обитателей того мира одновременно. Там нет понятия звука или голоса, есть только ощущение и сознание.

   – Как интересно! А как туда попасть? Это возможно?

   – В тонкий мир можно попасть, – улыбнулся Холлисток, – в этом нет ничего сложного для вампира, который и так существует практически параллельно в обоих мирах. Надо только научиться этим пользоваться. Люди тоже туда попадают в своих сновидениях, а некоторые уникумы способны переходить туда даже в грезах. Любой вампир может перемещаться в пространстве с огромной скоростью, и достигается это именно через точки тонкого мира, откуда он снова появляется на Земле. Та сама постепенно овладеваешь этим, двигаясь все быстрее и быстрее.

   – Я могу сейчас появиться вон там? – Анна указала рукой на соседний дом, в некоторых окнах которого, несмотря на глубокую ночь, еще горел свет.

   – Нет, – засмеялся Холлисток, – тебе надо видеть, где ты хочешь очутиться. Так что попасть в другую квартиру так невозможно, для этого нужно полностью развоплощаться и идти в тени.

   – Зато можно оказаться на стене этого дома, – вмешался Масси, – и оттуда уже проникнуть в квартиру.

   – Покажи ей! – сказал Холлисток.

   Масси с готовностью встал, подошел к окну и в следующее мгновение изумленная Анна увидела, как он действительно стоит на карнизе соседнего дома.

   – Ничего себе! – она вскочила и мгновенно очутилась у окна, вызвав смех Генриха.

   – Ты что? – обернулась Анна.

   – Ты только что сама перенеслась к окну, миновав три метра через другой мир! Не заметила?

   – Нет! Это так просто, надо всего лишь захотеть?! А как Масси я могу?

   – Нет, для этого ты еще не набрала силу. Вот выпьешь крови, и тогда можешь пробовать.

   – Ой! – вдруг сказала Анна. – А внизу идет Блашниц!

   – Ага, я тоже его видел!

   Анна быстро обернулась и увидела, что Масси уже сидит на прежнем месте.

   – А я даже ничего не почувствовала, как ты передвигаешься! А ты чувствуешь его движение, милый?

   – Я даже его вижу, – усмехнулся Холлисток. – Причем для меня, он делает все достаточно не быстро.

   – Ну уж как могу! – улыбающийся во весь рот Масси развел руками. – А вот и ваш знакомый!

   Действительно, в этот момент в дверь позвонили и Анна пошла открывать. На пороге стоял Блашниц, и ее поразил его цветущий вид. Он был одет в строгий темный костюм, бардовую рубашку и такого же цвета галстук, которые, казалось бы совершенно не совместимые с остальной одеждой, придавали ему вид совершеннейшего вампира.

   – Что это вы в таком виде? – Холлисток окинул его взглядом. – Прямо бал-маскарад!

   – Добрый вечер! – Блашниц поклонился всем присутствующим. – Для меня действительно сегодня словно праздник! Я вдруг испытал все забытые эмоции и мне захотелось выглядеть соответствующе.

   – Прямо Дракула! – Масси тоже подошел поближе, чтобы получше рассмотреть гостя. – Прохожие не шарахались от тебя?

   – Да ну их! – Блашниц махнул рукой. – У меня праздник, а чужие взгляды меня не волнуют.

   – Ну проходите, рассказывайте, – Холлисток сделал соответствующий жест.

                                                               Глава 19. Новая Анна.

   – Коньяка не желаешь? – спросил Масси Блашница, севшего на принесенный Анной стул.

   – Нет, спасибо, мне сейчас и так хорошо, – улыбнулся тот, – вот разве что после. Когда вы хотите начать? – обратился он к Холлистоку.

   – Давайте сначала выслушаем вас, а потом и начнем. Впрочем, пить буду не я, а она, – Генрих указал на улыбающуюся Анну.

   – Пожалуйста, – Блашниц был даже обрадован, – буду рад доставить вашей спутнице удовольствие. А рассказывать мне, в общем-то, особенно долго и нечего. Я пришел домой, побыл до вечера с семьей, потом сказал Марте что должен буду сегодня помогать вам, переоделся, и выйдя на улицу, просто пошел вперед. У меня не было никакого плана, и я решил положиться на свое чутье. По своему опыту я знал, что оно выведет меня на правильную дорогу, и не ошибся. Возле одного из ночных клубов я увидел человека, выходившего из большой американской машины в сопровождении блистательной женщины. Однако я на нее даже не обратил внимания, потому что сразу почувствовал в этом человеке потенциальную жертву. Это сильный мужчина, здоровый, молодой, но в нем угадывался какой-то порок. Я проследовал за ними и до одиннадцати вечера старался находиться поближе, пытаясь понять, что меня в нем привлекло. Наконец я решил действовать решительнее и проходя мимо них, словно невзначай споткнулся, ухватившись рукой за его плечо. Потом, конечно, извинился, но дело было сделано. Я понял, что он занимается киднеппингом, и именно это источник его процветания. Я вспомнил своих ребятишек и в голове словно помутилось, до того я был разъярен. Адреналин буквально рвал меня на части, и когда этот человек прошел в туалет, я тенью прошел за ним и не успел он приступить в своей кабинке к делу, как я мгновенно проявился прямо перед ним и впился ему в шею. От неожиданности он даже вскрикнуть не успел, а через три секунды уже спал.

   – Почему спал? – перебила его Анна.

   – Ну…, –  Блашниц замешкался, несколько сбитый с толку.

   – Слюна вампира, попадая в кровь, заставляет человека в блаженстве засыпать, – ответил вместо него Холлисток. – Но в данном случае, поскольку Иоганн был в ярости, она сработала как сильнодействующий яд, парализующий нервную систему.

   – Да, именно так, – сказал Блашниц. – Ну вот, – продолжил он, – я потом, выпив его кровь до последней капли за каких-нибудь пять минут, я тенью спокойно вышел из кабинки и пройдя прямо сквозь стену, очутился на улице. Признаться, давно забытое состояние, даваемое сверхсилой, мне очень понравилось. Так понравилось, что я даже немного испугался. Я прошел в одну из подворотен и ради озорства пробил мусорный бак мгновенно отросшими когтями, а затем, забравшись по стене на крышу дома, громко завыл на луну, наверняка перепугав местных жителей. Потом, поняв, что это уж слишком, и вы меня ждете, я спустился вниз и бросившись вперед, вскоре очутился дома. Не выходя из тени, я незамеченным прошел в свою комнату,  переоделся в этот свой костюм, хранившийся уже более тридцати лет, и пошел к вам. Мне просто хотелось покрасоваться в нем для себя, вспомнить былое.

   – Ну ты и романтик! – сказал Масси. – Костюм! Смотри, увидят человека без крови, а потом кто-нибудь из прохожих вспомнит, что по улице шел человек, одетый как вампир. Вы, немцы, педанты, так что вспомнят и доложат, не сомневайся.

   – Ничего не будет, – спокойно ответил Блашниц, – никто не подумает на меня, я же сам на себя не похож сегодня.

   – А мне кажется, что именно сегодня вы на себя и похожи, – улыбнулась Анна.

   – Так! – Холлисток хлопнул себя по коленям и резко встал. – Давайте к делу! Не будем долго задерживать нашего друга. Вы готовы, Иоганн?

   – Да, герр Холлисток, конечно. Где будем это делать?

   – Да прямо здесь, – Генрих кивнул на диван. – Закатывайте рукав, а ты, Анна, садись рядом. Масси, отойди.

   – Я сначала вашу руку коньяком оболью, – сказала Анна, беря бутылку. Затем, сделав и сама глоток, вопросительно посмотрела на Генриха. – И что делать надо?

   – Прокусывай запястье с обратной стороны. Кусай до тех пор, пока не пойдет кровь из вены.

   – Вам будет больно? – Анна посмотрела на Блашница.

   – Нет, не очень.

   Анна перевела взгляд на Холлистока, тот еще раз утверждающе кивнул и она вцепилась Блошницу в руку. Наступила тишина, в продолжении которой Анна неумело покусывала кожу, но вдруг появившиеся неизвестно откуда два длинных острых клыка сами сделали всю работу.   Вначале несколько странное и неприятное ощущение от разрываемой живой плоти внезапно  сменилось для нее непонятным, еще неизведанным чувством. Рот наполнялся вязкой противной жижей, но каждый последующий глоток словно отращивал невидимые крылья, возникшие у нее за спиной. Она так увлеклась, что даже не услышала голос Холлистока, просившего ее остановиться, и ему пришлось самому отнимать ее голову от раны. Анна с урчанием сползла с дивана на пол и глядя вниз, уперлась в него руками, в то время как враз обессилевший Блашниц устало откинулся на спинку.

   – Ну и ну! – сказал Масси, с интересом наблюдавший за всем происходящим. – Красота!

   Холлисток молча кивнул. И тут произошло такое, чего не ожидал никто. Анна вдруг издала пронзительное "Я-у!",и тут же исчезла. Масси так и остался стоять с открытым ртом, и даже Блашниц открыл усталые, вновь ставшие обычными, глаза. И только Холлисток, угадавший ее намерения, быстро подошел к окну и приоткрыл штору. Довольная Анна стояла на том самом карнизе соседнего дома, где недавно находился Масси и увидев его, помахала рукой.

   – Эта женщина пострашнее многих будет, – тихо сказал Масси, тоже подходя к окну и становясь за плечом у Холлистока. – Я многих видел, но такую неукротимую энергию – в первый раз!

   – Мне только такая и нужна, – ответил Холлисток, и вдруг тоже исчез, чтобы в следующую секунду появиться за спиной у Анны, которая, как озорной ребенок, решила их попугать, и в это мгновение уже появилась в комнате. Он быстро схватил ее за плечи, но как только она обернулась, опять очутился у нее за спиной, так и не дав ей возможности увидеть себя. Так повторилось несколько раз, пока, наконец, он не оказался с ней лицом к лицу, и они не слились в долгом затяжном поцелуе, а затем закружились по комнате, едва не задев столик с напитками, который Масси предпочел побыстрее передвинуть в угол.

   – Я летаю! – воскликнула Анна, кружась в этом стремительном танце. – Я все могу!

   – Вот ведь,  – произнес Масси, наполняя бокалы коньяком, – столько живу, а все еще чему-нибудь, да удивлюсь.

   – А я даже слышала, что вы обо мне говорили! – сказала Анна, когда они с Генрихом остановились. – И это с той стороны улицы!

   – Очень неплохо, – отозвался Холлисток, поднимая бокал и приглашая ее присоединится к ним с Масси, – с первого раза ты делаешь фантастические успехи.

   – Друг мой, – сказал он, подходя к Блашницу, который уже почти пришел в себя, – выпейте коньяка и отправляйтесь домой. Вы сегодня достаточно потрудились, и я не буду вас больше задерживать. Помните, что с вас еще одна услуга, так что как только вы мне понадобитесь, я к вам обращусь.

   – Большое спасибо! – Блашниц взял протянутый ему бокал. – Все равно я считаю, что вы сделали для меня больше, чем я для вас. Это все дни, часы, а вы подарили мне годы счастливой жизни!

   Он залпом выпил полный бокал коньяка, съел конфетку, и простившись со всеми, вышел за дверь.

   – Иди, догони его! – Холлисток, словно что-то вспомнив, вдруг обратился к Масси. – Дай ему свою куртку, а то он действительно в таком виде не должен сейчас идти по улице, а еще лучше, возьми такси и проводи его до дома. Потом можешь отдыхать, если хочешь, до десяти утра ты мне не нужен.

   – Сейчас, босс! – Масси даже подскочил, обрадованный возможностью весело провести ночь, а не находиться в квартире, тем более полученные деньги жгли ему карман. Однако Холлисток, прекрасно зная характер Грина, не разрешил взять ему с собой больше тысячи марок.

   – Вполне хватит, – сказал он, самолично отсчитывая сумму.

   Впрочем, Масси и этого было вполне достаточно, и уже через три минуты он настиг Блашница, медленно идущего по улице, а еще через несколько минут они уехали.

                                                          Глава 20. И еще раз Эверт.

   Холлисток покрутил в руках две большие пачки денег, принесенные Масси, а затем снова положил их в ящик.

   – Анна! – громко позвал он, поднимая голову.

   – Да, милый? – она вышла из соседней комнаты.

   – Что там делаешь?

   – Смотрю в зеркало. Представляешь, я себя вижу!

   – Вампиры видят себя в такие моменты, кровь делает наше зрение двусторонним. Ну и что зеркало сказало тебе?

   – Что я самая красивая и счастливая!

   – Это оно правильно сказало, – улыбнулся Холлисток, – но сейчас у нас есть дело поважнее. У тебя дома есть подвал?

   – Есть конечно. Но он старый и достаточно грязный, там только трубы, – Анна наморщила носик. – А что?

   – Проводи меня туда. А вообще подожди…там на полу бетон?

   – Ну да, что-то вроде асфальта.

   – А земля там далеко? – Генрих вдруг остановился. – Может быть, там есть колодец?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю