355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Магдалина Челикиди » Инстинкты страждущих сердец » Текст книги (страница 6)
Инстинкты страждущих сердец
  • Текст добавлен: 30 декабря 2020, 15:30

Текст книги "Инстинкты страждущих сердец"


Автор книги: Магдалина Челикиди



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)

─ Воплотившись, он станет Пожирающим странником, который со временем поглотит все живое, ─ дал ответ старец. ─ Безусловно, вы это заметите.

─ Совсем все? Ну, то есть… Он будет действовать, как безумный или все-таки избирательно?

─ У тебя что, состояние аффекта!? ─ вспыхнула Мэделин. ─ Мы имеем дело с опасными для жизни вещами. Забудь уже шутить свои шутки.

─ Вообще-то я на полном серьезе.

─ Ну, конечно.

─ Его цель ─ полное уничтожение, ─ сказал старец. ─ Вряд ли он будет выбирать.

─ Известно, каким количеством времени мы можем располагать?

─ Все, что вы должны знать, подробно расписано в пророчестве. Его выдадут вам в хранилище. Когда вы отсюда уйдете.

─ Чем именно опасны эти фантомы? ─ спросила Апола. ─ Как они выглядят и сколько их?

─ Они могут вселяться в людей и свободно управлять их телами. Но в этом случае вы сразу же, все поймете, поскольку разумом владеть они не способны. Поведением человек одержимый фантомом напоминает обезумившего зомби, говоря языком молодежи. Всего их шестеро, но бывает, что они сливаются воедино. Тогда визуально они кажутся облаком. Темным облаком. Уверен, вы их узнаете.

─ Так вот значит, что это было, ─ сказал Донат.

─ Но на этот счет у нас для вас кое-что есть.

Загадочный старец материализовал у себя в руке склянку и, протянув ее Донату, достаточно кратко пояснил:

─ Раз в сутки пейте из нее по глотку. Это снадобье не даст Исфет и его фантомам найти вас. Считайте это подарком. Но и помните об ответственности. Преимущество должно быть оправдано.

Поднеся напиток к губам, Донат слегка засомневался из-за едкого запаха, проникшего в его ноздри. Он сразу скорежился и постарался меньше дышать, но примесь, отдающая чем-то прогнившим, не отступала. Сделав глоток, он передал склянку сестрам, на лицах которых уже присутствовало омерзение. После испития их едва не вывернуло наизнанку.

─ Не забывайте о вашей уязвимости во время отсутствия телесных передвижений, ─ отметил старец.

─ Исфет не впервые грозит человечеству гибелью? ─ обмолвилась Мэделин. ─ Поэтому возникли фантомы? «Их порождает повторение ужасных событий» ─ вы так сказали. Значит подобное, когда-то уже случалось?

─ Каждые три тысячи лет сила, удерживающая зло в шкатулке, неотвратимо из нее высвобождается, выпуская тем самым его вновь. Уж с этим никому ничего не поделать. Согласно одной из легенд три тысячи лет назад все и началось, когда сила Исфет впервые была заточена в шкатулку.

─ Значит, если произойдет повторное заточение, я лишусь своей силы?! ─ проговорил Донат. ─ Не хотелось бы обо всем этом забывать. И мне интересно, на что я теперь способен.

─ Если все пройдет должным образом, сила останется в тебе навсегда. И ты станешь полноценным магом. Мы даже выдадим тебе персональную метлу. А что же касается спектра твоих возможностей, то он распростерт в пределах благих намерений. Ты можешь все, свершение чего облагораживает и справедливо к окружающему миру.

─ Очень уж что-то напоминает, ─ подметила Аполония.

─ А что же насчет меня? ─ спросила Мэделин мягким допытывающим тоном. ─ Мои способности вряд ли помогут в противостоянии. К тому же я пацифистка. И моя сестра тоже.

─ Сияние компаса ─ это особенный дар, способный творить немыслимые чудеса, ─ заверил ее, старец. ─ Секрет их свершений заключен в полной гармонии разума с душой, которую так или иначе вы достигаете. Попробуйте это принять. Тогда, возможно, все и изменится. Пацифизм обусловлен лишь обстоятельствами. Иногда он уходит на задний план. В независимости от наших решений.

─ А вдруг ничего не выйдет и Исфет окончательно восстановится? Что если нам не удастся его остановить!?

─ Этого вы ни в коем случае не можете допустить.

─ Я просто хочу сказать, ─ нет ли у вас запасного плана? В случае если мы облажаемся.

─ Если вы облажаетесь, мир погрузится во тьму. И произойдет это за шесть Божьих дней. Сила Исфет невероятно велика. Будучи проявлением, он несет с собой разрушения. Но став Пожирающим странником, он будет нескончаемо губителен. И полностью неуязвим.

─ А как насчет уязвимости!? ─ отчаянно взвыла Адела. ─ Уязвимости этих ребят! ─ подчеркнула она следом. ─ Мы с Уилфордом не сдвинемся от них ни на шаг. В подобных условиях без причастности опытных магов им явно не обойтись. С нами у них больше шансов на благоприятный исход.

─ Это их путь. И никто кроме них его не пройдет.

─ А как же поддержка? Они не обязаны действовать в одиночку.

─ В этом союзе им под силу практически все. Все-таки они избранные.

Наступила короткая пауза, но срывать ее Адела и не пыталась. Она поняла, что происходящее ей неподвластно и с горестным сердцем притупила свои возражения. Старец был прав, но мириться с этим было немыслимо сложно.

─ Ну что ж, значит, теперь мы можем идти? ─ вымолвила Апола. ─ Вы ведь все нам сказали!?

─ Главное, чтобы вы все поняли, ─ сказал старец. ─ Основное зависит от вас.

─ Очевидно шкатулка это очень важная вещь. И нужно узнать каким образом она заточает. Я поняла лишь это. Помимо второстепенного.

─ Что бы, вы не делали, следуйте древним писаниям. Во всяком случае, до тех пор, пока истина полностью вам не откроется. Вы должны знать, с чем именно имеете дело. В пророчестве весь ваш путь описан поэтапно. Будьте внимательны при его прочтении. Но прежде чем вы начнете, постарайтесь добыть краеугольную емкость из Оникса. Она хранится в центре источника магии вашего города. Это на случай если снадобье, которое я вам дал, будет еще активно. Развейте содержимое камня, когда скрываться смысла больше не будет. А теперь ступайте. И помните: «Главное ─ это единство разума с душой. Только тогда ваше сердце явит вам истину». Мисс Виола проведет вас в хранилище.

Обратившись в сияющий свет, старец и его коллеги исчезли. Преодолевать расстояния более чем в пятьдесят метров пешком у них не принято. Нельзя их застать прогуливающимися или спешащими без оглядки. Каноны своего происхождения они соблюдают.

Глава 12

Милая светловолосая девушка стояла уже в дверях, когда посетители одновременно к ним развернулись.

─ Прошу за мной, ─ повела за собой она.

В это время к Руководству направлялись смотрители, ─ представители магической правоохранительной организации, занимающейся выявлением преступных действий среди волшебников. Они привели одного симпатичного молодого человека, с которым Апола, как выяснилось позднее, состояла в близком знакомстве. У него были редкие янтарные глаза, того же оттенка, что плод перуанской вишни. Обнаружить в них ложь давалось с большим трудом. Но только не для обывателей Танглвудской долины. Кого-кого, а их обманывать бесполезно.

─ Говорю же, я не знал, что там были люди, ─ убеждал смотрителей парень. ─ Почему вы не можете поверить мне на слово? Кроме того, никто ведь из них не пострадал.

─ Прибереги излияния, ─ ответил один из смотрителей.

─ Отто! ─ воскликнула Аполония. ─ Что ты здесь делаешь?

─ А мир и впрямь очень тесен, ─ ответил ей Отто.

Не успел он, что-либо объяснить, как уже оказался за высокой двустворчатой дверью. Они с Аполой дружили уже очень давно и к жизненным позициям друг друга относились с должным почтением.

Отто Лэджиннер был очень строптивым малым, и следовать правилам катастрофически не любил. Конечно, он был избалованным, но винить его предков, пожалуй, в этом не стоит. Все дело во врожденном чувстве надменности, которое Отто демонстрировал с ранних лет. Ему казалось, что мир ему чем-то обязан и что сам он чуть ли не пуп земли. Но было в нем и хорошее. Он обладал остроумием и как бонус приятной обаятельной внешностью. В глубине души он мог испытывать сострадание, но, ни себе, ни другим в этом не признавался.

─ Полагаю, он оказался здесь не по тем же причинам, что и мы, ─ озвучила Мэделин, терпко и предосудительно.

─ Что ты имеешь в виду!? ─ запротестовала Апола. ─ Он не преступник. Мы с Ясминой дружим с ним много лет и знаем, какой он на самом деле.

─ Интересно, и какой же, раз его привели смотрители!?

─ Правила нарушают все. Просто за Отто в буквальном смысле следят. Из-за его способности управлять огнем.

─ Управление пламенем ─ это самая искушаемая из способностей. Именно поэтому за ее обладателями пристально наблюдают.

─ Девочки, прекратите, ─ потребовала Адела. ─ Нам с вашим отцом и так приходится нелегко. Постарайтесь беречь наши нервы.

─ А, что насчет нас, ─ выпалила Апола. ─ Мы поняли, что все эти годы вы нам врали.

─ Сейчас не самое подходящее время для осуждений.

─ Ну почему же!? ─ промолвила Мэделин. ─ По-моему, вполне подходящее. Почему нельзя было сразу все рассказать? Как только мы обрели наши силы.

─ Мы хотели вас защитить.

─ Сокрыв от нас правду?!

─ Я не могла подвергать вас терзаниям. Ожидание неожиданности сводит людей с ума. Это ужасно бояться того, что и вовсе может не произойти.

─ Мы надеялись, что подобная разновидность конфликта все-таки вас обойдет, ─ сказал Уилфорд.

─ Добавлю в свое оправдание, что я была абсолютно в этом уверена. Мне и не думалось, что нечто подобное вас коснется.

─ Ну, как видите, мы не самые удачливые ведьмы, ─ буркнула Мэделин.

─ Вы избранные. И как бы мне это не нравилось, совпало так неспроста.

─ В нас нет ничего особенного. По крайней мере, пока что я этого не ощущаю.

─ Всему свое время.

─ Зачем нам добывать какую-то емкость? ─ озвучила Аполония. ─ Мистер седые локоны толком ничего и не объяснил.

─ Обычно он не сотрясает словами воздух. Думаю, она вам понадобится.

─ Где именно находится этот источник? ─ спросил Донат.

─ В Лэнкроуссе им является Хэнгварский лес.

─ В Лэнкроуссе!? То есть он не единственный?

─ Такие источники имеются во всех городах, населенных энным количеством волшебников. Они нужны для поддержания сверхъестественной деятельности.

─ Ясно. Значит магия, так просто не воспроизводится.

─ Так просто вообще ничего не бывает. У всего есть свои нюансы.

─ Это я уже понял. Правда, не совсем до конца.

─ Не спеши. Успеешь во всем разобраться.

Сворачивая в очередной коридор, Адела увидела надпись. Она указывала на библиотеку Танглвудской долины, где хранились уникальнейшие манускрипты. Вспомнить об этом было весьма кстати.

─ Знаете, ─ сказала Адела, ─ думаю, мы найдем путь в хранилище, ─ заверила она мисс Виолу, ─ возвращайтесь к своим делам. Дальше, мы пойдем сами.

─ Уверены? ─ уточнила Виола.

─ Абсолютно.

─ Что ж, тогда я вас покидаю, ─ сказала Виола, обратившись в сияющий свет.

─ Интересно, эти перемещения безлимитны, ─ тут же проговорила Апола. ─ Или же есть некий датчик, прослеживающий их количество.

─ О чем ты, милая? ─ спросила ее Адела.

─ Она же могла нас просто перенести. Зачем, мы все это время шли пешком!?

─ Возможности здешних сотрудников ограничены. Они не могут переносить кого-то, помимо себя.

─ Среди знакомых мне магов я не знаю кого-то, кто мог бы перемещаться в пространстве.

─ Этим даром удостаивают не многих.

─ Мне бы очень хотелось иметь такой дар.

Не сказав ни единого слова, Адела и Уилфорд направились в сторону библиотеки, вход в которую был высечен в монолитной стене. Донат, Мэделин и Апола недоуменно проследовали за ними и оказались в самом непредсказуемом месте.

─ Зачем мы здесь? ─ спросила Апола.

─ Прежде, чем мы вернемся домой, будет не лишним кое-что с собой прихватить, ─ ответила ей Адела. ─ Об этом зле именуемом, как Исфет, нам практически ничего неизвестно. Но есть одна книга, где вполне вероятно, что-то о нем имеется.

─ Но отсюда нельзя забирать книги, ─ обмолвилась Мэделин.

─ Разве я сказала, что-то обратное!?

─ Надеюсь, вы ничего не задумали?!

─ На раздумья мы времени зря не тратим.

─ И все-таки мне не понятно, ─ сказал Донат, ─ останется ли со мной моя сила, когда Исфет возвратиться обратно в шкатулку? Это она ведь сдерживает там зло. Я бы не хотел становиться прежним.

─ Наверняка, пока еще ничего неизвестно. Поэтому не обнадеживайся и заранее не огорчайся.

─ Неужели, тебе все это нравится?! ─ вопрошая, воскликнула Мэделин.

─ Что именно? ─ переспросил ее Донат.

─ Опасность. Безвозвратный выход из зоны комфорта. Риск, который может себя не оправдать.

─ Вообще-то я имел в виду нечто другое. Хотя, наверное, ты этого не поймешь.

─ С чего это ты решаешь за меня?!

─ Потому что я вижу, что ты недовольно присутствием магии в твоей жизни. Тебе точно не нравится быть ведьмой. А я, когда дар из шкатулки во мне закрепился, впервые в жизни ощутил себя полноценно. Таким, мне всегда и хотелось быть. Я словно получил обратно жизненно-важный орган, который с самого рождения во мне отсутствовал.

─ Я не противлюсь своей ведьмовской натуре. Просто осмотрительность с осторожностью у меня в крови. Я не могу вести себя так, словно все мы живем в кукольном домике.

─ А еще удивительная способность портить веселье.

─ Что!?

─ У тебя в крови.

─ Не нравится, можешь со мной не говорить. Отдохну хоть от твоей болтовни.

─ Вот и отлично.

Донат демонстративно отвернулся и сделал это достаточно резко. Он наткнулся на невысокого темноволосого мужчину, облокотившегося на полки одного из многочисленных стеллажей. Одет он был по последнему писку средневековой моды и выглядел весьма впечатлительно.

─ «Проснись, любовь! Твое ли острие

Тупей, чем жало голода и жажды?

Как ни обильны яства и питье,

Нельзя навек насытиться однажды.

Так и любовь. Ее голодный взгляд

Сегодня утолен до утомленья,

А завтра снова ты огнем объят,

Рожденным для горенья, а не тленья.

Чтобы любовь была нам дорога,

Пусть океаном будет час разлуки,

Пусть двое, выходя на берега,

Один к другому простирают руки.

Пусть зимней стужей будет этот час,

Чтобы весна теплей пригрела нас!» ─ театрально жестикулируя, зачитал брюнет.

─ Уильям! ─ окликнула его женщина-библиотекарь в строгом коричневом платье, ─ немедленно возвращайся в сонеты.

Она раскрыла небольшую бордовую книжонку, и гениальнейшего поэта эпично затянуло в страницы. Захлопнув ее обратно, женщина-библиотекарь, как ни в чем не бывало вернулась к своим делам.

─ Что это было?! ─ изумленно вымолвил Донат.

─ Миссис Эпплби, ─ сказала ему Апола. ─ Она тоже любит портить веселье.

─ Я говорю о парне, которого затянуло в книгу.

─ Ооо, не волнуйся, это всего лишь Уильям Шекспир, ─ обмолвилась Мэделин.

─ Ну конечно. Безусловно, я в это поверил.

─ Думай, что хочешь. Терпеть не могу оправдываться.

─ Мистер Вейлр, это и в правду был он? Настоящий Уильям Шекспир?!

─ Скорее та его часть, которая вдохновилась на написание зачитанного им сонета, ─ дал ответ Уилфорд.

─ Здесь все не так, как в обычной библиотеке, ─ произнесла Аполония. ─ Это место пронизано волшебством. Некоторые книги могут рассказывать себя сами. В зависимости от пожеланий читателя.

─ Наверное, мне еще многое предстоит узнать, ─ сказал Донат.

─ Это уж точно.

Найдя манускрипт, Адела возликовала. Передав его Уилфорду, она осмотрелась по сторонам, а после вместе со всеми покинула ряды стеллажей. Ступая в направлении выхода, Донат вел себя насторожено. После встречи с Шекспиром ему стало изрядно не по себе. И поэтому он все время оглядывался, допуская возможность появления какого-нибудь Пастернака.

─ Что там? – заинтересовался Донат при виде высоких стальных дверей, заточенных на тяжелый замок.

─ Там читают Данте Алигьери, Гоголя и Брэма Стокера, ─ сказала в ответ Апола. ─ На случай, если кто-то из их персонажей оживет.

─ И от чего же это зависит?

─ От личных проблем читателя. Тех, о которых он возможно даже и не подозревает.

Для Доната это было чересчур. Сглотнув слюну, он продолжил двигаться дальше.

─ Нужно по-тихому отсюда выбираться, ─ в полголоса объявила Адела.

─ Вы собираетесь вынести книгу?! ─ возопила Мэделин. ─ Вас ни за что с ней не выпустят.

─ Лучше молись, чтобы все прошло хорошо.

─ Так значит, вы так ничего и не выбрали? ─ появилась вдруг Эпплби. ─ Вы так долго, что-то выискивали.

─ Нам нужно было кое-что посмотреть. Сверить, кое-какую информацию.

─ Хорошо. Тогда полагаю, вам не составит труда пройти сквозь фиксатор наличия наших книг.

─ Разумеется, нет, миссис Эпплби. Нам совершенно не трудно сделать это для вас.

─ Я никогда не сомневалась в честности вашей семьи. Но правила есть правила. И перед ними все должны быть равны.

У Мэделин от волнения пересохло в горле, точно как в школе, когда ее вызывали к доске. Миссис Эпплби провела рукой по проходу и явила вниманию посетителей мерцающее зеленое облако. Через него проходили буквально все и не один библиотечный манускрипт за его пределы вынесен быть не мог. Первыми его просквозили Донат, Мэделин и Апола. Как и ожидалось, зеленое облако никак на них не отреагировало. Это свидетельствовало в пользу их невиновности. Далее за ними последовала Адела и на этот раз тоже ничего не произошло. Настала очередь Уилфорда и тогда сердцебиение Мэделин участилось. Он прошел, но к ее удивлению оказался не в чем невиновен.

─ Всего вам доброго, миссис Эпплби, ─ напоследок вымолвила Адела.

─ Так значит, книга осталась там!? ─ погодя после выхода из библиотеки, промолвила Мэделин, ─ я думала она у тебя, ─ посмотрела она на Уилфорда.

─ Ты же знаешь, я не способен на подобные глупости, ─ ответил ей Уилфорд.

Глава 13

На пути в хранилище Мэделин была подрастерянной. Она натыкалась на один очень странный символ и делала это по нескольку раз. Он был изображен над дверьми, чередующимися вдоль коридора, по которому шла она и все остальные. Его куполообразная форма была ей очень знакома. Вот только откуда, вспомнить Мэделин не могла.

─ Этот символ я где-то уже встречала, ─ проговорила она. ─ Вот только не помню где.

─ Думаю, ты видела его на картине, ─ сказала Адела.

─ На какой картине?

─ Той, что висит в нашем доме. В гостиной.

─ Где изображены Астрид и Мэри?

─ В глаза он особо не бросается, потому как находиться в правом нижнем углу. Да и смотрится достаточно мелко.

─ Но что он вообще означает?

─ Много всего. К примеру, он символизирует объединенную деятельность Танглвудских провидиц. А еще, если в него всмотреться, то можно увидеть первые буквы имен тех, благодаря кому она и возникла.

─ А и М, ─ озвучила Мэделин, еще раз взглянув на символ. ─ Астрид и Мэри!? ─ следом она акцентировала.

─ Да. Нашей семье есть чем гордиться.

─ Странно, узнавать об этом только сейчас.

─ Видишь, сколько всего интересного ты пропускаешь, предпочитая магии обыденное студенчество, ─ сказала Апола.

─ Но как они это сделали? Без причастности Руководства такое не провернуть.

─ Конечно, они имели к этому отношение, ─ вымолвила Адела. ─ В незапамятные времена Танглвудской долине угрожала опасность и Мэри, будучи ясновидящей, сумела это предвидеть. Она рассказала обо всем Астрид, а потом они вместе направились к Руководству. Была проведена основательная подготовка, и когда нападение было совершено Астрид и Мэри, как предводительницы всей обороны проявили себя во всей красе. Враги были изгнаны, а сестры обзавелись привилегиями.

─ Это объясняет, почему на символе присутствует глаз. Но зачем там еще и стрела?

─ Стрела ─ олицетворение магической силы Астрид. Она, как и ты Мэделин, была наделена «Сиянием компаса». После случившегося роль ясновидящих значительно возросла. Им было отведено целое отдельное крыло, где заручившись поддержкой двойняшек, они и основали хранилище тайн и всяких там секретов.

Дойдя до дверей хранилища, Уилфорд трижды в них постучал и сразу же после этого они отворились. Все пятеро с опаской вошли в помещение и увидели настоящую Танглвудскую провидицу. Двери захлопнулись, а дама с длиннющими до пят волосами проследовала к заколдованному тайнику.

─ Plenitudo Donum Dei, ─ произнесла она.

Скрывающее заклятие сошло у всех на глазах, и небольшой сверток очень старой пожелтевшей бумаги оказался в ее руках. Протянув его Донату, она обратила свой взор на Мэделин и гипнотическим тоном проговорила:

─ Поверь своей силе, как собственным мироощущениям. Она исходит из твоего сердца и точно знает, куда тебя привести. Не забывай это. В отсутствии воли компас ни за что ни явит свое Сияние.

Прозвучало очень красиво, но что именно хотела сказать провидица Мэделин так и не поняла. Неоднозначные фразы воспринимались ею не очень. Покидая хранилище, она воззрела очам провидицы, но ничего кроме скрытности в них не увидела. Потом слегка приспустив глаза, она заметила у нее кулон. После этого Мэделин словно осенило. Это был такой же кулон, как и у фальшивой провидицы, повстречавшейся ей вчера. Столь явное совпадение многое для нее проясняло. И теперь она стала задумываться.

Глава 14

─ Давненько я здесь не бывала, ─ сказала Адела, пробираясь сквозь чащи Хэнгварского леса.

К ней и ко всем остальным присоединилась ее младшая сестра Милдред. Узнав о происходящем, она немедленно активировалась. Однако запоздалой осведомленностью была недовольна.

Милдред О’Салливан была прекрасной молодой женщиной, для которой семья всегда, и не смотря ни на что, оставалась на первом месте. По характеру она была очень мягкой. Мудрость и рассудительность буквально отображали ее нутро. Однако в бою она нередко вселяла страх и с течением времени сожалениями не терзалась. Милдред могла проявлять хладнокровность и делала это довольно изящно. Нет, она не была злой или жестокой, просто никому не давала себя обижать. А так же членов своей семьи. Такой она была по натуре. Ее существо так же дополняла и пылкость, которую обуздать порой ей давалось с трудом. С Мэделин они были очень близки и без всяких сомнений схожи по темпераменту. Внешне Милдред была впечатляющей. Она обладала волнистыми рыжими волосами, фарфоровой белоснежной кожей и искрящимися изумрудными глазами. Не самое неприметное сочетание. Особенно если ты всегда на виду. Не то чтобы она была знаменитостью, но находиться среди людей Милдред могла частенько. В независимости от дня или ночи. Выходы в свет совершались ею спонтанно. И никто их не контролировал.

─ Насколько я знаю, центром источника магии является дерево, чьи корни завершаются глубоко под землей, ─ вымолвила Апола. ─ Нам что, придется его раскапывать!?

─ Разумеется, нет, ─ ответила ей Адела. ─ Он ни за что не позволит такое с ним сотворить.

─ Тогда как мы в него проникнем?

─ Это место для неосведомленных волшебников может быть очень опасно, и пойдем туда только мы с Уилфордом.

─ Тогда зачем нам вообще туда идти!? ─ обмолвилась Мэделин. ─ Если это, как вы говорите очень опасно.

─ Может быть очень опасно, ─ подчеркнула Адела.

─ Раз так, то мы пойдем вместе с вами. Пусть угроза нависнет тогда над всеми.

─ Вы напрасно так беспокоитесь, ─ заверяющим тоном проговорила Милдред. ─Только для Уилфорда и Аделы попадание в источник равносильно походу в супермаркет.

─ Почему это только для них? ─ спросила Апола.

─ Потому что, они обладают знанием.

─ Так пусть поделятся своим знанием с нами. В чем тут проблема?

─ Это священное таинство, которое не донести простыми словами. Его необходимо познать.

─ Какая-то ерунда.

─ Эпицентр источника довольно непредсказуем. Он содержит в себе неимоверную магическую концентрацию, пребывание в которой очень быстро затуманивает рассудок. Вызванные им галлюцинации ужасают, а волшебники, не обладающие таинством, попав в него, обратно не возвращаются.

─ Попав туда, мы автоматически запустим магический часовой механизм, ─ пояснил Уилфорд, ─ он позволит там находиться не более нескольких минут. Но на поиски емкости нам потребуется куда меньше времени.

─ А что если вы не успеете? ─ не унималась Мэделин.

─ Тогда мы станем частью Хэнгварского леса.

─ То есть как это частью Хэнгварского леса?!

─ Они умрут, ─ выпалила Апола.

─ Но этого с нами не произойдет, поскольку мы с Уилфордом обладаем особым знанием, ─ чуть ли не по слогам выговорила Адела.

─ Не понимаю, к чему столько скрытности?! ─ промолвила Мэделин.

─ Нет времени, что-либо объяснять.

─ Я просто хочу быть уверенна, что ситуация не выходит из-под контроля. У меня не очень хорошее предчувствие.

─ Не волнуйся. Все будет хорошо.

Внешне казалось, что Мэделин успокоилась, но по факту она была полностью выбита из колеи. Она понимала, что как раньше уже не будет, и свыкнуться с этим было не так-то просто. Донатом происходящее воспринималось иначе. Он никогда не был уверен в том, что магия и все из нее вытекающее есть часть реальности окружающего его мира. Но теперь, когда знал это наверняка, всецело был поглощен. Любопытство его так и распирало. Конечно, он был и растерян, но не настолько, чтобы страшиться всего и вся.

─ Мы еще не пришли? ─ спросила Апола слегка подуставшим голосом.

─ Осталось совсем немного, ─ ответила Милдред.

─ Хорошо, если так.

─ Пока нас не будет, не делайте ничего того, что могло бы нам не понравиться, ─ сказала Адела, обращаясь к обеим дочкам.

─ Мам, вас не будет пару тройку минут. Не думаю, что за это время нам удастся, что-нибудь натворить.

─ И все же, постарайтесь не импровизировать.

Вскоре незваные гости леса остановились. Они прибыли на местность, посреди которой росло огромное дерево, ─ очень странное и непохожее на все остальные. Подойдя к нему ближе, они направили на него фонарики, но каких-либо действий пока что не совершали.

─ И что же теперь? ─ озвучила Аполония.

─ Сначала мы должны найти проводник, ─ сказала Адела, посвятив впереди себя фонарем. ─ Он выглядит, как спиралеобразное углубление. Если увидите, не вздумайте на него наступать.

─ Следите за каждым своим шагом, ─ так же насторожил Уилфорд.

─ Это какая-то бессмыслица, ─ пробормотала Мэделин. ─ Зачем нам все это делать, когда вездесущее Руководство столь всесильно.

─ Не все так просто, ─ сказала ей Милдред. ─ Существует правило…

─ О неприкосновенности естественного хода вещей. Да, я слышала об этом правиле. Но что если, кто-то из нас погибнет? Вдруг, что-то извне нарушит это самое естество!?

─ Мэделин, этому не бывать. Откуда такие мысли!?

─ Оттуда, что это возможно. Никто не знает, чем все это обернется. Ни ты, ни я.

─ Ты во всем при желании находишь минусы, ─ подковырнул Донат. ─ Может, и плюсы попробуешь отыскать.

─ Обойдусь и без твоих наставлений.

─ Кажется, это начинает входить в привычку.

─ Думать, что ты знаешь больше чем я!?

─ Нет. Вступать с тобой в бессмысленные не к чему не ведущие споры.

─ Вот как! И зачем же ты их продолжаешь!? Раз они не имеют смысла.

─ Затем, что ты неустанно меня провоцируешь.

Мэделин слегка отшагнула и вдруг почувствовала кое-что очень странное. Опустив глаза, она увидела у себя под ногами то самое спиралеобразное углубление. Она попыталась отступить в сторону, но у нее ничего не вышло. Ее обхватили, появившиеся из земли ветви и, не дав шевельнуться, начали затягивать вглубь.

─ Что это?! ─ возопила она.

Донат моментально бросился к ней в попытке вызволить из засасывающего углубления. Но как только он это сделал, движущиеся ветви обхватили и его самого. Сопротивляться было практически невозможно, поскольку их сила превосходила любую мощь. Буквально за несколько секунд Доната вместе с Мэделин затянуло под корни дерева. Они оказались в центре источника магии, но осознать это было куда трудней. Судорожно осмотревшись, ничего кроме керосиновой лампы они не увидели. Это место очень напоминало темницу, только без стен, потолка и ровного пола.

─ Это и есть то самое место!? ─ вымолвил Донат.

─ Видимо да, ─ ответила Мэделин.

─ Но твои родители сказали…

─ Я знаю. Нам нужно скорей найти эту емкость. Пока у нас еще есть время.

─ А как же таинство, о котором ни мне, ни тебе ничего не известно? С чего предлагаешь начать?

─ С очень-очень ускоренных поисков. В нашем распоряжении не так много времени.

Мэделин закрыла глаза и попыталась задействовать одну из своих способностей. Она надеялась, что Сияние компаса все упростит, и поиски емкости увенчаются скорым успехом. Но вкус разочарования ждать себя не заставил.

─ О, нет! ─ спустя минуту открыла она глаза.

─ Что? ─ спросил ее Донат.

─ Мои силы здесь не работают. Мы останемся здесь навсегда!

─ Постой, давай подумаем вместе. Быть может все не настолько плохо.

─ Не верится, что все закончится именно так. Ты будешь последним, кого я видела, слышала и осязала! Боже, чем же я так провинилась!?

─ И это все, что тебя огорчает!?

─ Нам осталось всего две минуты. В крайнем случае, три. Ты понимаешь, что это значит!? Мы умрем!

─ Ну, уж нет. Это из-за тебя я здесь оказался! Как ты можешь, такое мне заявлять?!

Мэделин стала плакать и это всхлипывание до невозможности ее умиляло. Донат сразу оттаял и принялся ее успокаивать, хотя сам прекрасно осознавал, что рыдать вместе с ней не такая уж и плохая идея.

Вдруг откуда-то свысока послышались прорывающиеся нечеловеческие вопли. Они доносились одновременно с разных сторон и образовывали ужасающий звуковой вакуум. Донат и Мэделин взглянули на самый верх и узрели огромную надвигающуюся на них пелену. Она была темной и из нее исходили тысячи распростертых рук. Технически она напоминала медузу. От данного зрелища у Мэделин захватило дух. Впрочем, как и у Доната. Они начали пятиться назад, так как пугающая пелена уже практически их настигла, однако они и не думали, что за их спинами подбирается к ним и другая. Все произошло очень быстро. Мэделин схватили сзади и куда-то поволокли. При виде случившегося Донат словно оторопел. Но, не успев, что-либо сделать, он, как и Мэделин, оказался в цепких руках. В него вцепились, не дав тем самым, ринуться к ней на помощь. Между ними возникла пропасть и после этого Доната поглотила паника. Ее освещал мистический полумрак, и чтобы удачно через нее перепрыгнуть было необходимо, как следует разогнаться. Вопли, доносящиеся свысока, только усиливались, и казалось, полностью затуманили разум, как Доната, так и Мэделин. Они оба едва могли уловить ритм собственного дыхания, пытаясь хоть как-то высвободить свои тела. Мэделин все еще продолжала кричать, и только лишь это удерживало Доната на плаву. С виду в какой-то момент она потерялась, но звучание голоса означало ее присутствие. Однако вскоре Мэделин неожиданно умолкла, и тогда Донат впал в еще большую панику. Верить в происходящее было ужасней всего, но картина реальности складывалась достаточно ясно. Еще немного и наверно он сошел бы с ума под натиском воплей и прогрессирующей беспомощности.

Внезапно в его голове, где то и дело слышались одни вопли, промелькнула светлая осеняющая мысль. Он вспомнил о предостережениях Милдред. Об ужасных галлюцинациях и об остальном. Ввиду сего просветления жуткие вопли сразу же прекратились. Донату стало ясно, что весь этот ужас в действительности не существует, а только лишь плод их с Мэделин воображения. Тысячи цепких рук вдруг испарились, став чем-то похожим на песок. Донат встряхнулся и определился с дальнейшими действиями, а потом, разогнавшись достаточно для прыжка, перелетел через пропасть, думая лишь о том, где Мэделин и что с ней случилось. Он не знал, куда она могла деться, но его это не останавливало. Не слишком удачно приземлившись, он быстро поднялся и начал ее искать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю