355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Макс Роуд » Уходящая звезда (СИ) » Текст книги (страница 2)
Уходящая звезда (СИ)
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 03:39

Текст книги "Уходящая звезда (СИ)"


Автор книги: Макс Роуд


Жанр:

   

Мистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)

        Приехав в патриархальный Бонн, Генрих снял номер в первом попавшемся отеле на Колльманнштрассе, проходящей неподалеку от вокзала, и как только зашел в номер, сразу снял трубку телефона.

   – Доброе утро, с вами говорит "Свиссотель"! – раздался оттуда приятный женский голос.

   – Доброе утро. Посмотрите пожалуйста, в 89 есть постоялец? Меня зовут Генрих Холлисток, я всера снял у вас этот люкс, там должен быть мой помощник.

   – Одну секунду, пожалуйста…Да, ключ забрали полчаса назад. Вас соединить?

   – Да.

   – Говорите!

   В следующее мгновение в трубке послышался заспанный голос Масси.

   – Алло!

   – Спишь? – Генрих усмехнулся. – Хорошо погулял?

   – Доброе утро, босс! – Масси говорил вполне внятно. – Все было супер! Мне вообще нравится все немецкое.

   – Не хулиганил сильно?

   – Немножко…ну как удержаться, немецкие женщины такие сладкие и горячие! А вы, собственно где, босс? Что случилось?

   – Ничего хорошего! – Холлисток посмотрел в окно, откуда виднелся старинный дом на противоположной стороне улицы. – У нас появилась работа, так что приезжай сегодня в Бонн.

   – А это где? – Масси слабо представлял географию.

   – Близко. Поедешь в район Мюльхайм, сядешь там на вокзале на поезд, и через два часа будешь на месте. Я живу в отеле на "Глос", на Колльманнштрассе 14.

   – Когда выезжать?

   – Если очень надо, можешь поспать до одиннадцати утра и тогда ехать. Кстати, возьми наши вещи, в Кельн мы больше не вернемся.

   – А интересное дело? – Грин, похоже, снова лег в кровать.

   – Масси! – Холлисток сказал это с иронией, но твердо.

   – Что?

   – Приезжай. В 13 часов я хочу видеть тебя здесь, там как раз есть поезд на это время. Мне нужны мои книги. Все, я тебя жду!

   – Ок, – ответил Масси, и Холлисток положил трубку.

          Не став сидеть в отеле, Генрих решил пройтись по городу. С ним было связано немало воспоминаний, да и думалось при неторопливой ходьбе намного лучше. Он помнил Бонн с 1012 года, когда это название только появилось. На протяжении трехсот лет город, находящийся посередине всех европейских дорог, неизменно становился для Холлистока местом остановки во время его странствий. Его всегда привлекала его особая неторопливая атмосфера, и даже сейчас, когда Бонн стал столицей, в нем сохранился его прежний дух. Холлисток надолго остановился около знаменитой базилики святого Мартина, созерцая ее великолепный гармоничный силуэт, вполне современный даже по прошествии более чем восьми веков, прошедших со дня закладки здания. Он помнил ее еще недостроенной, еще только начинавшей приобретать форму, но помнил и начало 17 века, когда  вновь появился в Европе после почти двухсотлетнего отсутствия, связанного с путешествием в Америку. Массовая миграция туда населения, стремительно зарождавшиеся государства, и выходящие из этого разнообразные конфликтные ситуации, требовали его постоянного присутствия. Также нельзя списывать со счетов и огромные богатства, легкий доступ к которым тоже привлекал Холлистока, и четыре созданных им за это время тайника, как нельзя лучше свидетельствовали о плодотворности его работы.

         Но сейчас Генриху, углубившемуся в воспоминания, все же пришлось вернуться к действительности. Он сел на лавочку перед городской ратушей, и глядя на знаменитый фонтан, постарался еще раз проанализировать создавшуюся ситуацию. Конечно, в его сверхдолгой жизни бывало всякое, но кража предмета особой ценности из запечатанного тайника все же была делом особым. Предстояло решить задачу огромной важности, и впервые за много лет это касалось и его лично. Совершенно обособившись сейчас от внешнего мира, Холлисток закрыл глаза и сосредоточился.

         Для начала было необходимо связаться с каким – нибудь представителем потусторонних сил, чтобы с его помощью найти ответ на главный вопрос – "кто?". Ничто не могло ускользнуть от их всевидящего ока, и Генрих не сомневался, что получит исчерпывающую информацию. Поиск, конечно, ложился на его плечи, но любые сведения были сейчас бесценны, и сейчас настало время  забыть о собственной гордости и просить помощи. Далее, в зависимости от полученных новостей, он решил действовать исключительно по обстоятельствам. Что-то подсказывало Холлистоку, что вероятнее всего, опять придется взяться за свою основную деятельность, исполняя роль психолога, которая давно стала для него просто необходимой работой. Сил потребуется, в любом случае, немало, и прием посетителей снова становился тем самым средством, с помощью которого эти силы и должны были восполняться. Схема работы была четко отработана, и за этот этап Холлисток не волновался, и даже наоборот, уже предвкушал новые знакомства и интересные истории, главным действующим лицом в которых будет он сам. Генриху было необходимо постоянно видеть свою власть над людьми, видеть их эмоции, возникающие при его собственных словах и поступках, и тогда он становился поистине всесилен. И сейчас он, словно уже окунувшись в волнующий шквал будущих страстей, наполненных  всей гаммой человеческих переживаний, вдруг тихо зарычал, и только  раздавшийся рядом детский плач вывел его из этого состояния. Поглядев направо, он увидел мальчика двух лет, который, сидя с мороженым на руках у пожилой женщины, единственный увидел изменившееся вдруг лицо дяди напротив и громко закричал. Он попытался показать на Генриха  бабушке, но та, увлеченная беседой с подругой, сидящей напротив, только покачала его на руках, так и не обернувшись. Холлисток подмигнул ребенку, сделал забавную рожицу и встав, пошел к станции метро, оставив мгновенно успокоившегося малыша вновь заняться свои мороженым.

                                                                 Глава 6. Эверт.

          Ехать предстояло всего одну остановку, но Генрих не желал идти пешком. Вдобавок он захотел есть, и решив пообедать в знакомом ресторане на вокзальной площади, он одновременно задумал встретить Масси, который должен был прибыть 13-ти часовой электричкой. Он нисколько не сомневался в пунктуальности своего помощника, самолично воспитав в нем это важное качество, а потому, приехав на Хауптбаннхоф, он с удовольствием съел порцию традиционных свиных ножек с кислой капустой, подкрепил ее кружкой элитного темного пива, и ровно в назначенное время уже наблюдал Масси Грина, выходящего из вокзальных дверей с двумя чемоданами в руках. Масси некоторое время недоуменно оглядывался, а затем, не увидев, именно почувствовав приближающегося к нему Холлистока, повернулся, и его круглое лицо озарилось широкой улыбкой :

   – Гутен таг, босс! А я стою, и никак не соображу, где тут у них что, такси даже нет!

   – Такси справа от тебя, за стеной, – улыбнулся Холлисток, – здесь такой порядок, чтобы они стояли только в строго отведенном месте. А вообще, надо объявления читать.

   Он указал на большой указатель, висящий прямо перед ними.

   – Есть хочешь?

   – Нет, – Масси подергал руками, потому что чемоданы вдруг неудобно повернулись в сторону, приняв на себя порыв ветра, – я в "Свиссотеле" две порции съел!

   – Понятно. Ну что, ж, тогда поехали.

   Они подошли к стоянке такси, уложили поклажу в объемный багажник новенького желтого "Мерседеса", и уже через пятнадцать минут прибыли в отель.

   – А что случилось-то, босс? – Масси поставил чемоданы в угол и повернулся к Холлистоку.

   В общих чертах тот обрисовал ему ситуацию, заставляя Масси иногда изумленно вскидывать на себя глаза.

   – Ерунда какая-то! – Грин сел на стул и подпер голову рукой. – Вот уж не думал, что такое возможно! И что думаете, кто это сделал?

   – Пока не знаю, – Холлисток пожал плечами, – но скоро будем это знать.

   – Есть какой-то план?

   – Надо снимать квартиру с рабочим кабинетом и приступать к работе. После этого будем ловить гада.

   – Ого! – Масси прищурил один глаз. – Когда я вижу у вас такое лицо, то уже знаю, что кому-то не поздоровится.

   – Сильно не поздоровится! – засмеялся Холлисток. – Но для начала я должен узнать не где камень, это не самое важное, а кто его взял. Так что сегодня я проведу время до вечера со своими книгами, а тебе будет задание походить по городу и поискать подходящую нам квартиру.

   – Сколько комнат надо?

   – Две-три жилых, одну рабочую, и чтобы со столовой обязательно. Снимай, сразу на месяц, чтобы не было вопросов. Вот тебе бусы, – Генрих вынул из кармана связку жемчуга, захваченного им с собой из хранилища, – сдай их в скупку. Цена им тысяч десять, так что деньги у тебя будут. Остальное вскоре заработаем.

   – Объявление наше о работе как сформулировать? Подать через агентство, или сразу в газеты?

   – Ну…, – Холлисток задумался, – да не успеешь ты за сегодня все сразу сделать! – Вдруг махнул он рукой, – завтра утром решу. Пока давай займись квартирой, но сначала деньги получи. Наличных у нас мало.

   Вскоре Масси ушел, а Холлисток, оставшись один, раскрыл один из чемоданов, достал из него две большие книги в кожаных переплетах, кинжал с резной ручкой, выполненной из бивня мамонта, золотой бокал, маленький складной столик, черную материю и три восковые свечи. Застелив столик тканью, он поставил свечи в ряд напротив себя, слева положил кинжал, а справа поставил бокал, который наполнил вином из глиняной бутылки, также хранившейся в чемодане. Закрыв все шторы, он навел в комнате полумрак, и раскрыв одну из книг на третьей странице, начал водить пальцем по рукописным строчкам, иногда шевеля губами. Через пятнадцать минут он отложил книгу в сторону, взял другую, и начал внимательно перелистывать. Найдя нужное место, Холлисток взял кинжал, и несколько раз окунув его в бокал, внезапно сильным ударом вонзил в стол. После этого начал громко читать строчки из книги. Его голос становился все более глухим и хриплым, вены на шее вздулись, а длинные темные волосы вдруг сделались совсем черными и начали завиваться. Разведя руки перед собой, Генрих резко свел их вместе, громко хлопнув при этом в ладоши, одним глотком выпил вино, и закрыв глаза, сел на кровать.

        Сейчас он находился в самой удаленной точке тонкого мира, которая граничит с миром загробным с одной стороны и с потусторонним, с другой. Здесь он обычно встречался с силами, которые призывал себе на помощь, и которые, по разным причинам, не могли появиться на Земле где угодно, а только в специально созданных для этого местах. Поэтому Генрих предпочел самолично появиться там, где эти силы, образно говоря, были у себя дома, хотя нельзя сказать, что и он, Армор, восьмой лорд всех тридцати вампирских легионов, был здесь в гостях. Тем не менее, сейчас помощь и совет были нужны ему, а потому Генрих, оказавшись у некоего подобия глухой стальной стены, высота которой не измерялась человеческими понятиями, стал прохаживаться вдоль нее, иногда поглядывая наверх. Долго гулять одному ему не пришлось, потому что вдалеке показалась темная точка, которая стремительно приближалась, и через несколько секунд рядом с ним уже стояла высокая фигура в черном плаще. Голова была закрыта глубоким капюшоном, а в длинной тонкой руке был зажат мощный посох.

   – Рад тебя видеть! – раздался неожиданно приятный голос, и откинув капюшон, перед Холлистоком предстал Эверт, его старый друг и собрат по общему делу, забиравший с собой людей, которым предназначался уход с Земли и которых передавал ему Холлисток.

   – Приветствую! – Генрих широко улыбнулся, и они обнялись.

   – Что тебя вынудило к нам пожаловать? – Эверт хитро посмотрел на него. – Вроде, по вашим земным меркам, мы совсем недавно виделись?! Или что-то важное в жизни произошло? Вроде рано.

   – Пропала "Уходящая звезда", – Холлисток  не обратил внимания на последние слова, и решил сразу перейти к делу, тем более, что-то выдумывать перед старым другом ему было не с руки. – Пропала из моего хранилища, запечатанного заклятием.

   – Плохо, – Эверт покачал головой. – Я думал, у тебя более радостный повод. Но уж сильно не расстраивайся, ты не один такой. Пропали еще три камня, хотя про " Уходящую звезду" я не знал, друг. Но, с другой стороны, это плюс – значит, камень пропал совсем недавно, и тебе будет легче отыскать негодяя.

   – Кто он? – спросил Холлисток с недобрым прищуром. – Известно?

   – Ильмон. Сбежал из заключения, теперь, обозленный на всех, рыскает по земле в поисках камней. Мне кажется, он вообще сошел с ума.

   – Вот оно что! – Холлисток задумчиво потер подбородок. – А как он обрел столько силы и знаний? Раньше, насколько я помню, ничем подобным Ильмон не отличался.

   – Так его заперли как раз в хранилище мысли, чтобы он набрался ума. Вот он и набрался там всего, чего можно, сумел преодолеть барьер потустороннего мира, и сразу выбрался оттуда на землю. Ты же сам там когда-то сидел по-молодости. Помнишь, папа твой тогда рассердился за твои подвиги в Македонии?

   – Да уж! – Холлисток засмеялся. – Но я там действительно хорошему научился!

   – Каждому свое! – Эверт развел руками.

   – Ловят его?

   – Стараются, но… пока что сам видишь.

   – Вижу. Я найду его, дружище. Найду, и устрою ему такой праздник, после которого он навсегда забудет все, чему научился!

   – Насколько я знаю, – сказал Эверт, – за ним охотятся трое, а тебя не хотели беспокоить, потому что там обрисовалась какая-то проблема в Аргентине, и это как раз по твоей части. Какая-то новая организация, лидер которой объявил себя трехсотлетним вампиром и вокруг него образовалась целая толпа, тоже желающих посвящения. Сам понимаешь, никакой он не вампир, хотя кровь пьет с такой жадностью, как пьют воду вышедшие из пустыни. Его люди занимаются убийствами, грабежами, насилием, так что там есть чем тебе заняться. По сути, это обычная банда под руководством сумасшедшего, но заниматься этим под эгидой вампиризма – это уже слишком! В общем, я думаю, к тебе скоро прибудет гонец с новым заданием.

   – Успеется! – Холлисток махнул рукой. – Это дело общественное, а вот камень украли лично у меня, и это я просто так не оставлю. Ладно, друг, спасибо тебе за сведения. Я получил больше чем ожидал.

   – Всегда рад, – Эверт, будучи на метр выше ростом, положил руку ему на плечо, – разберешься – можем встретиться у вас на Земле, я уверен, что будет много поводов. Ты, помниться, меня приглашал?!

   – Все будет в лучшем виде, погуляем как следует! – Подмигнул ему Генрих. – Еще раз спасибо тебе!

   Вместо ответа Эверт улыбнулся и отсалютовал ему рукой.

   – Кстати! – Холлисток вновь позвал его, когда тот уже собирался исчезнуть.

   – А? – Эверт обернулся.

   – Что ты уже два раза мне про какие-то поводы тут сказал? – Генрих хитро посмотрел на друга. – Что там задумали для меня?

   – Узнаешь, всему свое время! – Эверт засмеялся, еще раз помахал ему рукой, беззвучно поднялся ввысь, и исчез.

                                                                   Глава 7. Первые шаги.

       Генрих открыл глаза. Зажженные им свечи все так же горели, не растаяв и на пару миллиметров. Дело в том, что существующее на земле время не имело своей проекции в других мирах, оттого и существование там было вечным. Генрих провел за разговором с Эвертом, по земным понятиям, не менее получаса, а здесь не прошло и нескольких  секунд. Он погасил свечи, убрал все назад в чемодан, заказал себе в номер чай, и крепко задумавшись, сел за стол. Беседа с Эвертом, всегда находящимся в курсе всех последних новостей, дала ему ответ на главный вопрос. Имя «Ильмон» сказало ему очень много. Это был сравнительно молодой вампир, происходящий как и он сам, от связи земной женщины с демонической сущностью. Ильмон не стал лордом или тертоном, как Холлисток. Ему не повиновались высшие земные вампиры, но нрав он имел неукротимый, и среди всякой шушеры имел немалый вес. На Земле он носил имя Грега Олбисона. Это не было, в известном смысле, настоящей фамилией, просто его отца звали Олби, и Ильмон придумал себе маленькое окончание, так созвучно звучавшее в английской транскрипции с именем демона Олби.

           Ему было примерно 700 земных лет, и Холлисток не раз встречался с Грегом, причем их отношения всегда были достаточно ровными. Его забрали в потусторонний мир, лишив на долгое время земной сущности, когда Олбисон однажды, сорвавшись с катушек, устроил дикую резню на Ямайке, сильно дискредитировав всех остальных вампиров. После этого там распространился своеобразный кровавый культ, связанный с кровавыми ритуалами, человеческими жертвоприношениями и зомбированием. Олбисон, как непосредственный виновник этого, был помещен в потусторонний мир, выбраться откуда без повеления Высших было почти невозможно. Так однажды по молодости произошло и с Холлистоком, правда его заключение продолжалось недолго в сравнении с наказанием Олбисона. В этих случаях тело вампира заключалось в гроб, который покоился в специальных хранилищах далеко в непальских горах, а его бестелесная сущность препровождалась в сопровождении специальных провожатых в потусторонний мир, где он и проходил свое наказание. Конечно, Олбисон чувствовал себя несправедливо обиженным, и теперь стремился доказать своим обидчикам, насколько они просчитались. Набравшись за годы своего заточения необходимых знаний, он сумел самостоятельно выбраться на Землю, и теперь, стремясь собрать заветные камни, надеялся, конечно, получить тот вес и почет, которого, как ему казалось, он заслуживал.

         Когда Холлистоку принесли чай, он так и сидел за столом, положив руки под подбородок. Поблагодарив служащего и сделав несколько больших глотков, он продолжил свои измышления.  Найти на немаленькой Земле одного представителя тех же сил, что и он сам, было делом нелегким. Если вампир находился на расстоянии пятисот метров, другой очень живо чувствовал присутствие собрата. На расстоянии нескольких километров только сильные могли похвалится этим качеством. Остальное было уделом высших представителей вампирской расы, которые, переходя в иные миры, обладали способностью находить других вампиров по всей Земле. Они видели весь мир как будто сверху, мысленно пролетая над странами и континентами с огромной скоростью, и маленькие огоньки, видимые издалека, подсказывали им нужное направление поисков. Вампиры виделись красными точками, ночные Тени синими, светлые сущности оказывались зелеными, а демоны фиолетовыми. Для поиска разных существ требовались совершенно разные методы и действия. В конкретном случае Холлисток уже определил количество своих усилий, и теперь оставалось только начать действовать, а остановить Олбисона самолично – было для него делом чести.

      Начинало темнеть, и скоро вернулся Масси, принеся с собой свежий весенний воздух и свое обычное хорошее настроение.

   – Я тут! – громко объявил он прямо со входа.

   Сидящий прямо напротив Холлисток встрепенулся, и потянувшись к своей чашке, обнаружил, что она совсем остыла.

   – Все сделал? – спросил он с нарочитой строгостью.

   – Все, босс, вы же меня знаете! – он с треском открыл банку пива. – В квартиру завтра можем въезжать, деньги я получил, адреса рекламных агентств узнал.

   – Где квартира?

   – В Бойеле, – Масси достал из кармана бумажку, – Мариенштрассе 8. там красиво, речка неподалеку. Вот ключи.

   – На той стороне Рейна? – Холлисток удивленно посмотрел на своего помощника. – Как ты туда забрался?

   – А там скупка драгоценностей. Самая лучшая, как сказал таксист. – Грин бросил пустую банку в корзину для бумаг. – Кстати, угадайте, что мне там особенно приглянулось?

   – Хозяйка-женщина, – спокойно сказал Холлисток, положив ключи от квартиры в карман и смотря на полиэтиленовый пакет в руках у Масси.

   – Точно! От вас ничего не утаишь!

   – Красивая?

   – Да обалдеть! Разве немки вообще могут быть некрасивыми! Там вообще все, как вы любите.

   – Что там у тебя? – Генрих указал пальцем на пакет.

   – Пива купил. Умеют же делать, черти! Хотите?

   – Давай, – согласился Холлисток, – только банку сам открой.

   – Пожалуйста! – Масси щелкнул ключом и подал Холлистоку синюю баночку с выступившей сверху пенной горкой. – Ну а у вас что нового, босс?

   – Я знаю воришку, – Генрих залпом выпил половину, и вытерев губы, поставил банку на стол. – Правда, это слово не вполне к нему подходит, потому что это сверхсильный вампир, да еще и обозленный на весь мир.

   – Вот как! – Масси придвинул к себе стул. – Кто он?

   – Грег Олбисон. Между прочим, в нашей иерархии он капитан десятого легиона.

   – Мама! – Масси даже поперхнулся. – И что теперь делать?

   – Поймать его и порвать на запчасти! – Холлисток вдруг засмеялся, и откинувшись назад, заложил руки за голову.

   – Ерунда! – Грин беспечно махнул рукой.

   – Сейчас я напишу тебе текст объявления, а завтра, после того как въедем в квартиру, пойдешь его подашь как срочное.

   – Сделаю! – Масси улыбнулся и встав со стула, пошел в ванную комнату, но с полпути вдруг вернулся. – Вот, а то забыл.

   Он выложил перед Генрихом пачку денег.

   – Сколько тут?

   – Восемь триста двадцать. Тысячу я отдал за квартиру, сразу за месяц, как вы сказали. Остальное такси и все такое. За жемчуг дали девять пятьсот.

   – Возьми себе тысячу, – сказал Холлисток, отсчитывая пять бумажек.

   – Спасибо! – Масси сунул хрустящие марки в карман. – Я пойду сполоснусь пока?

   – Давай! – Холлисток кивнул, а сам принялся писать текст объявления, долженствующего стопроцентно подействовать на предполагаемых клиентов.

         В подобных случаях у него было несколько стандартных заготовок, и в основном он только переставлял в них слова. На этот раз оно звучало так : " Доктор Генрих Холлисток, магистр психологического факультета Кэмбриджского университета, дает консультации и оказывает частные услуги состоятельным гражданам по интересующим их вопросам. Дорого. Гарантия неразглашения тайны. Оплата по результату. Дипломы и рекомендации имеются. Прием заявок с 10 до 12 , прием посетителей с 12 до 17 часов по адресу Мариенштрассе 8.

   Когда Масси вышел из душа, повязав на бедра полотенце, Генрих уже сидел перед телевизором, допивая третью банку принесенного им пива.

   – Что разоблачился? – Генрих окинул его долгим взглядом.

   – Спать пойду, устал что-то совсем – Масси поскакал на одной ноге, вытряхивая из уха воду. – Можно?

    – Иди конечно, – Холлисток потянулся. – До завтра.

   – До завтра, босс! – И Масси Грин скрылся в предназначавшейся для него маленькой комнатке.

                                                            Глава 8. Анна.

        Следующим утром, когда Масси проснулся и пошел умываться, он увидел, что Генрих сидит в кресле и задумчиво смотрит в окно.

   – Здравствуйте, босс! Вы так и просидели всю ночь?

   – Доброе утро, Масси! – Холлисток повернул голову. – Так и просидел. Мне есть о чем подумать, и тратить сейчас время на сон – непозволительная роскошь.

   – Что мне сейчас делать?

   – Сходи вниз за завтраком, возьми его в номер, а потом поедем на квартиру.

   Когда дело касалось еды, Масси ничего не нужно было повторять, а потому через десять минут он уже входил в номер, виртуозно держа на руках два подноса. Быстро покончив с рисовой кашей и запив ее крепким чаем, они стремительно собрались, и вскоре уже ехали на такси в сторону своего нового обиталища. Им оказался уютный трехэтажный дом 1929 года постройки, в котором Масси снял огромную четырехкомнатную квартиру, занимавшую правую сторону последнего этажа. Открыв подъезд, Генрих бодро пошел наверх, предоставив Масси, отдуваясь, тащить по лестнице два их больших чемодана.

        Квартира привела Холлистока в полный восторг. Выдержанная в строгом стиле, она, тем не менее, обладала тем особым очарованием, которое могут создать только заботливые женские руки.  Холлистоку  всегда нравились подобные места, выгодно отличавшиеся от чопорных отелей или холодных доходных домов. Такие здания, принадлежащие единственному владельцу, еще сохранились во многих странах, и именно их он предпочитал выбирать для своего проживания, несмотря на двукратную разницу в ценах, даже по сравнению с новомодными дорогими отелями. Обойдя все помещения, он полностью одобрил выбор своего помощника, и только попросил его развернуть стол в рабочем кабинете. Генрих любил, чтобы окно находилось слева и позади от собственного кресла, освещая его  собеседника полностью. Как только Масси исполнил это пожелание, он отошел в сторону, убеждаясь в правильности расстановки, и наконец, полностью удовлетворенный, даже несколько раз хлопнул в ладоши :

   – Прекрасно! Вы, мистер Грин, превзошли самого себя, с первого раза сделав достойный выбор квартиры. Осталось теперь только увидеть нашу хозяйку, чтобы решить мелкие бытовые вопросы, и я надеюсь, что эта встреча не нарушит общего впечатления.

   – Не нарушит! – Масси хитро улыбнулся. – Позвать ее? Сейчас утро, и она наверняка еще дома.

   – Сходи, конечно.

   Пока он ходил за домовладелицей, Холлисток открыл во всех комнатах окна, пуская внутрь свет и свежий теплый воздух, но как только появилась хозяйка, сопровождаемая Масси, он понял, что мог бы этого и не делать. Она сама по себе несла столько света и положительной энергии, что Генрих остановился, и некоторое время даже не мог найти нужных слов, что случалось крайне редко. Масси, стоявший у нее за спиной, видя такую реакцию своего босса, с прищуром скосил на нее глаза, и поджав подбородок, поднял вверх большой палец.

   – Доброе утро, герр Холлисток, – сказала она низким, чуть хрипловатым голосом, что делало ее в глазах Генриха еще более привлекательной. – Меня зовут Анна Гофф. Не знаю, успел ли ваш помощник представить меня ранее.

   Она не отрываясь смотрела на него, и казалось, что океан эмоций, которые испытывал сейчас Генрих, тоже обрушился на нее, заставив погрузиться в свои пучины.

   – Я Генрих, – вдруг несколько невпопад сказал Холлисток. – Вот, поживу тут у вас.

   После этого воцарилось долгое молчание, во время которого они буквально пожирали друг друга глазами. Масси, постояв немного, вдруг улыбнулся, и взяв со стола бумагу с текстом объявления, приготовленную Генрихом еще накануне, вышел из квартиры, аккуратно закрыв за собой дверь.

   – Что происходит? – тихо спросила Анна, но Холлисток продолжал молчать.

   Тогда она подошла поближе, и посмотрев в его темные глаза, внезапно, едва касаясь, провела пальцами ему по руке.

   – Почему ты молчишь?

   От этого прикосновения Генрих вздрогнул и словно очнулся.

   – Второй раз в жизни я испытываю подобное, – также тихо сказал он, и сделал ей навстречу последний щаг, после которого они почти касались друг друга.

   – А я первый, – прошептала она. – Но я ждала тебя.

   – Наколдовала? – спросил он, улыбнувшись кончиками губ.

   – Ты чувствуешь?

   – Конечно.

   – Ты не человек?

   – Не совсем.

   – Ты не демон, – она немного отстранилась, чтобы получше увидеть его лицо. – В твоих глазах есть искра. Но мне кажется, что твое лицо мне знакомо. Кто ты?

   – Я тертон, но это слово вряд ли тебе знакомо, потому  "вампир" будет понятнее. А мое лицо имеет общие черты со многими из тех, кого ты видела сегодня в своих изысканиях. Не удивляйся, что я так об этом говорю, но от тебя сейчас буквально пахнет магией. Дело в том, что я сам сегодня всю ночь не спал, и наши блуждания в тонком мире, да еще и в непосредственной близости друг от друга, привели к тому, что теперь нам кажется, что мы знаем друг друга.

   – Вероятности сложились, – сказала она. – Мы нуждались друг в друге, и удвоенные усилия дали результат. Вот только твой помощник пришел сюда вчера днем, а не сегодня утром, значит не только мы, но и сама Судьба, вмешавшись, дала нам возможность этой встречи. А слово "тертон" я знаю, Генрих. Это высший вампирский сан, дающийся рожденным не на Земле, правильно?

   – Правильно.

   – И что теперь будет?

   – Что ты хочешь? – Холлисток с улыбкой посмотрел на нее.

   – Все!

   – Значит, будет все!

   – Я нравлюсь тебе?

   – Очень. Судьба, в лице определенных сил, несомненно приложила сюда свою руку. У меня на этот счет есть некоторые мысли… ты ведь не была замужем?

   – Никогда. Попадающиеся мне мужчины всегда оказывались слишком слабы.

   – Этот дом – наследство?

   – Да, его купил мой дед в 35 году, чтобы сдавать квартиры, как это делаю сейчас и я. Тебе он нужен?

   – Возможно, – Генрих задумчиво наклонил голову. – Мне всегда нравилось жить в этих местах.

   – Я знаю тебя всего полчаса, а уже готова отдать все, что имею! Ты не околдовал меня, чтобы потом не платить за квартиру? – вдруг рассмеялась она.

   – Нет! – засмеялся в ответ он. – Это у меня как раз такое ощущение, что меня околдовали!

   И они, обнявшись, внезапно закружились по комнате, а потом еще долго стояли, слившись в глубоком поцелуе.

   – У вампиров всегда так? – спросила Анна, когда они наконец смогли разжать объятия и сели на диван.

   – Как?

   – Решительно, красиво, сильно.

   – Ты сама ведь поняла! Тебе это нравится?

   – Безумно! Ради нашей встречи стоило ждать 32 года, которые я, собственно, и ждала, правда, не совсем понимая, что именно.

   – Ты давно занимаешься магией, – сказал Холлисток, – кто тебя научил?

   – Мама, а она от бабушки научилась. Кстати, а ты сказал при виде меня, что у тебя такое второй раз. Где же эта женщина, что с ней?

   – Она умерла. Давно. – Холлисток стал более серьезен. – Больше тысячи лет назад.

   – Сколько тебе лет? – она снова посмотрела ему в глаза.

   – Две тысячи шестьсот двадцать.

   – Скажи, а зачем таким как ты, вообще женщины? – со все более возрастающим интересом спросила она, даже немного отсев в сторону, чтобы лучше его видеть.

   – Потому что мы живые! – снова засмеялся Холлисток. – И потому что этот мир без женщин вообще ничто! Хотя, если уж говорить серьезно, ты простые земные женщины нужны в основном только для дела, для работы, или для утоления страсти, когда рядом нет настоящей подруги. Время их слишком скоротечно, чтобы позволить себе долго использовать их. Им всем хочется детей, семьи, а мы отбираем у них возможность это получить. Это нечестно. Суть земной жизни для подавляющего большинства людей состоит именно в перечисленном выше, а наше дело незримо руководить ими и направлять, а не отбирать у них то, ради чего, собственно, они и рождены.

   – Красиво! – Анна нежно провела рукой ему по ноге. – А со мной как, я же тоже земная женщина?! Или ты меня укусишь?

   – Хочешь этого?

   – Да! – воскликнула она, даже подпрыгнув на диване. – Когда?

   – Скоро, – Генрих пожал плечами, – завтра вечером.

   – Это великий дар, как я понимаю? Тертоны только избранным дают новую жизнь?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю